洋書を読んで英語の勉強-20

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 03:13:53
>>951
え?どんなのですか?バービー好きです。よかったら教えて。読んでみたい。
953名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 03:35:07
>>951です、PCに移動しました。今amazonで調べたらやったら高かったのでもう廃版かも。
「Adventures with Barbie」シリーズの8巻、「Holiday Magic」です。あとうちには3巻目の「Wildlife Rescue」もあります。

>>870
MEG CABOTのAllie Finkle's RULES for GIRLS買いました。小学生(低学年)向けで読みやすそうです。
954名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 04:01:15
>>944
Engrishよかいいじゃん!
アメ人は「日本人のためのEngrishすくーる!」とか言って遊んでるよ。
955名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 08:46:12
>>928の池袋ジュンク堂を調べてみた。

洋書バーゲン 9Fカウンター前 3月3日〜3月31日

明後日で終わりか。。
956名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:06:07
>>954
いや、それはChinglish のことだろ。
米人の意識にはもう日本は認識すらされてないから。
957名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:12:45
>>956
なにを根拠の発言だ?w 知ったかぶりすんなw

向こうのヤフーやアマゾン見てみなよ。日本製の製品や情報だらけ。
製品に関する意識として、ちゃんと「日本=高品質」「中国=安いが低品質」みたいな認識もしっかりあるぞ。
トヨタ叩きも、そんな認識の裏返しによるものだろ。
958名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:46:15
>>857
全部理解しようと思えば難しい。
でも筋を追うだけなら比較的簡単だ。
959名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:52:47
西洋では基本的に日中韓の「人」は同じようなもん。
ただのアジア人でことは片付く。
「物」に関しては日本製は信頼できると思われてる。
韓国製と中国製は安さと、
一流ではないけどそこそこの性能ってイメージ。
960名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:55:10
iPadの方がキンドルより目が疲れるんじゃないかなあ?
961名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 11:59:02
962名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:01:25
>>942
Englis はないわ、流石に。
Engrish の更に斜め上を行くとは〜
963名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:03:01
「個人」として付き合った際の、見た目なんかでは「アジア人」でひとくくりにされるだろうけど、「国」に対する意識は全然違うぞ。

特に「日韓」と「中国・北朝」 明確に「東側」だからね。
964名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:05:14
ごめん

「日韓」 西側
「中国・北朝」 東側

965名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:09:44
日韓は別の国。
くっ付けるなよ、気持ち悪い。
こっち見るな。
966名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:13:32
アメリカから見ると、ただの「Korea」。
アジアに関心ある層が、South Korea, North Korea という程度。

中国から見ると、
北朝鮮、南朝鮮。
人呼ぶ時はどっちも「朝鮮人」
967名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 12:34:49
>>966
>>アメリカから見ると、ただの「Korea」。
>>アジアに関心ある層が、South Korea, North Korea という程度。

しったかぶりすんなってのw

冷戦時は、遠い日本でも「西ドイツ」「東ドイツ」の認識くらいあっただろ?ベトナム戦争時はベトナムの「南北」も。
このご時世、South Korea, North Korea の区分は今、危機感を持ってどの国の人にだってハッキリとあるよ。
968名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 13:44:19
洋書を読んだりしてると、ドイツは世界にとって重要だが、朝鮮半島は「忘れられた存在」になってる。

多くの英米人にとっては南北朝線は日本の領土の一部程度と思われてるよ
969名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 13:46:27
知ったかぶりするなよ。
Engli という単語はあるんだよ。
その複数形だよ。
970名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 14:10:32
だから、しったかぶりするなってのw
Engli は不加算名詞、複数形なんか無いぜよ。
971名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 14:15:22
Engliは加算名詞だけど、これですでに複数形だよ。
単数形は Englus だ。めったに使わないけど。
972名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 14:36:54
もともとイギリスの訛ったのがEnglishなんだから
Englisのほうがよくね?
973名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 14:51:47
もしも日本が存在しなかったら、150年前ペリーは浦賀でなく釜山あたりに
到着していただろうな。そして文明開化と急速な近代化を果たし、
強力な軍事力で中国、千島樺太、台湾、東南アジアに進出しただろう。
しかも日本みたいな外交下手じゃないから、列強の干渉を巧みにかわし
戦争も回避しただろう。21世紀になっても植民地の権益を握り
(さすがに独立は許すにしても)、名実ともにアジアの盟主で
あり続けたであろうことは間違いない。
974名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 15:07:43
日中韓の文化の違いを言える西洋人はそうそういないね。
二十年前も、十年前も、ネットがある今でも。
アニメはそれ以前からも世界中で放映されてたけど
マンガは最近だし、生魚食う文化も認められて来たけどやはり、
おえっと思う人はまだまだいるし。
この前なんか「日本では犬とか虫とか変な物食べるんでしょ」言われたから
「犬は韓国だけど、若年層の中には食べなくなった人もけっこういるみたいだよ」と。
虫と「変なもの」に関しては否定も肯定もしないでおいた。
確かにイナゴとかセミとか蜂の子食ってる地域はあるしねw
恥ずかしすぎてそこはスルーしといたけど。
ちなみにクジラの話しにはならなかった。ふぅー。
975名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 15:10:40
要所をしめて洋書を読む・・・なんちって(´・ω・)
976名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 15:52:50
春のせいかスレがカオス化してるなw
初学者におすすめの本でも挙げて正常化しよう。

E.B.White 「Charlotte's Web」
児童文学の古典的名作。中学生の頃の私でも原書で読めたというくらい易しいし読後感も良いです(ジブリのアニメを観たような感じとでも言えばわかるかな)。超有名作品なので入手も容易かと。

Philip J. Davis 「Thomas Gray, Philosopher Cat」
上記が易しすぎるという人にはこちら(大学生くらいのレベルかな)。
ケンブリッジに迷い込んだトマス・グレイという猫(♀)の知的冒険譚。
ケンブリッジにいる気分になれるでしょう。
977名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 16:02:17
>>968
>>洋書を読んだりしてると、ドイツは世界にとって重要だが、朝鮮半島は「忘れられた存在」になってる。


ちゃんとニュースも見なさいwwww
いつの話だよwww

アメリカ国策の要となる対テロ戦争において「悪の枢軸発言」の一つに北朝鮮が名指しにされたのに、
その国が、同盟国 日本の、領土の一部だと誤認しているアメリカ人がいるのか?ww

北に不穏な動きがあれば、CNNなんかでも連日のように情勢が伝えられているぞ。
978名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 16:51:52
Newbery (児童書の名誉ある賞)をとってる本を
一通り読むのもいいね。
上に出てる Charlotte's Web もそのひとつ。
2005年には日系アメリカ人のCynthia Kadohataが
Kira-Kira で受賞しててちょっと嬉しい。
979名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 16:53:19
洋書を読んで英語の勉強-21
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1269849080/
980名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 17:36:39
>>974
アメリカ人は日本のことはいろいろ知ってるけど、韓国のことは何も知らない。

以上。
981名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 17:38:42
僕は日系フランス人だけど、フランスの知識人は
韓国文化を深く知っていて、韓国は尊敬されてるね。
982名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 17:44:55
そうやって、2ちゃんで中韓をバカにしてるうちに、気づいたら
中国韓国に抜かれちゃってたのが、ここ10年の日本だろうに。

10年前なんて、中国が日本を抜くのは2030年とか言われてたのにな。
もう、サムソンに勝てる日本メーカーなんてないし、欧米ではサムソンの
方が価格設定は上なんだよな。ブランドで負けてる日本メーカーは、
サムソンより安くしないと勝負にならない。それで、円とウォンの力関係
だから、利益の差が尋常じゃないことに。
983名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 17:45:50
>>981
ttp://blog.goo.ne.jp/pandiani/e/6a65f3b7bcf838293cfc2080107c4142

え?こんな情報もあるが…。
お前、ほんとはチョン系フランス人なんじゃないの?www
984名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 18:02:07
で、このスレ的にはキンドルはどーなの?
985名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 18:47:51
買ってる人は便利に使ってるし、
買ってない人は、ネガティブな情報だけ集めて、買ってない自分を正当化
しようとする、iPhoneとかと同じ流れになると思うよ。
986名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 19:12:08
987名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 19:20:20
988名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 19:26:03
まだはえーよカス
989名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 19:26:45
990名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 19:31:02
991名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 20:00:29
ソニーは学歴不問とかいいはじめてから、サムソンがでてきて追い抜かれてしまった
ような気がするなあ。いろんな人材を集めすぎたか
992名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 20:06:31
洋書を読むって別に不思議なことでもなんでもない。
本を読んで楽しく過ごそうとするのは普通だろ?情報を得ようともするだろう?
本を一日中のかなりの時間を使って読み続けるのはデフォールトだ。
その上で読む本なんだが、読む本の中に翻訳がかなりこれまでは入っていたが、
英語が読めるようになったとすると、普通、原書を読むだろ?翻訳は読みにくい
しニュアンスが違っていたりもする。英語の本を読んで得られるものが多ければ
英語の本のほうが読書のなかには多くなるだろうね。
だから洋書を読むのは自然なこと。どんな本を読むかは自分の趣味に応じて
ということだ
993名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 20:09:58
>>992
はぁ、、、、 知ってますけど、、、、

なにがいいたいんだ?あたりまえのことじゃん
994名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 20:32:05
>>993
つられてしまってごくろうさん

995名無しさん@英語勉強中:2010/03/29(月) 20:57:29
うめ
996名無しさん@英語勉強中:2010/03/30(火) 01:01:37
Englis 埋め
997名無しさん@英語勉強中:2010/03/30(火) 01:02:39
ネムネム 埋め (*_*)
998名無しさん@英語勉強中:2010/03/30(火) 01:04:38
和書を読んで渡米 埋め
999名無しさん@英語勉強中:2010/03/30(火) 01:06:01
技術書 埋め
1000名無しさん@英語勉強中:2010/03/30(火) 01:08:32
うめ
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。