To achieve the goals, the new Japan Tourism Agency needs to act like a “control tower” and coordinate the policies of the various ministries concerned with tourism.
>>4 <To achieve the goals>, the new Japan Tourism Agency needs [to act <like a “control tower”>] and [(to) coordinate the policies of the various ministries [concerned with tourism]].
There are three soccer teams in this town, ( ) which ours is best. 1.of 2.for 3.at 4.on これはofでしょうか?ofは「〜の中で」のofで、of the three soccer teams ours is best. と解釈すればいいのでしょうか?
竹を食べると言えば奇妙に聞こえるかもしれませんが、私たちは軟らかく茹でた芽を食べるのです。 Eating bamboo may sound strange, but in fact we eat its shoots that have been boiled until they get tender.
>>16 When I was a child, I was shy and didn't like meeting a stranger. 引っ込み思案というのを無理に直訳する必要はありません。 難しい日本語をなるべく単純な英語で表現するのが英作文のコツです。
A growing number of people over the world eats Japanese cuisine, because it is tasty and healthy. 「外国人」をそのままforeignersと訳すと、何に対しての外国人なのか不明瞭で、 英語で書かれているということを考えると、people over the world などのように、 「世界中の人々」としたほうがよいでしょう。
Do you want to have dinner with me? Let's go to the new French restaurant. - I'd rather have pizza somewhere else. この"Do you want to 〜"は相手に何かを勧めるときの定番フレーズの1つです。
>>35 Especially American だから別に英国じゃ通じないってことじゃないぞw どちらかといえば米国的な響きということだ。米国でしか使わないんだったら American と表記される。 Shall we 〜 ? が英国的な響きなのと同じこと。別に米国でも通じるでしょ。
まず、Do you want to ... ? であるが、 Longman Essential Activator(初学者向けの類語辞典)では、 会話時の様々なシチュエーション別に分類したコーナーで、 INVITATIONSの項目に、以下の3つの表現が代表例として紹介されている。
・Asking friends: Do you want to ... ? (Do you want to go to the movies on Saturday?) ・Asking anyone: Would you like to ...? (Would you like to go out for dinner sometime?) ・Asking someone who you do not know very well: I was wondering if you'd like to ... (I was wondering if you'd like to join us for a drink)
一方、How about だが、David Thayneの本では、 「木曜日ではなく金曜日にお会いできるでしょうか?」として、 Formal、Professional(Bussiness)、Casual の3タイプを紹介している。
・Formal I would like to ask if it would be an inconvinience for you to meet on Friday instead of Thursday. ・Professional Would it be okay to meet on Friday instead of Thursday? ・Casual How about meeting on Friday instead of Thursday?
>>4 [ To achieve the goals ], the new Japan Tourism Agency needs [ to act like a “control tower” and coordinate the policies of the various ministries [ concerned with tourism ] ].
英文法集約の10公式を使いましょう。 [主語述語] @存在:I am here.僕はここに居る。 I am at a computer.僕はコンピューターの所にいる。 I am on the Internet.僕はネット上にいる。 I am a teacher.僕は教員としている。僕は教員である。 You are my friend.君は僕の友達である。 A作用: I teach English.僕は英語を教える。 You learn English.君は英語を学ぶ。 We speak English.私達は英語を話す。 We live.私達は生きる。 We love.私達は愛する。 We talk.私達は話をする。 B状態、性質: I am kind.私は優しい。 You are beautiful.君は美しい。 He is nice.彼は素適だ。 We are happy.私達は幸せだ。
166 名前:片岡数吉 ◆WBVlJkFAFk :2008/10/10(金) 09:04:42 [助動詞] C一般の助動詞: Do you love me?君は僕を愛するか? I will love you.僕は君を愛しよう。 Can you speak English?君は英語を話せるか。 May I help you?僕は君を助けてよいか? We must work for peace.私達は平和のために働かなければならない。 D進行形: I am using a computer.僕はコンピューターを使っているところだ。 Are you eating lunch?君は昼食を食べているところか? E受身形: You are loved by me.君は僕に愛されている。 English is used by many people.英語はたくさんの人によって使われる。 F完了形: I have used computers for over 30 years.僕はこれまで30年にわたってコンピューターを使ってきた。 I have lived 58 years.僕はこれまで58年生きてきた。 I have visited many foreign countries.僕はこれまで多くの外国を訪れてきた。
[従属する主語述語] G従属節: I know [ that you love me ]. 僕は知っている[君が僕を愛していることを] I wonder [ if we can meet ]. I wonder [ where we can meet ].僕は思う[僕らは何処で出会えるかを] You can call me on the telephone [ when you want anything ]. 君は電話で僕を呼び出せる[君が何かを欲するときに] You are a person [ who is very precious to me ].君は、人である[僕にとってとても貴重である] H不定詞: I want [ you to call me on the telephone ].僕は欲する[君が電話で僕を呼び出すことを] Do you have a passport [ for us to travel overseas together with ]? 君はパスポートを持っているか[僕たちそれを持って一緒に海外を旅するための] I分詞、動名詞: [ Feeling lonely ], you can call me on the phone.[寂しく感じるとき]君は電話で僕を呼び出せるよ [ Loving each other ] makes our lives very meaningful.[お互いに愛し合うことは]僕たちの人生をとても意味あるものに成らせる