934 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 12:02:14
930
速読関係いろいろ読みました。
自分は普通のNativeと同じ程度のスピード
で読めているようですが、もっとスピード
を上げたいと思ってます。400wpmぐらいま
では。そのレベルは、音読をしないで読め
ないといけないんですよ。(音読の限界は
300wpm程度)私ももちろん発声はしてな
いですが、innner voiceで読んでしまって
ます。2ヶ月練習して文章の2−3割ぐらい
は音読なしで読めるようになりましたが。
まあ、気長に練習してみます。
935 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/10(日) 22:05:18
結論
基本語彙・多義語・・・多読でOK
難語・・・洋書のボキャビル本でOK
ってことかな?
そうかな?俺はいい感じに見えるよ
基本語彙と基本的な多義語については学習用辞書を読み込むべし。
多読のみで多義語の意味の広がりが自然に身につくという考えは
捨てた方がいい。
それで、何語ぐらいの語彙を覚えたら多読をはじめられる?
3000語で小説を読みはじめられる?
本のレベルを選べば多読は何時始めてもいいんじゃない?
多読の教材の選び方についてはSSSの主張通りで良いと思うけどね。
ちなみに俺は高校卒業レベルから一般向けのPBを読み
始めて平行して学習用辞書を徹底的に読み込んだ。
わからない単語はとばしてもいいんだよね?
いつのまにか、単語が増えるんだよね?
942 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/11(月) 14:22:39
>>941 >わからない単語はとばしてもいいんだよね?
>いつのまにか、単語が増えるんだよね?
オレの経験だと、わからない単語を飛ばしてもOK
飛ばしても何となく心の片隅に残る。
それが何度か出てくると、そのうち、「あ、そうか」というステージがやってくる。
これでこれまでにマスターした単語は10個くらいある。
はじめから辞書弾く方がましだと思うが。
アメリカでの低学年向けシリーズ本が実に有効!
単語を覚えられるように何度か出てくるようにストーリーが構成されてる。
10年近く英語に触れているのに、このターゲットの単語すら使い方を知ら
ないのに驚いてる。あと、句動詞を覚えられるのがいいよな。
>>941 >>943のような教育目的に書かれた本を読み込めばまた
別かもしれないけど、俺の経験から言うといつの間にか忘
れることはあってもいつの間にか増えてるということはほと
んどあり得ない。とにかく忘れることの方が圧倒的に多い。
945 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/11(月) 17:26:26
>>942 俺も最近日本語で「矜持」がそれだったよ。
1回目で「?」、2回目で「悪いことではないらしい」、3回目で「いいことみたい」
、4回目で「かなり把握」のプロセスを踏んだ。辞書は引かず。
英語でももちろんあることだろうから、多読派に一歩近づいたきがする。
>>946 「矜持」
ふりがなつきじゃないと、読書だけじゃ読みがわからないと思う。
ほんとうに意味がわかってるかどうか疑わしいし。
そりゃないとは言えないけど現実問題厳しいよ。
ちなみに最近厳しさに打ちのめされた単語。
imbricate
iniquitous
armillary
defray
spurious
exorbinat
abstemious
pernicious
それと辞書使わない多読はリスクもあるから。
日本語と英語における未知語が違うのは母国語の場合は
未知語以外の日本語については完璧に身についてるけど
英語の場合はそうじゃないってこと。
これはどういうことかというと未知語以外の箇所を強引に
捻じ曲げて読めてしまうってことなんだ。
多義語の習得が多読のみで難しいのもここにある。
950 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/11(月) 20:52:53
堅いbig wordばっかり重要視しないでアニメ、ゲーム、漫画、ドラマとかからも
単語を拾っていくことをお勧めする。
>>951 違うよ。今読んでるPBから覚えにくい未知語のメモの名から
いくつか抜き出しただけ。
ある程度のレベルになると完全な未知語はこんなのばっかに
なるよ。とにかく覚えにくい。
でもそれ以上にこたえるが覚えたと思った単語が何時までも
あやふやなことなんだけどねw
朝青龍のインタビュー聞いてるとたまに「よくそんな言葉知ってるな」
という日本語使うことあるけどあれはたぶん辞書引いて覚えたんじゃ
ないと思う。
でもそれと多読を一緒にしてはいけないよ。環境が全然違うもん。
聞いて覚え、調べて覚え、使って覚え
というだろ
>>948 exorbinat は exorbitant ?
>>954 相撲部屋における外国人力士の言語習得過程を研究した
学者さんによると強いモチベーションと環境を要因にあげてた
かな。環境は起きてる間ずっと日本語の中にいることもそうだけど
おかみさんを筆頭に四六時中周りに教えてくれる人がいるの
が大きいみたいね。
>>955 失礼。間違えた。
>>950 ゲームは良いね。もしかしたらただ本を読むより良いかもしれない。
特にクエスト消化型タイプのRPG。
クエストの文章だけでクエストをクリアしようとすると自分が
どれだけ英語を正確に読めてるか結果として出てくるから
読めてないのに勝手に読めた気になるという症状を避けられる。
ゲームと言えば今でも忘れられない誤読。
>When active, 20% of all damage taken by the caster is taken by
>your Imp, Voidwalker, Succubus, Felhunter, Felguard, or enslaved
>demon instead. That damage cannot be prevented. In addition, both
>the demon and master will inflict 5% more damage. Lasts as long as
>the demon is active and controlled.
このinflictを損害を蒙ると読んでしまった。
かなり使い勝手が良いスペルなので当然なにかその分マイナスが
あると勝手に決めつけてそれに沿って言葉を曲げてしまったのが原因。
inflictなんて数え切れないぐらいお目にかかってるのにそれでも思い込
みの方が勝ってしまうことを思い知らされた苦い思い出だ。
959 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/11(月) 22:22:21
>>957 今dragon warrior 7やってる。これは別に実際に自分が使う可能性は
ない単語なのはまぁ明白なんだが、
王様のmercenaryに加入せんかという話になって、この単語の意味が
分かった。このゲームの場合、呪文が英語になると味気ないのが玉に瑕。w
ドラクエの英語版ってどうやって入手するの?
アマゾンでは売ってないけど
>>959 英語って遊んでいても(英語そのものに関しては)勉強になるから
いいよね。dwだけじゃなくて、ffも面白いよ。1〜4、9はやった。7もやろうかな。
英語だと1,2はoriginsて(gba/ps)呼ばれていて、4が2作目ということになってる。(snes)
アニメだと宮崎ハヤオは英語吹き替えでもいい。声が結構原作を忠実に再現している感じするし。
それと比べるとドラゴンボールの英語は駄目だ、ありゃ。野沢雅子の
イメージが強烈だからね。ゴクウが男声なんだよな。
多読だけで語彙を増やそうっていうのは偏ってるね。
アニメ、漫画、ゲーム、ドラマ、読書、NHKなどの学習者用教材等
ありとあらゆる英語メディアを駆使して英語に触れることで語彙を
増やすのがもっとも自然。折に触れて辞書を引くのもいいでしょう。
みんなも日本語を身につける過程でやってきたことをそのまま英語で
繰り返すのがもっとも理に適ってる。考えてみれば日本語でも準単語集
のようなものを持っている人は少なくないはず。学校で国語便覧を
配布されただろ?ああいうので難しい言葉を覚えたりもしたはず。
要は、何でもやるのが吉ってこと。何故か英語になると
これは駄目、あれは駄目と言い出す奴が多いのは何故なんだろう?
ドラクエ英語版、どうやったら買えるの?
マジ欲しいんだけど・・・
965 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 12:16:04
948>
imbricate
iniquitous
armillary
defray
spurious
exorbinat
abstemious
pernicious
1番目と3番目以外は知ってた。
下から3番目のspelling OK?
TIME程度は辞書なし
でOKの人で、
単語覚えるために本読むなら、
古典(とはいっても19−20世紀初頭)
読むといいよ。
>>965 >TIME程度は辞書なし
>でOKの人で、
>単語覚えるために本読むなら、
>古典(とはいっても19−20世紀初頭)
>読むといいよ。
同意!漏れも同じことしてるわ。
>>958 その魔法はドラクエっぽくないな。なんだろう?
>>959 俺もやったことあるが。
ホイミ=heal
べホイミ=healmore
ギラ=fireball
て。。確かにその通りだけど、そのまんま過ぎるて萎える。
DQ4英語でやりたい。
↑
ネイティブでもこれらの単語のいくつかに一生出会わない人がいるんじゃないの?
970 :
969:2008/02/12(火) 13:59:18
アメリカにはいろんな人がいるから、DQNも多いんじゃないでしょうか。
>>965 >古典(とはいっても19−20世紀初頭)
>読むといいよ。
例えばどんな作品?
ドラクエ4は見つからないねー
976 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 00:45:03
977 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 11:31:43
13age
978 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 14:00:53
13age
979 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 17:53:54
埋め
980 :
名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 18:05:07
13万歳埋め
通りすがりの記念埋め
w