【NHKラジオ講座】 レベルアップ英文法 Part3

このエントリーをはてなブックマークに追加
1大田 洋(本物)
みなさーん こんにちはー
講師の大田 洋です

Part3も一緒に楽しく勉強していきましょうね

前スレ
【NHKラジオ講座】 レベルアップ英文法 Part2
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1166983009/l50
2名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 14:28:06
以下、このスレに書き込む者はすべてチャーリー萌えと認定されます
3犬田 洋(本物):2007/06/10(日) 18:53:52
チャーリー浜萌え
4名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 20:30:38
>>2
ぢゃあやめとく 
      ダンさんのファンより
5名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 20:55:16
俺でさえ5番手か

         ここでもよろしく。。
6名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 21:05:40
>>5
前スレ>>991を英語で頼む
7名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 21:15:38
>>6
他人をいじめてはいかんよ 若いの
8名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 21:31:01
>>7
別にいぢめてないよ
ちょっと言ってみただけ 気に障ったのならすみません
9名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 21:39:21
customer Hey! This meal is terrible! I can not eat this! Call manager!

cleak I`m sorry. Manager must go hospital now. He tested meal accidently.
10名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 21:51:21
>>9
あれ?ちょっと変えてありますね
この前のスレでは「マネージャーは外に食事に行っている」
となっていましたが。でもこれはこれで面白いですね
忙しいのにすみません 有難うございます
119:2007/06/10(日) 21:58:25
文法上とか突っ込まれると困るが口語では通じる

                             気がする
12名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:14:54
>>1
痔が血がう  太田だしょ
13名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:22:44
>>12
>>3は犬田になってるぢょ 
犬になったり羊になったりnovaに行ったり
忙しいお方じゃ              
14名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:35:03
さあ、今週はチャーリーの水着姿が拝めますぞ。萌えええええええ
15名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:36:44
>>4
(・ω・)人(・ω・)

>>1
16名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:42:33
>>14
またプールネタか 団サンのプールに落ちて以来よく使うな

          チャーリーの水着姿の登場のため準備だったのか。。
17名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:44:14
>>14
この前見たのにまだ見たいのか?
カズ妹に萌え〜〜〜って人いないのか?
18名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:48:07
大矢正和氏のイラストは、筋肉質の男性にこだわりがあるよね。

フィリップスコーチとかほれぼれしてしまう。
19名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 22:53:10
>>17
カズママなら燃える 多分34〜5歳だ
20名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 23:32:40
>>19
何を根拠にカズママがそのような年だって言えるのか知りたいね
21名無しさん@英語勉強中:2007/06/10(日) 23:41:21
願望だろう。が、夢を壊すようだが恐らくカズママは40代だな。
もし34ならカズは20歳の時に産んだ子だぞ。確率は、低い。
40代、つまりバブル期を謳歌したママに>>19は立ち向かえるかw
22名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 00:00:48
さすがにスミス先生に萌えるやつはおらんな。w
23名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 00:02:17
「萌える」という感覚が私にはよくわかりません><
24名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 00:03:21
586 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2007/04/25(水) 07:54:48
 チャーリー、可愛いよチャーリー  (*´Д`)ハァハァ

587 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/04/25(水) 09:13:35
 >>584>>586
 きもぃなぁ、ιねょ

588 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/04/25(水) 11:41:24
 まったくだ。気持ち悪い。

 スミス先生のほうが萌える。
25名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 00:22:53
>>21
確率といわれては反論せねばなるまい
カズの親父は再婚なのだ 妹は再婚後できた子 以下の理由だ

1 カズと妹の歳の差がありすぎる

2 いままで両親の会話がテキストの上で皆無

3 カズは結構一人で外にいる時間が多い

4 鈴木家がテキサスに来た時期はカズの学校よりも妹の幼稚園の入園を優先

5 5月号のP52を見て欲しい カズはまるで蚊帳の外だ

  したがってカズはカズママとうまくいってないか大事にされてない

  長くなったがカズママは34〜5歳で継母の確率はないことはない
26名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 00:26:27
2 いままで両親の会話がテキストの上で皆無
          ↑
         との が抜けた
27名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 19:44:29
>>25
こんなこと書き込んで、何が楽しい?
変なこと考えないで、ちゃんと放送聞いとけ。
28名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 19:55:22
>>27
え、そう?自分はオモロイ分析だと思ったよw
これ読んでから今日のダイアログ聴いたら「カズも苦労してんだなー」と
しんみりしちゃったぐらいwww甘いお菓子よりも(お母さんが作ってくれた)
おにぎりが好きって(強調しちゃって)…グスン…カズ、泣かせるぜwww
29名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 19:56:15
おれも梅干し食えない。
30名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 20:04:08
俺はしそも食えない。。
31名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 22:18:55
アメリカのプールにおにぎり持ってくか
32名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 22:24:02
細かいことは気にしない
33名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 22:31:11
今スマスマ見てたら「太田 浩」って言う人が出てきて
思わず笑ってしまった 
34名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 22:31:24
おにぎりがスナックかよ
35名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 22:35:17
大馬鹿野郎め
36名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 23:03:12
今日のチャーリーかわいかったwww
梅干食べてあまりの酸っぱさに
目を白黒させてるの想像したら
笑いが止まらなかったwww
37名無しさん@英語勉強中:2007/06/11(月) 23:38:53
「新感覚英文法」のスキットに出てくる女の子が
おれの中でのチャーリーのイメージ。
38名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:00:35
kazu: what sex can you do?
charlie: all kinds. i'll teach you . come in .come in
39名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:01:35
最近スランプのようだ 太田のスナックがスネークに聞こえた

               ガラガラ蛇を引きずっているやもしれぬ
40名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:03:21
>>38
大文字使え あと come onではないか?
41名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:06:01
おそらく「入れて、入れて、カズ」にしたかったのでは?
42名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:12:22
あの飛び込み台で all kinds の飛び込みは無理だろ
43名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:13:00
ならば  came in だろう


         亀 IN と読む
44名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:14:59
チャーリーの水着が前回よりグレードアップしている
来月にはビキニか?
45名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 00:38:41
>>44
おそらくスクール水着だな 
46名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 17:46:42
NHKは意地でもチャーリーの水着を引きずるような気がする。
まあ、それはそれでいいんだけどwww
47名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 19:39:26
外国だとプールでもトップレスじゃないの?
来週あたりはチャーリのトップレスみれるかな。
48名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 19:59:36
Today was special day for me.
49名無しさん@英語勉強中:2007/06/12(火) 21:15:58
問.以下を英訳しなさい

カズ「む、胸あたってるんですけど」
チャーリー「あててんのよ」
50名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 00:25:33
>>49

ヤフーでやれよ  自分でね
51名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 00:33:42
これはひどい
52名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 20:24:13
That's too bad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
53名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 21:48:33
誰か、放送を録音してる人がいたら、うpしてくれませんか。
今週から始めたのでそれ以前のものが気になります。
よろしくお願いします。
54名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 21:55:49
2か月分もらう気かよ!

CD買いなよ
ネットでバックナンバー注文できるよ
55名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 21:58:07
>>53
   。 。
  / / ポーン!
( Д )
56名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 22:07:17
>>54
そうだね…
お騒がせしてすみませんでした。
57名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 22:11:01
8月は再放送月間だから、過去放送やるよ。
抜粋だけど。
58名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 22:11:13
>>56
大丈夫だよ。心配しないでw
私もCD買うのをオススメします。あと、8月に全回じゃないけど復習放送が
あるだろうのでどうしても放送分が欲しいのならそちらを録音するのはいかが
でしょう?って、毎年あるから今年もありますよ、ねえ?センセイ???
59名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 22:33:02
テキストのスケジュール表では8月復習になってるよ
60名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 22:36:57
>>57-59
みんなありがと!!
今日テキスト買ってきたばかりで、まだちゃんと見てなかった。
8月にがんがるよ!
61名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 23:36:11
今日の放送で
you need more practice.のyou need moreって部分。
ティニーボーイって聞こえた。
下手糞って意味の俗語かと思った。

「下手糞、練習しな」って最初訳した。
テキスト見てびっくり。俺もまだまだだな。
62名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 23:39:32
7月号買ってきた。

おまいら喜べ。
おまいらの予想通り7月号にチャーリーのビキニ姿があるぞ。
Lesson32だ。
63名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 23:41:15
毎月毎月、NHK語学講座テキストの発売が待ち遠しいなんて
うまれてはじめてだ。
64名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 23:45:43
ビデオの普及もエロを見るためだったらしい
インターネッツもそうだっけ
65名無しさん@英語勉強中:2007/06/13(水) 23:46:18
もうでてんの!?早っ
66名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 00:52:19
>>62
ラジオ講座で一番つらい時期(脱落者多発)に太田も必死か


                 しかし我々の心をつかんでいるな。。
67名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 18:43:36
突然の嵐か、スナックバーで何の話したんだろ
やはり好きな人はいるかとかだろうな
68名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 19:19:41
How about you ? What about you ? の使い分けがわかる方いらっしゃいますか?
状態を訊くのと動作を訊くのの違いかな、と初め思ったのですがそうでもないですね。
丁寧さが違う?疑問の程度が違う?辞書調べたのですがc.f.と書いてあるだけ。
てことは使い分けがあるのかな?お分かりになる方いらしたらどうぞお教えくださいませ。
69名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 19:25:32
>>46
彼の予想的中?
70名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 19:31:42
チャーリーはここぞとばかりに赤くなったカズのお腹をさすったに違いない。
71名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 19:45:37
お腹だけ?
72名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 20:08:07
>>68
基礎2のLESSON2のPLIでは「だいたい同じ意味を表すと考えてよいでしょう」と書いてあります
73名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 23:09:46
>>68
How about you?は相手の感情がなんとなく分かっている時に、その程度を尋ねる。

What about you?は相手の感情が分からなく、「何を考えているの?」に近い時に使う。

???
74名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 23:13:36
>>68
同じと考えていいと思う
単語で考えるとwhatよりHowのほうが間接的だから
多少丁寧なのかなという気もするけど
「どうして?」「何で?」くらいのモンで
あまり違いはないと思う
75名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 00:28:10
>>68
How about you ? は状態などを聞くとき

What about you ? は意見などを聞くとき だが同じと理解したほうが楽。。
76名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 06:28:19
>>72-75
起きたらたくさんのレス!ありがとうございます!
めったにないけど自分が使う時はHow about you ? を使っていて
What about you ? は使ったことがなかったので「あれ?」と疑問に
思ったのです。「同じに使っていてOK」と理解しました。
みなさま本当にありがとうございました!

今から放送を聴きま〜す!
77名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 10:37:37
>>75
そんなに明確には居見分けされてないよ
78名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 20:57:47
もうちょっとイラストに「萌え」要素を加えて欲しい。
学校の教科書を見てるようだ。
79名無しさん@英語勉強中:2007/06/15(金) 21:06:45
おおこれぞゆとり
80名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 00:05:02
>>78
そう?学校の教科書ってこんなカンジ?
このテキストの内容それ程硬い感じではないと思うけど
81名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 02:36:07
>>78
君は学生なのだろうか 私のような40代にはテキストのイラストといい
大きさといい懐かしく感じるのだが。。
82名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 11:38:36
レベルアップ英文法の後にやってる番組って何でしょうか?
オープニングテーマがすごい陽気な感じで日本昔話のエンディングテーマみたいでした。
83名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 12:45:57
英会話入門かな。OPでタイトル言ってるから今度最初だけでもきいてみたら?
84名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 14:30:02
テキストのイラストは、私の目には十分マンガっぽく感じられる
85名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 17:24:24
確かに。自分はリアル厨房だけど、十分マンガっぽい。
86名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 18:06:02
>>81
If I do not stay up late and sleep early ?
8781:2007/06/16(土) 20:55:14
>>86
あの〜英文わかんないんです
88名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 21:39:17
もし夜更かしせず早く寝れば?と言いたいのなら文頭は

Why dont you〜では? ところでdontのNとTの間に入れるカンマってどのキーを
うてばよいのだ?
89名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 21:40:30
'
90名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 21:43:29
ぴーらーの声聞くと、ヤザン大尉が頭に思い浮かぶようになっちまった('A`)
91名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 21:48:42
>>89
すご〜い 君って天災だよ
92希望戦士マンダム:2007/06/16(土) 21:50:37
>>90
おれは入門のケンさんの声がカイシデンに聞こえる
93名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 22:21:31
>>87
ごめんなさい 入れた自分もびっくりです
やはりyahooの翻訳に頼ってはいけなかった
I was so ashamed that I wished I could drop through the floor.
94名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 23:20:27
>>87
今日も夜更かしですか?
休みの間に体調崩さないよう気をつけて
95名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 23:22:19
>>88
「あぽすとろふぃー」+「スペース」
96名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 08:14:17
セブンアンドワイでもテキスト注文できら。
97名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 20:53:11
>>96
手数料かかりませんか?
98名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 20:57:56
セブンイレブン店舗で受け取る場合は手数料なし
99名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 21:07:18
アフィ組んでポイントゲットだぜ
100名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 21:11:51
やたっ!!100げっとだぜ〜
101名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 21:46:14
>>98
そっか〜 
でもコンビニ行くとつい余分なものに目が行っちゃうんだよなあ
102名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 22:43:50
>>93
私の厄では
  「私は床に倒れることができるようにと願ったことを恥じている」
                                  となるんだが・・・・
103名無しさん@英語勉強中:2007/06/17(日) 23:49:39
これをやり始めて半年。
今や字幕なしで映画を見れるようになった。
もちろんDUO程度の英単語は覚えてますよ。
104名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:00:21
>>103
おめでとう!同胞として誇らしく思える。
まあ、そんな俺もメモを取らずにリスニングテストで満点取れるようになったけどな!
さあ、みんなの「レベ英文法ありがとう!」な事を語ろうか。
105名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:02:53
なんか前スレの数倍以上盛り上がってない?嬉しい限りですね。
自分はALTと長い時間話せるようになった。
106名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:07:12
>>102
93の文は辞書に載ってたものなんですけど…
やっぱり英語のセンスないのかなあ
恥ずかしすぎて…”穴があったら入りたい”です ホント…
107名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:18:13
>>103
本当にそこまで行きます?
それ自分の目標なんですけど
よっぽど基礎のしっかりした人なんでしょうね
108名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:40:11
>>103
>>104
>>105
君たちには素質があるんだよ レベ文やってなくても上達したはずだ。。


            俺なんて・・・・ いや やめとこう・・
109名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 00:43:56
DUO ALTってなに?おせーてくで!
110名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 01:01:30
>>109
ちょっとググれよ
DUOはこの板にもスレがある
自分で調べる努力をしないと英語も上達しないぞ
111名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 01:02:48
>>108
”継続は力なり”
お互いこつこつがんばっていきましょう!
112名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 01:13:03
>>110
はい 先生
113名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 01:15:45
>>111
DUO買ってみようかな
ALT美人ならいいな      この例文でOKでしょうか?
114名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 02:24:06
Good morning. Did you sleep well?
115名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 05:27:01
>>114
No, I didn't. because I thought every things.
116名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 11:57:09
>>114
I'm sorry,I make you displeasing.
117名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 16:54:58
ALTは中学校や高校で英語を教える英語圏の人のこと。
DUOはアイシーピーって会社から出版されている英単語集のことね。しかし>>103は凄すぎじゃね?
118名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 18:18:50
盛って話してんじゃねーの?
119名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 18:45:15
だから、DUOやるくらいなんだからさぁって事
120名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 20:44:02
>>103>>104>>105は同一人物で内容は


                     はったりとみた
121名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 21:02:33
>>120
どっちであってもいいたいヤツに言わせておけばいい
スレの中引っ掻き回したいんじゃないのか?
122名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 22:53:48
レベ英だけを半年完璧にマスターしただけじゃ、
映画は字幕無しでは見れないから、
他にも当然勉強してるからじゃないの?
子供向け映画でも語彙が全く足らないし
123名無しさん@英語勉強中:2007/06/18(月) 23:58:13
おれも基礎2、レベ英、英入の3つやって、さらに英単語本についてるCDを
流しっぱなしで、英語のラジオをネットで流しっぱなしで、さらにスヌーピー
を読んでそれを音読しまくりまでやってるけどそれでも映画を聞き取るなんて
全然無理。
124名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 00:59:03
そうだな アメリカのコメディ映画を観てリアルタイムに大笑い・・・・

                                  無理。。
125名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 10:32:21
レベ英でもピーターとルースアンの会話が早口になった時は???となる自分も
そのレベルまでは果てしなく遠い・・・・・・orz

基礎2と100語でスタートイギリス編を平行してやってるけど、ルースアンが
聞き手のレベルにあわせてスピードを落としてくれているのがわかった。
100語でのルースアンの喋りが速い・・・
126名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 20:19:34
英会話入門ってなんか独特の癖がある
127名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:14:13
>>126
英会話上級の暗さに比べればマシである
128名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:29:11
>>217
禿しく同意。
題材もイマイチだよね、上級って。
129名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:31:21
>>127
確かに 内容が難しいところに輪をかけてあの暗さで引いた
130名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:33:48
>>128
ビジネスと上級は統合して欲しい ケーナンは顔がいまいち 声はエロイ
木曽2は暗い木曽1は飛ばしすぎ(脱落多数?)したがってレベ文を聴いてしまう
131名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:38:10
>>130
ケーナンは顔がいまいち 声はエロイ
    ↑
  講座に一切関係なし
132名無しさん@英語勉強中:2007/06/19(火) 22:54:10
そういえば字幕なしで見れた映画ってSAW2ね。
すごい簡単な表現ばっかりだから聞き取れた。

法廷サスペンスの陪審員や黙秘などの映画はさっぱりわからなかったよ。
おそらく日本語でもまじめに見ないとわからないからね。
133名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 00:55:15
自分の趣味のPRビデオ
http://icomamerica.com/amateur/video/Icom_Radio_News_V5.asp
         いつかこんな美人と交信したいものだ(もち論英語で)
134名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 09:37:51
>>133
すんげえええステーションやなぁ。
おれは2アマ持ちだけど今家にはハンディー機1個しかない。w
昔は21MHzCWで6大陸と交信してた・・・。

英語できるようになってアメリカ局相手にラグチューしたい・・・。
米田さんの英語交信の本も家にちゃんとあるよ。w
135133:2007/06/20(水) 12:53:33
>>134
まさかここで動詞に会うとは・・実はこの趣味のためレベ分やってるんです
米田氏の本ってまさか"ENGLISH FOR HAM QSO"では?

先日1kWになりまして英語力を除き準備は整いました。。
136名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 19:03:09
コーチ、イラストと声のイメージが違いすぎる
もっと野太い声のほうがいい
137名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 19:48:18
たしかにコーチの声はイメージ違ったな
ピーターのほうがそれっぽかった

ところで今日7月のテキスト買ったんだけど、
カズとチャーリー偶然会いすぎでワロタ
138名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 00:23:22
>>135
はい、おっしゃる"ENGLISH FOR HAM QSO"です。w
昔はこれを覚えてラバースタンプをやっていました。
十数年前に買ったものですのでもう紙が薄茶色になっています。
1KWとはすごい。今のわたしの住宅事情では10Wも厳しいです。w
レベ英の学習の成果がお空で生かされることをお祈りします。
139Mark:2007/06/21(木) 01:29:26
>>138
あの本は内容が多少古いですが今でも大切にしております
なんとか秋には西海岸の局相手にコミュニケーションはかりたいと考えております
ではスレ違いのため早々に失礼致します CU AGN!
140名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 06:36:13
10年くらい前の基礎3のマックス君っていう宇宙人知ってる?
141名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 06:50:22
>>140
ドイツ語講座でなんか変な宇宙人が出てたのは覚えてるけど。
142名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 12:52:05
それは・・ちがうよ・・基礎英語3・・なんだよ・・・・・
143名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 21:12:01
コーチ  なんかホモっぽいな
144名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 21:45:13
>>143
What can you say that ?
145名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 00:33:32
>>144
Did you hear his voice?
146名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 05:50:48
>>145
You think too much.
147名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 07:11:39
腐女子が喜びそうな設定だと思う。
148名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 10:39:22
>>141
Ich bin Pipo.
149名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 21:44:47
コーチすごいでかいね。
すごいセックスしそう。
150名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 21:45:30
>>148
見てた。ドイツ語勉強じゃなくて、宇宙人目的でw
151名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 17:58:50
今週のreviewのpassageの最後のところ
download them from the school homepage

schoolじゃなくてschool's って言ってない?
152名無しさん@英語勉強中:2007/06/23(土) 22:47:08
言ってない
153名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 00:53:50
まあ school's Sがつくのは不自然だしね
154名無しさん@英語勉強中:2007/06/25(月) 19:41:56
今日のカズ声裏返ってなかった?
155名無しさん@英語勉強中:2007/06/25(月) 22:06:16
青春なんだよ
156名無しさん@英語勉強中:2007/06/25(月) 22:59:26
腹死・・・・か 中学性にわかるのか
157名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 18:14:01
>>154
そりゃあ、つい

「君がいなかったたったの一週間が僕には長く感じられた」

とか口走ってしまって

「そう?(ニヤリ) それで?」

なんて、したり顔で聞かれたら、慌てて話題を切り替えざるを得ないよ。
で、それほど興味もなかったアメフトの話を出して、それがきっかけで
アメフトにはまっていくなんて青春スポーツマンガの王道だし。
158名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 18:37:22
>>157
そうか じゃあこの先カズはアメフトをやることになって
練習や試合にチャーリーがお弁当作って応援に来る
というパターンになるってことか   
159名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 18:58:47
カズ、この一週間は「偶然会う」ために
チャーリーがいそうなプールや家の前をうろうろしてたんだろうな。
(いないなー、どうしちゃったんだろ?)とか考えながら。いやマジで。
160名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 19:02:22
チャーリーの顔が垢抜けてる
161名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 19:17:07
洋たちはさらっと流してるけど
チャーリーとカズは本当にこういう会話してるんだよな。
162名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 19:49:48
>>154
思い切り裏返ってた
163名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 20:12:57
ケイティはどうしたんだ あの時限りなのか?
三角関係を期待したんだけどなあ
164名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 21:14:19
このまま3月までいくとは思えない。
きっとカズとチャーリーには思いがけないあれやこれやが(ry
165名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 21:29:34
イラストが大矢氏だと色々期待してしまう

ttp://www001.upp.so-net.ne.jp/oya/gallery2/05.html
166名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 23:39:22
my family went on vacation.
って「家族が休暇で旅行にでかけた」って訳にならないのでしょうか?
だからチャーリは旅行に行ってない。

それとthe coaches seem too strict sometimesは
he coaches sometimes seem too strict という順番にならないのでしょうか?

お願いします。
167名無しさん@英語勉強中:2007/06/26(火) 23:41:03
来月号のお楽しみも載ってるやん!
ttp://www001.upp.so-net.ne.jp/oya/gallery2/03.html
168名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 00:10:24
>>166
前半
日本語だって「家族が旅行に出かけた」って言っても
本人が行ったか行ってないかの情報は含まれないでしょ。
文脈で判断するはなしです。
「どこに行ってた?」と聞かれて
「家族が旅行に行ってた。でも私は行ってない」と答えるのはちぐはぐでしょう。

後半
おそらくLesson22での説明と合わない、ということなのでしょうが

 『頻度を表す副詞のなかでも sometimes だけは
  例外的に文頭や文末に置かれることが多い』

のだそうです。
169名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 00:14:34
>>166
単純に家族にはチャーリーが含まれるのでは?
あと語順だが確かにhe coaches sometimes seem too strictの位置が正しい
がsometimesは比較的位置が自由と言うことも覚えておこう。。
170名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 00:20:45
家族で旅行にでかけたなら
I went on vacation with my family. と思ってしまうけどこれは間違いかな??
171名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 00:21:23
A.「来週、家族みんなで旅行なんだ。お土産買ってくるね」
B.「来週、家族みんな旅行なんだ。…ねぇ、そのとき家に来ない…?」

なるほど、文脈を読み間違えると大変なことになるぜ
172名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 00:41:08
>>167
どこでこのようなものを探して来るんだか
173Mark:2007/06/27(水) 01:23:34
>>171
B.「来週、家族みんな旅行なんだ。…ねぇ、そのとき家に来ない…?」
で家にいくとBも旅行にいってるためだれもいないんだよね 
大変だぜw
174名無しさん@英語勉強中:2007/06/27(水) 02:58:58
>>172
イラストレーターに興味を持ったら
ごく普通に辿り着くと思うよ
175名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 00:25:01
この前はテキストを見ないで1回目で内容殆ど解ったが
今日のは聞き間違いばかりで内容がうまくつかめなかった
ちょっと疲れているせいなのかとも思ったが。
それともただ単に力不足かもしれん。
176名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 00:26:29
ここはお前の日記帳じゃ


いや何でもないよ
177名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 01:26:10
>>175
今回は飲み物のところが自分はわかりにくかった。
あとCheck it outとTipsが役に立ったなー!
178名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 01:26:53
「ガシャン!」って音がしたから、壊したのかと思った。
179名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 01:36:55
確かにw
それにしてもカズはダンさんのおかげでいろんないい経験ができてるよね。
ボランティアで火事に遭った人のうちを建てるなんてすごい経験だよなー。
180名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 11:20:05

"Thre is a jaguar vice tea in the back seat." って何じゃそりゃ

と思ったら聞き間違いだったw
181名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 12:53:33
うはwww間違えたw

"Thre is a big jaguar vice tea in the back seat." 
182名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 14:31:15
アメフトやる気なら20kgから30kgぐらいの荷物は一人で運んでもらいたいもんだ
たとえキッカーでも
183名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 16:13:13
>>182
ヒント:14歳
184名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 20:54:18
14才でもそれぐらいの力は必要だと思うよ
185名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 21:01:41
この時点ではまだアメフトやる気はないだろ
186名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 21:06:28
2、30kgの荷物持てない14歳男子は体育会系としては虚弱だな
187名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 21:33:28
>>186
30kgは重いぞ
188名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 21:40:52
10sの米3つだな
189名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 22:10:51
おおかた
「30キロの人間を背負うのなんて簡単だから30キロの荷物を持つのも余裕」
とでも考えてるんだろう
190名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 22:12:41
チャーリーの水着姿でまじでオナニーした14歳の夜。。。
今何でこんな事したんだろうって後悔してる。
俺と同じ年で同じ事した人いない?
一人だとつらいよ。
191名無しさん@英語勉強中:2007/06/28(木) 22:14:11
今年40になる子持ちのオヤジだが
40にして初めて学習教材の絵で抜いたよ
192名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 00:14:12
来月号で抜くやつが多いと予想。
193名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 01:04:20
最近変態が多いようだな
194名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 01:05:12
>>190
sageておけ
195名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 13:48:49
アイム ルーさん 森泉
196名無しさん@英語勉強中:2007/06/29(金) 23:52:58
最近静かだな かなり脱落したようだ ふふ
197名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 00:06:32
>>196
チャーリーが出てこないからだよ。
198名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 00:21:49
>>197
アレンでは場が持たないとでも?

               いえてるが・・・
199名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 00:27:04
アメフトコーチ出現に退いたらしい
200名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 10:20:21
Lesson32の水着は、Lesson16の水着に比べれば格段の進歩だ。
201名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 12:46:09
Lesson16の時は偶然会っただけだからな。

Lesson32のは勝負水着。
202名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 13:04:32
ダンさんは独特な話し方するけど
ダンさんの中の人は、何訛りを演じてるの?
203名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 13:36:17
>>196
バカバカし杉なスレになったから、書込みが少なくなっただけ
204名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 20:16:40
>>199
ちなみに声優は同じ
205名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 20:38:57
218-CAN-HELPの説明が、よくわかりませんでした…
例えばC=3、A=1とか、アルファベットに数字があてはめられるってことですか?
もしそうならどのアルファベットがどの数字だか、決まりがあるのでしょうか?
それとも、で・ん・わ・は良い風呂♪4126♪みたいに、音で数字が決まってるのでしょうか?
206名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 21:09:25
>>205
アメリカの電話機を見ると数字のボタンの上に「ABC」とか書いてある。
日本の携帯電話のボタンも同じように書いてあるでしょ。それと同じ感じ。
たぶんそのアルファベットのある数字を押すと思われ。
207名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 21:11:26
>>206
この写真のような感じ。これはダイヤル式電話だけど。
ttp://www.ekanji.com/telephone/photo/500us.jpg
208名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 21:14:44
「ダイアルMを回せ」

なんて題名の小説があったような
209名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 21:22:59
>>206-208
うわー♪即レス、ありがとうございます!!!
ものすごく、理解できました!!!と、みなさんがレスくれたおかげで
ものすごく、やる気もでた−−−!!!来月も、がんばるぞー!!!
210Mark:2007/06/30(土) 21:48:20
>>209
調子に乗ってどんどんがんばってください。。
211名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 21:58:14
>>210
ものすごく、落ち込みました…うかれてすみませんでした…
212名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 22:09:13
>>211
気にしない気にしない ガンガレ
213名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 22:30:29
>>209
モチがあがってて羨ましい 
自分はやる気はあるのだが今かなりスランプ気味だからな
もしかしたら脱落してしまうのではと思うぐらいだ
何とか粘ってはみるが
214Mrak:2007/06/30(土) 22:39:57
>>213
多分スランプではなく自分にとってのハードルを無意識のうちに
上げたのでしょう。 万が一脱落しても英語が好きならいつでも戻れるのが
ラジオ。 所詮NOVAなどとは月謝の額が違う 気楽に行きましょう。
215名無しさん@英語勉強中:2007/06/30(土) 23:03:36
>>214
いつもとは違う感じのスランプだから
かなりあせっている
ふだんならそんなに気にしないでいられる事も
気にしてしまう

もう少し肩の力抜いて行くか
スレ ありがとうでした
 
216名無しさん@英語勉強中:2007/07/01(日) 00:00:08
今月もがんばろうぜ!
217名無しさん@英語勉強中:2007/07/01(日) 10:57:23
ワンモアセッ!!
218名無しさん@英語勉強中:2007/07/01(日) 16:17:37
>>217
circle,circle!

219名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 19:47:58
みんなはLesson32を虎視眈々と待ってるんだろ。
220名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 20:50:43
このスレも終わったな
キモイのが棲みついてる
221名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 21:15:56
自己紹介はしなくていいよ?
222名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 22:28:01
>>220
レス番を打てないのは自作痔炎とお見受けいたす。
223名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 22:32:52
>>221
お前のことだよ
224名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 22:40:01
>>220
マジで聞くが誰?キモいの あんた以外で
225名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 00:54:53
カズって同じ服ばっかりきてるね。
気に入ってるのかな。
226名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 11:29:33

[email protected]

去年2006年7月のCD((レベルアップ英文法)

を誰か売ってもらえませんか?定価で買います。 なんならCDRでも。
連絡ください。

おねがいしまっせー本当に
227名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 15:31:05
>>226
ヤクオフで探せばいいのに
228名無しさん@英語勉強中:2007/07/03(火) 21:01:02
>>226
緊張するな。
ここにメールすればいいのでしょうか?
別にお金はいらないです。
会ってすぐに手渡しして帰ります。
お茶とかに誘われても困りますのでそこだけはご了承ください。
あなたが女性だと渡しやすいですね。
こちらは16歳の女なので。
学校が15時過ぎには終わりますので、その後でしたら指定した場所に持っていけます。

229名無しさん@英語勉強中:2007/07/04(水) 02:20:25
定期的に登場する業者乙
230226:2007/07/04(水) 09:39:38
>>228
ありがとうございます! とても助かります。
メール来てませんが、まだ迷い中でしょうか?
231名無しさん@英語勉強中:2007/07/05(木) 23:22:09
カメすくいしたいwwww
232名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 00:45:47
ペーパーネットって生理用品の事ですか?
233名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 01:04:20
>>232
ビンゴ!!  よくわかったね〜  
234名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 01:32:35
全体の板を見てきたがどうやらみなさんイライラしてそうだな
原因は梅雨でじめじめ、英語の壁に当たった、失恋した、などだろうか?
235名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 20:16:13
playとpray、missとmythの違いは俺にはわからんな
236Mark:2007/07/06(金) 21:58:20
>>235
難しいLとR TH 違いは舌の動きにある 発音記号を確認し意識しよう
237名無しさん@英語勉強中:2007/07/06(金) 22:32:06
発音記号を知ってても、自分で意識して舌を巻いたり歯と歯の間に
舌をはさむとかして発音してても、それでも聞き取れない・・・
238名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 05:33:54
>>237
そうそう 自身での発音に意識することはできても
聞く方となるととたんに崩れる… 


239名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 16:56:41
>>228のその後が知りたい。
自演なのかな?金がいらんってのも面白いけど。
240名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 22:40:42
最近のWeekly reviewの内容が
少し難しくなったような気がしてならない
出てくる単語のレベルも何気に上がってるカンジ

もしかしてこんな風に思ってるのは自分だけ?だったりして
241Mark:2007/07/07(土) 22:48:47
>>240
たしかにレベルは上がっている。しかし難しいと感じたところを
徹底的に復讐してやろう!
242名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 22:49:55
自分はピーターとルースアンの会話が聞き取りにくくなってる。
しゃべるスピード速くなった・・・?それとも集中力の問題?
243名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 22:58:13
>>241
太田センセーに何か恨みが・・・?
244名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 23:07:38
>>242
確かに早いよね 2人の会話のスピード
入門の方が聞き取りやすいくらいなんだけど…
これっておかしいかなあ?
それとも私も集中していないだけなのかなあ?
245Mark:2007/07/07(土) 23:16:35
>>244
最近入門も聞いているが確かにレベ文との差をあまり感じないね
ただ最新の表現などバラエティーさはあるけどね
246名無しさん@英語勉強中:2007/07/07(土) 23:29:41
前から思っていたのだけどReviewのQuestionsは
Fill in the Gaps のあとにやって欲しい
その方がより内容つかみやすいような気がする
247名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 01:13:52
2回聴け
248名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 01:15:43
>>246
再放送を聴こう
249名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 02:26:57
おはよう
250名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 10:28:06
>>239
メール来ずです。文章から察するに釣りっぽくはないんだけどなあ
>会ってすぐに手渡しして帰ります。
ってのが気になるけど。こちらがどこに住んでるのかわからないのに
突然の提案w



[email protected]

去年2006年7月のCD((レベルアップ英文法)

を誰か売ってもらえませんか?定価で買います。 なんならCDRでも。
連絡ください。

おねがいしまっせー本当に



去年分の巻末の例文暗唱英作文を毎日15分やってるけど
チカラ付いてきてる感じするよー
251名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 11:18:57
>>250
本当に欲しいのなら、紀伊国屋の2店舗に在庫があるようだから
問い合わせて買え。
252名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 12:04:38
253名無しさん@英語勉強中:2007/07/08(日) 22:20:13
>>250
からかわれたんだな 多分
254名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 01:28:46
>>251>>252
えーん提案ありがとうー
アマゾンで買えるとは何故か全然考えてなかった、、、

>>253
巧妙だったから許す
255Mark:2007/07/09(月) 02:07:40
今週もがんばりましょうね
256名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 07:39:00
Why? の口調が「どうしてですか?」より「あ? なんでだよ」に思える。


カズ母は家でカズに話しかけるときも英語アクセントなんだろうか。
ここだけは
 KA-ZU-HI-RO!!!!
じゃなくて
 和弘!
と言わせればいいのに。
257サバス ◆hSmy14LzBE :2007/07/09(月) 10:40:59
やっと7月号が手に入りそうです。今までスレ汚しご迷惑かけました。
何人かに提案してもらったお礼にラジオ学習に超最適のプレイヤー設
定方法を伝授します。(PCで再生する人のみ)

HAKOBAKO Playerという再生プレイヤーを英語学習用にカスタマイズ
して、再生しながらバツバツチョイ巻き戻し・一時停止しまくり発声
しまくります。これを設定してガンガン発声練習してみてください。
やれば分かりますが、ガンガンバツバツ発声練習ができます。
かなり使いやすく、俺はこれで英語力がみるみる上がっています。
そうじゃなくてもHAKOBAKO Playerは優秀なプレイヤーなので、導入
して損はないです。コーデックのこととかわかんない人でも今まで
観れなかった動画ファイルが再生できるようになるし、P2Pでダウン
ロード最中のファイルも再生できます。
■■■■■■■■■■■■■■■■■
HAKOBAKO Playerをダウンロード・インストール
http://download2.cowscorpion.com/dl/files/Multimedia/HBPSetup.exe

HAKOBAKO Playerを立ち上げてHAKOBAKO Playerの上で右クリック
→『環境設定』クリック→『再生中の時間移動単位設定』クリック→
★『左・右カーソル移動キー』→4秒に設定
★『Ctrl+左・右カーソル移動キー』→15秒に設定
★『Shif+左・右カーソル移動キー』→30秒に設定
→『閉じる』クリック→『マウス/キーボード動作定義』クリック→
『追加』クリック→『命令の種』欄に、基本-再生/一時停止[SPACE]を
選択→『ショート』欄の上でクリックしてからテンキーの0ゼロ(キーボ
ード右側の電卓の0ゼロ)を押して選択→『確認』クリック→『閉じる』
クリック→『閉じる』クリック
■■■■■■■■■■■■■■■■■
再生しながらの発声練習中に「あ、今の分かんね!」と思った瞬
間『←』キーを押せば瞬時に4秒戻ります。「あ、早い!チョッ
ト待った!」と思った瞬間『0』キーを押せば一時停止します。
★の秒数は後で自分の好きな様に調節すると良いです。
258サバス ◆hSmy14LzBE :2007/07/09(月) 10:42:16

「んなもんいらねーよクズ」という方、すみません。
259名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 20:06:28
今日のDialogueで
Kazu: Since I watched that video of last year's Super Bowl, I got it.
てのあったでしょ。ここに↑thatがあるのは、Check it outにあった、
「sinceはお互いがわかっている理由を述べる」だから、
「ほら、あのビデオで見たから」ってことを表すthatと考えてOK?
今自分は、「去年はまだカズ、アメリカにいなかったから、ビデオは
ダンさんが録画してた物でカズに貸してくれてて、カズはそのビデオの
ことを言ってる」と理解してるんだけど…
260名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 20:28:39
>>259
thatについてはそれでイイと思う
だけどその後の解釈については良く分からん
もしかして「昨日一緒にみた」とか、いろいろ想像できるので
261名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 21:15:31
>>260
レス、ありがとう。
ビデオについては、ホントだ。260さんの解釈もあったね。気づかなかった。
それにしてもダンさんはめちゃカズのこと大切にしてくれてるね。なんか、いいな〜。
262名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 21:38:12
“裏に来なさい。”
“えぇぇっ! っっっ。” 
中学生日記の悪夢再びかと思いました。
263名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 21:52:04
I have a favor to ask you.

264名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 22:03:01
263
何て意味?
265名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 22:11:45
250さん、返事送れてすいません。
先ほどメール送りました。

返事遅れたのはメールに書いた通りです。
時間帯について書いてませんでしたね。
部活(吹奏楽)がある日は渡せないので休みの日がいいです。

266名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 22:56:56
>>264
辞書引いてちょwww それも勉強のうちだよ
解らなかったら来てくだちゃいね
意味解らなくて逃げてんじゃないから 
267名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 23:15:01
言い訳はいいから
268名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 00:54:58
ダンの仕事はいったい何なんだろう?
先月から聞き始めたので、よく判らない。
269名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 05:31:07
>>268
4月号のダイアログに載ってる。
石油会社を定年退職してボランティア活動と家事全般をやってる人って設定。
奥さんは働いてる。
270名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 08:10:44
カズのフルネームはは(スズキ)カズヒロだったのか
271名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 09:51:49
しかしベタな展開だな
藤子不二雄アニメみたい
272名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 18:03:03
カズヒローーーーーーー!
273名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 19:17:04
ダイアログに叫び声いれるなよ
復習するこっちの身にもなれ
274268:2007/07/10(火) 20:00:19
>>269
d

>>273
同じく。
なんでこんなの叫ばないといけないんだと思いながらやった…

275名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 20:45:42
>>273-274
(・∀・)人(・∀・)人(・∀・)<KAZUHIROOOOOOO
276名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 21:53:16
おかあさんの怒鳴り声がこわかった
277名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 22:10:39
>>276カズ乙!
278名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 22:15:22
Kaz : I'm afraid of my mother.
279名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 00:33:04
団さん:I'm afraid of your mother too.
280名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 08:51:40
何年度か前の基礎3で
『OUTH!!!!!!!!!』って絶叫するセリフもあったよ。

リピート練習してたら、そばで聞いてた妹に爆笑された・・。
281名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 10:39:33
c
282名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 11:34:28
ごめん・・・
「OUCH」だったよ・・・。
283名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 17:14:12
みんな生真面目に絶叫してんのか?!
その方が驚きでございます
284名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 19:32:16
だって、その方が楽しいじゃんw
285名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 19:38:11
ああ、そりゃ楽しそうだわw
286名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 19:43:32
かちーん☆
287名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 00:06:31
>>283
別に会話らしくていいと思うけどなあ…

288名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 06:40:50
コーチ声変わりした
289名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 13:59:46
レベルアップ英文法の明日のレッスンのカズ・・・、こんなに腹筋あったんだ、セクシー。


290名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 21:21:19
>>288
テキスト見ないで聞いたらダンさんかとオモタ
291名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 21:49:37
昨日も今日もオンエア聞けなかったんだけど、
カズの「キックのことは母に聞いて。窓を壊した」という台詞は
どういう意味だったの?

「俺のキックは凄いんだぜ」というビッグマウスなのか、
「どこに飛ぶか判らないですよ?」という謙遜なのか、
よくわからない。説明あった?
292名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 22:25:53
>>291
カズの家の裏庭でダンさんに指導を受けてフットボールの
シュート練習。そのときボールが両親の寝室の窓を直撃。
「カズヒロオオオオオオオオオオオオオオオオオオ!!!」
と怒鳴られる。

だから後者の「どこに飛ぶか判らないですよ(へたくそですよ)」。
293名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 23:42:01
そっかー
「君はgreatなキッカーになるよ」
「それ、おかんに言ってやって〜(昨日怒られたから)」って意味かと思った
294名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 01:08:39
>>291
おれのキックは防弾ガラスさえ割るんだぜ 母ちゃんに聞いてみな ってこと
295名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 01:59:05
>>293
( ´∀`)人(´∀` )ナカーマ
296名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 03:03:42
自分の意思でテストを受けているのにやる気がないカズ
297カズヒロさん:2007/07/13(金) 04:30:51
名言その1

KAZUHIRO!
298名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 06:53:10
来月は復習月間だから面白くないな。
カズとチャーリーの関係がどうなるか9月号になるまで
わからんとは・・・
299去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:03:44

>>265この後こいつからのメールで面白い展開になったので
ここに全部晒してやるよww

■あらすじ
俺は>>226のコピペを前スレから何度も貼り続けていたが、ことごとく
スルーされ、もうだめかと思われた時に>>228のレスが付いた。
以下>>226>>228>>229>>230>>239>>250>>253>>254>>265
さあ、相手の目的は何だと思うね?明らかに何らかの経済活動だろうw
こんなんに騙されるほど俺は馬鹿で世間知らずじゃねーつーのww
↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓↓
300去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:04:17
■栗原から俺宛て@
お返事遅れてすいません。
学校の友人に相談した所、知らない人とネットとかで知り合って会うの
は危ないからやめた方がいいと言われました。
私の方は特に気にしなかったのですが・・・

そこで提案なんですけど、人通りが多い場所(カフェ内とか、ファミレ
ス内、スクランブル交差点、もしくは私が通ってる女子高の校門前など)
でよければ渡せます。
決して人通りの少ない河川敷や海の堤防付近はごめんなさい。
それとこれを機に友達になろうとかそのような気はないので。
渡したらすぐに帰ります。

一つ質問してもいいでしょうか?
怪しい人ですか?怖い人じゃないですよね?
301去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:05:08

■俺から栗原宛てA
親切にメールをありがとうございます。
しかし、スレッドの239,250(私),251,252,253,254(私),257(私)
,258(私)の流れを読んでもらえばわかるように、252さんの提案によ
り、私はAmazonでお目当ての品を見つけて既に購入を決めてしまいまし
た。ということで、せっかく親切にお声を掛けてくださったのに申し訳
ありませんがいただく必要はなくなりました。でも本当にありがとうご
ざいます。以下、駄文です。
>一つ質問してもいいでしょうか?怪しい人ですか?怖い人じゃないで
すよね?
ははは(笑)面白い方ですね。想像する様に怪しい人や怖い人なら「は
い、怪しくて怖い人ですよ」とは言いませんよ(笑)あと、もう1つ面
白いと思ったのは、何故私の住んでるところが電車で行ける範囲の場所
だと思い込んだのか?という点です。私が北海道か沖縄のどちらに住ん
でいるとご想像でしょうか?もっと言うとインドやカナダかもしれませ
ん。本当のことをいうと横浜なんですが。

親切にしてもらったので、1つアドバイスさせてください。2ちゃんの
匿名相手にメールを送ることに警戒するのは正しいことと思いますが、
(↓つづく)
302去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:05:28
■(↑つづき)
それにしてはあなたの実名がメールに出て私に見えてしまっています。
>栗原○○それだけ警戒しているのだったら実名は晒したくはないはず
です。おそらく分かっていないで実名が出てしまっているのだと思いま
す。これは栗原さんがhotmailのアドレスを作る時にご自分で入力された
もので、このようにメールを相手に送ると自動的に相手にその名前が出
てしまします。怪しいかもしれない・怖いかもしれない相手」にメール
する時には、自分の名前の出ないメールアドレスを作ってそれを使って
メールした方が良いかもしれません。メールアドレスを作る時に嘘の名
前や住所・生年月日・性別を登録するのです。いわゆる捨てアド(捨て
アドレス)といって、「怪しいかもしれない・怖いかもしれない相手」
にメールを送る時に使うと安心なアドレスになるのです。私のメールの
内容を見てください。名前や住所が出てるかどうかわかりませんが、出
ていたとしても登録時に嘘を入力したので全部嘘の内容です。この私の
メールアドレスは捨てアドで、知らない人相手に使う用のアドレスです。
インターネットをやっているなら知らない相手にメールする機会は必ず
来るので、このような捨てアドを作って持っていて損はないと思います。
私は怪しい人でも怖い人でもないので栗原さんの実名は悪用しないので
安心してください。
303去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:05:48

■栗原から俺宛てB
こちらこそ親切にしてくれてありがとうございます。
本当にいい人でよかったです。
文章をみる限り中、高生に見えませんが何歳なのでしょうか?
捨てアド初めて知りました。すごい便利ですね。
でも、これからは知らない人にメールを送らないようにしますので
あえて作りません。
横浜に住んでるんですね。
真衣は東京だよ。予感的中。
都内近郊だとは思ってたので手渡せると思ってました。
でも渡す方法がどうしても見つからなくってずっと悩んでました。
こんなにいい人だったら怖がらずに待ち合わせして手渡せばよかった
です。そしたら捨てアドさんもお金かからずにすんだのに。
なんかすいません。
お詫びに今度吹奏楽の発表があるので来ますか?
終わった後、打ち上げとかあるんですけどそこでお詫びしたいです。
真衣の友達とかたくさんいるから楽しいと思うよ。
304去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:06:36
■俺から栗原宛てC
立場逆転しちゃいましたねw
ところで私は毎日深夜の繁華街に溜まってたチンピラだから
そうそう実直素直な人間ではないよw

■栗原から俺宛てD
そうやっていい人ぶらないでください。
本当の捨てアドさんを知りたいだけです。
自分はチンピラだと言って真衣に迷惑かけないように
消え去ろうとした捨てアドさんだもん。
チンピラでも悪い人でもない。
それに、チンピラはレベルアップ英文法なんかしないもん
せっかく知り合えたのにこれで終わらせたくない。
I won't take no for an answer.
305去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:07:06

■俺から栗原宛てE
ん?「立場が逆転しちゃいましたね」って言ったのは
「今度はあなたが会う事を望む方の立場になっちゃいましたね」
という意味ではなく、
「今度は私があなたを怪しむ番になっちゃいましたね」
っていう意味だよ。

教材の営業その他経済活動なら諦めてください。


■栗原から俺宛てF
失念しました。
さようなら。
306去年7月号CD ◆lPQmoveiOA :2007/07/13(金) 10:07:49
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
ご覧のように、最初は俺も既に相手に要なしとはいえ、わざわざ
親切にメールしてきた相手に感謝しかわりにアドバイスなども
添えたりしたのだが、その後展開があきらかにオカシイww
しかも栗原氏、たまに言葉選びおかしいしなw

>>229の短いレスが光ってるwスゴス
てか、この板では常識?






307名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 15:09:27
>>298
すでに口では言えないようなことしてると思う
308名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 17:00:20
( ゚д゚)
309名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 17:33:27
レベルアップ英文法って、英検何級レベルですか?
310名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 18:21:54
>>299-306
311名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 00:19:20
カズ、自信なくしてたんだwww
ならどうして入団テスト受けてるんだろう?
312名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 01:21:23
カズはサッカーを続けないんだな
313名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 02:24:34
>>311
ヒント:チャーリー
314名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 02:53:18
>>309
3〜準2くらいじゃね?
315名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 05:57:04
>>313
そういえば最近チャーリーでてこないね〜
また旅行中とか?で久しぶりに会って
今度はカリフォルニアに行ったなんて言うんじゃないよねえ?
316名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 00:15:30
>>315
どうせまた図書館かプールだろう ちなみに私は予習はしません。。
317名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 02:59:31
勉強において復習は大事だが予習はほとんど意味はない
318名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 05:58:57
>>317
予習する気ないけど明日はチャーリー出てくるよ 
テキスト透けて見えた…
そういえば来月号でてるよ 水色だった…
319名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 09:45:01
夏休みの復習期間、どんな風に過ごす?なんとなくサボりがちになってしまう毎年…
320名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 12:25:35
ここ数年基礎英語から聞いてるけど、夏休みも普通に聞いてるよ
リズム崩したくないから
自分は過去にさかのぼっての復習なんてやらないから丁度イイよ
321名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 17:48:19
夏休みの復習は普段聞いてない講座使ってディクテーションしてる
322名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 18:45:39
>>321
それ復習っていわない
323名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 20:58:52
>>322
復習放送って意味ですた
324名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 22:36:22
>>319
いつもどおりに聞いていれば
今までの復習になっていいと思うけどなあ
私はそのつもりでいるよ 
毎回MDに入れて聞きなおしているんだけど
MDがおかしくなって5〜6回分ほど
聞けなくなったからちょうどいい!って思ってる
325Mark:2007/07/16(月) 00:28:36
>>324
実は去年は復習(8月)は大いに助かりましたよ。現在完了をみっちり
学習できました。復習は317さんの言う通り非情に大切なんです。
326名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 01:19:09
さあ!今週もがんばろう!
327名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 04:47:32
今週の金曜日は通知表の日だぁ
いよいよ”summer vacation”だねっ
328名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 07:49:37
319です。
たくさんのレス、ありがとう。
自分は最初の日が一番集中できて楽しく、同じ内容の
翌日はなんかだらけてて(全然完璧じゃないのに…)。
復習期間はさらに「ま、いっかなー」となっちゃうのが毎年。
みなさん復習期間もちゃんと聴いてるんですね。
ディクテーションかー。なんかめんどい感じがして
やってなかったのですが、今年の夏は挑戦しようかな。
329名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 10:00:55
>>328
ディクテーションは実際、めんどくさいよー
でも自分がどんな音を拾えてないのか客観的に分かるから
やっぱやったほうがいいとオモ
330名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 15:18:43
カズとチャーリーって偶然にしてはできすぎのような気がする

331名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 17:56:46
偶然であるわけがなかろう
332名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 18:03:32
Σ( ゚∀゚)
333名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 19:15:42
絵だけを見て聴いてください

チャーリーが携帯ゲーム機で遊んでいるのかと思いました
334名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 23:55:46
>>331
じゃあどっちかがストーカーってワケだ…
335名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 00:01:07
10月号あたりでどちらかがコクると予想。
336名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 00:08:12
失念しました I won't take no for an answer.
337Mark:2007/07/17(火) 20:51:40
>>336
面白い文ですね「NOとは言わせない」てな意味でしょうか?
338名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 00:14:54
さぁ!明日はみなさんのお楽しみ!!
Lesson32ですお!!!
339名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 12:39:08
最後のセリフ、昇竜拳に一瞬聞こえたよ
340名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 20:59:58
L31のDialogueなんだけど、
Kazu: .....but my dad laughrd at us all.
のallは、変な訳だけど「ぼくとおかあさん全員」で
そこから「ぼくたちのこと」ってことでOK?
もしそうなら、usだけでいいのに、どうしてわざわざallをつけるの?
強調?
341名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 21:45:21
日本語における「私たち」と「私たちみんな」の違いかな
後者の方が1人の例外もなく全員という主張が込められている気がする
342名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 21:52:01
>>339
噴いた
343名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 22:22:40
強調って事でイイと思うな
「at first」怒ってた
でも結局「みんな」笑って大団円
その辺を強調したのかなって思った
自分の中では「結局みんなで笑った」くらいの印象だったかな
344名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 23:12:18
>>341,343レス、ありがとう!
そうか。「私たちみんな」って言うね。自分の作った訳→「私たち全員」ってw
古い翻訳機使ったみたいな訳だったwww
この文で何を疑問に思っていたかというと、お父さんが僕たちを笑った、の
「僕たち」の数はカズとお母さんの二人だけなのになんでわざわざallつけて
「全員」って言うのかな、てこと。なぜなら日本語では二人だけの場合は
「僕たちみんな」とあまり言わないから。が、これは英語だから、日本語での
場合を押し通すのは間違いであり、逆に、英語では二人でもこういうふうに
強調するんだね。オモロイ!
345名無しさん@英語勉強中:2007/07/18(水) 23:25:09
allはパパも含めた3人をさしてると思う
346名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 05:55:20
>>345おはようございます!
allはusを修飾してるから、
My dadはus allをlaughed atした、で
us=カズとお母さん、のことだと思ってた。
3人となると、allは文で何を修飾してるの?
347名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 10:37:32
英文法の番組だからって、1つづつ大事に見ていく必要もあると思うけど
あまりこだわると、この先英語の勉強していく上で疲れちゃうと思うよ

このallが厳密に2人か3人かは自分も断言できないけど
ダンを含めた3人かもしれないって思った

ってか昇竜拳だな
348名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 16:46:51
You know better than that, Hiroshi !!




349名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 17:17:37
Sure you can !を ”Role Play" で
”昇竜拳!”と張り切って言いそうになってしまった…
>>339の影響はとてつもなく大きかった…
350名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 18:05:00
無理するな
351名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 19:01:52
というか、あんま面白くない
352346:2007/07/19(木) 19:24:14
>>347
了解です!
粘着くんみたいになってて345さん、スマソでした。
353Mark:2007/07/19(木) 21:46:50
>>348
まさに今回のラストトークの太田先生ですね。でも・・

 Hiroshi know better than that. !!のほうがbutterではないでしょうか。
354名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 22:05:01
>>353
パンもないのになぜbutter ?



             つまらない突っ込みすみません
355349:2007/07/19(木) 22:10:25
>>350,351
あの〜 Jokeじゃなくてマジなんですけど
"昇竜犬”が頭から離れなくて
何度聞いてもそこになると吹きだす始末





                  おバカですみません
356Mark:2007/07/19(木) 22:16:18
>>355
そうですか 私は何度聞いてみも「昇竜軒」です。結構餃子がおいしい
店でした。
357名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 22:24:43
>>356
Where is the "Syouryuukenn" ?
Near your house ?
358Mark:2007/07/19(木) 22:42:31
>>357
大変眠いので日本語で答えますが、近くの愛知軒内にあったラーメン屋さんです。
九州ラーメンのお店でした。はっきりいって福岡で食べたラーメンとは比較に
ならないくらいおいしいっ店でした。
 ところで最近難しくなってきましたね。SVOO SVOC・・がんばりましょう。
要はこのいわゆる「5文型」をマスターし「飾り」となるボキャブラリーを増やせば
かなりいけそうです。暑いですががんばりどころですね。
359名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 22:52:05
難しくなってきたついでにもう1つ、Let' Practice!の
回答時間が少し短くなった気がする



           自分が遅いだけなのかも知れないが
360名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 07:40:43
今日のスキッド、BGMがうるさすぎて本文が聞き取れないよ
361名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 07:42:46
BGMは出だしだけにするか、もう少し音量を下げてください>NHKさん
362名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 18:29:57
カズの真似して、学校のALTの先生とメルアド交換した。
希望者が何人かいれば、メール内容を時々うpできるけど、どう?
363Mark:2007/07/20(金) 22:21:53
>>362
いいですねえ 是非お願いしたいです。
364名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 22:33:01
もし自分の送信したメールが勝手2chで晒されたら・・・
365名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 23:19:04
相手の領海を得ればいいんでは?
366362:2007/07/20(金) 23:53:31
>>364
彼に「2ちゃんねるっていう日本の有名なウェブサイトに僕たちのメールの内容を載せてもいいですか?」
って口頭で言ったら、「もし、日本の人々のためになるなら、うれしいです。」と快諾。
もちろんプライバシーな事はうpしません。どうせ他愛もないメールです。
367名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 00:44:47
では頼みますね
368名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 01:16:50
>>366
正:「プライベートな事」
369名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 01:23:55
>>368
ふふ
370名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 02:26:03
長嶋茂雄は結婚前、婚約者とデートしているところを記者に見られて
「君、これはデモクラシーだから」と言って去って行ったそうだ。

どうやらプライバシーと言いたかったらしい。
371名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 08:18:25
カズとチャーリーばったり出会いすぎw
372名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 12:08:46
>>368
プライバシーでもいくね?
373名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 12:20:21
よくねえよ
374名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 19:27:07
>>361
確かに音大きすぎですね 聞き取りしづらかったです
音楽が変わったのは何か意味があるのでしょうか?
375Mark:2007/07/21(土) 21:05:56
>>374
わたしは全然平気でしたね。でも聞いているうちに音楽(音)が全く
聞こえません(気にならない)でした。かえって心配です。
376名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 22:16:57
>>375
それだけ講座の内容に集中していると言うことでは…?
音楽に気をとられてばかりの私より良い様な気がしますけど…
もし心配なら耳鼻科に行く事をお勧めします 
病院、嫌いかもしれませんが・・・
でも診てもらって何も無ければ心配事無く更に集中できると思います


長文すみません・・・
377名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 22:25:49
あのくらいなら、特にBGMは気にならないよ
逆に気になっちゃった人は、ちょっと集中しすぎなのかもしれない
大意をつかむくらいのラクな感じに、まずは方向転換したほうが
イイかも知れないよ

あの音量で歌詞つきだったら、少し戸惑うかもしれないし
琵琶でやられると限りなく不快になるけど
378名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 22:47:42
>>377
その琵琶って入門の話でしょ?私もあれ聞いてて
かなり不快だった もう少し控えてくれたらそんなに不快にならなかったのに・・・

Weekly Review になるとどうしても内容があまりつかめなくて
つい度を越えて集中してしまうんですよね・・・
来週はもう少し肩の力を抜いていこうと思います 
アドバイス有難うございます!
379名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 04:51:36
ダースヴェイダーの呼吸音だって
喋るときには音量下げてるのにな。
380名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 21:48:40
全然上達しない
難しい
基礎1にしたほうがいいかなぁ?
381名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 22:39:52
>>380
上達しないと思う根拠は何?
382名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 23:46:15
確かに早いな。
でもこれになれないと映画字幕なしなんて夢のまた夢だもんな。
383名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 00:08:24
話は変わるがダンさんの作戦は失敗したようだな。ダンさんはカズには
チームに入って欲しくなかったのだ。 だから危険性の高い裏庭で初心者で
あるカズにボールを蹴らせ窓を割らせた。カズママが激怒したまでは良かったが
カズパパの懐の深さで問題は解決し、カズは学校でしか練習しないと決める。
自信をなくしたカズだがチームに入ったカズは朝学校で練習を始めることに・・・・
またチームの方針で成績も無視できなくなった。 つまりダンさんはわかって
いたのだ。カズがフットボールを始めるとカズと遊べなくなるということを。。

                                    長文憶測でスマン
384名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 16:52:21
カズに裏庭でキックの練習しようと以前誘っておきながら
今日は”Just not in your backyard"って
ダンさんちょっと違う気がするんだけど…
385名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 16:58:11
>>380
それは基礎力がないから
市販の単語集と文法書をしっかり読んで聴けばかなり理解できる
386名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 19:55:50
>>380
聞く回数が少ないんじゃないの?
387名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 20:43:03
学生向けの番組でplayをプレー、bestをベストと訳すのはよくない

388名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 20:45:56
なんで?
389名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 22:58:54
>>384
自分が「裏庭でやろう」って言い出したのにね〜。>ダンさん
390名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 01:15:56
>>388
辞書ではplayの訳を「遊ぶ、(スポーツやゲームを)する、(楽器を)演奏する、(役を)演じる」などとし、
注意深く「プレーする」を避けている
したがって、playを「プレーする」と訳することは現在の日本の学校教育では認められない可能性が高い
なお、bestも同じ理由でだめ
391名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 08:35:39
>>390
bestは「ベスト」じゃなくて、「最も」とか「一番」見たいな感じで日本の教育では訳させたいって意味でおk?
392名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 09:54:34
でもNHKはニュースでさえやたら外来語使うからなぁ。
「スタート」なんて頻繁に使うし。
「始める」って言えばいいのにわざわざ「スタートする」
って言うもんな。誰が原稿書いてるか知らんが。
393名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 11:19:45
和訳するときは日本語で言えるものは極力日本語で言うのが鉄則
カタカナ英語が日本で広く認知しているからといって安易に使ってはいけない
辞書や単語集を見ればいかに編者や著者が神経を使っているかよくわかる
394名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 14:40:20
確かにカタカナ英語を認めてるとどこで線引きするんだって話になるわな
けど、ナイターとかの和製英語とかはどうなんだろう?
395名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 14:44:59

ニュースで思い出したけど、英語学習者ならhttp://mdn.mainichi-msn.co.jp/のサイトは必見だよね
396名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 20:10:56
細かいこと言ってるなあ。
俺は意味が分かればカタカナ英語で全然OKなんだが。
逆に普段あまり使わないような日本語を使われるほうがいやだな
397名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 20:34:29
夏休みパワーアップ問題集キタこれ!
8月のテキストは今までの復習だから今まで買ってない人にもオススメ
398名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 20:34:59
>>396
同意
自分が中学校英語教師や日本語教師だったら
確かに気にするかもしれないが
高校生以上の年代だったら、そんな事は気にせずに
どんどん多読をするし、させるよ
399名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 20:37:54
普通に日本語使えばいいのにって思う言葉まで英語にされると
”日本もこれまでか…”って思いますよね
400名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 20:41:04
思わない。
だって訳すという行為は、外国語を便宜上日本語に当てはめてるだけだもん。
日本語にこだわるのなら日本語で話す時にその場にあった日本語を使えば良い。
401名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 21:31:21
外国の言葉が語源の日本語も意外と多いしね
402名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 22:16:57
英文の和訳には不自然(通常使わない言い方)な日本語をあてている場合がよくあるが
それは英文の意味をできるだけ正確に写し取ろうとした結果
自分が理解する分にはどのような形でも構わないが
他人に知らせる時には表現に気を配らなければならない

403名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 22:19:06
気のせいかもしれんが
今日のLet's Practice!で
@のまったく同じ説明が
二回流れなかった?
ちょっと気になった
404名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 22:29:20
>>403
2度同じ説明あったね
台本棒読みしてるとこういうこともあるだろうね
405名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 22:29:28
>>403
気のせいじゃないよwww
MDにとって何回も聞いたら2度言ってたよ
あとちょっと噛んだような感じのところもあったし
太田先生夏バテ?
406名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 22:58:59
>>405
録音は4月でしたね 確かに憑かれてました。
407名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 23:04:03
   ,, - ―- 、
  ,. '" _,,. -…;   ヽ
  (i'"((´  __ 〈    }   夏バテに負けず
  |__ r=_ニニ`ヽfハ  }
  ヾ|!   ┴’  }|トi  }        
    |! ,,_      {'  } 
   「´r__ァ   ./ 彡ハ、       英語の勉強を続けて欲しいな!
    ヽ ‐'  /   "'ヽ      
     ヽ__,.. ' /     ヽ 
     /⌒`  ̄ `    ヽ\_          がんばれ みんな!!
    /           i ヽ \  
   ,'              }  i  ヽ
    {             j   l    }
   i   ヽ    j   ノ   |   } l
   ト、    }   /  /   l  | .|
   ! ヽ      |  ノ    j  ' |
   { |     } |      l    |
   ヽ |     i  | \    l    /|
    { |     l   |     |   / |
    l !        |       l  / |
408名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 01:35:39
>>402
よく「どうもご親切さま」なんて訳をみるけど、日本語で実際にそれを使う時って
微妙に嫌味を言いたい表現だったりする
だから学校テストではそれでイイかもしれないけど
実際的な運用を考えると、単語の正確さよりも、文全体のニュアンスで使う方が
自分は適切だと思ってる

だから2重構造になってしまって、英語を話せない日本人が出来上がるんだよ

409名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 06:00:45
>>402
カタカナ英語が正確でない、というとこの考え方が違うな
より短い言葉で細かいニュアンスも伝わるならばそれにこしたことはないと思うけど。
もちろん一般的に浸透している範囲内なら。
410名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 06:31:36
>>392
ニュースで ユーモラスな とか使っててびっくりした。
411名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 09:09:07
第二取得言語のレベルは母語以上に上がることは無い
って聞いたことあるな

つまり日本語運用能力が貧弱だと
英語もそれ以上に貧弱にしか使えない
412名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 12:58:23
でもそれはもっと上のレベルの話で
少なくともNHK講座レベルには、あまり関係ないと思う

日本語も英語も、まずは使える楽しさのほうが優先で
楽しければ更その先の勉強へ繋がると思う
413名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 16:09:02
レベル関係ないんじゃない?
簡単なやりとりでも解像度が悪いヤツいるし
414名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 22:42:52
>>411
たしかにそう思うが個人的にはいまの自分の日本語レベルまでの
英語レベルはいらないな。 ある程度まで上達したら第3言語にチャレンジするよ。
415名無しさん@英語勉強中:2007/07/25(水) 22:49:17
>>413
それは日本語、英語とかいう以前の
コミュニケーション能力じゃないかな
国語が出来て、読書好きでも能力ない人はいるよ
416名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 18:42:35
カズとチャーリーは互いにストーキングしているとしか思えない
417名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 19:41:24
>>416
両思いってことでいいジャマイカ
418名無しさん@英語勉強中:2007/07/26(木) 20:44:11
ラストトークのピーターのあの笑いこわかった…
419名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 00:01:21
レベルアップでも難しいと思うんだけど
そういう人は基礎1にいったほうがいいかな?
420名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 09:09:34
>>340
>Kazu: .....but my dad laughrd at us all.

” us all ”か!
そこ何度聞いても聞き取れなくて困ってたんだよ。テキスト持ってないから。
助かったよ!
421名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 18:31:40
>>419
夏休みを利用して文法書を最初から最後まで読みなさい
そうすれば理解できる
422名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 19:41:57
今日の放送の、
We〜mules down.の文と
My dad and I took〜trip…
の文の、〜の部分が聞き取れません。。
テキストお持ちのおやさしい方、教えてください!!
423名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 21:12:20
>>422
We rode mules down!
My dad and I took a float trip on the Colorado River at the bottom of the canyon.
424名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 21:52:48
>>422
正直それが聞き取れないようでは、この講座を聞くレベルではないな。
例え聞き取れなくても、日本語訳やwords & phrasesから推測できないとおかしい。

>>423
親切だな
425名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 21:56:41
安易の黄色のクマの名前を出さない方がいいと思う
○ィズニーは著作権にうるさいから
426名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 22:33:40
>>425
言えてるな それにおもしろくなかった 
誰でも考えそうなことだし
427名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 00:57:27
>>426
でもアメリカ人はこういうタイプのジョークで大笑いしてるんでしょうね
428名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 04:30:18
>>425
×安易の
○安易に
暑さでぼけてる(ヽ´ω`)
429名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 05:37:22
なに言ってんの?
ディズニー関係ないやん。
元々ディズニーとは関係ない児童文学作品の名作。
それをディズニーが原作とは程遠いアニメにしてるだけやん。
それにいま「物知り英語塾」で原作を読んでるし。
430名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 10:07:48
なぜそんなに必死なのか理解に苦しむ
431名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 15:47:25
8月号のテキストって購入しました?
今、まだ迷ってます…どうしようかなー?
432名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 17:20:08
自分も8月号迷ってる最中。
7月の最後の放送って再放送?
433名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 20:48:28
質問です。
復習しててふと思ったのですが
Lesson31&32Weekly Reviewの日の最後の
This Week's Summaryで
「私はケイティに誕生日プレゼントのCDを買うところです。」の回答が
I'm getting Katie a CD for her birthday
になってるのですが
買うなのでgettingをbuyingではいけないのかなと思ったのですが
それでは間違いなのでしょうか???
434名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 20:48:55
自分はテキストなしで聴いてるよ。
テキストない方が視覚に頼らない分リスニング力が向上すると思う。
録音しているので、聴き取れなかったところは分かるまで繰り返し聴いてる。
435名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 20:51:42
まあ好きにすればいいんじゃないかな
436名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 21:18:28
>>431
復習だから必要ないと思ったが書店に行って
気が変わった ”パワーアップ問題集”なんてついてたから
講座と問題集Wで復習できると考えた
437Mark:2007/07/28(土) 21:29:06
>>433
gettingをbuyingではいけないのかな? と聞かれれば答えは
いけなくない=OK と思います。ただ個人的には
gettingは売り場で buyingはレジで使うイメージです。
また理由はわかりませんがgettingとbuyingでは圧倒的に前者を多用しますね。
438名無しさん@英語勉強中:2007/07/28(土) 21:52:17
>>437
gettingだと品定めしたり物を探しているところも含むが
buyingだと今まさに勘定をしているところ
って感じか
439名無しさん@そうだ選挙に行こう:2007/07/29(日) 09:11:54
buyingもgettingも「(何かを)得る」っていうイメージでとらえればいいんじゃね?
日本語も英語も全く違う言語なんだから、完璧な訳は探さず、イメージでとらえたほうがいいって事が俺もこの頃分かってきた。
分かったような事言ってスマン
440名無しさん@そうだ選挙に行こう:2007/07/29(日) 14:29:59
study hard連呼しつこすぎ
441名無しさん@英語勉強中:2007/07/29(日) 22:28:36
>>440
そう?結構好きだけどな… 
442名無しさん@英語勉強中:2007/07/29(日) 23:13:38 0
>>440
連呼してないんでは?録音して何回も聞くからだよw
443Mark:2007/07/29(日) 23:23:44 0
>>439
おっしゃる通りですね。 実は他にも使えるのが日本人がよく使う
 shopping です 動詞で使えます。
I am shopping now.  で 今買い物してるとこ。 てな感じでしょうか。
444433:2007/07/29(日) 23:26:47 0
>>437-439
なるほど。イメージなんですね。
慣れないとなかなかむずかしいですね。
やっぱり例文いっぱい聞くことが大切ってことですね。
すごく分かりやすい回答ありがとうございました。
445名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 00:52:55
良いスレですねえ〜 ここは ところで8月のテキストはともかく
CDはお買い得では?
446名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 04:26:13
>>445
やはりそうですよね 近いうちに購入しようと思います
447名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 11:11:17
今初めて聞いてます。
レッスン5だ。現在形と過去形。

やっぱテキストあった方がよさそうだ。
448名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 18:55:16
>>447
良く分からなかったからテキスト買ってきた。
350円。
もう一回聞くよ。

*
ラジオ第2放送  (月)〜(土) 6:30〜 6:45
再放送 (月)〜(土)11:10〜11:25
再々放送(月)〜(土)19:00〜19:15
※月と火、水と木、金と土は同内容
449名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 18:57:15
>>447
レベルアップ歴1年の俺から言わせれば、明らかにテキストはあった方がいいと思う。
会話中で使う言葉(例えば、お店での"May I help you?"とか・・・)を間違って覚えたら、俺みたいな大恥かくことになるぜwww
450名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 19:43:26
431です。結局テキスト買っちゃいました。
問題集欲しかったし、今月号、なんかいろんな
小さいおまけページがあって嬉しかったwww
今月はせっかく復習なのだから、本文暗唱と、
以前アドバイスいただいたデクテーションに
挑戦することにしました!!!いつまで続くか…
いやいや、がむばりますですぞ!!
451..:2007/07/30(月) 19:57:51

I left it at home.
の発音が難しかった。 left ,it ,atがつながってる。レフティタ みたいに言ってる。
全部通すと ア レフティタっ ホーム に聞こえる。

What's wrong? (どうした?)は使えそうだ。

give you a ride home で家まで送ってやるよになるのか。これも使ってみよう。
452名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 21:01:50
I will give you a ride home. 今月習ったSVOCですね。 復習になってます。


453名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 21:56:07
>>433
getとbuyを見ていて今更ながら思い出したのですが
これに似たようなものにhaveとeatがあります
   
     He is having breakfast now.

見て解ると思いますがこのhavingは”(朝食を)とる”という使い方になっています
つまりeatingに値するわけです いかがでしょうか?
454Mark:2007/07/30(月) 22:15:52
>>453
はい この使い分けは個人的には have派です 条件付ですが・・
eatも良いのですが朝食のテーブルの上にあるであろう牛乳やジュースなど
飲み物にも対応する have の方が便利です。
 He ate three hotdogs. なんかは had にすると 持っていた になっちゃいますが
ちなみにスープをスープンで飲むときは eat
スープをカップで飲むときは drink
薬を飲む時は take を使う              
                          そうです
455..:2007/07/30(月) 22:48:51
>>452
そうなんですか。何気なく復習。
今日からラジオ聞きはじめたので今後が楽しみです。
456..:2007/07/30(月) 22:49:46
>>453
そうえいば 風邪をひいている状態のときは
I have a cold.
って言いますね。
I caught cold.だと風邪ひいた。

have と cachの関係も面白です。



>>454 スープをスープンで飲むときは eat
おうぅ。
それで音立てて飲んじゃいけないんだ。
457名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 22:55:08
>>454
シリアルにかけた牛乳を飲むときはどうなるんですか?
スプーンで飲むときは良いとしてお皿(シリアルボウル)から直接なんていう場合です
まああまり行儀が良いとはいえないのでやる人はそういないと思いますが
458名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 23:04:34
>>457
私もやります。牛乳がもったいないもん。
459名無しさん@英語勉強中:2007/07/30(月) 23:19:41
>>458
で、この場合は”drink”でいいみたいですね 辞書に載ってました
器に直に口を付けて飲む場合は”drink”だそうです
460名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 00:33:34
今度家まで送るよって表現を使おうと思いますが
I give you a ride homeでいいのでしょうか?
この場合は車で送るって意味なのでしょうか?
一緒に家まで歩いて送る場合は使えない?
中学生なので免許もってないので。
461名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 00:40:23
>>460
おんまさんになってあげるとか?
462..:2007/07/31(火) 00:51:58
>>457
ボウルから直接ってやらないらしいですよ。

日本でラーメン食べてる姿に衝撃を覚えるそうです。
また、猫背で飲んだり食べたりするのも信じられないそうです。
子どものとき、背中に棒を入れられてまっすぐにして食べされられた人がいます。
厳しい父親にやられたそうです。
463名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 02:23:21
>>460
I'll walk you home.
464名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 05:38:39
>>462
欧米人にとって日本人がじゃこなどの魚を丸ごと食べるのは驚きらしい
465..:2007/07/31(火) 11:28:30
始まった

今日は be going to とwillの違いだ。

*word and phrase
join us 参加する。 ジョイナスって発音してたよ。
give a call 電話する。

I will give >>464さん a call.

be going to は既に考えてきたことや決めていたこと
will はその場ですることを決めたとき だそうです。
466名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 11:57:51
haveは通例ing形で「風邪をひいている」で、catchは「(時間はそれほど経過していないが)風邪をひいている」って意味だったと思う。
時間の違いで使い分けろってことかな。この頃つくづく思うけど、初めて和英辞典(もしくは英和辞典)創った人ってすごいよね。
なんか流れ的に良スレの予感www
467..:2007/07/31(火) 12:07:49
>>466
英語が母国語で日本語を勉強している人は、つい ”私は風邪を持ってる”って言ってしまう。
have は日本語の手で持つとはちょっと範囲が違うみたいです。
468..:2007/07/31(火) 12:22:26
俺、最近英会話に行ったりラジオ講座を聞いたりしてるんだけど、そのきっかけになったのが
公園である英語が聞き取れたことなんだ。

ある公園で階段で降りるorスロープを降りるところってよくあるじゃん。車いす用のスロープ。
そこに英語をシャベル親子が通りかかって、こどもはスロープを走っていったんだ。

そのとき 子どもが I will go this way.って言ってから走りだした。
これが聞き取れた。
状況から意味も分かった。”お父さん、俺こっちから行くよ。いいよね。”って感じだ。


今日のラジオレッスンで(P16 will+動詞の原形は意志をあらわす)って書いてあるけど、まさにその通りだった。
少しうれしい。
また、willは”話しているときその場ですることを決めたとき使う” っていううのもあってる。
469名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 13:01:08
みなさん ここはいい流れに成りつつあります。
くれぐれもAGEないでください。
470名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 18:26:50
>>468
チラシの裏にでも(ry
471名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 19:18:32
うん、チャーリーは可愛いよね
472名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 19:35:52
9月号マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
473名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 20:53:08
>>472
テキストの発売は8月14日ごろだよ 
次はオレンジくらいがきそうな予感 
これまでこの色が良いといったものすべてが来てるよ〜
474名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 21:11:38
白の予感が駿河
475名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 21:23:39
>>474
え〜〜しろぉ?ありえなぁい 季節からいったらオレンジか
4月のときと違う黄色だしょ〜〜?
476名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 21:50:39
willについて入門で語ろう。
477名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 21:59:52
>>476
そういえばここでも今日はwill扱ってたね〜
一番基本の使い方だけど…
478名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 22:19:58
”at the front of”と ”in the front of”って何か違うんでしょうか?
私が持ってる辞書には”in the front of”しか載ってなくて…
何かニュアンス的に違うのでしょうか?
479Mark:2007/07/31(火) 22:43:34
>>478
まずfrontにtheは付けないんではないですか 場所に使うときは
the front desk 
480名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 22:46:56
>>479
ミスりました
まずfrontにtheは付けないんではないですか 場所に使うときは
the front desk of the hotel ならOKです。 この場合 at
481名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 22:52:18
親切に教えるなら ホテルのスタッフなら IN 客なら AT
in front of the hotel ではホテルの建物の前となります。
482名無しさん@英語勉強中:2007/07/31(火) 23:12:04
>>479
7月25日放送のテキストの中にありますよ 
at the front of っていうコトバ…
in front of なら中学のときに出てきて憶えていましたが
at the front of は今回初めてだったので困惑してしまいました
辞書を引いてみたらat the front of は載っていませんでしたが
代わりにin the front ofが載っていて余計に混乱しているのが事実です
483..:2007/08/01(水) 10:00:40
今日の単語

mow (モウ)刈る lawn(ロウン) 芝
I am mowing the lawn. 芝を刈ってます。

give it a try.やってみる。
Can I try it? Sure, give it try. よしやってみろ

turn 順番
You helped me.
Now it's my turn. 今度は俺の番だよ。
484名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 11:12:41
We are going to have summer school.
という文と
We're going to Hawaii during the long holiday.
という文の違いが恥ずかしながら最近やっとわかるようになりました…
 
でも解らないままにならなくて良かったです!!
485名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 11:17:01
>>468 そう 古い英語教育では 意思未来といって区別して教えていた。
明日は晴れるでしょうは、It will be fine tomorrow.は△で  I shall be fine tomorrow.
が○だった。気象現象が意思をもつはずがないから。
486名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 11:18:17
おっと訂正  It shall be fine tomorrow.
487sage:2007/08/02(木) 20:34:47
天気つながりで
Lesson6で
(明日東京は雨でしょう。)
It will rain in Tokyo tomorrow.
なのに、パワーアップ問題集の5ページで
It will be cloudy in Sapporo tomorrow.
と、beが入ってるのですが違いが分かりません
どうなるとbeが入るのでしょうか?
488名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 20:35:48

sageしっぱーい
489名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 21:03:13
>>487
上の文のrainは動詞で下の文のcloudyは形容詞だから。
be動詞は名詞と形容詞と一緒に使うでしょ。
490名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 22:29:18
基礎2とレベルアップどっちが難しい?
491名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 22:41:34
チャーリーがいない分、基礎2の方が(モチベーションの維持が)難しい。
今月号のレベルアップ英文法テキストの挿絵を見よ、一体どれだけチャーリーの
タンクトップ姿や水着・最後はビキニ姿を投下して生徒が逃げないよう工夫して
いるか…


と、悪ふざけはおいといて、お堅い基礎2、カジュアルな雰囲気をまとったレベルアップと
難易度はそう違いないと思う(8月までの段階では)。
492名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 22:59:28
>>490
まあ聞きやすいのはレベ文だな 基礎2を時々聞くけど
雰囲気かたい 一度両方聞いてみて自分がいいと思うほうを
選んでみてはどうでしょうか? 
493名無しさん@英語勉強中:2007/08/02(木) 23:20:29
>491
12月・クリスマスや大晦日をテーマにしたスキットでチャーリーと主人公が
コクってハグしてキスしても、俺は驚かないぜ。
494Mark:2007/08/02(木) 23:21:49
>>487
説明に付け加えるなら It will be rain Tomorrow. rain 動詞
It will cloud Tomorrow. cloud 動詞

                     でもOKですよ

    ちなみに 明日は日曜日 の英文は Tomorrow is sunday. 未来なのに現在形です。
          
495名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 19:14:33
よく考えたらチャーリーには骨折して入院した「デートの相手」が
居るんだよな。これってどうなんの?もしやカズと二股?それとも
別れてカズと・・・
496名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 19:17:16
その程度の書き込み、放送終了を待ちきれないのか
497487:2007/08/03(金) 19:43:44
>>489 >>494
辞書を引いてrainって名詞ってなってて
あれ?って思ったんだけど
皆さんの説明を見てもう一回辞書見たら
その下に同じreinで動詞って言うのがありました・・・。
動詞だとか名詞だとか形容詞だとか
ものっすごいややっこしいですね・・・
こんなショボイ質問に親切に答えを頂き
ありがとうございました。
498名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 19:58:07
>>497
中学生?
基礎英語1を聞いたほうがいいと思うよ
その感じだと基礎すら全くないみたいだから
499名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 21:38:59
>>495
本放送で散々?話題になったからもういい 
来月までその手の話題パス!
500名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 21:56:11
工エェ(゜Д゜)ェエ工
501名無しさん@英語勉強中:2007/08/03(金) 22:23:43
>>500
このスレを頭から見てから何か言ってくれ
502名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 11:38:31
ヨ工エェ(゜Д゜)ェエ工E
503名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 11:51:50
>>498
それはそうだが少し上のレベルを聞くのも良い。

残念だがレベ文の今期で卒業の予定だ。 残りが多いが・・・・
504名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 19:15:11

オープニングの太田洋先生の






「さあ!!」






と言うところが大好きです。
505名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 19:45:07
リア厨であれば、興味のあるものは何でも雑食してもいいのでは?
夏休み中で時間もあるし。
自分がリア厨の時は、基礎英語は本当につまらなかったので
1回しか聞かなかった
506名無しさん@英語勉強中:2007/08/04(土) 21:58:05
>>498さん
すいません、ちょっとあせりすぎてましたね。
やっぱり基礎がなってないとだめですね・・・。
もう少し聞いてみてダメだったら基礎に行きたいと思います。
みなさんありがとうございました。
507..:2007/08/04(土) 23:22:56
Since 〜なので だから

Since my friend can't go to the dance, please com with me.
508名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 07:30:15
唐突にどうした
509..:2007/08/05(日) 10:26:02
8/2の書き忘れた。

storm 嵐
terrible ものすごい、過酷な、恐い
sleep through 。。。に気づかず寝続ける。
That explains it. それで説明がつく。それでわかった。

過去進行形
I was sleeping at that time.
What were you doing at that time?
I was doing my homework.
510名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 10:36:59
>>509
ここは慶事板ですよ。 あなたの日記ではないのだ。
511..:2007/08/05(日) 11:08:41
8/3
Not really. それほどでも
hurt けがをさせる。
broken 骨折する
date デートの相手
dance ダンスパーティー

受動態
My friend was hurt in a bicycle accident last weekend.
先週怪我をした。

His leg is broken.
彼の骨は骨折している。

*
was hurt で怪我をしたとか is broken で骨折したとかは
ちょっと抵抗があるね。
512..:2007/08/05(日) 11:11:32
>>510
今日のフレーズくらい書かせろ。
513名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 13:09:03
まさにチラ裏だな
514名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 13:29:19
ストーリーのしょうもない妄想読まされるより
日記のほうがまだまし
515名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 13:42:40
ドッチもドッチ
だったら超過疎スレになったほうがマシ
516名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 13:45:27
>>512
やるなら全フレーズに和訳を頼む。テキスト無いんで
517名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 16:18:43
>>511
His leg is broken.
彼の骨は骨折している。
     ↑
これって”彼の足は骨折している”じゃないのか?
518名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 16:39:23
>>517
爆笑
519名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 19:06:47
やっぱりその程度さw
520名無しさん@英語勉強中:2007/08/06(月) 23:19:07
オヤジの作りすぎた喋り方がウザすぎて

ハキハキした太田先生の足を引っ張る
521名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 00:02:33
ピーターって太田先生より若いと思う
522名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 02:13:21
早く次のチャーリーのセクシー水着が見たい!
523名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 07:31:25
チャーリーのセックスシーンは見れますか?
裏レベルアップ文法売ってますか?
524名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 08:06:54
TOEIC900点以上取ると案内が郵送されてくるらしいぜ?
525名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 22:18:28
あと、15点で裏レベルアップ英文法送られてくるのか。
楽しみだな。
526名無しさん@英語勉強中:2007/08/07(火) 23:09:06
      _____      
             /        ヽ  /^ \
      _    /________  ヽ  (_/  ヽ
           |ノ─ 、/─ 、ヽ |  ヽ (_\/    
              ,|  \ |・   |  |   j   ヽ `−ノ 僕にも簡単に出来る事なんだ
.            ||  二 |     | ̄ ⌒ヽ′ /   /  英語なんて出来るさ!
       /   /ー C ` ─ \)   _ノ  /    /
           ! ⊂──´⌒ヽ   ノ/(    / ノノ
             \ \_(⌒⌒_) /!  ヽ、/
              ` ,┬─_− ´/ ヽ /
               / |/ \/   く
           ((  /\ \        ヽ
             /, ─ 、/ \       /\
.             (  l l j  \ ___ /   ヽ
527名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 01:53:41
 (\ (\
  /  ⌒  ヽ  のび太でも勉強すれば英語ができるはず…
 |u > _< |   _____
 | 〇  〜 〇)   | |      |
 |      ヽ  | |      | 
  
 (\ (\
  /  ⌒  ヽ  チラッ
 |u > _● |   _____
 | 〇  〜 〇)   | |      |
 |      ヽ  | |      | 

 (\ (\
  /:::::⌒  ヽ
 |::::::○:::_○ |   _____
 | 〇|r┬-|〇)   | |      |
 |:::::: `ー'´ ヽ  | |      | 
528名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 16:24:52
このころはカズ、まだサッカーに夢中なんだよね〜
529名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 21:40:17
カズとチャーリー、結構うまくやってるみたいですねッ。
530名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 22:13:04
>>529
まだまだこれからだ ケイティがでてきたから
どういう展開になるか解らんぞ
531名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 22:17:08
私もそう思ったんだけどー、今日改めて聴いたら、後半の会話、
カズとチャーリーだけで進んでるんだよね〜役割練習、後半の
登場機会ナシだしwww
チャーリー、ケイティとカズの会話が進まないように画策かw?
532名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 22:24:36
>>531
チャーリー危機感を感じてたってか?
そういえば結局それっきりケイティ出てこなかったな

来月あたり出てくるだろうか?
533名無しさん@英語勉強中:2007/08/09(木) 11:30:06
おおおおじさんに水着持ってこいって言われたよおおおお
534Mark:2007/08/09(木) 22:48:07
みなさん 昨日のNHK「明日をつかめ!」をご覧になったでしょうか。
ドバイに単身乗り込み現地で活躍する若者を特集した番組でした。
ほとんど英語がしゃべれない人もいましたが たいへん流暢な英語で
会話してました。我々はこの先国境や宗教を乗り越え日本のみならず地球規模で
共存していくことが課題の一つでしょう。 英語はまず世界語になります。
 長くなりました 毎日暑いですががんばって英語の勉強を続けましょう。。
535名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 00:28:35
>>534
その英語のできない人がどういう過程を経てできるようになるのか
を番組で放送してほしい。
536名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 00:59:01
>>534
>宗教を乗り越え
首をかき斬られてまで乗り越えたくねーwww
537名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 05:34:15
>>534
>毎日暑いですががんばって英語の勉強を続けましょう。。
この異常なくらいの暑さの中での勉強はとても辛いですが
今が勝負、という感じですね 
体調を崩さないように気をつけてください
538名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 09:54:55
9月号見た・・・・

チャーリーの水着はどこ?どこにあるの?ねぇ・・・・ orz
539名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 10:06:33
>>538
乙候!そりゃ9月だからね〜てかもう出てるんだ。買い行こ!
540名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 14:44:36
>>539
来月はカフェオレ色… なかなか秋らしい色合いと思いますがいかが?
541名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 19:12:46
まさかこんなにケイティが登場するとは思わなんだ
542名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 19:45:10
なに? 聞き捨てならんな。

ちょっとテキスト買って来る。
543名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 20:41:21
>>541
予習禁止wwww
544名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 21:02:12
なんだよ、9月からの新作を心待ちしてるヤツら、
自分以外にもいたんだなwww
復習シリーズ、そろそろウトウトしてきたのだが
渇入れplease!!!オマイらどう対処してんだよ〜?
ここ、会話内容のRe妄想禁止っぽいしw
545名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 22:37:00
ってかそれがもう浮いてるんだよ
546名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 23:55:20
>>545
そうなの?ずいぶん厳しいスレなんだね
では退散ノシ
547名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 18:34:04
今月って毎日放送内容が変わるんだったのか…orz
よく見ずにいつも通り、月水金で録音したのをまとめて聞こうと
テキストを開いたら…orz
548名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 20:17:12
>>547
ヽ( `Д´)人(`Д´ )ノウワァァン!!
549名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 20:39:18
あれっ、きょうの健康は?由佳たんは?(´;ω;`)
550名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 20:40:40
>>549
誤爆してしまった、ごめんなさい
551:2007/08/14(火) 20:56:28
キモイのがこのスレに常駐してるのだけはよく分かった
552名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 21:32:29
>>547
復習だからと思ってテキスト買わなかったが、そういうことだったか
553名無しさん@英語勉強中:2007/08/14(火) 22:00:02
>>551
あふぉか。中岡由佳たんは最高。
このスレに同志が居るとは嬉しい限り。
554名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 21:55:30
最高
555名無しさん@英語勉強中:2007/08/16(木) 22:02:55
夏季復習シリーズも残すところあと2週間ですね!!
毎日うだるような暑さですが負けないように頑張りましょうねっ!!
556名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 23:51:49
9月号テキスト買ってきた。

文は隠してイラストだけ見たが、なんだかわくわくするね。
海外青春ドラマを観てるみたいだ。
557名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 00:25:26
イラストも我慢すると
もっとリスニングの勉強にはなるよ
でも気持ちはわかる
558名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 01:15:34
このレベルだったらテキスト必要ないだろ
ないほうが集中して聴くから上達が早いよ
559名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 01:24:32
でも間違ってても気づかなかったら
全く意味無いよ。英文法チェック講座なんだし
概要はだいたい聞き取れる人は多いだろうし

人によりけりだろうけど、自分は基礎1だってテキスト購入するよ
確認程度しか見なくても、そんなに値段は高くないし
560名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 13:51:59
基礎1なんてよく聞く気になるな。ましてやテキストなんてよく
買う気になるよ。あれは幼稚園児〜小学生低学年向けじゃないの?
レベル的にっていうより、番組の雰囲気が明らかに幼児向け。
561名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 14:15:12
基礎英語といったら「さばだば〜」のテーマ音楽と「中学の入学式で必ず貰う本」という
イメージがあったんだが…時代は変わったな。
別冊マーガレットに出てくるような魚眼顔ガングロ女の子がきゃぴきゃぴ騒いでる
挿絵を見て吐きそうになった。

ま、今時のアニメ絵で描かれたチャーリーのビキニ姿に図らずもハァハァしてしまった
俺も終わってるが(続基礎英語にはあんな挿絵なかった)。
562名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 22:13:44
>>560
基礎1基礎2はこれを聞く前に耳鳴らし程度に聞くことあるよ
聞き取りの練習になるし…
時々リズムに乗って単語やフレーズを言ってみたりするとこれはこれで
口慣らしにもなってるかな…
563名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 00:22:08
メスと浜辺でスッパンスッパンSEXしたいよー!
夏の熱い思い出を作りたい!
ゲベイゲベイ!エヘヘヘイ!!
まんぐり返ししたり、砂が少しついたちんこをおちょぼ口で丁寧に舐めてもらいたい!
にゃ〜ん!!ゲベヘヘイ!

メスのあわびを両手で剥きベロンベロン舐める!
浜辺で3回目のSEXでバックしながら二人で朝日を迎えたい!!
ギベッヘイ!

潮風を嗅ぎながらメスとSEXは最高!
最後はメスに顔射!上のおちょぼ口にも俺の精子
下のあわびにも俺の精子
汗ばんだ体を潮風が冷やしてくれる!
ゲベッヘイ!
564名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 00:29:49
>>563
早く自分の星に帰るんだな。。
565名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 02:35:55
>>562
そうなんだよ
朝、支度しながら流し聞きするのに、丁度イイんだよ
基礎12レベの45分で丁度完了するから、時計代わりになるし

基礎12でも、これ聞いたことあるけど、何だっけって単語も出てくるし
簡単すぎる文だけど、この所全く英語実践する機会がないから
刷り込みにイイんだ

入門と上級は、もうちょっと集中して聞きたいので
帰宅後にしてる
566名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 11:27:20
>>565
たしかに 各番組に明確なラインは無い 基礎2を聞いてて難しい表現や
知らなかった使い方など収穫は結構ある。逆に上級でとっくに知ってたのを
とりあげてたり・・・・・・
567名無しさん@英語勉強中:2007/08/19(日) 22:21:55
ぴ-た-ついに髪の毛なくなった
568名無しさん@英語勉強中:2007/08/20(月) 22:33:20
>>567
でも9月号のお便りコーナーで”Peterさんにゾッコン”って言う人いたよ〜
”面白くてかっこいい”って…しかもそれ中3の子が出したものだよ 
569名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 00:43:36
このレベルだったらテキスト要らねえだろ普通
570名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 01:04:26
>>569
おまえの普通なんか知るか
571名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 01:15:29
上級者レベルの人だったら
このスレに来ないだろうし、書込みもしないだろう普通
572名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 02:53:45
>>569は基地害だろ普通
573名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 21:17:31
>>569-572
猛暑でみんな気が立っている
574名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 21:56:02
>>569
思ったままを書き込みするか?普通
575名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 22:52:58
基礎スレといい、ナツですなぁ
576名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:33:58
アッチは炎上しとるな、こっちはボヤ以下
577名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 01:02:52
基礎スレの粘着具合は異常。
578名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 17:23:17
8月の復習シリーズは、とてもためになりました。
9月も頑張るぞ。
579名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 00:00:14
いま迷ってるのがトークマスター ユーザーの方いかがでしょう?
580名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 00:02:30
>>578
冬にも復習シリーズあるのかなあ?
581名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 08:43:28
トクマス、便利だよ。
買って大正解だった。
582名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 17:38:20
>>579
初代は使いにくかったけど、IIになってから格段によくなった。
予約も「月・水・金」というパターンが設定されていて、
ちょうどいい。
ただ、感度は相変わらずいまいちなので、
オプションの室内アンテナを使っている。
SDカードが安く買えるので、内蔵メモリーは最小の安いやつでいい。
583名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 20:06:32
トクマス買うならラジオサーバーのが良くない?
584名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 20:28:30
>>583
どうして?
俺はラジサバは携帯できないからヤダ。
録り貯めちゃうとまず聴かない。
585Mark:2007/08/23(木) 21:56:52
>>582
どうも感度はいまいちのようですね。 (わたしは持ってませんが)
外部アンテナを使用するときに注意して欲しい点があります。
小型のループアンテナならともかく自分で電線などを張っている場合
雷などの影響で電線に高電圧が発生しラジオ回路が損傷を受けます。
なるべくこまめに抜きましょう。
586名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 00:13:21
スレ違いな話題が続いているな
587名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 00:35:41
>>586
今は復習だから話題になるネタが無いから仕方ない 
来月になればまたチャーリーだカズだってなってくるだろ  
588名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 14:48:45
この間バイトしてる店に外人がきて
店長に「誰か英語できる奴」と言われ
日ごろのレベ英文の成果を試そうと
率先して行ったら全然聞き取れない・・・。
外人に「English?」って聞いたら「ロシア語」って言われた。
わかるかっーーー!!ヽ(`△´)/
589名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 15:03:53
>>588
Извините・・・
590名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 23:09:07
ネット使って8月号の放送聴けるトコあったりする?
CD買い逃して死にそうなんじゃ
591名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 23:16:28
>>588
ワロタwww
592名無しさん@英語勉強中:2007/08/24(金) 23:56:00
カズが自転車に乗ってるときにヘルメットをかぶってなくて
”この辺のドライバーはスピード出しすぎるから…あの速い車は
誰が運転しているんだろう?”の時、思ったんだけど
奥さんの乗ってる車なのにどうしてわからなかったんだろう?
その後カズをボランティアに連れて行くときにその車に乗ってるわけだし…
593名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 00:00:11
レベルアップ英文法を結構聞き取れるようになったから、自分ではかなり成長したと
思ってたんだけど、実際は全然だね。
サマーソニックに行っていろんな外人のMC聞いたけど全然聞きとれねー

唯一聞き取れたのがAvril LavigneのMCの「みんなだいすきー」
おいおい、日本語じゃん。これだけだよ。

Black Eyed PeasのファーギーとウィルのMC,
Gwen Stefani、Cyndi LauperのMC
The Offspringのデクスター
Arctic Monkeysのアレックス、KasabianのトムのMC
594名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 02:07:14
>>590
CDならNHKに注文すればよろし。過去1年分買えるはず。
アマゾンでも買えるし。
595名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 03:30:55
思い出せ この講座の名前を
596名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 06:21:57
意味不明
597Dan Allen:2007/08/25(土) 20:08:00
>>592
分かっとったけどカズに知られたくなくってとぼけてたのじゃ・・・。
598名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 23:21:50
正直、チャーリーよりもケイティの方がかわいい。
今後のケイティの活躍に期待。
599名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 23:40:01
>>598
チャーリーは子供っぽいけどケイティは大人っぽい
今後ケイティの人気は鰻上りになると予測する
600名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 23:43:29
なまずのぼり?
601名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 00:07:59
うなじ
602名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 00:49:15
>>600
英語と一緒に漢字も勉強してください
603名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 01:51:46
こいのぼりだよ
604名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 02:33:03
まんじょり
605名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 06:20:20
>>600,601,603,604
みんな知ってて言ってるだろう? 土用の丑に食べたくせに
606名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 10:56:18
うしのぼり?
607名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 12:31:54
はっきりいってここつまらん
608名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 13:46:53
hahaha
そんなだから君はいつまでたっても英語が上達しないんだよ
609607:2007/08/26(日) 14:48:52
>>608
上達しないな〜 上級なんて2回か3回聞いてもわからない


               ここは簡単だが。。
610名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 18:55:31
無理すんなよw
611名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 21:19:27
今月は復習だから簡単だろ?
612Kazu:2007/08/26(日) 21:22:26
>>597
とぼけたってだめですよーあの車見たときから
ダンさんの奥さんの車だってぼく知ってましたよ
奥さんにスピード出し過ぎないように
よ〜〜く言っておいてくださいねー
613名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 21:31:29
ところでダンさんの奥様はどこの国籍なんだろう
614名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 21:39:50
昨日の花火のときの挿絵にあったね〜ダンさんの奥さん
ホントどこの人なんだろう…?
615名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 22:06:35
プールにも登場してるはずだ
616名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 22:50:51
>>615
のっぺらぼうだった
617名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 22:58:05
>>616
ちょwwww
618名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 23:23:48
>>616
だろ? あと気になるのがカズママ きれいな人だなあ
619名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 10:21:53
チャーリーにはぜひカウボーイハットをかぶって欲しいのう
620名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 01:48:15
今月は長く感じる 入門や徹トレをのぞいてます
621名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 19:08:14
このアメフトの入団テストの回ってさ、

はじめはもう暑いからアップの必要ないとか言っといて、
コーチにプレッシャーかけられると
実は僕下手ですよ、とかほざき始めて、

カズとか最低の屁っ放り腰カス男じゃねーか
氏ね
622名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 20:21:44
>>621
そんなカズにぞっこんラヴ
623名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 22:03:56
>>621
おまえの英語はかなりやばそうだな なぜなら・・・・









                       日本語がひどいからだ チョンかてめえ
624名無しさん@英語勉強中:2007/08/28(火) 22:24:46
>>622
カズよりも





           ダンさんだよ
625名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 03:36:44
カズもてすぎだろ。
なんだよ「秘密の応援団」って。
626名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 20:11:29
カズはかわいいよ
かわいいよカズ
627名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 20:58:46
>>625
カズ、妬まれてアメフトの先輩にいぢめられるかも知れんなあ
628名無しさん@英語勉強中:2007/08/30(木) 14:10:00
今日はカズが読者に自分の腹筋を見せつけてるストーリーの日だ。
629名無しさん@英語勉強中:2007/08/30(木) 18:48:42
やべえ
何度見てもチャーリー可愛いわ

それにしてもチャーリーのビキニの下、サイドがえらく細いな
これ、絶対に相当際どい水着だぞ
630名無しさん@英語勉強中:2007/08/30(木) 19:15:17
大田の発音キモイ。

ファ〜インド
サムタ〜↑イムズ
ウィ!ウィ!
ワーーーイ?
631名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 01:15:23
やはり チャーリー”昇竜軒”っていってるな
632名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 14:57:08
それじゃラーメン屋じゃん

633名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 22:14:02
>>631
Sure you can!のことかな

挿絵がなんとなくヒカルの誤に似てる気がする
634名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 22:18:20
復習じゃない時の放送の時、その話題が出てきたんだよ@昇竜拳
635名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 22:23:30
>>634
d そうだったんだ 聴いてみたい
636名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 23:54:50
明日で終わるなあ 復讐 長かったがいかが?
637名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 05:42:53
>>636
とてもよかった、と思う
後半はまだ完全でないので自主学するつもり
今日からまた気を引き締めて2学期スタートってところだな 
638名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 07:27:43
いい復習になった。

復讐っていうか復習・・・。
639名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 20:07:40
挨拶がかわったー
640名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 22:06:14
元気よくなったな
641名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 06:47:34
おれにもシークレットサポーターが欲しい。
642名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 14:09:17
>>640
おかげで仕事の疲れが吹き飛んでやる気になった
643名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 00:23:52
We want to put it in your yard tonight.
これ発音難しかったな

→We wan to putitinyour yar tonight.
こんな感じ
644名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 10:10:00
モテモテカズうらやましい('A`)
645名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 19:06:43
無論、性的な意味で
646名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 20:00:19
番組名に「文法」と入れてるんだからテキスト巻末でいいから
もう少し、説明が欲しい。
現在分詞、「…している」という意味になるってことは、
進行形の動作動詞を使って名詞を修飾したい時に使うってこと?
「たてかけてある看板」ってことは、目の前に存在している状態でも
使えるってこと?
例えば今だったら、「強く吹いている風によって転がっているバケツ」
の「Vている」は二つとも現在分詞で表せるの?
647名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 21:49:31
>>646
その例文は何気にちょっと面倒だったりする気がする
「現在進行形受身」を使う事になりそうだから
the bucket being rolled by the strong wind
になるのかな?
648名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 00:03:51
ee
649名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 00:13:10
>>647
レス、ありがとう。実はすごく単純に
「強い風で転がっているあのバケツを見て!」
Look at the bucket rolling by the strong wind.
って考えてたんだが現在進行形受け身を使うとなると…
やっぱ現在分詞、さっぱりわかんない。
いったいどういう「Vている」時に使うんだ?
650名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 00:37:03
Look at the bucket that is being rolled by the wind.
651Mark:2007/09/07(金) 00:42:45
>>650
be+being+p.pですねえ 受動進行形の典型です。
652名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 00:45:39
>>651
p.pって何ですか?
653名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 00:52:13
>>652
過去分詞
654Mark:2007/09/07(金) 00:54:56
>>652
過去分詞です ちなみに This radio is being repaired by my friend.

                このラジオは友達によって修理されている。てな意味です
655名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 01:00:56
この流れ・・久しぶり
656名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 01:01:41
>>653,654
レスありがとうございます 
はじめて聞く言葉だったので過敏に反応してしまいました…
657名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 01:10:14
>>649
「強い風で」がなければそれでイイんじゃないかな
例えば
Look at the bucket rolling down the street
とか
658名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 01:15:18
連投ゴメン
テキストは予習しないから分からんが
多分過去分詞も出てくるだろうから、その2つが出揃った所で
いくつか例文をみて感覚をつかむのがイイかも
TOEICでもよく出てくるんだよね
659名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 01:51:16
いろいろ教えてくれてありがとう。苦手なので焦っちゃってたw
来週過去分詞の放送があるのでそれを楽しみにします。
660名無しさん@英語勉強中:2007/09/09(日) 04:59:00
9/3の本文でLet me go get them.
goの後のtoが省略されるなんて初めて知ったよ
すげー悩んだあげく辞書見たら書いてあった・・・
661Mark:2007/09/09(日) 17:04:31
>>660
to の省略なんでしょうか goが当然自動詞なのでtoをつけようとなるんでしょうが
この場合toがあれば「それらをGETするために私が行きます」になります。
しかしこの状況では「僕がいって(それに加え)それらをGETしてくる」な感じ
でしょうから Let me go./ (and) get them. つまりandを略しているように思えます。
662名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 17:56:18
ルースアンさん遅れたって言ったけど最初の挨拶したのは誰?










                               彼女の双子の姉?
663名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 19:16:14
公開収録行きてええ


しかしケガのおかげでカズの出番…
またチャーリーか
664名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 19:48:22
>>663
Σ( ・д・)
665名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 22:20:06
公開収録にむけただ今準備中!




ルース安産   ついにビリー入隊!

ピーラー     リーブ21無料体験申し込み!

太田        NOVAに加えイーオンで発音特訓!

                                    推測だが。。
666名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 19:46:02
ケガしたのチームメイトだったのかよ
テキストないからカズの声かと思ったよ
667名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 20:31:12
ルースアンさんの小芝居、一生懸命でカワユス♪
668名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 00:55:38
この番組のゲストは最高っすね
音楽は最悪だが・・・慣れたけどね
669名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 01:07:50
今度は足が腫れただあ? 前回は足を折ってカズにダンスを譲り
今回はポジションを譲ることになるとは・・・・・

                            運の無い奴。。
670名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 17:15:49
公開録画についてのウェブページどこにある??
671名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 20:15:40
ttp://www.nhk.or.jp/gogaku/pop-kyouiku.html
でも、何で行きたい?
672名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 21:15:54
チャーリー萌え〜〜っ!

とか叫んで追い出されたい
673名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 22:11:06
カズは頭がよくてスポーツができて女にもてる
これじゃちっとも感情移入できねえ('A`)
674名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 22:15:46
アメフトの先生目当てで歌舞伎町二丁目からきますた
675名無しさん@英語勉強中:2007/09/12(水) 23:37:32
>>673
バカで童貞で引きこもりでニートでデブで
キモヲタのカズじゃさすがに受講者ゼロに
なるだろうし。w
676名無しさん@英語勉強中:2007/09/13(木) 01:44:52
>歌舞伎町二丁目

「新宿」二丁目な
677名無しさん@英語勉強中:2007/09/13(木) 09:39:03
今年の内容は、腐女子が喜びそうな設定のような気がしてならないのですが。
678名無しさん@英語勉強中:2007/09/13(木) 20:34:10
10月号が出てたので見てみた。
カズがチャーリーの家に居る回があった。
もうそんな関係になったのか・・・・
679名無しさん@英語勉強中:2007/09/14(金) 23:17:42
>>678
だから予習したら楽しみ減るじゃんよ〜〜
680名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 16:36:01
チアリーダーの絵はもうちょっと気合を入れてほしかった。
なんだあののっぺらぼうは!
681名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 18:00:25
>>678
彼女の部屋じゃセックスしづらいだろうな
682名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 19:00:18

あいからわず低レベルなスレだな
 
 
683名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 21:38:48
>>682
レベルアップ中ですのでもうしばらくお待ちください。。
684名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 21:50:59
>>683
Heeeey! Mr.Yamada !
685名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 22:06:48
????
686名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 22:15:42
Carry all his zabuton away !!!
687名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 22:21:32
ピーターさんの渋い声に惚れて、7月から聴き始めました。
声からガッチリ体型の男性を思い浮かべてたのですが、写真見たらヤサ男さんで
ビークリした…orzそれでもピーターさんの声がたまらなく好きだw
688名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 23:34:05
カズって何か出来過ぎてない?
去年の健太のこと考えると差がありすぎでは…?
689名無しさん@英語勉強中:2007/09/15(土) 23:56:08

いやでき過ぎていない 去年の健太があまりにも女々しいのだ

                      ビバ!KAZU!!
690名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 00:00:52
何気に中学の時にいた男の子と思い出した
691690:2007/09/16(日) 00:02:50
誤→男の子と
正→男の子の事
692名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 01:07:10
>>690
カズ?健太?DOCHI?
693名無しさん@英語勉強中:2007/09/16(日) 04:35:51
>>692
カズかな 
勉強もスポーツもできて背も高くてかっこいい子だった
おまけに学級委員やってた 競争率高かったよ〜 

これ以上はスレ違いになる恐れがあるので
以上で海草終ります…
694名無しさん@英語勉強中:2007/09/17(月) 20:19:46
カズはダンの嫁にまで(ry
695名無しさん@英語勉強中:2007/09/18(火) 00:06:32
”何を聞いたのかい”何て日本語あり?
696名無しさん@英語勉強中:2007/09/18(火) 20:11:20
check it outの文
なんで最後のtrainだけ
aじゃなくってtheなの?
697名無しさん@英語勉強中:2007/09/19(水) 00:54:55
大西先生、出番ですよ!
698Mark:2007/09/20(木) 01:32:24
>>696
最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので
the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから
そのうちの一本ということで a をつけます が
The train that left just 
699名無しさん@英語勉強中:2007/09/20(木) 01:38:45
>>698
>>696
最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので
the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから
そのうちの一本ということで a をつけます が
The train that left just
700Mark:2007/09/20(木) 01:42:47

最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので
the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから
そのうちの一本ということで a をつけます が
The train that left just now is for Takamasu.
いまちょうどでた電車は高松行きです。
の場合は the となります。


        ねむいので途中で書き込みミスりました。 SRI 
701名無しさん@英語勉強中:2007/09/20(木) 22:58:35
>>700
なるほど。ものすごくよく分かりました。
いつもthaとかaとか気にしないで使っていたので
とても勉強になりました。ありがとうございました。
702名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 01:24:14
the trainは
「(互いに知ってる)(あの)(この)(その)電車」
です。
だから会話の中で2度目以降にtheが付きます。
日本語だと表面に出てこない感覚ですが。
703名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 02:50:00
>>702
日本人が最も?理解しにくい点の一つだね
704名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 15:54:18
theとかaとか他にも前置詞とか
英語は分かりにくいのが多いね。
日本語で言う「〜は」とか「〜を」とか「〜に」
みたいな感覚なのかな
705名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 20:13:02
冠詞と前置詞(副詞)にはそれぞれ役割やイメージがある
大西でも田中でもforestでもいいから文法書を読んで例文をじっくり見てみ
なるほどと思うから
706名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 21:17:22
倒置法と否定疑問文とDo you mind〜?に対するYesとNoの意味が逆になってしまう
理由と理屈とネイティブの考え方を教えて欲しいよまじで…それまでスムーズに理解
できていた中学英語が奴らの存在が現れてから意味不明の存在になった。
707名無しさん@英語勉強中:2007/09/21(金) 22:03:29
>>706
マジでややこしいな ただメリケン人たちは 日本人がその点に
弱いことを理解しているんで重要な契約書やビジネスシーン以外は
気楽に行っては導火
708名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 15:13:55
Do you mindについては簡単。
「ご迷惑ですか?」「いいえ」
宜しいですか?の日本語訳が話をややこしくしてる。
ただ日本の慣習として「迷惑ですか?」より「宜しいですか」を
使うことが多いからね。
See you againを「さよなら」と訳すのと似た感覚。
709名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 18:10:19
>706
>>倒置法と否定疑問文とDo you mind〜?に対するYesとNoの意味が逆になってしまう
完了形さえ一回で理解したした俺の英文法トラウマを並べやがってorz

〜ではありませんよね? なんだから、はい違います いいえその通りです では
何でいけないんだと…
710名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 20:12:07
↑大田先生はどう思います?
711名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 22:42:48
チャーリーってリアリーダーじゃなかったのか
712名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 23:28:02
1年以上続けてたけど最近モチベーションが続かない。
最近聞く気にもなれない。
カズの声聞くだけでコンポ壊したくなる。

そうゆう時はどのようにしてモチベーション上げてますか?
ああ、現在1週間分たまってる・・・

713名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 01:21:21
>>712英検とか受けてみたら?
秋の出願〆切27日だから間に合うよ。
714名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 01:28:42
>>713
38才ですけど受験できますか?
715名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 02:44:40
>>714
余裕です。^^
716名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 06:41:28
>>712
洋画を見たり洋楽を聴いたり外人サンがよく集まる喫茶店行くとか
まあショック療法がいいと思う この講座だけでなく他の英語の講座を
聞くのもありじゃないかな 少しでもわかる言葉があると”よし!”
っていう気になるかもしれないよ 
焦らずにがんばって!!
 
717名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 09:04:09
>>712
英語圏のペンパル探すのも良いと思うよ。
718名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 11:33:26
マニラにLACAFEというところあり。
世界中の人々がたむろしてる。
色々な国の英語が飛び交います。
ビール65ペソ(約150円)1つで、24時間英会話が勉強できると思います。
英会話に疲れたら特別料金払ってお土産のお持ち帰りも出来ます。
個人的には便利だと思ってます。

719名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 14:15:19
>>715
受験してみます。ありがとう。

>>716
洋画みるとモチベーション上がりますね。
いつも訳すのに必死で映画の内容わからなくなります。
今日外人さんが集まる出会い喫茶いってきます。

>>717
38才のおじさんにペンパルできるのでしょうか?
19歳女性と偽ればできそうですけど。

>>718
LAカフェには何度も行きました。
あそこの辺りは治安が悪いので今は
パタヤのバービアで英語勉強してます。
720名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 00:44:11
certainly,sure
って「もちろん」って意味になってるけど
どっちもまったく同じニュアンスなの?
721名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 00:50:25
certainlyは目上の人やお客様に
sureは同年 友達にと自分では使い分けをします。。
722名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 01:47:19
Lesson40でチャーリーがカズにcertainlyって言ってる・・・。
723名無しさん@英語勉強中:2007/09/24(月) 23:54:13
LIZさんはカズが手伝いを頼みに来るのを予見していたようだな



   いままで脇役でせりふも無かったがちゃんと見ていたようだ
724名無しさん@英語勉強中:2007/09/25(火) 03:53:53
1円玉くらいの大きさの口内炎がここ一ヶ月くらい治らず
ずっと音読練習が全くできない…。チョコラBB一瓶全部
飲んでも治らず、口内炎パッチっていうのも試し、ネット
で調べて「ケナログ」という薬が最強と聞いて買ってきて
やっと治る兆候が見られてきた・・・。でも今月いっぱい
は完治できそうにない。。。
725名無しさん@英語勉強中:2007/09/25(火) 16:02:46
>>724
その話、みんな知りたがってたよ。
726名無しさん@英語勉強中:2007/09/25(火) 17:10:49
>>724
1円玉って・・・それ腫瘍じゃないのか?
早く口腔外科いっといた方がいいぞ
727名無しさん@英語勉強中:2007/09/26(水) 19:22:01
自分はズレてるみたいでいっつも説明して欲しいところがスルーされる。
今日の本文の現在完了も、How longのところは何度も何度も説明されてるし
わかりやすいから今さら説明必要なくて、最後のI've noticed that...のところを
説明してもらいたかった。どうして現在完了使ってるんだろう?
それと、前回のhelp人inとhelp人withの使い分けも説明が欲しかった。
説明がない、ということはどっちを使ってもいいってことなのかなあ…
728Mark:2007/09/27(木) 01:12:22
>>727
非常に良い指摘と思います 私も偶然かも知れませんが全く
同じところに疑問ありです 前回のhelpについては
You need help in English.       あなたは英語の助けが必要
helpに目的格なし
Please help me with my homework.    私の宿題を手伝ってほしい
目的格があり 人である つまり目的格の人にくっついている宿題を手伝う でwith
を使います

 またI've noticed that...ですが 現在完了が最もふさわしいです
たくさんの人々がこのプログラムをサポートしているのを知りました
  要は知ったことが経験です でその経験が今後続きますので現在完了経験です。。
729名無しさん@英語勉強中:2007/09/27(木) 07:58:04
>>728
レス、ありがとう。お礼のレスが遅れてすみません。
それというのも自分なりに調べたどり着いた解釈と
728さんのレスが違い、それについて悩んでいるから。
【help】自分の辞書にはThey agreed to help me in the business.
という例文があり、help+人+inの形も使えるのではないだろうか…
でも使い分けまではわからない…
【現在完了】経験用法は過去から今までの経験を表すだけで、
この場合は以前そのことを知り今も知っている、の継続用法では
ないのだろうか…
例)I've known Tim for a long time. (8月号復習L13より)
ただし「この学校でパーティーが29年間続いている」(L12)の継続と違い
「知っている」の場合の継続用法を自分は今イチ理解できていない。
理解なんて無視してこの単語の場合はこう使うのだと使うときは
割り切って使っているのだがw
730名無しさん@英語勉強中:2007/09/27(木) 22:10:39
モチベーションが上がらないので外人が集まる出会い喫茶いってきました。
1時間5千円。
ルーマニア、チェコ、ウクライナの女性が多かった。
アメリカ、イギリス人は皆無。
英語のできるタイ人の女の子がいたのでお話したらお金要求された。
「あなたスケベ」「エッチしたいんでしょ?」「英語の勉強なんて嘘」

このように言われて悲しかった。
来週また出会い喫茶で英語勉強してきます。
731Mark:2007/09/28(金) 00:49:36
>>729
こんばんは 
They agreed to help me in the business.  っていいんですね
使い分けといったらinは手に持てない大きな(事業やプラン)もの?
withは人に持てたり規模が小さいもの?でしょうか
 あと経験でないですね 間違えました 知ったこと を 継続 ですね
732名無しさん@英語勉強中:2007/09/28(金) 03:50:21
>>730
そんなのに5千円も払うくらいなら山谷の外国人宿にでも行けば
一晩3千円でロビーに外国人がうじゃうじゃ居るのに・・・。
733名無しさん@英語勉強中:2007/09/28(金) 06:58:01
>>731
おはようございます
withとinの使い分け、わかりやすい説明ありがとうございます。
現在完了の方は「たぶん」です。自信はありません。
この部分、やっぱり放送で説明が欲しかったです。

自分は、先生とゲストのお二人の会話やレッスンの雰囲気が
明るく楽しいのでこの番組が大好きです。特にお気に入りは
週末のレッスンで自分の意見を考え英語で話す練習があるところ!
一つだけリクエストとして、放送でできない分は去年の基礎2みたいに
テキストの巻末に説明を+αで書いて欲しい〜。来年に期待!
734名無しさん@英語勉強中:2007/09/29(土) 20:47:22
10月のテキスト買いに行かないと…
735名無しさん@英語勉強中:2007/09/30(日) 14:58:17
関係代名詞の省略はやらないんだな〜って思ってたら
10月の第1週に入ってた 何か中途半端で終わるから
変だとは思っていたんだけどさ

ところで関係代名詞の”that”と接続詞の”that”、
どの様に区別しますか?
736名無しさん@英語勉強中:2007/09/30(日) 21:11:31
>>735
どっちも省略できる 接続死はthatの前がS V
関係大名士はS V O
737名無しさん@英語勉強中:2007/10/01(月) 21:49:52
今日のダイアログの”go over”と”review”、どちらも
”〜を復習する”とありましたがどう使い分けするのでしょうか?
どなたか教えてください 
738名無しさん@英語勉強中:2007/10/01(月) 22:17:31
前者はどっちかといえば 読み返す の方が強いのでは?
ただ全く同じ意味で使っていいんじゃない?
739名無しさん@英語勉強中:2007/10/01(月) 22:28:11
何回聴いても「love partner」に聞こえる
740名無しさん@英語勉強中:2007/10/01(月) 22:44:34
>>739
ええええええっ ラブパートナーじゃねえのか?

 で生体実験やるんだろ? きっと
741名無しさん@英語勉強中:2007/10/02(火) 19:18:12
>>739自分もlove partnersと聞こえた。
というかそれを狙って作ったとしか思えん。
742名無しさん@英語勉強中:2007/10/03(水) 00:07:12
最近発音に悩む単語多いな
743名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 00:35:10
いや 悩ませているような・・・
744名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 20:32:14
出来杉くんのサクセスストーリーは聴く気になれない
745名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 21:51:11
>>744
自分と比較すな
746名無しさん@英語勉強中:2007/10/05(金) 22:46:00
きょうのオープニング ピーラーとルースアンの息が合ってなかったような
747名無しさん@英語勉強中:2007/10/06(土) 01:32:38
この講師はハキハキしててやる気出る。
748名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 05:35:43
「さあッ!!」が人気の秘訣
(本人自覚済み)
749名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 13:53:13
テスト
750名無しさん@英語勉強中:2007/10/07(日) 14:00:19
↑ 0点
751本人:2007/10/08(月) 22:53:23
>>750
この番組は爽やかさが売りです。 したがって〜



                           長寿番組になる場合があります。
752名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 02:32:59
おなろーる 
753名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 11:28:16
大田の発音いい加減にしてほしい。
「ウォントゥ トゥ」「ダイアリー」・・・・・・・・
754名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 01:08:11
おまえらの発音も似たり寄ったりだろ
自分の発音録音して聞いてみろ
頭がクラクラするぞw
755名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 09:45:40
発音というのは誰でもつっこめるから。
スペイン語わからなくても、ちゃんと巻き舌になってなかったら
発音悪いと言えるし。
756名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 21:31:34
「ウォントゥ トゥ」とか「ダイアリー」は言い訳できねーだろ・・・
発音以前の問題としか。
757名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 22:08:42
小学生でも出来る突っ込み >発音わりー
758名無しさん@英語勉強中:2007/10/10(水) 22:43:22
あのねぇ、、大田のは「発音が悪い」というよりも「間違った読み方」をしている
ってことを言っているんだろ?
どっちにしても問題あるけどね。
特に「ウォントゥ トゥ」とか「ダイアリー」は英語を教える人間として致命的。
759名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 04:25:37
だからわざわざ高い金出してネイティブをスタジオに二人、
さらにスキットの録音に数人のネイティブを出演させてる
だろ。なのに大田の発音がどうのこうのと。ネイティブの
発音聞けばそれでいいだろ。基礎2を見ろよ。スタジオの
二人だけだぞネイティブは。レベ英がどれだけ恵まれてる
か。
760太田:2007/10/11(木) 15:56:35
>>753
>>756
>>758

m9(^Д^)プギャーーーッ

m9(^Д^)プギャぎゃぎゃっぎゃぎゃgっぎゃぎゃーm9(^Д^)プギャッ

おまえが俺にガン飛ばすなんて100万光年はえぇよwwうぇっうぇwwwっうぇ
761名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 19:10:40
>>759
屁理屈だな。なんでそこまで大田を擁護するんでしょ?
762名無しさん@英語勉強中:2007/10/11(木) 21:59:52
屁理屈と理屈の差はなにか
763名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 05:26:43
>>761
擁護なんかしてないよ。発音に拘泥するのは
意味無いって言ってる。そもそも「発音」って
言ってもアメリカ人の発音でしか無いわけだ。
英語は全世界で色んな国で話されてる。その
内の「北米地方」で話されてる言語学的には
「古い発音」で話されてる。発音に拘泥するの
なら全世界の主要な英語の発音を全部マスター
したらどうだ?BBCのラジオを聴いてみろよ。
本当にいろんな発音の英語が話されてるのが
解るよ。「北米地域」の英語の発音ができたと
ころであんまり意味が無い。そういうこと。
太田先生はちゃんとゲストの二人と話をしてる
じゃないか。何か問題があるのか?
764名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 16:42:21
>「北米地域」の英語の発音ができたと
>ころであんまり意味が無い。

暇なボケ学者の寝言だ。
北米地域の英語ができればビジネスには一番いい。
この頃は北米地域の米語をReal nglishといってビジネスマンのスタンダート化されてきている。
知らなかったの〜

例えばオーストラリアの訛りの強い発音なんかしてみろ、
日本でのズーズー弁かと馬鹿にされるぜ。
英語も通じたらいいっていうものではない。スマートでなければ。
時代の変化的にスタンダードはUKから確実にUSAに移ってきている。
いや、移ってしまっているぜ。

>「北米地方」で話されてる言語学的には
>「古い発音」で話されてる。
はあ〜、馬鹿かお前は。
古い発音はUKだろ。
765名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 18:52:17
>>764

>はあ〜、馬鹿かお前は。
>古い発音はUKだろ。

NHKの番組ではっきりとUSAの発音は古いと
言ってる訳だが。UKから移住したUSAの祖先
の発音がそのまま話されてるのがUSA。UKは
その後発音が発展してる「新しい」発音。
馬鹿は寝言で言えよ。
766名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 19:56:40
>>765
馬鹿も休み休み言えよ。
こう馬鹿がばかりいうと、犯罪だぞ。馬鹿者。

そのN解釈が間違いなのだよ。
本当にNHKでいってたのー 馬鹿が(つまり、おまい)が夢で見た妄想だろ。
この馬鹿。
767名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 22:00:08
中学生向けの文法講座で
おまいら熱くなりすぎ
768名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 22:01:36
ここは英語貴族の多いスレなのさ
769名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 22:03:06
とりあえず、このスレでビジネスシーン云々語るのは痛すぎる
770名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 22:12:54
あとはMail from Listenersでどうぞ
771名無しさん@英語勉強中:2007/10/13(土) 09:07:47
チャーリー萌え
772名無しさん@英語勉強中:2007/10/14(日) 12:57:02
太田の発音は我々が見守っていこう
773名無しさん@英語勉強中:2007/10/14(日) 23:48:36
後悔録音になるだろう 太田クン
774名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 21:43:01
ピーラー! プラクティ酢のとき読むの速いぞ!
775名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 18:25:08
今日の最後でピーラは何と言っているのですか?

”I'm (it's) making a grow (s) fie() (t) style would have anything
eated home”

殆どヒアリングできていない
776名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 21:47:45
前から思ってたんだけど、ピーターっかなりキモイ。
なんかキチガイっぽい。
777名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 22:08:48
カズは調子に乗りすぎだと思います
778名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 22:16:35
だしにも乗ってたな
779名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 22:22:09
数年後にはチャーリーの上に乗ってるかもな
780名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 08:46:53
he has had something to do all week.

の文章で、has とhad がどういう意味に繋がってるのかよく理解できません。
教えてください。
781780:2007/10/18(木) 08:50:55
hasは、現在完了ですか?
782名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 10:11:53
KICKING CATってなんじゃらほい?
783名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 17:17:45
>>775
とある個人ブログから拝借
Oh, I'm making grocery list. I don't have anything to eat at home.
784名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 18:55:53

CHICKEN POT

POTTON BENJIO
785名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 20:45:55
カズがうざいので最近聴くのをやめた
786Mark:2007/10/18(木) 21:14:04
>>780
ハイ その通りです hadはhaveの過去分詞として使ってます。。
787名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 22:23:05
>>783
それでは今日のラストトークはわかりますか?
something to do という言葉は聞き取れたのですが。。
 
788名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 23:46:43
>>787

モ: ..uu hungry..  let's go someone to eat.
大: oh that' a good idea.
ピ: thxxx I loved joining guys, but I have to something to do.
モ: what you have to do?
ピ: ..well, I just.. I have something to do.
モ: I'll just xxx join us.
大: not at all.

3行目”I loved joining guys,”に聞こえる部分は、恐らく口語なんだろう。
789名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 00:14:46
>>787
またまた拝借しました
ル : I'm hungry. Let's go somewhere to eat.
大 : Oh, that's a good idea.
ピ : I'd love to join you guys. But I have something to do.
ル : Oh, what do you have to do?
ピ : I just ... I have something to do.
ル : Oh, he just doesn't want to join us.
大 : Oh.
ピ : Not that, not at all.
ル : OK, see you next time.
全 : Bye.
790名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 00:23:38
ありがとう すっきりしました
791名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 04:39:59
>>789
遅くなってすみません ありがとうございました
助かりました
792名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 09:10:38
>>789 感謝。 
793名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 09:20:49
ビ:[I'd love to]の I'd のI の発音をほとんどカットしてしゃべっているので
「ド」か「ザ」に聞こえてしまっていた。

ル:Oh, he just doesn't want to join us.のdoesn't want to がものすごく
小さな声で、強調されてないので、全く聞きとれていませんでした。

もっと自分が英文法に詳しければ、文法的に考えられる文章構成から、個々の
単語を決めることが出来るのではないかと感じた。
794名無しさん@英語勉強中:2007/10/19(金) 20:22:30
今日のテキストで、lastのlが
数字の1に見えるのは私だけ?
795名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 14:22:56
カズはやりすぎだと思います
796名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 17:14:46
アメリカに来て数カ月なのに英語や米国史含めて成績はオールAで、
始めたばかりのフットボールで逆転ゴールだもんなあ
797名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 17:29:13
渡米そうそうに彼氏持ちのクラスメイトを寝取って
さらに二人目も毒牙にかけようとしているし
798名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 17:47:03
去年の健太のヘタレっぷりがなつかしくなった
799名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 19:51:23
>>798
健太・・・・ 君も留年したんだね 俺は来年卒業予定だが。。
800名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 20:13:19
卒業するつもりだったけど、入門のスキットが短すぎて物足りないので
こっちも聞くことにしました
801名無しさん@英語勉強中:2007/10/20(土) 21:04:08
たしかに物足りないかも知れないが実際の会話はあんなもん
レベ文で基礎を学び乳揉んで生きた会話を学ぼう!
802名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 12:41:44
まあな、テレビで時折レイチェルって東洋人と黒人ののあいのこみたいなのが
出るが、あの速さでもNYの黒人なんぞに道尋ねたら、生易しくないなw
803名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 15:27:11
Practice makes perfectを習うより慣れよって訳すのはなんだか納まりが悪いんだ・・・
なんかもっとぴったりな訳ってないかな
べつにことわざじゃなくてもいいんだけど
804名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 18:01:57
>>803
同感。
Practice makes perfect. : 練習をしっかりしなさい。
習うより慣れよ : グダグダ言ってないで実践してみたらいいよ。→練習なんてムダムダ!

全く逆の意味にもとれるもんね。
805名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 18:33:49
今時この程度の文法の解説では番組として成立していないな。
出演者もキモイし。
基礎2の方がまだマシ。
806名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 19:05:16
>>803
練習は決してオレを裏切らないby西本聖
807名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 20:56:38
夢は時間を裏切らない by 槇原敬之 or 松本零士
808名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 19:20:18
自分は大学生だけど、中学生にはこの講座難しいような気がするんだが・・・
スキットに出てくる語彙が。
どうみんな?
今の中学生は賢いから大丈夫かな。
809名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 20:00:32
おそらくキミが中学から成長してないんだよ。
810名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 20:48:29
>>789
「拝借」しないでください。 著作権者より。
811名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 20:55:36
Harroween になっていた。
812名無しさん@英語勉強中:2007/10/24(水) 21:30:40
>>810
NHKの方ですか?
813名無しさん@英語勉強中:2007/10/25(木) 01:46:38
ブログ主かメルマガ主では
814名無しさん@英語勉強中:2007/10/25(木) 03:29:14
>>813
「著作権者」ならNHKだろ
815名無しさん@英語勉強中:2007/10/25(木) 21:41:32
俺らの金でやってるのになんで拝借しちゃいけないんだろうな
CDの有料販売は別にいいけど、ネットで音源のダウンロードくらいさせてくれてもいいじゃない
816名無しさん@英語勉強中:2007/10/26(金) 00:52:09
カズ一家は正月に日本に帰らないのか?
817名無しさん@英語勉強中:2007/10/26(金) 10:48:33
チャリーって男の子の名前とちゃうの?
帰国子女の方ど〜ですか?
818名無しさん@英語勉強中:2007/10/26(金) 11:25:48
お前の世界は狭いな
819名無しさん@英語勉強中:2007/10/26(金) 15:36:57
>>817
愛称だよ。
チャーリーの本名はCharlene(シャーリーン)。一番最初に自己紹介した。
820名無しさん@英語勉強中:2007/10/27(土) 15:40:50
>>817
男女両方に使えるんじゃなかったっけ?
元は男の愛称だった希ガス
821名無しさん@英語勉強中:2007/10/27(土) 23:28:05
うちの研究社 新英和・和英中辞典(CD−ROM版)によると
Char・lie
  1 チャーリー 男性名; Charles の愛称 .
  2 チャーリー 女性名; Charlotte の愛称 .

あと、このページによるとCharleneというのはCharlieの女性形らしい
ttp://www2u.biglobe.ne.jp/~simone/aya/pan/p_c/charles.htm

822名無しさん@英語勉強中:2007/10/29(月) 20:25:27
カズの妹って”はな”っていうんだ〜 知らなかった…
にしてもすごいデコレーションだね… あんな飾りほんとに売ってるのかなあ?
823名無しさん@英語勉強中:2007/10/30(火) 11:27:59
で、あの二人の絵を見て勃起しませんか? 超短パンでw
824名無しさん@英語勉強中:2007/10/30(火) 11:47:51
ラストトーク、やっぱりわからなかったです…
どなたか教えてくださいませんか?
825名無しさん@英語勉強中:2007/10/30(火) 19:30:38
>>824
まず自分で、わかるところだけでも書き出してupしてみたら?
826名無しさん@英語勉強中:2007/11/01(木) 12:14:53
久々に聞いたら、本文よりも
ピーターとルースアンの会話のほうがレベルアップしてた
結構速く話すようになってた
827名無しさん@英語勉強中:2007/11/01(木) 16:53:07
今度の週末の公開収録に行く人この中にいるのだろうか?
828名無しさん@英語勉強中:2007/11/04(日) 23:21:00
最近ここ静かですね〜 まあそれはいいとして…
I 'd like to get a lot of candy.
という文ですが”a lot of”がついているのに ”candy” に
”s”がつかない理由がわかる方みえたら教えてください
自分的には”candyをまだ手にしていない→数えられない”
から”s”がつかないと勝手に思ったのですがいかがでしょうか?

長文すみません…
829名無しさん@英語勉強中:2007/11/04(日) 23:41:13
>>828
辞書引けば一発でわかることだ
830名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 00:50:25
>>829
日本語が解らん奴だな >>828は”解る人は教えてくれ”
と言っているんだろ 説明できないくせに出てくるな
831名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 01:28:47
>>830
行間が読めん奴だな >>829は”そんな長文書いてる間に辞書引いてみなよ”
と言っているんだろ 理解できない場に出てくるな
832名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 16:22:21
snacks は複数形
なじぇ?
833名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 16:53:26
candyは同じ種類のものは数えられない名詞と同じ扱いみたい。
例:two pieces of candy

でも複数の種類のキャンディーが混ざっていれば複数扱いらしい。
例:mixed candies

だから"a lot of candy"は同じ種類のたくさんのキャンディーという意味では?
834名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 16:56:29
ボケばっかし。
誰も答えられていない。
ボケ丸出し。
835名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 16:58:28
>>832
キンコーーーン。
あなたは賢いね。
それ以前のは、知らないくせに薀蓄だけたらしてボケめ。
836名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 16:59:43
>>832
grapes
と同じようなことじゃない?
一房だけど、いくつかの粒で出来ているって感じで。

a bag of snacks 一袋のスナック
a bunch of grapes 一房のブドウ
837名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 17:01:27

>>832 →  >>833
>>833 がキンコーーーンです。
833の方、あらためて表彰状です。
キーボードの叩きミスです。スマソ
838名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 19:30:34
>>836
なるほど〜
>>833とあわせて、名詞の単複や集合名詞は英語話者が
対象をどう把握してるかによるとこが大きいよね

使われてる文章みると、集合名詞扱いしてるな、とわかるけど
自分で文章つくるとなるとcandy もsnack も表現できないわ
頭からバリバリ覚えていくしかないんだろね。
839名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 20:27:28
覚えるというか、慣れるんだろね。
日本人が犬を「ひとつ」と言わないように。
840名無しさん@英語勉強中:2007/11/05(月) 23:24:20
>>833
昔のアイドルグループ キャンディーズはどうなのだろうか
841本人:2007/11/06(火) 22:39:46
>>840
みなさ〜ん 後悔録音 いかがでしたか〜
842名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 17:14:35
それぞれ違う味のキャンディーが3つ。で、キャンディーズ。
843名無しさん@英語勉強中:2007/11/09(金) 00:20:56
サプライズパーティーはいいけけど涙声になってるチャーリーが気の毒だった
普通にパーティーしてやればいいのに・・・と思った
844名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 04:46:57
昨日の放送、テキスト見ないで聞いていたら
”車ありがとう”って言うからびっくりだった
ダンさんすっごいお金持ち〜〜〜って。 
テキスト見てようやく納得。。 
845名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 06:51:03
かなり大きな机を想像したみたいだね♪
846名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 11:08:44
>>843
パーティ前日に世を儚んで自殺とか銃乱射とか・・・
847名無しさん@英語勉強中:2007/11/10(土) 14:20:28
>>845
そうじゃなくて何処におくんだろう?ガレージにスペースがあるのか?とか
まだ15、6歳なのに(これは前にチャーリーのお姉さんが車乗ってると聞いたから
そんなに深く考えなかったけど)…ということを考えていたワケです
”机の上”と言う言葉を最初は聞き逃していたので…
まだまだ勉強が足らないってことですね 
848名無しさん@英語勉強中:2007/11/12(月) 00:12:16
おれははじめチャーリーとアレンの関係を疑ってしまったよ

                           まさかとは思ったが。。
849KY:2007/11/12(月) 00:49:34
>>848
いくらなんでもそれはちょっと…
考えすぎ…ですね。。。

勉強しすぎて疲れてませんか?
ゆっくり休んでください 
850名無しさん@英語勉強中:2007/11/12(月) 18:42:57
>>847
自分も最初に聞いた時、”desk"聞き取れなくて、もらった車で両親とドライブ??とか
こんがらがった

851名無しさん@英語勉強中:2007/11/12(月) 23:25:03
今日ピーター、ロールプレイのときケイティの台詞
ひとつ言わなかった… 一瞬自分が間違えたのかと思った…


あと今日のタイトルの”The key chain” が”ジャッキーチェーン”と一瞬聞こえて
しまってがっくり… きっとこんなの自分だけだろうなあ…
この前の机の上の聞き逃しといいやっぱり勉強不足…
852名無しさん@英語勉強中:2007/11/13(火) 01:14:39
おれなんか キッチン ともとれた はあ・・・・
853名無しさん@英語勉強中:2007/11/14(水) 11:23:58
この泣き声マジキモイ
854名無しさん@英語勉強中:2007/11/16(金) 00:01:45
チャーリー泣かせんなよ、カズぅ
855名無しさん@英語勉強中:2007/11/16(金) 00:11:00
喜怒哀楽のはげし過ぎるチャーリーがうざくなって来た
856名無しさん@英語勉強中:2007/11/16(金) 01:18:21
チャーリーのセリフを読むその読み方が気持ち悪いだけで、
決してチャーリーが気持ち悪いのではないと言わねばなるまい
857名無しさん@英語勉強中:2007/11/16(金) 01:54:41
チャーリーはカズの気を引きたいだけ…
858名無しさん@英語勉強中:2007/11/16(金) 22:43:10
最近ちょっと簡単になってきてませんか? ついていけるんですが 私でも
859名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 01:04:55
レベルアップしたんですね
860名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 21:01:07
今週はじめのDialogueで
『We'll see.』 でその訳が 『考えておくね』とありますが
どうしてこのような訳になるのでしょうか?
861MARK:2007/11/17(土) 21:21:07
>>860
ひょっとしたら決まり文句かも知れませんね
seeには見るのほかにわかるという意味がありますね
主語がWeですから(いずれ そのうち)わかるんじゃない?(わかるでしょう)
としても使えそうとおもいますが ・・・
862名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 21:48:52
>>860
英辞郎で see で調べたら

We'll see. : 考えとくよ。

とあった。 へぇ〜知らなかったよ。
Good Questionだったね。
863名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 23:04:11
You'll seeは良く見るが
We'll seeはあまり見たことなかったよ
864名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 23:40:20
>>863
You'll see ってどういう言う意味ですか?
865名無しさん@英語勉強中:2007/11/17(土) 23:48:28
http://www.alc.co.jp/
英辞郎ってんだ。覚えておくれ。
866名無しさん@英語勉強中:2007/11/18(日) 17:31:33
"We'll see" ぐぐってみたら、いろんな用例があるみたいだね
ttp://www.eigo21.com/etc/hitokoto/29.htm
1. We'll (We will) see.
2. We'll (We will) see about that.
3. We'll (We will) have to see.
4. We'll (We will ) have to see about that.
5. We'll (We will) soon see about that.

難しいわ

867名無しさん@英語勉強中:2007/11/19(月) 03:33:38
We'll see も You'll see も Let's see も、どれも納得行かない。
868名無しさん@英語勉強中:2007/11/19(月) 09:57:55
うむ。
869名無しさん@英語勉強中:2007/11/20(火) 04:36:39
金曜日の”railroad"の発音
            難しいですね
870KY:2007/11/20(火) 17:50:42
”The Wildcats didn't win their last game” と言う文の”didn't”を ”couldn't”に
変えることは可能ですか? 
日本語訳から考えるとできるような気がするのですが…

それから”I wanted to kick the ball, but I never got the chance”と言う文、
日本語訳から考えると”試合には出たけどボールを蹴る機会がなかった”
と考えられるのですが太田先生の話を聞いてると”試合に出られなかった”
と取れるのですが皆さんはどう思いますか?

長文ですみませんがいろいろな意見が聞きたいと思っているのでよろしくお願いします!! 
871名無しさん@英語勉強中:2007/11/20(火) 21:11:47
>>870
オンエアを録音してなかったので、なんとも言えないんだけど
両方の意味でOKなんじゃないかな
日本語の文でも両方考えられるし

あとcanについてだけど「能力がなかった」というのを避けて
didn'tにしてるんじゃないかな
「can you speak japanese」は、実際に使うと失礼にあたるので
「do you 〜」を使うのと同様な感じで

誰かフォロー頼む!
872Mark:2007/11/20(火) 22:00:42
>>871
まず”didn't”を ”couldn't”に・・・ とのことですが まあどっちでも
いいと思いますが自分なら 部外者なら前者を、チーム員なら後者を使うかなって
とこです
 それから I wanted to kick the ball, but I never got the chance. ですが
試合に出たというのはKYさんの仮定では?  直訳ですが
  「ボールを蹴りたかったけどチャンスが無かった」
となり考えられるケースは2つ
 試合に出たがボールを蹴れなかった  か そもそも試合に出る機会が
無かった  
 ですが試合に出てボールを蹴らないことは可能性低いので・・・・・

                               すみません だれかまとめてください
873名無しさん@英語勉強中:2007/11/20(火) 22:09:36
結局イミフ
874KY:2007/11/21(水) 00:17:44
>>871、872
レスありがとうございます 
なるほど…can(could)を使っていなかった理由はそこなんですね!!
もう少しいろいろな側面から見ないといけないですね

勉強になりました 返事が遅くなりすみません 
875名無しさん@英語勉強中:2007/11/21(水) 16:16:54
ダンさんつまみ食いはだめだじょwwww
876名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 17:25:47
>>870
>didn't とCouldn't
言い換えはできると思いますよ。
前者は勝たなかった、負けた事実を事実として述べただけだと思います。
後者は勝てなかった。全力で取り組んだがどうしても勝てなかったというニュアンスが少しはあると思います。

>I wanted to kick the ball, but I never got the chance.
試合に出てボールを蹴りたかったが、ボールを(うまく)蹴れなかった  
or 試合に出てボールを蹴りたかったが、そもそも試合に出る機会が 無かった  

両者同等な可能性かと思います。状況から判断せざるを得ないものと思います。



877名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 19:08:20
ピーターがなんかダジャレ言ってた・・・

中田先生の影響?
878名無しさん@英語勉強中:2007/11/22(木) 22:42:33
>>876
結局それって>>871になるのでは?
879名無しさん@英語勉強中:2007/11/23(金) 05:09:08
>>877
今に始まったことじゃない
880名無しさん@英語勉強中:2007/11/24(土) 14:52:51
"You know I miss Thanksgiving,its all of great foods and fall colors."
"And of busy airports and crowded roads?"
"Oh, I don't miss that at all."

これで合ってる?
881名無しさん@英語勉強中:2007/11/27(火) 22:11:23
最近PとRって雰囲気変わりました?
882名無しさん@英語勉強中:2007/11/28(水) 00:20:19
>>881
何を根拠に?
883名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 19:02:36
この番組は英文法番組として成立してない。
大田とピーターはキモすぎるし。早く終わって欲しい。
884名無しさん@英語勉強中:2007/12/01(土) 23:20:33
>>883
お言葉を返すようですが・・・・






                 教室から出て行きなさい。。
885名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 08:32:43
それよりチャーリーのしゃべり方をなんとか・・
ケイティはかわいい
886名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 21:13:00
両方かわいい。
887名無しさん@英語勉強中:2007/12/03(月) 22:39:07
d
888名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 22:57:30
May we go with the Allens ? と言う文章中の
”the”がどうしてついているのかがよく解らないのですが。
こういう用法ってあるんですか?
889名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 23:27:31
アレン負債を強調したいので特定のtheを付けたんですわ
890名無しさん@英語勉強中:2007/12/06(木) 18:01:37
ラストトークで太田先生が何yuってるのkaわからないwww
891名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 15:29:53
>>888
the 〜s は「〜家」「〜さんち」を表す定型表現ですよ。
ロックバンドに The Smiths ってあったけど、直訳すると「スミス家」
892名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 22:06:55
>>889,891
レスありがとうございます 何となくそういう気はしていたのですが
確信がもてなかったのでカキコしてみました 助かりました ありがとうございます!!
893名無しさん@英語勉強中:2007/12/10(月) 21:16:51
この前出たラルクのクリップ集DVDにルースアンさんが、がっつり出演
既出?
まあ、びっくりした
894名無しさん@英語勉強中:2007/12/14(金) 03:55:14
このスレの住民も減ったなぁ。まあ仕方ないかも知れんが・・・
895名無しさん@英語勉強中:2007/12/15(土) 22:16:38
I can't concentrate that I have concern about relationship of Kazu and Charlie.
896名無しさん@英語勉強中:2007/12/15(土) 22:38:32
OCN規制の影響じゃね?
少なくとも俺はそう
897名無しさん@英語勉強中:2007/12/19(水) 04:41:38
>>896
カズが出来過ぎて誰も書き込む気にならんだけだろ
少なくとも去年のケンタの時は結構書き込みあったぞ
このスレ年内には埋まらんな 多分






                          太田羊〜何とかしてくれ〜
898名無しさん@英語勉強中:2007/12/19(水) 23:03:40
ついにカズの口からチャーリーは恋人かも知れない発言か。
告白は3月号辺りかな。
899名無しさん@英語勉強中:2007/12/19(水) 23:17:16
>>898
3月には喧嘩しているよ。告白はズバリ!バレンタインにチャーリーとケイティー
からだろう。 優柔不断な健太のことだから決めかねて両方にフラれる

                                      憶測でスマンが。。
900名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 04:03:47
>>899
あ、そうか、バレンタインデーがあったか。
バレンタインで告って、3月号でカズが帰国で涙の別れ、と。
901名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 08:06:13
参考書を見ていたらhad to の否定、疑問文で
He didn't have to 〜 ,Did he have to 〜?というものがありました
また、will を使った否定、疑問文では、
He won't have to 〜,Will he have to 〜?
となっていました
主語がすべて"he"なのになぜ,"have"を使うのか解りません 
didn't has to 、とかwill has toという言い方は存在しないのでしょうか?
どなたか教えて下さい お願いします
902名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 11:27:36
>>901
主語が3人称単数(he,she等)であっても助動詞(do,will等)を使った場合、
その後につく動詞は原形のままであるのが文法上のルールです。
これは疑問文、否定文でも同じです。

didn'tは助動詞doの過去形didの否定形であり、won'tは助動詞willの否定形なので
この後につく動詞は原形となります。
よってdidn't has to とかwill has toという言い方は存在しません。
Did he have to〜のdidも助動詞なので同様です。
903名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 13:23:23
she is my ラブ partner
淫靡な香りがする
904名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 15:47:16
>>899
とりあえず健太ではないと思うよ。
905名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 16:51:32
突然乱入して振られる健太カワイソス
906名無しさん@英語勉強中:2007/12/20(木) 22:15:06
>>901
大変良い質悶だがややレベルが低い 基礎煮も季候な!



                       俺も日本語がんばるから
907名無しさん@英語勉強中:2007/12/21(金) 01:31:10
英語のgirl friend って、日本語のガールフレンドより、かなり恋人というニュアンスが強いと
聞いたけど、一方的にそんなこと言って大丈夫なのか、カズは

そしてケイティの立場は
908名無しさん@英語勉強中:2007/12/21(金) 05:20:09
>>902
レスありがとうございます 返事が遅くなりすみません
もしかしてあの質問はかなり基本的なことだったのでしょうか?
だとするとやはり放送が休みの間に基礎をしっかり固めなくては…
とても助かりました 
909名無しさん@英語勉強中:2007/12/23(日) 23:55:23
>>908
かなり基本的でしたねえ しかし聞かぬは一升の恥とも言います
もうこれで主人 いえ マスターしまたね
910名無しさん@英語勉強中:2007/12/24(月) 04:59:13
Merry Christmas !
今日の内容はカズがチャーリーにプレゼントを渡して
正月に初詣デートの約束をする、と予測してみた
ちなみにそのデートの途中でケイティに
911910:2007/12/24(月) 05:03:57
すまない 起きたばかりでちょっとボケてしまった
つまらない書き込み辞めるつもりが書き込む形になってしまった
続きは予測できるだろうが念のため
「ケイティに乱入される」と書きたかったのだ
詰まらん予測で悪いな もう消えるよ さいなら
912名無しさん@英語勉強中:2007/12/24(月) 23:18:09
>>910
しかしあなたの書き込み時間は・・・・・はっはやい。。
913名無しさん@英語勉強中:2007/12/25(火) 23:29:12
また一人で切り盛りか 大変だが 続けろよ
914名無しさん@英語勉強中:2007/12/28(金) 16:02:35
ピーターいつのまに結婚したんだあああああああああああああああああああ
915名無しさん@英語勉強中:2007/12/28(金) 19:34:53
関係ないがテキスト57ページの日付が
Novemberになっている
916名無しさん@英語勉強中:2007/12/29(土) 09:18:01
今日のwords & phrasesの「私たちに〜が近づいて」
is up ? us ?

どんな綴り?

917名無しさん@英語勉強中:2007/12/29(土) 18:08:55
>>916
...is upon us
918名無しさん@英語勉強中:2008/01/01(火) 00:00:06
Happy New Year !
ことしもよろしく!
919名無しさん@英語勉強中:2008/01/01(火) 17:17:03
ピーター!早く発表して!
920名無しさん@英語勉強中:2008/01/01(火) 19:10:27
>>915
そうそう。俺も気づいたww

あと、1月7日までレベルアップ英文法ないのか?
921名無しさん@英語勉強中:2008/01/01(火) 19:38:38
>>920
1月4,5日に公開録音の様子を放送して次週7日から
本放送始まる
922名無しさん@英語勉強中:2008/01/05(土) 23:49:40
本年もよろしくお願いしマウス。。
923名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 00:49:55
公開収録聴き逃したorz
924名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 14:16:24
今日で休みが終わる 
色々復習しようと想っていたのに
バイト三昧で過ごしてしまった
このままでは決めていた進路もちょっとやばいかも。。。
925名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 23:44:57
>>924
進学?バイト?




                    苦学生なんだな がんばれよ!
926名無しさん@英語勉強中:2008/01/07(月) 22:08:40
>>925
単なる弱音だからスルーしてくれたらいいですよ
でもありがとうございます 
最後まであきらめないでがんばってみます
まだ終わってないのですから。。。
927名無しさん@英語勉強中:2008/01/08(火) 09:34:54
チャーリー怖いよ
928名無しさん@英語勉強中:2008/01/08(火) 20:32:59
>>927
最近異性とのメール始めたが近いうちにやめよう
929名無しさん@英語勉強中:2008/01/08(火) 21:23:36
>>927
この一件でカズの気持ちがさめてケイティに乗り換えると見た
930名無しさん@英語勉強中:2008/01/08(火) 23:24:54
でも、おっぱい大きいから許す。
931名無しさん@英語勉強中:2008/01/09(水) 00:41:53
すぐ泣いたり怒ったり、チャーリーってけっこううざい性格だよね
>>929
これでカズがケイティに乗り換えたらますます修羅場に
932名無しさん@英語勉強中:2008/01/09(水) 14:30:39
>>931
そうなったら面白いかもしれないが
テキストには載ってこないだろうからつまらん
番外編でもやって欲しいところなんだが。
933名無しさん@英語勉強中:2008/01/09(水) 21:37:03
カズは男友達はいないのか
いつもアレンさんに相談しているけど
934名無しさん@英語勉強中:2008/01/10(木) 01:04:00
年明けてから難しくなった気がする
聞き取れないところ増えた(´・ω・`)
935名無しさん@英語勉強中:2008/01/10(木) 22:13:38
今日のTipsの2行目
nineでいいの?
mineの間違い?
誰かおせーて
936名無しさん@英語勉強中:2008/01/11(金) 15:33:46
>>935
nineでOKです。どうも決まり文句っぽいですね。
937名無しさん@英語勉強中:2008/01/11(金) 17:31:30
以前はカズのスーパーマンぶりを伝える内容が多かったが
最近は普通の会話になった
938名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 01:12:09
メールを忘れてこのざま?将来結婚記念日忘れたら・・・・・・


                   骨の2〜3本は覚悟だな
939935:2008/01/12(土) 01:18:06
>>936
なるほど、決まり文句ですか
和訳すると全然意味が分からなかったので
焦ってしまいました…
有り難うございました!
940名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 04:31:59
>>938
その前にカズは相手カエルだろ










                                       多分・・・




                 
941名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 10:34:50
学校の課題でレベルアップ英文法提出しろって言われてるんだが、書店に殆ど置いてなくないか?ww
大型書店にいっても見つかりやしない
942名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 16:13:37
>>940
必死に言い訳して、その上ダンさんに相談してるようじゃ
押しきられて結婚or計画的に出来婚→尻に敷かれて・・・
943名無しさん@英語勉強中:2008/01/12(土) 22:52:41
>>942
そうか・・・カズも健太と変わらないって事だな
情けないところは・・・ところで・・・








          話が現実っぽいのは気のせいでしょうか・・・?
944名無しさん@英語勉強中:2008/01/13(日) 00:36:02
みんな 無駄な改行が多いぞ!














                                       これを最後に竹刀か?
945名無しさん@英語勉強中:2008/01/15(火) 17:47:22
がんばって誘ったのにケイティ呼ばれるカズ
俺なら心で泣く
946名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 00:36:44
>>945
ケイティが連れてくる友達はたぶん男。
で、ダブルデート成立ってワケ。。。
947名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 06:09:39
今期で講座終了
948名無しさん@英語勉強中:2008/01/18(金) 00:22:35
基礎3に太田先生ってことはない?太田先生降板は勘弁…orz
949名無しさん@英語勉強中:2008/01/18(金) 23:15:41
ピーター結婚ってなに?!最近聴き逃してるから分からん…
詳しいこと教えてエロイ人!
950名無しさん@英語勉強中:2008/01/21(月) 23:08:14
TEST
951名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 18:58:07
次スレ立てるべきか否か、微妙だわ
952名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 19:31:57
基礎英語スレと合併すれば?
953名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 20:09:58
みんな、ピーターとルースアンのフリートークって全部聞き取れてますか?
大体こんなこと言ってるなーということは会話の流れとか、それぞれのキャラでわかるけど
細かいところは聞き取れない
954名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 19:18:39
チャーリーの気持ちになって
Role Playしたら、カズがうざかった
955名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 22:28:04
I was surprised to hear the RuthAnn's birthday.
Because her birthday and mine are the same.
956名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 22:35:27
>>955
Are you same age?
957名無しさん@英語勉強中:2008/02/02(土) 22:41:39
>>956
I don't know it....
958名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 13:52:27
◆新講座の情報出たよ!

基礎英語1
講師:木村松雄

基礎英語2
講師:高本ユージン

基礎英語3
講師:阿野幸一(文教大学准教授)

ラジオ英会話
講師:遠山顕

入門ビジネス英語
講師:Jason Hatchell(人材紹介コンサルタント)

実践ビジネス英語
講師:杉田敏

ものしり英語倶楽部
講師:大杉正明

徹底トレーニング英会話
講師:ケーナン

チャロの英語実力講座
講師:栩木玲子(法政大学教授)

※新顔には肩書き入れてみました
959名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 18:11:04
ユージンの基礎英語2聞いてみようかな。
960名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 23:49:22
大田先生降板・・ショック
961名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 04:33:22
RuthannさんとPeterはどうなるんだろう…
攻めてこの二人だけでも続投して欲しいよ…
962名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 10:03:06
>>961
自分も続投希望
二人とも聞き取りやすくてリスニングの初心者としてありがたい
発音練習でもお世話になってるからなぁ
963名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 10:36:21
基礎3に続投しないかなあ
964名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 12:57:54
せめてピーター続投を
965名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 13:05:50
ピーターはレベルアップ英文法の前は、今はなき英会話中級に出ていた
966名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 21:30:13
誰がやってもいいけどイラストレーターは変えて欲しくないな
967名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 02:22:50
カズはもしかして日本に帰るのかな
968名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:44:36
>>967
でないと話が終わらないだしょ
969名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 01:16:35
別に終わらせなくてもいいんでね?
970名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 03:31:06
んじゃ、カズが帰国するために乗った飛行機が
アマゾンの奥地に不時着して、かわいい女の子と
二人だけ生き残って、徒歩でアメリカを目指す物語
971名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 16:09:30
>>970
スペイン語かポルトガル語か現地語の講座に変更を余儀なくされる。
972名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 09:58:21
現地の人に英語を教えるストーリー
973名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 22:10:21
次スレ
【NHKラジオ講座】 レベルアップ英文法? 【太田再登板への道】
974名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 22:19:46
975名無しさん@英語勉強中:2008/02/09(土) 22:18:27
>>973
そのスレマジ立てるのですか?
出来れば太田センセ戻ってきて欲しいところなのですが…
976名無しさん@英語勉強中:2008/02/09(土) 22:33:11
>>975
まず立たないww
977名無しさん@英語勉強中:2008/02/13(水) 22:16:16
>>976
それじゃあ”太田センセcome back please”スレはどう?
978名無しさん@英語勉強中:2008/02/15(金) 10:30:35
ついにKISSまできたかNHK
979名無しさん@英語勉強中:2008/02/15(金) 23:34:24
>>978
よかったよかったという事で。
980名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 13:41:52
中学生(日本なら)の分際で
981名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 17:30:36
引っ張った割には・・・って感じだな
982名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 20:38:27
今週聞き逃しちゃったんですが、kissってカズとチャーリーがですか?
983名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 20:59:28
テキストみりゃわかるだろ!
984名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 22:25:39
>982
月末には生入れ、中だしとなっているよ。
985名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 22:58:57
>>983
テキスト買いに行ったけどなかったからんですorz
986名無しさん@英語勉強中:2008/02/16(土) 23:01:10
>>985
×なかったからんです○なかったんです
スマソ…
987名無しさん@英語勉強中:2008/02/17(日) 13:42:46
個人的には、チュー何てずいぶん長い間やってないような気がする
988名無しさん@英語勉強中
チューなんて伝説ですから