【NHKラジオ講座】 レベルアップ英文法 Part3
1 :
大田 洋(本物) :
2007/06/10(日) 13:12:14
以下、このスレに書き込む者はすべてチャーリー萌えと認定されます
チャーリー浜萌え
俺でさえ5番手か ここでもよろしく。。
>>7 別にいぢめてないよ
ちょっと言ってみただけ 気に障ったのならすみません
customer Hey! This meal is terrible! I can not eat this! Call manager! cleak I`m sorry. Manager must go hospital now. He tested meal accidently.
>>9 あれ?ちょっと変えてありますね
この前のスレでは「マネージャーは外に食事に行っている」
となっていましたが。でもこれはこれで面白いですね
忙しいのにすみません 有難うございます
11 :
9 :2007/06/10(日) 21:58:25
文法上とか突っ込まれると困るが口語では通じる 気がする
>>12 >>3 は犬田になってるぢょ
犬になったり羊になったりnovaに行ったり
忙しいお方じゃ
さあ、今週はチャーリーの水着姿が拝めますぞ。萌えええええええ
>>14 またプールネタか 団サンのプールに落ちて以来よく使うな
チャーリーの水着姿の登場のため準備だったのか。。
>>14 この前見たのにまだ見たいのか?
カズ妹に萌え〜〜〜って人いないのか?
大矢正和氏のイラストは、筋肉質の男性にこだわりがあるよね。 フィリップスコーチとかほれぼれしてしまう。
>>19 何を根拠にカズママがそのような年だって言えるのか知りたいね
願望だろう。が、夢を壊すようだが恐らくカズママは40代だな。
もし34ならカズは20歳の時に産んだ子だぞ。確率は、低い。
40代、つまりバブル期を謳歌したママに
>>19 は立ち向かえるかw
さすがにスミス先生に萌えるやつはおらんな。w
「萌える」という感覚が私にはよくわかりません><
586 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:2007/04/25(水) 07:54:48
チャーリー、可愛いよチャーリー (*´Д`)ハァハァ
587 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/04/25(水) 09:13:35
>>584 >>586 きもぃなぁ、ιねょ
588 名前:名無しさん@英語勉強中[sage] 投稿日:2007/04/25(水) 11:41:24
まったくだ。気持ち悪い。
スミス先生のほうが萌える。
>>21 確率といわれては反論せねばなるまい
カズの親父は再婚なのだ 妹は再婚後できた子 以下の理由だ
1 カズと妹の歳の差がありすぎる
2 いままで両親の会話がテキストの上で皆無
3 カズは結構一人で外にいる時間が多い
4 鈴木家がテキサスに来た時期はカズの学校よりも妹の幼稚園の入園を優先
5 5月号のP52を見て欲しい カズはまるで蚊帳の外だ
したがってカズはカズママとうまくいってないか大事にされてない
長くなったがカズママは34〜5歳で継母の確率はないことはない
2 いままで両親の会話がテキストの上で皆無 ↑ との が抜けた
>>25 こんなこと書き込んで、何が楽しい?
変なこと考えないで、ちゃんと放送聞いとけ。
>>27 え、そう?自分はオモロイ分析だと思ったよw
これ読んでから今日のダイアログ聴いたら「カズも苦労してんだなー」と
しんみりしちゃったぐらいwww甘いお菓子よりも(お母さんが作ってくれた)
おにぎりが好きって(強調しちゃって)…グスン…カズ、泣かせるぜwww
おれも梅干し食えない。
俺はしそも食えない。。
アメリカのプールにおにぎり持ってくか
細かいことは気にしない
今スマスマ見てたら「太田 浩」って言う人が出てきて 思わず笑ってしまった
おにぎりがスナックかよ
大馬鹿野郎め
今日のチャーリーかわいかったwww 梅干食べてあまりの酸っぱさに 目を白黒させてるの想像したら 笑いが止まらなかったwww
「新感覚英文法」のスキットに出てくる女の子が おれの中でのチャーリーのイメージ。
38 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 00:00:35
kazu: what sex can you do? charlie: all kinds. i'll teach you . come in .come in
最近スランプのようだ 太田のスナックがスネークに聞こえた ガラガラ蛇を引きずっているやもしれぬ
>>38 大文字使え あと come onではないか?
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 00:06:01
おそらく「入れて、入れて、カズ」にしたかったのでは?
あの飛び込み台で all kinds の飛び込みは無理だろ
ならば came in だろう 亀 IN と読む
チャーリーの水着が前回よりグレードアップしている 来月にはビキニか?
NHKは意地でもチャーリーの水着を引きずるような気がする。 まあ、それはそれでいいんだけどwww
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/12(火) 19:39:26
外国だとプールでもトップレスじゃないの? 来週あたりはチャーリのトップレスみれるかな。
Today was special day for me.
問.以下を英訳しなさい カズ「む、胸あたってるんですけど」 チャーリー「あててんのよ」
これはひどい
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 20:24:13
That's too bad!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
誰か、放送を録音してる人がいたら、うpしてくれませんか。 今週から始めたのでそれ以前のものが気になります。 よろしくお願いします。
2か月分もらう気かよ! CD買いなよ ネットでバックナンバー注文できるよ
>>54 そうだね…
お騒がせしてすみませんでした。
8月は再放送月間だから、過去放送やるよ。 抜粋だけど。
>>56 大丈夫だよ。心配しないでw
私もCD買うのをオススメします。あと、8月に全回じゃないけど復習放送が
あるだろうのでどうしても放送分が欲しいのならそちらを録音するのはいかが
でしょう?って、毎年あるから今年もありますよ、ねえ?センセイ???
テキストのスケジュール表では8月復習になってるよ
>>57-59 みんなありがと!!
今日テキスト買ってきたばかりで、まだちゃんと見てなかった。
8月にがんがるよ!
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/13(水) 23:36:11
今日の放送で you need more practice.のyou need moreって部分。 ティニーボーイって聞こえた。 下手糞って意味の俗語かと思った。 「下手糞、練習しな」って最初訳した。 テキスト見てびっくり。俺もまだまだだな。
7月号買ってきた。 おまいら喜べ。 おまいらの予想通り7月号にチャーリーのビキニ姿があるぞ。 Lesson32だ。
毎月毎月、NHK語学講座テキストの発売が待ち遠しいなんて うまれてはじめてだ。
ビデオの普及もエロを見るためだったらしい インターネッツもそうだっけ
もうでてんの!?早っ
>>62 ラジオ講座で一番つらい時期(脱落者多発)に太田も必死か
しかし我々の心をつかんでいるな。。
突然の嵐か、スナックバーで何の話したんだろ やはり好きな人はいるかとかだろうな
How about you ? What about you ? の使い分けがわかる方いらっしゃいますか? 状態を訊くのと動作を訊くのの違いかな、と初め思ったのですがそうでもないですね。 丁寧さが違う?疑問の程度が違う?辞書調べたのですがc.f.と書いてあるだけ。 てことは使い分けがあるのかな?お分かりになる方いらしたらどうぞお教えくださいませ。
チャーリーはここぞとばかりに赤くなったカズのお腹をさすったに違いない。
お腹だけ?
>>68 基礎2のLESSON2のPLIでは「だいたい同じ意味を表すと考えてよいでしょう」と書いてあります
>>68 How about you?は相手の感情がなんとなく分かっている時に、その程度を尋ねる。
What about you?は相手の感情が分からなく、「何を考えているの?」に近い時に使う。
???
>>68 同じと考えていいと思う
単語で考えるとwhatよりHowのほうが間接的だから
多少丁寧なのかなという気もするけど
「どうして?」「何で?」くらいのモンで
あまり違いはないと思う
>>68 How about you ? は状態などを聞くとき
What about you ? は意見などを聞くとき だが同じと理解したほうが楽。。
>>72-75 起きたらたくさんのレス!ありがとうございます!
めったにないけど自分が使う時はHow about you ? を使っていて
What about you ? は使ったことがなかったので「あれ?」と疑問に
思ったのです。「同じに使っていてOK」と理解しました。
みなさま本当にありがとうございました!
今から放送を聴きま〜す!
77 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 10:37:37
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/15(金) 20:57:47
もうちょっとイラストに「萌え」要素を加えて欲しい。 学校の教科書を見てるようだ。
おおこれぞゆとり
>>78 そう?学校の教科書ってこんなカンジ?
このテキストの内容それ程硬い感じではないと思うけど
>>78 君は学生なのだろうか 私のような40代にはテキストのイラストといい
大きさといい懐かしく感じるのだが。。
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/16(土) 11:38:36
レベルアップ英文法の後にやってる番組って何でしょうか? オープニングテーマがすごい陽気な感じで日本昔話のエンディングテーマみたいでした。
英会話入門かな。OPでタイトル言ってるから今度最初だけでもきいてみたら?
テキストのイラストは、私の目には十分マンガっぽく感じられる
確かに。自分はリアル厨房だけど、十分マンガっぽい。
>>81 If I do not stay up late and sleep early ?
87 :
81 :2007/06/16(土) 20:55:14
もし夜更かしせず早く寝れば?と言いたいのなら文頭は Why dont you〜では? ところでdontのNとTの間に入れるカンマってどのキーを うてばよいのだ?
'
ぴーらーの声聞くと、ヤザン大尉が頭に思い浮かぶようになっちまった('A`)
>>90 おれは入門のケンさんの声がカイシデンに聞こえる
>>87 ごめんなさい 入れた自分もびっくりです
やはりyahooの翻訳に頼ってはいけなかった
I was so ashamed that I wished I could drop through the floor.
>>87 今日も夜更かしですか?
休みの間に体調崩さないよう気をつけて
セブンアンドワイでもテキスト注文できら。
セブンイレブン店舗で受け取る場合は手数料なし
アフィ組んでポイントゲットだぜ
やたっ!!100げっとだぜ〜
>>98 そっか〜
でもコンビニ行くとつい余分なものに目が行っちゃうんだよなあ
>>93 私の厄では
「私は床に倒れることができるようにと願ったことを恥じている」
となるんだが・・・・
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/17(日) 23:49:39
これをやり始めて半年。 今や字幕なしで映画を見れるようになった。 もちろんDUO程度の英単語は覚えてますよ。
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 00:00:21
>>103 おめでとう!同胞として誇らしく思える。
まあ、そんな俺もメモを取らずにリスニングテストで満点取れるようになったけどな!
さあ、みんなの「レベ英文法ありがとう!」な事を語ろうか。
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 00:02:53
なんか前スレの数倍以上盛り上がってない?嬉しい限りですね。 自分はALTと長い時間話せるようになった。
>>102 93の文は辞書に載ってたものなんですけど…
やっぱり英語のセンスないのかなあ
恥ずかしすぎて…”穴があったら入りたい”です ホント…
>>103 本当にそこまで行きます?
それ自分の目標なんですけど
よっぽど基礎のしっかりした人なんでしょうね
DUO ALTってなに?おせーてくで!
>>109 ちょっとググれよ
DUOはこの板にもスレがある
自分で調べる努力をしないと英語も上達しないぞ
>>108 ”継続は力なり”
お互いこつこつがんばっていきましょう!
>>111 DUO買ってみようかな
ALT美人ならいいな この例文でOKでしょうか?
Good morning. Did you sleep well?
>>114 No, I didn't. because I thought every things.
>>114 I'm sorry,I make you displeasing.
ALTは中学校や高校で英語を教える英語圏の人のこと。
DUOはアイシーピーって会社から出版されている英単語集のことね。しかし
>>103 は凄すぎじゃね?
盛って話してんじゃねーの?
だから、DUOやるくらいなんだからさぁって事
>>120 どっちであってもいいたいヤツに言わせておけばいい
スレの中引っ掻き回したいんじゃないのか?
122 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/18(月) 22:53:48
レベ英だけを半年完璧にマスターしただけじゃ、 映画は字幕無しでは見れないから、 他にも当然勉強してるからじゃないの? 子供向け映画でも語彙が全く足らないし
おれも基礎2、レベ英、英入の3つやって、さらに英単語本についてるCDを 流しっぱなしで、英語のラジオをネットで流しっぱなしで、さらにスヌーピー を読んでそれを音読しまくりまでやってるけどそれでも映画を聞き取るなんて 全然無理。
そうだな アメリカのコメディ映画を観てリアルタイムに大笑い・・・・ 無理。。
レベ英でもピーターとルースアンの会話が早口になった時は???となる自分も そのレベルまでは果てしなく遠い・・・・・・orz 基礎2と100語でスタートイギリス編を平行してやってるけど、ルースアンが 聞き手のレベルにあわせてスピードを落としてくれているのがわかった。 100語でのルースアンの喋りが速い・・・
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 20:19:34
英会話入門ってなんか独特の癖がある
>>217 禿しく同意。
題材もイマイチだよね、上級って。
>>127 確かに 内容が難しいところに輪をかけてあの暗さで引いた
>>128 ビジネスと上級は統合して欲しい ケーナンは顔がいまいち 声はエロイ
木曽2は暗い木曽1は飛ばしすぎ(脱落多数?)したがってレベ文を聴いてしまう
>>130 ケーナンは顔がいまいち 声はエロイ
↑
講座に一切関係なし
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/19(火) 22:54:10
そういえば字幕なしで見れた映画ってSAW2ね。 すごい簡単な表現ばっかりだから聞き取れた。 法廷サスペンスの陪審員や黙秘などの映画はさっぱりわからなかったよ。 おそらく日本語でもまじめに見ないとわからないからね。
>>133 すんげえええステーションやなぁ。
おれは2アマ持ちだけど今家にはハンディー機1個しかない。w
昔は21MHzCWで6大陸と交信してた・・・。
英語できるようになってアメリカ局相手にラグチューしたい・・・。
米田さんの英語交信の本も家にちゃんとあるよ。w
135 :
133 :2007/06/20(水) 12:53:33
>>134 まさかここで動詞に会うとは・・実はこの趣味のためレベ分やってるんです
米田氏の本ってまさか"ENGLISH FOR HAM QSO"では?
先日1kWになりまして英語力を除き準備は整いました。。
コーチ、イラストと声のイメージが違いすぎる もっと野太い声のほうがいい
たしかにコーチの声はイメージ違ったな ピーターのほうがそれっぽかった ところで今日7月のテキスト買ったんだけど、 カズとチャーリー偶然会いすぎでワロタ
>>135 はい、おっしゃる"ENGLISH FOR HAM QSO"です。w
昔はこれを覚えてラバースタンプをやっていました。
十数年前に買ったものですのでもう紙が薄茶色になっています。
1KWとはすごい。今のわたしの住宅事情では10Wも厳しいです。w
レベ英の学習の成果がお空で生かされることをお祈りします。
>>138 あの本は内容が多少古いですが今でも大切にしております
なんとか秋には西海岸の局相手にコミュニケーションはかりたいと考えております
ではスレ違いのため早々に失礼致します CU AGN!
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 06:36:13
10年くらい前の基礎3のマックス君っていう宇宙人知ってる?
>>140 ドイツ語講座でなんか変な宇宙人が出てたのは覚えてるけど。
142 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/21(木) 12:52:05
それは・・ちがうよ・・基礎英語3・・なんだよ・・・・・
コーチ なんかホモっぽいな
>>143 What can you say that ?
>>144 Did you hear his voice?
>>145 You think too much.
147 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 07:11:39
腐女子が喜びそうな設定だと思う。
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/22(金) 21:44:47
コーチすごいでかいね。 すごいセックスしそう。
>>148 見てた。ドイツ語勉強じゃなくて、宇宙人目的でw
今週のreviewのpassageの最後のところ download them from the school homepage schoolじゃなくてschool's って言ってない?
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/23(土) 22:47:08
言ってない
まあ school's Sがつくのは不自然だしね
今日のカズ声裏返ってなかった?
青春なんだよ
腹死・・・・か 中学性にわかるのか
>>154 そりゃあ、つい
「君がいなかったたったの一週間が僕には長く感じられた」
とか口走ってしまって
「そう?(ニヤリ) それで?」
なんて、したり顔で聞かれたら、慌てて話題を切り替えざるを得ないよ。
で、それほど興味もなかったアメフトの話を出して、それがきっかけで
アメフトにはまっていくなんて青春スポーツマンガの王道だし。
>>157 そうか じゃあこの先カズはアメフトをやることになって
練習や試合にチャーリーがお弁当作って応援に来る
というパターンになるってことか
カズ、この一週間は「偶然会う」ために チャーリーがいそうなプールや家の前をうろうろしてたんだろうな。 (いないなー、どうしちゃったんだろ?)とか考えながら。いやマジで。
チャーリーの顔が垢抜けてる
洋たちはさらっと流してるけど チャーリーとカズは本当にこういう会話してるんだよな。
ケイティはどうしたんだ あの時限りなのか? 三角関係を期待したんだけどなあ
このまま3月までいくとは思えない。 きっとカズとチャーリーには思いがけないあれやこれやが(ry
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/26(火) 23:39:22
my family went on vacation. って「家族が休暇で旅行にでかけた」って訳にならないのでしょうか? だからチャーリは旅行に行ってない。 それとthe coaches seem too strict sometimesは he coaches sometimes seem too strict という順番にならないのでしょうか? お願いします。
>>166 前半
日本語だって「家族が旅行に出かけた」って言っても
本人が行ったか行ってないかの情報は含まれないでしょ。
文脈で判断するはなしです。
「どこに行ってた?」と聞かれて
「家族が旅行に行ってた。でも私は行ってない」と答えるのはちぐはぐでしょう。
後半
おそらくLesson22での説明と合わない、ということなのでしょうが
『頻度を表す副詞のなかでも sometimes だけは
例外的に文頭や文末に置かれることが多い』
のだそうです。
>>166 単純に家族にはチャーリーが含まれるのでは?
あと語順だが確かにhe coaches sometimes seem too strictの位置が正しい
がsometimesは比較的位置が自由と言うことも覚えておこう。。
170 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/27(水) 00:20:45
家族で旅行にでかけたなら I went on vacation with my family. と思ってしまうけどこれは間違いかな??
A.「来週、家族みんなで旅行なんだ。お土産買ってくるね」 B.「来週、家族みんな旅行なんだ。…ねぇ、そのとき家に来ない…?」 なるほど、文脈を読み間違えると大変なことになるぜ
>>167 どこでこのようなものを探して来るんだか
>>171 B.「来週、家族みんな旅行なんだ。…ねぇ、そのとき家に来ない…?」
で家にいくとBも旅行にいってるためだれもいないんだよね
大変だぜw
>>172 イラストレーターに興味を持ったら
ごく普通に辿り着くと思うよ
この前はテキストを見ないで1回目で内容殆ど解ったが 今日のは聞き間違いばかりで内容がうまくつかめなかった ちょっと疲れているせいなのかとも思ったが。 それともただ単に力不足かもしれん。
ここはお前の日記帳じゃ いや何でもないよ
>>175 今回は飲み物のところが自分はわかりにくかった。
あとCheck it outとTipsが役に立ったなー!
「ガシャン!」って音がしたから、壊したのかと思った。
確かにw それにしてもカズはダンさんのおかげでいろんないい経験ができてるよね。 ボランティアで火事に遭った人のうちを建てるなんてすごい経験だよなー。
"Thre is a jaguar vice tea in the back seat." って何じゃそりゃ と思ったら聞き間違いだったw
うはwww間違えたw "Thre is a big jaguar vice tea in the back seat."
アメフトやる気なら20kgから30kgぐらいの荷物は一人で運んでもらいたいもんだ たとえキッカーでも
14才でもそれぐらいの力は必要だと思うよ
この時点ではまだアメフトやる気はないだろ
2、30kgの荷物持てない14歳男子は体育会系としては虚弱だな
10sの米3つだな
おおかた 「30キロの人間を背負うのなんて簡単だから30キロの荷物を持つのも余裕」 とでも考えてるんだろう
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/06/28(木) 22:12:41
チャーリーの水着姿でまじでオナニーした14歳の夜。。。 今何でこんな事したんだろうって後悔してる。 俺と同じ年で同じ事した人いない? 一人だとつらいよ。
今年40になる子持ちのオヤジだが 40にして初めて学習教材の絵で抜いたよ
来月号で抜くやつが多いと予想。
最近変態が多いようだな
アイム ルーさん 森泉
最近静かだな かなり脱落したようだ ふふ
>>197 アレンでは場が持たないとでも?
いえてるが・・・
アメフトコーチ出現に退いたらしい
Lesson32の水着は、Lesson16の水着に比べれば格段の進歩だ。
Lesson16の時は偶然会っただけだからな。 Lesson32のは勝負水着。
ダンさんは独特な話し方するけど ダンさんの中の人は、何訛りを演じてるの?
>>196 バカバカし杉なスレになったから、書込みが少なくなっただけ
218-CAN-HELPの説明が、よくわかりませんでした… 例えばC=3、A=1とか、アルファベットに数字があてはめられるってことですか? もしそうならどのアルファベットがどの数字だか、決まりがあるのでしょうか? それとも、で・ん・わ・は良い風呂♪4126♪みたいに、音で数字が決まってるのでしょうか?
>>205 アメリカの電話機を見ると数字のボタンの上に「ABC」とか書いてある。
日本の携帯電話のボタンも同じように書いてあるでしょ。それと同じ感じ。
たぶんそのアルファベットのある数字を押すと思われ。
「ダイアルMを回せ」 なんて題名の小説があったような
>>206-208 うわー♪即レス、ありがとうございます!!!
ものすごく、理解できました!!!と、みなさんがレスくれたおかげで
ものすごく、やる気もでた−−−!!!来月も、がんばるぞー!!!
>>209 調子に乗ってどんどんがんばってください。。
>>210 ものすごく、落ち込みました…うかれてすみませんでした…
>>209 モチがあがってて羨ましい
自分はやる気はあるのだが今かなりスランプ気味だからな
もしかしたら脱落してしまうのではと思うぐらいだ
何とか粘ってはみるが
>>213 多分スランプではなく自分にとってのハードルを無意識のうちに
上げたのでしょう。 万が一脱落しても英語が好きならいつでも戻れるのが
ラジオ。 所詮NOVAなどとは月謝の額が違う 気楽に行きましょう。
>>214 いつもとは違う感じのスランプだから
かなりあせっている
ふだんならそんなに気にしないでいられる事も
気にしてしまう
もう少し肩の力抜いて行くか
スレ ありがとうでした
今月もがんばろうぜ!
ワンモアセッ!!
219 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/02(月) 19:47:58
みんなはLesson32を虎視眈々と待ってるんだろ。
このスレも終わったな キモイのが棲みついてる
自己紹介はしなくていいよ?
>>220 レス番を打てないのは自作痔炎とお見受けいたす。
>>220 マジで聞くが誰?キモいの あんた以外で
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 00:54:53
カズって同じ服ばっかりきてるね。 気に入ってるのかな。
[email protected] 去年2006年7月のCD((レベルアップ英文法)
を誰か売ってもらえませんか?定価で買います。 なんならCDRでも。
連絡ください。
おねがいしまっせー本当に
228 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/03(火) 21:01:02
>>226 緊張するな。
ここにメールすればいいのでしょうか?
別にお金はいらないです。
会ってすぐに手渡しして帰ります。
お茶とかに誘われても困りますのでそこだけはご了承ください。
あなたが女性だと渡しやすいですね。
こちらは16歳の女なので。
学校が15時過ぎには終わりますので、その後でしたら指定した場所に持っていけます。
定期的に登場する業者乙
230 :
226 :2007/07/04(水) 09:39:38
>>228 ありがとうございます! とても助かります。
メール来てませんが、まだ迷い中でしょうか?
カメすくいしたいwwww
232 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/06(金) 00:45:47
ペーパーネットって生理用品の事ですか?
全体の板を見てきたがどうやらみなさんイライラしてそうだな 原因は梅雨でじめじめ、英語の壁に当たった、失恋した、などだろうか?
playとpray、missとmythの違いは俺にはわからんな
>>235 難しいLとR TH 違いは舌の動きにある 発音記号を確認し意識しよう
発音記号を知ってても、自分で意識して舌を巻いたり歯と歯の間に 舌をはさむとかして発音してても、それでも聞き取れない・・・
>>237 そうそう 自身での発音に意識することはできても
聞く方となるととたんに崩れる…
>>228 のその後が知りたい。
自演なのかな?金がいらんってのも面白いけど。
最近のWeekly reviewの内容が 少し難しくなったような気がしてならない 出てくる単語のレベルも何気に上がってるカンジ もしかしてこんな風に思ってるのは自分だけ?だったりして
>>240 たしかにレベルは上がっている。しかし難しいと感じたところを
徹底的に復讐してやろう!
自分はピーターとルースアンの会話が聞き取りにくくなってる。 しゃべるスピード速くなった・・・?それとも集中力の問題?
>>242 確かに早いよね 2人の会話のスピード
入門の方が聞き取りやすいくらいなんだけど…
これっておかしいかなあ?
それとも私も集中していないだけなのかなあ?
>>244 最近入門も聞いているが確かにレベ文との差をあまり感じないね
ただ最新の表現などバラエティーさはあるけどね
前から思っていたのだけどReviewのQuestionsは Fill in the Gaps のあとにやって欲しい その方がより内容つかみやすいような気がする
2回聴け
おはよう
>>239 メール来ずです。文章から察するに釣りっぽくはないんだけどなあ
>会ってすぐに手渡しして帰ります。
ってのが気になるけど。こちらがどこに住んでるのかわからないのに
突然の提案w
[email protected] 去年2006年7月のCD((レベルアップ英文法)
を誰か売ってもらえませんか?定価で買います。 なんならCDRでも。
連絡ください。
おねがいしまっせー本当に
去年分の巻末の例文暗唱英作文を毎日15分やってるけど
チカラ付いてきてる感じするよー
>>250 本当に欲しいのなら、紀伊国屋の2店舗に在庫があるようだから
問い合わせて買え。
今週もがんばりましょうね
Why? の口調が「どうしてですか?」より「あ? なんでだよ」に思える。 カズ母は家でカズに話しかけるときも英語アクセントなんだろうか。 ここだけは KA-ZU-HI-RO!!!! じゃなくて 和弘! と言わせればいいのに。
やっと7月号が手に入りそうです。今までスレ汚しご迷惑かけました。
何人かに提案してもらったお礼にラジオ学習に超最適のプレイヤー設
定方法を伝授します。(PCで再生する人のみ)
HAKOBAKO Playerという再生プレイヤーを英語学習用にカスタマイズ
して、再生しながらバツバツチョイ巻き戻し・一時停止しまくり発声
しまくります。これを設定してガンガン発声練習してみてください。
やれば分かりますが、ガンガンバツバツ発声練習ができます。
かなり使いやすく、俺はこれで英語力がみるみる上がっています。
そうじゃなくてもHAKOBAKO Playerは優秀なプレイヤーなので、導入
して損はないです。コーデックのこととかわかんない人でも今まで
観れなかった動画ファイルが再生できるようになるし、P2Pでダウン
ロード最中のファイルも再生できます。
■■■■■■■■■■■■■■■■■
HAKOBAKO Playerをダウンロード・インストール
http://download2.cowscorpion.com/dl/files/Multimedia/HBPSetup.exe ↓
HAKOBAKO Playerを立ち上げてHAKOBAKO Playerの上で右クリック
→『環境設定』クリック→『再生中の時間移動単位設定』クリック→
★『左・右カーソル移動キー』→4秒に設定
★『Ctrl+左・右カーソル移動キー』→15秒に設定
★『Shif+左・右カーソル移動キー』→30秒に設定
→『閉じる』クリック→『マウス/キーボード動作定義』クリック→
『追加』クリック→『命令の種』欄に、基本-再生/一時停止[SPACE]を
選択→『ショート』欄の上でクリックしてからテンキーの0ゼロ(キーボ
ード右側の電卓の0ゼロ)を押して選択→『確認』クリック→『閉じる』
クリック→『閉じる』クリック
■■■■■■■■■■■■■■■■■
再生しながらの発声練習中に「あ、今の分かんね!」と思った瞬
間『←』キーを押せば瞬時に4秒戻ります。「あ、早い!チョッ
ト待った!」と思った瞬間『0』キーを押せば一時停止します。
★の秒数は後で自分の好きな様に調節すると良いです。
「んなもんいらねーよクズ」という方、すみません。
今日のDialogueで Kazu: Since I watched that video of last year's Super Bowl, I got it. てのあったでしょ。ここに↑thatがあるのは、Check it outにあった、 「sinceはお互いがわかっている理由を述べる」だから、 「ほら、あのビデオで見たから」ってことを表すthatと考えてOK? 今自分は、「去年はまだカズ、アメリカにいなかったから、ビデオは ダンさんが録画してた物でカズに貸してくれてて、カズはそのビデオの ことを言ってる」と理解してるんだけど…
>>259 thatについてはそれでイイと思う
だけどその後の解釈については良く分からん
もしかして「昨日一緒にみた」とか、いろいろ想像できるので
>>260 レス、ありがとう。
ビデオについては、ホントだ。260さんの解釈もあったね。気づかなかった。
それにしてもダンさんはめちゃカズのこと大切にしてくれてるね。なんか、いいな〜。
“裏に来なさい。” “えぇぇっ! っっっ。” 中学生日記の悪夢再びかと思いました。
I have a favor to ask you.
264 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/09(月) 22:03:01
263 何て意味?
265 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/09(月) 22:11:45
250さん、返事送れてすいません。 先ほどメール送りました。 返事遅れたのはメールに書いた通りです。 時間帯について書いてませんでしたね。 部活(吹奏楽)がある日は渡せないので休みの日がいいです。
>>264 辞書引いてちょwww それも勉強のうちだよ
解らなかったら来てくだちゃいね
意味解らなくて逃げてんじゃないから
言い訳はいいから
ダンの仕事はいったい何なんだろう? 先月から聞き始めたので、よく判らない。
>>268 4月号のダイアログに載ってる。
石油会社を定年退職してボランティア活動と家事全般をやってる人って設定。
奥さんは働いてる。
カズのフルネームはは(スズキ)カズヒロだったのか
しかしベタな展開だな 藤子不二雄アニメみたい
272 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/10(火) 18:03:03
カズヒローーーーーーー!
ダイアログに叫び声いれるなよ 復習するこっちの身にもなれ
274 :
268 :2007/07/10(火) 20:00:19
おかあさんの怒鳴り声がこわかった
Kaz : I'm afraid of my mother.
団さん:I'm afraid of your mother too.
280 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/11(水) 08:51:40
何年度か前の基礎3で 『OUTH!!!!!!!!!』って絶叫するセリフもあったよ。 リピート練習してたら、そばで聞いてた妹に爆笑された・・。
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/11(水) 10:39:33
c
282 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/11(水) 11:34:28
ごめん・・・ 「OUCH」だったよ・・・。
みんな生真面目に絶叫してんのか?! その方が驚きでございます
284 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/11(水) 19:32:16
だって、その方が楽しいじゃんw
ああ、そりゃ楽しそうだわw
かちーん☆
コーチ声変わりした
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/12(木) 13:59:46
レベルアップ英文法の明日のレッスンのカズ・・・、こんなに腹筋あったんだ、セクシー。
>>288 テキスト見ないで聞いたらダンさんかとオモタ
昨日も今日もオンエア聞けなかったんだけど、 カズの「キックのことは母に聞いて。窓を壊した」という台詞は どういう意味だったの? 「俺のキックは凄いんだぜ」というビッグマウスなのか、 「どこに飛ぶか判らないですよ?」という謙遜なのか、 よくわからない。説明あった?
>>291 カズの家の裏庭でダンさんに指導を受けてフットボールの
シュート練習。そのときボールが両親の寝室の窓を直撃。
「カズヒロオオオオオオオオオオオオオオオオオオ!!!」
と怒鳴られる。
だから後者の「どこに飛ぶか判らないですよ(へたくそですよ)」。
そっかー 「君はgreatなキッカーになるよ」 「それ、おかんに言ってやって〜(昨日怒られたから)」って意味かと思った
>>291 おれのキックは防弾ガラスさえ割るんだぜ 母ちゃんに聞いてみな ってこと
自分の意思でテストを受けているのにやる気がないカズ
297 :
カズヒロさん :2007/07/13(金) 04:30:51
名言その1 KAZUHIRO!
来月は復習月間だから面白くないな。 カズとチャーリーの関係がどうなるか9月号になるまで わからんとは・・・
■栗原から俺宛て@ お返事遅れてすいません。 学校の友人に相談した所、知らない人とネットとかで知り合って会うの は危ないからやめた方がいいと言われました。 私の方は特に気にしなかったのですが・・・ そこで提案なんですけど、人通りが多い場所(カフェ内とか、ファミレ ス内、スクランブル交差点、もしくは私が通ってる女子高の校門前など) でよければ渡せます。 決して人通りの少ない河川敷や海の堤防付近はごめんなさい。 それとこれを機に友達になろうとかそのような気はないので。 渡したらすぐに帰ります。 一つ質問してもいいでしょうか? 怪しい人ですか?怖い人じゃないですよね?
■俺から栗原宛てA 親切にメールをありがとうございます。 しかし、スレッドの239,250(私),251,252,253,254(私),257(私) ,258(私)の流れを読んでもらえばわかるように、252さんの提案によ り、私はAmazonでお目当ての品を見つけて既に購入を決めてしまいまし た。ということで、せっかく親切にお声を掛けてくださったのに申し訳 ありませんがいただく必要はなくなりました。でも本当にありがとうご ざいます。以下、駄文です。 >一つ質問してもいいでしょうか?怪しい人ですか?怖い人じゃないで すよね? ははは(笑)面白い方ですね。想像する様に怪しい人や怖い人なら「は い、怪しくて怖い人ですよ」とは言いませんよ(笑)あと、もう1つ面 白いと思ったのは、何故私の住んでるところが電車で行ける範囲の場所 だと思い込んだのか?という点です。私が北海道か沖縄のどちらに住ん でいるとご想像でしょうか?もっと言うとインドやカナダかもしれませ ん。本当のことをいうと横浜なんですが。 親切にしてもらったので、1つアドバイスさせてください。2ちゃんの 匿名相手にメールを送ることに警戒するのは正しいことと思いますが、 (↓つづく)
■(↑つづき) それにしてはあなたの実名がメールに出て私に見えてしまっています。 >栗原○○それだけ警戒しているのだったら実名は晒したくはないはず です。おそらく分かっていないで実名が出てしまっているのだと思いま す。これは栗原さんがhotmailのアドレスを作る時にご自分で入力された もので、このようにメールを相手に送ると自動的に相手にその名前が出 てしまします。怪しいかもしれない・怖いかもしれない相手」にメール する時には、自分の名前の出ないメールアドレスを作ってそれを使って メールした方が良いかもしれません。メールアドレスを作る時に嘘の名 前や住所・生年月日・性別を登録するのです。いわゆる捨てアド(捨て アドレス)といって、「怪しいかもしれない・怖いかもしれない相手」 にメールを送る時に使うと安心なアドレスになるのです。私のメールの 内容を見てください。名前や住所が出てるかどうかわかりませんが、出 ていたとしても登録時に嘘を入力したので全部嘘の内容です。この私の メールアドレスは捨てアドで、知らない人相手に使う用のアドレスです。 インターネットをやっているなら知らない相手にメールする機会は必ず 来るので、このような捨てアドを作って持っていて損はないと思います。 私は怪しい人でも怖い人でもないので栗原さんの実名は悪用しないので 安心してください。
■栗原から俺宛てB こちらこそ親切にしてくれてありがとうございます。 本当にいい人でよかったです。 文章をみる限り中、高生に見えませんが何歳なのでしょうか? 捨てアド初めて知りました。すごい便利ですね。 でも、これからは知らない人にメールを送らないようにしますので あえて作りません。 横浜に住んでるんですね。 真衣は東京だよ。予感的中。 都内近郊だとは思ってたので手渡せると思ってました。 でも渡す方法がどうしても見つからなくってずっと悩んでました。 こんなにいい人だったら怖がらずに待ち合わせして手渡せばよかった です。そしたら捨てアドさんもお金かからずにすんだのに。 なんかすいません。 お詫びに今度吹奏楽の発表があるので来ますか? 終わった後、打ち上げとかあるんですけどそこでお詫びしたいです。 真衣の友達とかたくさんいるから楽しいと思うよ。
■俺から栗原宛てC 立場逆転しちゃいましたねw ところで私は毎日深夜の繁華街に溜まってたチンピラだから そうそう実直素直な人間ではないよw ■栗原から俺宛てD そうやっていい人ぶらないでください。 本当の捨てアドさんを知りたいだけです。 自分はチンピラだと言って真衣に迷惑かけないように 消え去ろうとした捨てアドさんだもん。 チンピラでも悪い人でもない。 それに、チンピラはレベルアップ英文法なんかしないもん せっかく知り合えたのにこれで終わらせたくない。 I won't take no for an answer.
■俺から栗原宛てE ん?「立場が逆転しちゃいましたね」って言ったのは 「今度はあなたが会う事を望む方の立場になっちゃいましたね」 という意味ではなく、 「今度は私があなたを怪しむ番になっちゃいましたね」 っていう意味だよ。 教材の営業その他経済活動なら諦めてください。 ■栗原から俺宛てF 失念しました。 さようなら。
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
ご覧のように、最初は俺も既に相手に要なしとはいえ、わざわざ
親切にメールしてきた相手に感謝しかわりにアドバイスなども
添えたりしたのだが、その後展開があきらかにオカシイww
しかも栗原氏、たまに言葉選びおかしいしなw
>>229 の短いレスが光ってるwスゴス
てか、この板では常識?
>>298 すでに口では言えないようなことしてると思う
308 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 17:00:20
( ゚д゚)
309 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/13(金) 17:33:27
レベルアップ英文法って、英検何級レベルですか?
カズ、自信なくしてたんだwww ならどうして入団テスト受けてるんだろう?
カズはサッカーを続けないんだな
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/14(土) 05:57:04
>>313 そういえば最近チャーリーでてこないね〜
また旅行中とか?で久しぶりに会って
今度はカリフォルニアに行ったなんて言うんじゃないよねえ?
>>315 どうせまた図書館かプールだろう ちなみに私は予習はしません。。
勉強において復習は大事だが予習はほとんど意味はない
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/15(日) 05:58:57
>>317 予習する気ないけど明日はチャーリー出てくるよ
テキスト透けて見えた…
そういえば来月号でてるよ 水色だった…
夏休みの復習期間、どんな風に過ごす?なんとなくサボりがちになってしまう毎年…
ここ数年基礎英語から聞いてるけど、夏休みも普通に聞いてるよ リズム崩したくないから 自分は過去にさかのぼっての復習なんてやらないから丁度イイよ
夏休みの復習は普段聞いてない講座使ってディクテーションしてる
>>319 いつもどおりに聞いていれば
今までの復習になっていいと思うけどなあ
私はそのつもりでいるよ
毎回MDに入れて聞きなおしているんだけど
MDがおかしくなって5〜6回分ほど
聞けなくなったからちょうどいい!って思ってる
>>324 実は去年は復習(8月)は大いに助かりましたよ。現在完了をみっちり
学習できました。復習は317さんの言う通り非情に大切なんです。
さあ!今週もがんばろう!
今週の金曜日は通知表の日だぁ いよいよ”summer vacation”だねっ
319です。 たくさんのレス、ありがとう。 自分は最初の日が一番集中できて楽しく、同じ内容の 翌日はなんかだらけてて(全然完璧じゃないのに…)。 復習期間はさらに「ま、いっかなー」となっちゃうのが毎年。 みなさん復習期間もちゃんと聴いてるんですね。 ディクテーションかー。なんかめんどい感じがして やってなかったのですが、今年の夏は挑戦しようかな。
>>328 ディクテーションは実際、めんどくさいよー
でも自分がどんな音を拾えてないのか客観的に分かるから
やっぱやったほうがいいとオモ
330 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/16(月) 15:18:43
カズとチャーリーって偶然にしてはできすぎのような気がする
偶然であるわけがなかろう
Σ( ゚∀゚)
絵だけを見て聴いてください チャーリーが携帯ゲーム機で遊んでいるのかと思いました
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/16(月) 23:55:46
>>331 じゃあどっちかがストーカーってワケだ…
10月号あたりでどちらかがコクると予想。
失念しました I won't take no for an answer.
>>336 面白い文ですね「NOとは言わせない」てな意味でしょうか?
さぁ!明日はみなさんのお楽しみ!! Lesson32ですお!!!
最後のセリフ、昇竜拳に一瞬聞こえたよ
L31のDialogueなんだけど、 Kazu: .....but my dad laughrd at us all. のallは、変な訳だけど「ぼくとおかあさん全員」で そこから「ぼくたちのこと」ってことでOK? もしそうなら、usだけでいいのに、どうしてわざわざallをつけるの? 強調?
日本語における「私たち」と「私たちみんな」の違いかな 後者の方が1人の例外もなく全員という主張が込められている気がする
強調って事でイイと思うな 「at first」怒ってた でも結局「みんな」笑って大団円 その辺を強調したのかなって思った 自分の中では「結局みんなで笑った」くらいの印象だったかな
>>341 ,343レス、ありがとう!
そうか。「私たちみんな」って言うね。自分の作った訳→「私たち全員」ってw
古い翻訳機使ったみたいな訳だったwww
この文で何を疑問に思っていたかというと、お父さんが僕たちを笑った、の
「僕たち」の数はカズとお母さんの二人だけなのになんでわざわざallつけて
「全員」って言うのかな、てこと。なぜなら日本語では二人だけの場合は
「僕たちみんな」とあまり言わないから。が、これは英語だから、日本語での
場合を押し通すのは間違いであり、逆に、英語では二人でもこういうふうに
強調するんだね。オモロイ!
allはパパも含めた3人をさしてると思う
>>345 おはようございます!
allはusを修飾してるから、
My dadはus allをlaughed atした、で
us=カズとお母さん、のことだと思ってた。
3人となると、allは文で何を修飾してるの?
英文法の番組だからって、1つづつ大事に見ていく必要もあると思うけど あまりこだわると、この先英語の勉強していく上で疲れちゃうと思うよ このallが厳密に2人か3人かは自分も断言できないけど ダンを含めた3人かもしれないって思った ってか昇竜拳だな
You know better than that, Hiroshi !!
Sure you can !を ”Role Play" で
”昇竜拳!”と張り切って言いそうになってしまった…
>>339 の影響はとてつもなく大きかった…
無理するな
というか、あんま面白くない
352 :
346 :2007/07/19(木) 19:24:14
>>347 了解です!
粘着くんみたいになってて345さん、スマソでした。
>>348 まさに今回のラストトークの太田先生ですね。でも・・
Hiroshi know better than that. !!のほうがbutterではないでしょうか。
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 22:05:01
>>353 パンもないのになぜbutter ?
つまらない突っ込みすみません
355 :
349 :2007/07/19(木) 22:10:25
>>350 ,351
あの〜 Jokeじゃなくてマジなんですけど
"昇竜犬”が頭から離れなくて
何度聞いてもそこになると吹きだす始末
おバカですみません
>>355 そうですか 私は何度聞いてみも「昇竜軒」です。結構餃子がおいしい
店でした。
>>356 Where is the "Syouryuukenn" ?
Near your house ?
>>357 大変眠いので日本語で答えますが、近くの愛知軒内にあったラーメン屋さんです。
九州ラーメンのお店でした。はっきりいって福岡で食べたラーメンとは比較に
ならないくらいおいしいっ店でした。
ところで最近難しくなってきましたね。SVOO SVOC・・がんばりましょう。
要はこのいわゆる「5文型」をマスターし「飾り」となるボキャブラリーを増やせば
かなりいけそうです。暑いですががんばりどころですね。
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/19(木) 22:52:05
難しくなってきたついでにもう1つ、Let' Practice!の 回答時間が少し短くなった気がする 自分が遅いだけなのかも知れないが
今日のスキッド、BGMがうるさすぎて本文が聞き取れないよ
BGMは出だしだけにするか、もう少し音量を下げてください>NHKさん
カズの真似して、学校のALTの先生とメルアド交換した。 希望者が何人かいれば、メール内容を時々うpできるけど、どう?
もし自分の送信したメールが勝手2chで晒されたら・・・
相手の領海を得ればいいんでは?
366 :
362 :2007/07/20(金) 23:53:31
>>364 彼に「2ちゃんねるっていう日本の有名なウェブサイトに僕たちのメールの内容を載せてもいいですか?」
って口頭で言ったら、「もし、日本の人々のためになるなら、うれしいです。」と快諾。
もちろんプライバシーな事はうpしません。どうせ他愛もないメールです。
では頼みますね
長嶋茂雄は結婚前、婚約者とデートしているところを記者に見られて 「君、これはデモクラシーだから」と言って去って行ったそうだ。 どうやらプライバシーと言いたかったらしい。
カズとチャーリーばったり出会いすぎw
よくねえよ
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/21(土) 19:27:07
>>361 確かに音大きすぎですね 聞き取りしづらかったです
音楽が変わったのは何か意味があるのでしょうか?
>>374 わたしは全然平気でしたね。でも聞いているうちに音楽(音)が全く
聞こえません(気にならない)でした。かえって心配です。
>>375 それだけ講座の内容に集中していると言うことでは…?
音楽に気をとられてばかりの私より良い様な気がしますけど…
もし心配なら耳鼻科に行く事をお勧めします
病院、嫌いかもしれませんが・・・
でも診てもらって何も無ければ心配事無く更に集中できると思います
長文すみません・・・
あのくらいなら、特にBGMは気にならないよ 逆に気になっちゃった人は、ちょっと集中しすぎなのかもしれない 大意をつかむくらいのラクな感じに、まずは方向転換したほうが イイかも知れないよ あの音量で歌詞つきだったら、少し戸惑うかもしれないし 琵琶でやられると限りなく不快になるけど
>>377 その琵琶って入門の話でしょ?私もあれ聞いてて
かなり不快だった もう少し控えてくれたらそんなに不快にならなかったのに・・・
Weekly Review になるとどうしても内容があまりつかめなくて
つい度を越えて集中してしまうんですよね・・・
来週はもう少し肩の力を抜いていこうと思います
アドバイス有難うございます!
ダースヴェイダーの呼吸音だって 喋るときには音量下げてるのにな。
全然上達しない 難しい 基礎1にしたほうがいいかなぁ?
382 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/22(日) 23:46:15
確かに早いな。 でもこれになれないと映画字幕なしなんて夢のまた夢だもんな。
話は変わるがダンさんの作戦は失敗したようだな。ダンさんはカズには チームに入って欲しくなかったのだ。 だから危険性の高い裏庭で初心者で あるカズにボールを蹴らせ窓を割らせた。カズママが激怒したまでは良かったが カズパパの懐の深さで問題は解決し、カズは学校でしか練習しないと決める。 自信をなくしたカズだがチームに入ったカズは朝学校で練習を始めることに・・・・ またチームの方針で成績も無視できなくなった。 つまりダンさんはわかって いたのだ。カズがフットボールを始めるとカズと遊べなくなるということを。。 長文憶測でスマン
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/23(月) 16:52:21
カズに裏庭でキックの練習しようと以前誘っておきながら 今日は”Just not in your backyard"って ダンさんちょっと違う気がするんだけど…
>>380 それは基礎力がないから
市販の単語集と文法書をしっかり読んで聴けばかなり理解できる
学生向けの番組でplayをプレー、bestをベストと訳すのはよくない
なんで?
>>384 自分が「裏庭でやろう」って言い出したのにね〜。>ダンさん
>>388 辞書ではplayの訳を「遊ぶ、(スポーツやゲームを)する、(楽器を)演奏する、(役を)演じる」などとし、
注意深く「プレーする」を避けている
したがって、playを「プレーする」と訳することは現在の日本の学校教育では認められない可能性が高い
なお、bestも同じ理由でだめ
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 08:35:39
>>390 bestは「ベスト」じゃなくて、「最も」とか「一番」見たいな感じで日本の教育では訳させたいって意味でおk?
でもNHKはニュースでさえやたら外来語使うからなぁ。 「スタート」なんて頻繁に使うし。 「始める」って言えばいいのにわざわざ「スタートする」 って言うもんな。誰が原稿書いてるか知らんが。
和訳するときは日本語で言えるものは極力日本語で言うのが鉄則 カタカナ英語が日本で広く認知しているからといって安易に使ってはいけない 辞書や単語集を見ればいかに編者や著者が神経を使っているかよくわかる
確かにカタカナ英語を認めてるとどこで線引きするんだって話になるわな けど、ナイターとかの和製英語とかはどうなんだろう?
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 14:44:59
細かいこと言ってるなあ。 俺は意味が分かればカタカナ英語で全然OKなんだが。 逆に普段あまり使わないような日本語を使われるほうがいやだな
夏休みパワーアップ問題集キタこれ! 8月のテキストは今までの復習だから今まで買ってない人にもオススメ
>>396 同意
自分が中学校英語教師や日本語教師だったら
確かに気にするかもしれないが
高校生以上の年代だったら、そんな事は気にせずに
どんどん多読をするし、させるよ
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 20:37:54
普通に日本語使えばいいのにって思う言葉まで英語にされると ”日本もこれまでか…”って思いますよね
思わない。 だって訳すという行為は、外国語を便宜上日本語に当てはめてるだけだもん。 日本語にこだわるのなら日本語で話す時にその場にあった日本語を使えば良い。
外国の言葉が語源の日本語も意外と多いしね
英文の和訳には不自然(通常使わない言い方)な日本語をあてている場合がよくあるが それは英文の意味をできるだけ正確に写し取ろうとした結果 自分が理解する分にはどのような形でも構わないが 他人に知らせる時には表現に気を配らなければならない
403 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/24(火) 22:19:06
気のせいかもしれんが 今日のLet's Practice!で @のまったく同じ説明が 二回流れなかった? ちょっと気になった
>>403 2度同じ説明あったね
台本棒読みしてるとこういうこともあるだろうね
>>403 気のせいじゃないよwww
MDにとって何回も聞いたら2度言ってたよ
あとちょっと噛んだような感じのところもあったし
太田先生夏バテ?
>>405 録音は4月でしたね 確かに憑かれてました。
,, - ―- 、 ,. '" _,,. -…; ヽ (i'"((´ __ 〈 } 夏バテに負けず |__ r=_ニニ`ヽfハ } ヾ|! ┴’ }|トi } |! ,,_ {' } 「´r__ァ ./ 彡ハ、 英語の勉強を続けて欲しいな! ヽ ‐' / "'ヽ ヽ__,.. ' / ヽ /⌒`  ̄ ` ヽ\_ がんばれ みんな!! / i ヽ \ ,' } i ヽ { j l } i ヽ j ノ | } l ト、 } / / l | .| ! ヽ | ノ j ' | { | } | l | ヽ | i | \ l /| { | l | | / | l ! | l / |
>>402 よく「どうもご親切さま」なんて訳をみるけど、日本語で実際にそれを使う時って
微妙に嫌味を言いたい表現だったりする
だから学校テストではそれでイイかもしれないけど
実際的な運用を考えると、単語の正確さよりも、文全体のニュアンスで使う方が
自分は適切だと思ってる
だから2重構造になってしまって、英語を話せない日本人が出来上がるんだよ
>>402 カタカナ英語が正確でない、というとこの考え方が違うな
より短い言葉で細かいニュアンスも伝わるならばそれにこしたことはないと思うけど。
もちろん一般的に浸透している範囲内なら。
>>392 ニュースで ユーモラスな とか使っててびっくりした。
第二取得言語のレベルは母語以上に上がることは無い って聞いたことあるな つまり日本語運用能力が貧弱だと 英語もそれ以上に貧弱にしか使えない
でもそれはもっと上のレベルの話で 少なくともNHK講座レベルには、あまり関係ないと思う 日本語も英語も、まずは使える楽しさのほうが優先で 楽しければ更その先の勉強へ繋がると思う
レベル関係ないんじゃない? 簡単なやりとりでも解像度が悪いヤツいるし
>>411 たしかにそう思うが個人的にはいまの自分の日本語レベルまでの
英語レベルはいらないな。 ある程度まで上達したら第3言語にチャレンジするよ。
>>413 それは日本語、英語とかいう以前の
コミュニケーション能力じゃないかな
国語が出来て、読書好きでも能力ない人はいるよ
カズとチャーリーは互いにストーキングしているとしか思えない
ラストトークのピーターのあの笑いこわかった…
レベルアップでも難しいと思うんだけど そういう人は基礎1にいったほうがいいかな?
>>340 >Kazu: .....but my dad laughrd at us all.
” us all ”か!
そこ何度聞いても聞き取れなくて困ってたんだよ。テキスト持ってないから。
助かったよ!
>>419 夏休みを利用して文法書を最初から最後まで読みなさい
そうすれば理解できる
今日の放送の、 We〜mules down.の文と My dad and I took〜trip… の文の、〜の部分が聞き取れません。。 テキストお持ちのおやさしい方、教えてください!!
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/27(金) 21:12:20
>>422 We rode mules down!
My dad and I took a float trip on the Colorado River at the bottom of the canyon.
>>422 正直それが聞き取れないようでは、この講座を聞くレベルではないな。
例え聞き取れなくても、日本語訳やwords & phrasesから推測できないとおかしい。
>>423 親切だな
安易の黄色のクマの名前を出さない方がいいと思う ○ィズニーは著作権にうるさいから
>>425 言えてるな それにおもしろくなかった
誰でも考えそうなことだし
>>426 でもアメリカ人はこういうタイプのジョークで大笑いしてるんでしょうね
>>425 ×安易の
○安易に
暑さでぼけてる(ヽ´ω`)
なに言ってんの? ディズニー関係ないやん。 元々ディズニーとは関係ない児童文学作品の名作。 それをディズニーが原作とは程遠いアニメにしてるだけやん。 それにいま「物知り英語塾」で原作を読んでるし。
なぜそんなに必死なのか理解に苦しむ
8月号のテキストって購入しました? 今、まだ迷ってます…どうしようかなー?
自分も8月号迷ってる最中。 7月の最後の放送って再放送?
433 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/28(土) 20:48:28
質問です。 復習しててふと思ったのですが Lesson31&32Weekly Reviewの日の最後の This Week's Summaryで 「私はケイティに誕生日プレゼントのCDを買うところです。」の回答が I'm getting Katie a CD for her birthday になってるのですが 買うなのでgettingをbuyingではいけないのかなと思ったのですが それでは間違いなのでしょうか???
434 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/28(土) 20:48:55
自分はテキストなしで聴いてるよ。 テキストない方が視覚に頼らない分リスニング力が向上すると思う。 録音しているので、聴き取れなかったところは分かるまで繰り返し聴いてる。
まあ好きにすればいいんじゃないかな
>>431 復習だから必要ないと思ったが書店に行って
気が変わった ”パワーアップ問題集”なんてついてたから
講座と問題集Wで復習できると考えた
>>433 gettingをbuyingではいけないのかな? と聞かれれば答えは
いけなくない=OK と思います。ただ個人的には
gettingは売り場で buyingはレジで使うイメージです。
また理由はわかりませんがgettingとbuyingでは圧倒的に前者を多用しますね。
>>437 gettingだと品定めしたり物を探しているところも含むが
buyingだと今まさに勘定をしているところ
って感じか
buyingもgettingも「(何かを)得る」っていうイメージでとらえればいいんじゃね? 日本語も英語も全く違う言語なんだから、完璧な訳は探さず、イメージでとらえたほうがいいって事が俺もこの頃分かってきた。 分かったような事言ってスマン
study hard連呼しつこすぎ
>>440 連呼してないんでは?録音して何回も聞くからだよw
>>439 おっしゃる通りですね。 実は他にも使えるのが日本人がよく使う
shopping です 動詞で使えます。
I am shopping now. で 今買い物してるとこ。 てな感じでしょうか。
444 :
433 :2007/07/29(日) 23:26:47 0
>>437-439 なるほど。イメージなんですね。
慣れないとなかなかむずかしいですね。
やっぱり例文いっぱい聞くことが大切ってことですね。
すごく分かりやすい回答ありがとうございました。
良いスレですねえ〜 ここは ところで8月のテキストはともかく CDはお買い得では?
>>445 やはりそうですよね 近いうちに購入しようと思います
今初めて聞いてます。 レッスン5だ。現在形と過去形。 やっぱテキストあった方がよさそうだ。
>>447 良く分からなかったからテキスト買ってきた。
350円。
もう一回聞くよ。
*
ラジオ第2放送 (月)〜(土) 6:30〜 6:45
再放送 (月)〜(土)11:10〜11:25
再々放送(月)〜(土)19:00〜19:15
※月と火、水と木、金と土は同内容
>>447 レベルアップ歴1年の俺から言わせれば、明らかにテキストはあった方がいいと思う。
会話中で使う言葉(例えば、お店での"May I help you?"とか・・・)を間違って覚えたら、俺みたいな大恥かくことになるぜwww
431です。結局テキスト買っちゃいました。 問題集欲しかったし、今月号、なんかいろんな 小さいおまけページがあって嬉しかったwww 今月はせっかく復習なのだから、本文暗唱と、 以前アドバイスいただいたデクテーションに 挑戦することにしました!!!いつまで続くか… いやいや、がむばりますですぞ!!
451 :
.. :2007/07/30(月) 19:57:51
I left it at home. の発音が難しかった。 left ,it ,atがつながってる。レフティタ みたいに言ってる。 全部通すと ア レフティタっ ホーム に聞こえる。 What's wrong? (どうした?)は使えそうだ。 give you a ride home で家まで送ってやるよになるのか。これも使ってみよう。
I will give you a ride home. 今月習ったSVOCですね。 復習になってます。
>>433 getとbuyを見ていて今更ながら思い出したのですが
これに似たようなものにhaveとeatがあります
He is having breakfast now.
見て解ると思いますがこのhavingは”(朝食を)とる”という使い方になっています
つまりeatingに値するわけです いかがでしょうか?
>>453 はい この使い分けは個人的には have派です 条件付ですが・・
eatも良いのですが朝食のテーブルの上にあるであろう牛乳やジュースなど
飲み物にも対応する have の方が便利です。
He ate three hotdogs. なんかは had にすると 持っていた になっちゃいますが
ちなみにスープをスープンで飲むときは eat
スープをカップで飲むときは drink
薬を飲む時は take を使う
そうです
455 :
.. :2007/07/30(月) 22:48:51
>>452 そうなんですか。何気なく復習。
今日からラジオ聞きはじめたので今後が楽しみです。
456 :
.. :2007/07/30(月) 22:49:46
>>453 そうえいば 風邪をひいている状態のときは
I have a cold.
って言いますね。
I caught cold.だと風邪ひいた。
have と cachの関係も面白です。
>>454 スープをスープンで飲むときは eat
おうぅ。
それで音立てて飲んじゃいけないんだ。
>>454 シリアルにかけた牛乳を飲むときはどうなるんですか?
スプーンで飲むときは良いとしてお皿(シリアルボウル)から直接なんていう場合です
まああまり行儀が良いとはいえないのでやる人はそういないと思いますが
>>457 私もやります。牛乳がもったいないもん。
>>458 で、この場合は”drink”でいいみたいですね 辞書に載ってました
器に直に口を付けて飲む場合は”drink”だそうです
460 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/31(火) 00:33:34
今度家まで送るよって表現を使おうと思いますが I give you a ride homeでいいのでしょうか? この場合は車で送るって意味なのでしょうか? 一緒に家まで歩いて送る場合は使えない? 中学生なので免許もってないので。
461 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/31(火) 00:40:23
462 :
.. :2007/07/31(火) 00:51:58
>>457 ボウルから直接ってやらないらしいですよ。
日本でラーメン食べてる姿に衝撃を覚えるそうです。
また、猫背で飲んだり食べたりするのも信じられないそうです。
子どものとき、背中に棒を入れられてまっすぐにして食べされられた人がいます。
厳しい父親にやられたそうです。
>>460 I'll walk you home.
>>462 欧米人にとって日本人がじゃこなどの魚を丸ごと食べるのは驚きらしい
465 :
.. :2007/07/31(火) 11:28:30
始まった
今日は be going to とwillの違いだ。
*word and phrase
join us 参加する。 ジョイナスって発音してたよ。
give a call 電話する。
I will give
>>464 さん a call.
be going to は既に考えてきたことや決めていたこと
will はその場ですることを決めたとき だそうです。
haveは通例ing形で「風邪をひいている」で、catchは「(時間はそれほど経過していないが)風邪をひいている」って意味だったと思う。 時間の違いで使い分けろってことかな。この頃つくづく思うけど、初めて和英辞典(もしくは英和辞典)創った人ってすごいよね。 なんか流れ的に良スレの予感www
467 :
.. :2007/07/31(火) 12:07:49
>>466 英語が母国語で日本語を勉強している人は、つい ”私は風邪を持ってる”って言ってしまう。
have は日本語の手で持つとはちょっと範囲が違うみたいです。
468 :
.. :2007/07/31(火) 12:22:26
俺、最近英会話に行ったりラジオ講座を聞いたりしてるんだけど、そのきっかけになったのが 公園である英語が聞き取れたことなんだ。 ある公園で階段で降りるorスロープを降りるところってよくあるじゃん。車いす用のスロープ。 そこに英語をシャベル親子が通りかかって、こどもはスロープを走っていったんだ。 そのとき 子どもが I will go this way.って言ってから走りだした。 これが聞き取れた。 状況から意味も分かった。”お父さん、俺こっちから行くよ。いいよね。”って感じだ。 今日のラジオレッスンで(P16 will+動詞の原形は意志をあらわす)って書いてあるけど、まさにその通りだった。 少しうれしい。 また、willは”話しているときその場ですることを決めたとき使う” っていううのもあってる。
みなさん ここはいい流れに成りつつあります。 くれぐれもAGEないでください。
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/07/31(火) 19:18:32
うん、チャーリーは可愛いよね
9月号マダァ-? (・∀・ )っ/凵⌒☆チンチン
>>472 テキストの発売は8月14日ごろだよ
次はオレンジくらいがきそうな予感
これまでこの色が良いといったものすべてが来てるよ〜
白の予感が駿河
>>474 え〜〜しろぉ?ありえなぁい 季節からいったらオレンジか
4月のときと違う黄色だしょ〜〜?
willについて入門で語ろう。
>>476 そういえばここでも今日はwill扱ってたね〜
一番基本の使い方だけど…
”at the front of”と ”in the front of”って何か違うんでしょうか? 私が持ってる辞書には”in the front of”しか載ってなくて… 何かニュアンス的に違うのでしょうか?
>>478 まずfrontにtheは付けないんではないですか 場所に使うときは
the front desk
>>479 ミスりました
まずfrontにtheは付けないんではないですか 場所に使うときは
the front desk of the hotel ならOKです。 この場合 at
親切に教えるなら ホテルのスタッフなら IN 客なら AT in front of the hotel ではホテルの建物の前となります。
>>479 7月25日放送のテキストの中にありますよ
at the front of っていうコトバ…
in front of なら中学のときに出てきて憶えていましたが
at the front of は今回初めてだったので困惑してしまいました
辞書を引いてみたらat the front of は載っていませんでしたが
代わりにin the front ofが載っていて余計に混乱しているのが事実です
483 :
.. :2007/08/01(水) 10:00:40
今日の単語 mow (モウ)刈る lawn(ロウン) 芝 I am mowing the lawn. 芝を刈ってます。 give it a try.やってみる。 Can I try it? Sure, give it try. よしやってみろ turn 順番 You helped me. Now it's my turn. 今度は俺の番だよ。
We are going to have summer school. という文と We're going to Hawaii during the long holiday. という文の違いが恥ずかしながら最近やっとわかるようになりました… でも解らないままにならなくて良かったです!!
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 11:17:01
>>468 そう 古い英語教育では 意思未来といって区別して教えていた。
明日は晴れるでしょうは、It will be fine tomorrow.は△で I shall be fine tomorrow.
が○だった。気象現象が意思をもつはずがないから。
486 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/02(木) 11:18:17
おっと訂正 It shall be fine tomorrow.
487 :
sage :2007/08/02(木) 20:34:47
天気つながりで Lesson6で (明日東京は雨でしょう。) It will rain in Tokyo tomorrow. なのに、パワーアップ問題集の5ページで It will be cloudy in Sapporo tomorrow. と、beが入ってるのですが違いが分かりません どうなるとbeが入るのでしょうか?
↑ sageしっぱーい
>>487 上の文のrainは動詞で下の文のcloudyは形容詞だから。
be動詞は名詞と形容詞と一緒に使うでしょ。
基礎2とレベルアップどっちが難しい?
チャーリーがいない分、基礎2の方が(モチベーションの維持が)難しい。 今月号のレベルアップ英文法テキストの挿絵を見よ、一体どれだけチャーリーの タンクトップ姿や水着・最後はビキニ姿を投下して生徒が逃げないよう工夫して いるか… と、悪ふざけはおいといて、お堅い基礎2、カジュアルな雰囲気をまとったレベルアップと 難易度はそう違いないと思う(8月までの段階では)。
>>490 まあ聞きやすいのはレベ文だな 基礎2を時々聞くけど
雰囲気かたい 一度両方聞いてみて自分がいいと思うほうを
選んでみてはどうでしょうか?
>491 12月・クリスマスや大晦日をテーマにしたスキットでチャーリーと主人公が コクってハグしてキスしても、俺は驚かないぜ。
>>487 説明に付け加えるなら It will be rain Tomorrow. rain 動詞
It will cloud Tomorrow. cloud 動詞
でもOKですよ
ちなみに 明日は日曜日 の英文は Tomorrow is sunday. 未来なのに現在形です。
よく考えたらチャーリーには骨折して入院した「デートの相手」が 居るんだよな。これってどうなんの?もしやカズと二股?それとも 別れてカズと・・・
その程度の書き込み、放送終了を待ちきれないのか
497 :
487 :2007/08/03(金) 19:43:44
>>489 >>494 辞書を引いてrainって名詞ってなってて
あれ?って思ったんだけど
皆さんの説明を見てもう一回辞書見たら
その下に同じreinで動詞って言うのがありました・・・。
動詞だとか名詞だとか形容詞だとか
ものっすごいややっこしいですね・・・
こんなショボイ質問に親切に答えを頂き
ありがとうございました。
>>497 中学生?
基礎英語1を聞いたほうがいいと思うよ
その感じだと基礎すら全くないみたいだから
>>495 本放送で散々?話題になったからもういい
来月までその手の話題パス!
工エェ(゜Д゜)ェエ工
>>500 このスレを頭から見てから何か言ってくれ
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/04(土) 11:38:31
ヨ工エェ(゜Д゜)ェエ工E
>>498 それはそうだが少し上のレベルを聞くのも良い。
残念だがレベ文の今期で卒業の予定だ。 残りが多いが・・・・
オープニングの太田洋先生の 「さあ!!」 と言うところが大好きです。
リア厨であれば、興味のあるものは何でも雑食してもいいのでは? 夏休み中で時間もあるし。 自分がリア厨の時は、基礎英語は本当につまらなかったので 1回しか聞かなかった
>>498 さん
すいません、ちょっとあせりすぎてましたね。
やっぱり基礎がなってないとだめですね・・・。
もう少し聞いてみてダメだったら基礎に行きたいと思います。
みなさんありがとうございました。
507 :
.. :2007/08/04(土) 23:22:56
Since 〜なので だから Since my friend can't go to the dance, please com with me.
唐突にどうした
509 :
.. :2007/08/05(日) 10:26:02
8/2の書き忘れた。 storm 嵐 terrible ものすごい、過酷な、恐い sleep through 。。。に気づかず寝続ける。 That explains it. それで説明がつく。それでわかった。 過去進行形 I was sleeping at that time. What were you doing at that time? I was doing my homework.
>>509 ここは慶事板ですよ。 あなたの日記ではないのだ。
511 :
.. :2007/08/05(日) 11:08:41
8/3 Not really. それほどでも hurt けがをさせる。 broken 骨折する date デートの相手 dance ダンスパーティー 受動態 My friend was hurt in a bicycle accident last weekend. 先週怪我をした。 His leg is broken. 彼の骨は骨折している。 * was hurt で怪我をしたとか is broken で骨折したとかは ちょっと抵抗があるね。
512 :
.. :2007/08/05(日) 11:11:32
まさにチラ裏だな
ストーリーのしょうもない妄想読まされるより 日記のほうがまだまし
ドッチもドッチ だったら超過疎スレになったほうがマシ
>>512 やるなら全フレーズに和訳を頼む。テキスト無いんで
>>511 His leg is broken.
彼の骨は骨折している。
↑
これって”彼の足は骨折している”じゃないのか?
やっぱりその程度さw
オヤジの作りすぎた喋り方がウザすぎて ハキハキした太田先生の足を引っ張る
ピーターって太田先生より若いと思う
早く次のチャーリーのセクシー水着が見たい!
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/07(火) 07:31:25
チャーリーのセックスシーンは見れますか? 裏レベルアップ文法売ってますか?
TOEIC900点以上取ると案内が郵送されてくるらしいぜ?
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/07(火) 22:18:28
あと、15点で裏レベルアップ英文法送られてくるのか。 楽しみだな。
_____ / ヽ /^ \ _ /________ ヽ (_/ ヽ |ノ─ 、/─ 、ヽ | ヽ (_\/ ,| \ |・ | | j ヽ `−ノ 僕にも簡単に出来る事なんだ . || 二 | | ̄ ⌒ヽ′ / / 英語なんて出来るさ! / /ー C ` ─ \) _ノ / / ! ⊂──´⌒ヽ ノ/( / ノノ \ \_(⌒⌒_) /! ヽ、/ ` ,┬─_− ´/ ヽ / / |/ \/ く (( /\ \ ヽ /, ─ 、/ \ /\ . ( l l j \ ___ / ヽ
(\ (\ / ⌒ ヽ のび太でも勉強すれば英語ができるはず… |u > _< | _____ | 〇 〜 〇) | | | | ヽ | | | (\ (\ / ⌒ ヽ チラッ |u > _● | _____ | 〇 〜 〇) | | | | ヽ | | | (\ (\ /:::::⌒ ヽ |::::::○:::_○ | _____ | 〇|r┬-|〇) | | | |:::::: `ー'´ ヽ | | |
このころはカズ、まだサッカーに夢中なんだよね〜
カズとチャーリー、結構うまくやってるみたいですねッ。
>>529 まだまだこれからだ ケイティがでてきたから
どういう展開になるか解らんぞ
私もそう思ったんだけどー、今日改めて聴いたら、後半の会話、 カズとチャーリーだけで進んでるんだよね〜役割練習、後半の 登場機会ナシだしwww チャーリー、ケイティとカズの会話が進まないように画策かw?
>>531 チャーリー危機感を感じてたってか?
そういえば結局それっきりケイティ出てこなかったな
来月あたり出てくるだろうか?
おおおおじさんに水着持ってこいって言われたよおおおお
みなさん 昨日のNHK「明日をつかめ!」をご覧になったでしょうか。 ドバイに単身乗り込み現地で活躍する若者を特集した番組でした。 ほとんど英語がしゃべれない人もいましたが たいへん流暢な英語で 会話してました。我々はこの先国境や宗教を乗り越え日本のみならず地球規模で 共存していくことが課題の一つでしょう。 英語はまず世界語になります。 長くなりました 毎日暑いですががんばって英語の勉強を続けましょう。。
>>534 その英語のできない人がどういう過程を経てできるようになるのか
を番組で放送してほしい。
>>534 >宗教を乗り越え
首をかき斬られてまで乗り越えたくねーwww
>>534 >毎日暑いですががんばって英語の勉強を続けましょう。。
この異常なくらいの暑さの中での勉強はとても辛いですが
今が勝負、という感じですね
体調を崩さないように気をつけてください
9月号見た・・・・ チャーリーの水着はどこ?どこにあるの?ねぇ・・・・ orz
>>538 乙候!そりゃ9月だからね〜てかもう出てるんだ。買い行こ!
>>539 来月はカフェオレ色… なかなか秋らしい色合いと思いますがいかが?
まさかこんなにケイティが登場するとは思わなんだ
なに? 聞き捨てならんな。 ちょっとテキスト買って来る。
なんだよ、9月からの新作を心待ちしてるヤツら、 自分以外にもいたんだなwww 復習シリーズ、そろそろウトウトしてきたのだが 渇入れplease!!!オマイらどう対処してんだよ〜? ここ、会話内容のRe妄想禁止っぽいしw
ってかそれがもう浮いてるんだよ
>>545 そうなの?ずいぶん厳しいスレなんだね
では退散ノシ
今月って毎日放送内容が変わるんだったのか…orz よく見ずにいつも通り、月水金で録音したのをまとめて聞こうと テキストを開いたら…orz
>>547 ヽ( `Д´)人(`Д´ )ノウワァァン!!
あれっ、きょうの健康は?由佳たんは?(´;ω;`)
551 :
↑ :2007/08/14(火) 20:56:28
キモイのがこのスレに常駐してるのだけはよく分かった
>>547 復習だからと思ってテキスト買わなかったが、そういうことだったか
>>551 あふぉか。中岡由佳たんは最高。
このスレに同志が居るとは嬉しい限り。
554 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/16(木) 21:55:30
最高
夏季復習シリーズも残すところあと2週間ですね!! 毎日うだるような暑さですが負けないように頑張りましょうねっ!!
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/17(金) 23:51:49
9月号テキスト買ってきた。 文は隠してイラストだけ見たが、なんだかわくわくするね。 海外青春ドラマを観てるみたいだ。
イラストも我慢すると もっとリスニングの勉強にはなるよ でも気持ちはわかる
このレベルだったらテキスト必要ないだろ ないほうが集中して聴くから上達が早いよ
でも間違ってても気づかなかったら 全く意味無いよ。英文法チェック講座なんだし 概要はだいたい聞き取れる人は多いだろうし 人によりけりだろうけど、自分は基礎1だってテキスト購入するよ 確認程度しか見なくても、そんなに値段は高くないし
560 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/18(土) 13:51:59
基礎1なんてよく聞く気になるな。ましてやテキストなんてよく 買う気になるよ。あれは幼稚園児〜小学生低学年向けじゃないの? レベル的にっていうより、番組の雰囲気が明らかに幼児向け。
基礎英語といったら「さばだば〜」のテーマ音楽と「中学の入学式で必ず貰う本」という イメージがあったんだが…時代は変わったな。 別冊マーガレットに出てくるような魚眼顔ガングロ女の子がきゃぴきゃぴ騒いでる 挿絵を見て吐きそうになった。 ま、今時のアニメ絵で描かれたチャーリーのビキニ姿に図らずもハァハァしてしまった 俺も終わってるが(続基礎英語にはあんな挿絵なかった)。
>>560 基礎1基礎2はこれを聞く前に耳鳴らし程度に聞くことあるよ
聞き取りの練習になるし…
時々リズムに乗って単語やフレーズを言ってみたりするとこれはこれで
口慣らしにもなってるかな…
563 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/19(日) 00:22:08
メスと浜辺でスッパンスッパンSEXしたいよー! 夏の熱い思い出を作りたい! ゲベイゲベイ!エヘヘヘイ!! まんぐり返ししたり、砂が少しついたちんこをおちょぼ口で丁寧に舐めてもらいたい! にゃ〜ん!!ゲベヘヘイ! メスのあわびを両手で剥きベロンベロン舐める! 浜辺で3回目のSEXでバックしながら二人で朝日を迎えたい!! ギベッヘイ! 潮風を嗅ぎながらメスとSEXは最高! 最後はメスに顔射!上のおちょぼ口にも俺の精子 下のあわびにも俺の精子 汗ばんだ体を潮風が冷やしてくれる! ゲベッヘイ!
>>562 そうなんだよ
朝、支度しながら流し聞きするのに、丁度イイんだよ
基礎12レベの45分で丁度完了するから、時計代わりになるし
基礎12でも、これ聞いたことあるけど、何だっけって単語も出てくるし
簡単すぎる文だけど、この所全く英語実践する機会がないから
刷り込みにイイんだ
入門と上級は、もうちょっと集中して聞きたいので
帰宅後にしてる
>>565 たしかに 各番組に明確なラインは無い 基礎2を聞いてて難しい表現や
知らなかった使い方など収穫は結構ある。逆に上級でとっくに知ってたのを
とりあげてたり・・・・・・
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/19(日) 22:21:55
ぴ-た-ついに髪の毛なくなった
>>567 でも9月号のお便りコーナーで”Peterさんにゾッコン”って言う人いたよ〜
”面白くてかっこいい”って…しかもそれ中3の子が出したものだよ
このレベルだったらテキスト要らねえだろ普通
上級者レベルの人だったら このスレに来ないだろうし、書込みもしないだろう普通
575 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/21(火) 22:52:58
基礎スレといい、ナツですなぁ
アッチは炎上しとるな、こっちはボヤ以下
基礎スレの粘着具合は異常。
578 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/22(水) 17:23:17
8月の復習シリーズは、とてもためになりました。 9月も頑張るぞ。
いま迷ってるのがトークマスター ユーザーの方いかがでしょう?
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/23(木) 08:43:28
トクマス、便利だよ。 買って大正解だった。
>>579 初代は使いにくかったけど、IIになってから格段によくなった。
予約も「月・水・金」というパターンが設定されていて、
ちょうどいい。
ただ、感度は相変わらずいまいちなので、
オプションの室内アンテナを使っている。
SDカードが安く買えるので、内蔵メモリーは最小の安いやつでいい。
トクマス買うならラジオサーバーのが良くない?
>>583 どうして?
俺はラジサバは携帯できないからヤダ。
録り貯めちゃうとまず聴かない。
>>582 どうも感度はいまいちのようですね。 (わたしは持ってませんが)
外部アンテナを使用するときに注意して欲しい点があります。
小型のループアンテナならともかく自分で電線などを張っている場合
雷などの影響で電線に高電圧が発生しラジオ回路が損傷を受けます。
なるべくこまめに抜きましょう。
スレ違いな話題が続いているな
>>586 今は復習だから話題になるネタが無いから仕方ない
来月になればまたチャーリーだカズだってなってくるだろ
この間バイトしてる店に外人がきて 店長に「誰か英語できる奴」と言われ 日ごろのレベ英文の成果を試そうと 率先して行ったら全然聞き取れない・・・。 外人に「English?」って聞いたら「ロシア語」って言われた。 わかるかっーーー!!ヽ(`△´)/
590 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/24(金) 23:09:07
ネット使って8月号の放送聴けるトコあったりする? CD買い逃して死にそうなんじゃ
カズが自転車に乗ってるときにヘルメットをかぶってなくて ”この辺のドライバーはスピード出しすぎるから…あの速い車は 誰が運転しているんだろう?”の時、思ったんだけど 奥さんの乗ってる車なのにどうしてわからなかったんだろう? その後カズをボランティアに連れて行くときにその車に乗ってるわけだし…
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 00:00:11
レベルアップ英文法を結構聞き取れるようになったから、自分ではかなり成長したと 思ってたんだけど、実際は全然だね。 サマーソニックに行っていろんな外人のMC聞いたけど全然聞きとれねー 唯一聞き取れたのがAvril LavigneのMCの「みんなだいすきー」 おいおい、日本語じゃん。これだけだよ。 Black Eyed PeasのファーギーとウィルのMC, Gwen Stefani、Cyndi LauperのMC The Offspringのデクスター Arctic Monkeysのアレックス、KasabianのトムのMC
>>590 CDならNHKに注文すればよろし。過去1年分買えるはず。
アマゾンでも買えるし。
595 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/25(土) 03:30:55
思い出せ この講座の名前を
意味不明
>>592 分かっとったけどカズに知られたくなくってとぼけてたのじゃ・・・。
正直、チャーリーよりもケイティの方がかわいい。 今後のケイティの活躍に期待。
>>598 チャーリーは子供っぽいけどケイティは大人っぽい
今後ケイティの人気は鰻上りになると予測する
なまずのぼり?
うなじ
こいのぼりだよ
まんじょり
>>600 ,601,603,604
みんな知ってて言ってるだろう? 土用の丑に食べたくせに
うしのぼり?
はっきりいってここつまらん
hahaha そんなだから君はいつまでたっても英語が上達しないんだよ
609 :
607 :2007/08/26(日) 14:48:52
>>608 上達しないな〜 上級なんて2回か3回聞いてもわからない
ここは簡単だが。。
無理すんなよw
今月は復習だから簡単だろ?
>>597 とぼけたってだめですよーあの車見たときから
ダンさんの奥さんの車だってぼく知ってましたよ
奥さんにスピード出し過ぎないように
よ〜〜く言っておいてくださいねー
ところでダンさんの奥様はどこの国籍なんだろう
昨日の花火のときの挿絵にあったね〜ダンさんの奥さん ホントどこの人なんだろう…?
プールにも登場してるはずだ
>>616 だろ? あと気になるのがカズママ きれいな人だなあ
チャーリーにはぜひカウボーイハットをかぶって欲しいのう
今月は長く感じる 入門や徹トレをのぞいてます
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/28(火) 19:08:14
このアメフトの入団テストの回ってさ、 はじめはもう暑いからアップの必要ないとか言っといて、 コーチにプレッシャーかけられると 実は僕下手ですよ、とかほざき始めて、 カズとか最低の屁っ放り腰カス男じゃねーか 氏ね
>>621 おまえの英語はかなりやばそうだな なぜなら・・・・
日本語がひどいからだ チョンかてめえ
カズもてすぎだろ。 なんだよ「秘密の応援団」って。
カズはかわいいよ かわいいよカズ
>>625 カズ、妬まれてアメフトの先輩にいぢめられるかも知れんなあ
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 14:10:00
今日はカズが読者に自分の腹筋を見せつけてるストーリーの日だ。
629 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 18:48:42
やべえ 何度見てもチャーリー可愛いわ それにしてもチャーリーのビキニの下、サイドがえらく細いな これ、絶対に相当際どい水着だぞ
630 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/08/30(木) 19:15:17
大田の発音キモイ。 ファ〜インド サムタ〜↑イムズ ウィ!ウィ! ワーーーイ?
やはり チャーリー”昇竜軒”っていってるな
それじゃラーメン屋じゃん 拳
>>631 Sure you can!のことかな
挿絵がなんとなくヒカルの誤に似てる気がする
復習じゃない時の放送の時、その話題が出てきたんだよ@昇竜拳
明日で終わるなあ 復讐 長かったがいかが?
>>636 とてもよかった、と思う
後半はまだ完全でないので自主学するつもり
今日からまた気を引き締めて2学期スタートってところだな
638 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/03(月) 07:27:43
いい復習になった。 復讐っていうか復習・・・。
挨拶がかわったー
元気よくなったな
おれにもシークレットサポーターが欲しい。
>>640 おかげで仕事の疲れが吹き飛んでやる気になった
We want to put it in your yard tonight. これ発音難しかったな →We wan to putitinyour yar tonight. こんな感じ
モテモテカズうらやましい('A`)
無論、性的な意味で
番組名に「文法」と入れてるんだからテキスト巻末でいいから もう少し、説明が欲しい。 現在分詞、「…している」という意味になるってことは、 進行形の動作動詞を使って名詞を修飾したい時に使うってこと? 「たてかけてある看板」ってことは、目の前に存在している状態でも 使えるってこと? 例えば今だったら、「強く吹いている風によって転がっているバケツ」 の「Vている」は二つとも現在分詞で表せるの?
>>646 その例文は何気にちょっと面倒だったりする気がする
「現在進行形受身」を使う事になりそうだから
the bucket being rolled by the strong wind
になるのかな?
ee
>>647 レス、ありがとう。実はすごく単純に
「強い風で転がっているあのバケツを見て!」
Look at the bucket rolling by the strong wind.
って考えてたんだが現在進行形受け身を使うとなると…
やっぱ現在分詞、さっぱりわかんない。
いったいどういう「Vている」時に使うんだ?
Look at the bucket that is being rolled by the wind.
>>650 be+being+p.pですねえ 受動進行形の典型です。
>>652 過去分詞です ちなみに This radio is being repaired by my friend.
このラジオは友達によって修理されている。てな意味です
この流れ・・久しぶり
>>653 ,654
レスありがとうございます
はじめて聞く言葉だったので過敏に反応してしまいました…
>>649 「強い風で」がなければそれでイイんじゃないかな
例えば
Look at the bucket rolling down the street
とか
連投ゴメン テキストは予習しないから分からんが 多分過去分詞も出てくるだろうから、その2つが出揃った所で いくつか例文をみて感覚をつかむのがイイかも TOEICでもよく出てくるんだよね
いろいろ教えてくれてありがとう。苦手なので焦っちゃってたw 来週過去分詞の放送があるのでそれを楽しみにします。
660 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/09(日) 04:59:00
9/3の本文でLet me go get them. goの後のtoが省略されるなんて初めて知ったよ すげー悩んだあげく辞書見たら書いてあった・・・
>>660 to の省略なんでしょうか goが当然自動詞なのでtoをつけようとなるんでしょうが
この場合toがあれば「それらをGETするために私が行きます」になります。
しかしこの状況では「僕がいって(それに加え)それらをGETしてくる」な感じ
でしょうから Let me go./ (and) get them. つまりandを略しているように思えます。
ルースアンさん遅れたって言ったけど最初の挨拶したのは誰? 彼女の双子の姉?
公開収録行きてええ しかしケガのおかげでカズの出番… またチャーリーか
公開収録にむけただ今準備中! ルース安産 ついにビリー入隊! ピーラー リーブ21無料体験申し込み! 太田 NOVAに加えイーオンで発音特訓! 推測だが。。
666 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/11(火) 19:46:02
ケガしたのチームメイトだったのかよ テキストないからカズの声かと思ったよ
ルースアンさんの小芝居、一生懸命でカワユス♪
この番組のゲストは最高っすね 音楽は最悪だが・・・慣れたけどね
今度は足が腫れただあ? 前回は足を折ってカズにダンスを譲り 今回はポジションを譲ることになるとは・・・・・ 運の無い奴。。
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/12(水) 17:15:49
公開録画についてのウェブページどこにある??
チャーリー萌え〜〜っ! とか叫んで追い出されたい
カズは頭がよくてスポーツができて女にもてる これじゃちっとも感情移入できねえ('A`)
アメフトの先生目当てで歌舞伎町二丁目からきますた
>>673 バカで童貞で引きこもりでニートでデブで
キモヲタのカズじゃさすがに受講者ゼロに
なるだろうし。w
>歌舞伎町二丁目 「新宿」二丁目な
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/13(木) 09:39:03
今年の内容は、腐女子が喜びそうな設定のような気がしてならないのですが。
10月号が出てたので見てみた。 カズがチャーリーの家に居る回があった。 もうそんな関係になったのか・・・・
>>678 だから予習したら楽しみ減るじゃんよ〜〜
680 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/15(土) 16:36:01
チアリーダーの絵はもうちょっと気合を入れてほしかった。 なんだあののっぺらぼうは!
>>678 彼女の部屋じゃセックスしづらいだろうな
682 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/15(土) 19:00:18
あいからわず低レベルなスレだな
>>682 レベルアップ中ですのでもうしばらくお待ちください。。
>>683 Heeeey! Mr.Yamada !
????
Carry all his zabuton away !!!
687 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/15(土) 22:21:32
ピーターさんの渋い声に惚れて、7月から聴き始めました。 声からガッチリ体型の男性を思い浮かべてたのですが、写真見たらヤサ男さんで ビークリした…orzそれでもピーターさんの声がたまらなく好きだw
カズって何か出来過ぎてない? 去年の健太のこと考えると差がありすぎでは…?
いやでき過ぎていない 去年の健太があまりにも女々しいのだ ビバ!KAZU!!
何気に中学の時にいた男の子と思い出した
691 :
690 :2007/09/16(日) 00:02:50
誤→男の子と 正→男の子の事
>>692 カズかな
勉強もスポーツもできて背も高くてかっこいい子だった
おまけに学級委員やってた 競争率高かったよ〜
これ以上はスレ違いになる恐れがあるので
以上で海草終ります…
カズはダンの嫁にまで(ry
”何を聞いたのかい”何て日本語あり?
check it outの文 なんで最後のtrainだけ aじゃなくってtheなの?
大西先生、出番ですよ!
>>696 最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので
the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから
そのうちの一本ということで a をつけます が
The train that left just
>>698 >>696 最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので
the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから
そのうちの一本ということで a をつけます が
The train that left just
最後の train は 本人が毎日利用している と言う点で特定できるので the が付きます で@の高松行きの電車は一日に何本かあるでしょうから そのうちの一本ということで a をつけます が The train that left just now is for Takamasu. いまちょうどでた電車は高松行きです。 の場合は the となります。 ねむいので途中で書き込みミスりました。 SRI
>>700 なるほど。ものすごくよく分かりました。
いつもthaとかaとか気にしないで使っていたので
とても勉強になりました。ありがとうございました。
the trainは 「(互いに知ってる)(あの)(この)(その)電車」 です。 だから会話の中で2度目以降にtheが付きます。 日本語だと表面に出てこない感覚ですが。
>>702 日本人が最も?理解しにくい点の一つだね
theとかaとか他にも前置詞とか 英語は分かりにくいのが多いね。 日本語で言う「〜は」とか「〜を」とか「〜に」 みたいな感覚なのかな
冠詞と前置詞(副詞)にはそれぞれ役割やイメージがある 大西でも田中でもforestでもいいから文法書を読んで例文をじっくり見てみ なるほどと思うから
倒置法と否定疑問文とDo you mind〜?に対するYesとNoの意味が逆になってしまう 理由と理屈とネイティブの考え方を教えて欲しいよまじで…それまでスムーズに理解 できていた中学英語が奴らの存在が現れてから意味不明の存在になった。
>>706 マジでややこしいな ただメリケン人たちは 日本人がその点に
弱いことを理解しているんで重要な契約書やビジネスシーン以外は
気楽に行っては導火
Do you mindについては簡単。 「ご迷惑ですか?」「いいえ」 宜しいですか?の日本語訳が話をややこしくしてる。 ただ日本の慣習として「迷惑ですか?」より「宜しいですか」を 使うことが多いからね。 See you againを「さよなら」と訳すのと似た感覚。
>706 >>倒置法と否定疑問文とDo you mind〜?に対するYesとNoの意味が逆になってしまう 完了形さえ一回で理解したした俺の英文法トラウマを並べやがってorz 〜ではありませんよね? なんだから、はい違います いいえその通りです では 何でいけないんだと…
↑大田先生はどう思います?
711 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 22:42:48
チャーリーってリアリーダーじゃなかったのか
712 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/22(土) 23:28:02
1年以上続けてたけど最近モチベーションが続かない。 最近聞く気にもなれない。 カズの声聞くだけでコンポ壊したくなる。 そうゆう時はどのようにしてモチベーション上げてますか? ああ、現在1週間分たまってる・・・
713 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/23(日) 01:21:21
>>712 英検とか受けてみたら?
秋の出願〆切27日だから間に合うよ。
714 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/23(日) 01:28:42
>>712 洋画を見たり洋楽を聴いたり外人サンがよく集まる喫茶店行くとか
まあショック療法がいいと思う この講座だけでなく他の英語の講座を
聞くのもありじゃないかな 少しでもわかる言葉があると”よし!”
っていう気になるかもしれないよ
焦らずにがんばって!!
717 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/23(日) 09:04:09
>>712 英語圏のペンパル探すのも良いと思うよ。
718 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/23(日) 11:33:26
マニラにLACAFEというところあり。 世界中の人々がたむろしてる。 色々な国の英語が飛び交います。 ビール65ペソ(約150円)1つで、24時間英会話が勉強できると思います。 英会話に疲れたら特別料金払ってお土産のお持ち帰りも出来ます。 個人的には便利だと思ってます。
719 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/23(日) 14:15:19
>>715 受験してみます。ありがとう。
>>716 洋画みるとモチベーション上がりますね。
いつも訳すのに必死で映画の内容わからなくなります。
今日外人さんが集まる出会い喫茶いってきます。
>>717 38才のおじさんにペンパルできるのでしょうか?
19歳女性と偽ればできそうですけど。
>>718 LAカフェには何度も行きました。
あそこの辺りは治安が悪いので今は
パタヤのバービアで英語勉強してます。
certainly,sure って「もちろん」って意味になってるけど どっちもまったく同じニュアンスなの?
certainlyは目上の人やお客様に sureは同年 友達にと自分では使い分けをします。。
Lesson40でチャーリーがカズにcertainlyって言ってる・・・。
LIZさんはカズが手伝いを頼みに来るのを予見していたようだな いままで脇役でせりふも無かったがちゃんと見ていたようだ
1円玉くらいの大きさの口内炎がここ一ヶ月くらい治らず ずっと音読練習が全くできない…。チョコラBB一瓶全部 飲んでも治らず、口内炎パッチっていうのも試し、ネット で調べて「ケナログ」という薬が最強と聞いて買ってきて やっと治る兆候が見られてきた・・・。でも今月いっぱい は完治できそうにない。。。
>>724 1円玉って・・・それ腫瘍じゃないのか?
早く口腔外科いっといた方がいいぞ
自分はズレてるみたいでいっつも説明して欲しいところがスルーされる。 今日の本文の現在完了も、How longのところは何度も何度も説明されてるし わかりやすいから今さら説明必要なくて、最後のI've noticed that...のところを 説明してもらいたかった。どうして現在完了使ってるんだろう? それと、前回のhelp人inとhelp人withの使い分けも説明が欲しかった。 説明がない、ということはどっちを使ってもいいってことなのかなあ…
>>727 非常に良い指摘と思います 私も偶然かも知れませんが全く
同じところに疑問ありです 前回のhelpについては
You need help in English. あなたは英語の助けが必要
helpに目的格なし
Please help me with my homework. 私の宿題を手伝ってほしい
目的格があり 人である つまり目的格の人にくっついている宿題を手伝う でwith
を使います
またI've noticed that...ですが 現在完了が最もふさわしいです
たくさんの人々がこのプログラムをサポートしているのを知りました
要は知ったことが経験です でその経験が今後続きますので現在完了経験です。。
>>728 レス、ありがとう。お礼のレスが遅れてすみません。
それというのも自分なりに調べたどり着いた解釈と
728さんのレスが違い、それについて悩んでいるから。
【help】自分の辞書にはThey agreed to help me in the business.
という例文があり、help+人+inの形も使えるのではないだろうか…
でも使い分けまではわからない…
【現在完了】経験用法は過去から今までの経験を表すだけで、
この場合は以前そのことを知り今も知っている、の継続用法では
ないのだろうか…
例)I've known Tim for a long time. (8月号復習L13より)
ただし「この学校でパーティーが29年間続いている」(L12)の継続と違い
「知っている」の場合の継続用法を自分は今イチ理解できていない。
理解なんて無視してこの単語の場合はこう使うのだと使うときは
割り切って使っているのだがw
730 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/09/27(木) 22:10:39
モチベーションが上がらないので外人が集まる出会い喫茶いってきました。 1時間5千円。 ルーマニア、チェコ、ウクライナの女性が多かった。 アメリカ、イギリス人は皆無。 英語のできるタイ人の女の子がいたのでお話したらお金要求された。 「あなたスケベ」「エッチしたいんでしょ?」「英語の勉強なんて嘘」 このように言われて悲しかった。 来週また出会い喫茶で英語勉強してきます。
>>729 こんばんは
They agreed to help me in the business. っていいんですね
使い分けといったらinは手に持てない大きな(事業やプラン)もの?
withは人に持てたり規模が小さいもの?でしょうか
あと経験でないですね 間違えました 知ったこと を 継続 ですね
>>730 そんなのに5千円も払うくらいなら山谷の外国人宿にでも行けば
一晩3千円でロビーに外国人がうじゃうじゃ居るのに・・・。
>>731 おはようございます
withとinの使い分け、わかりやすい説明ありがとうございます。
現在完了の方は「たぶん」です。自信はありません。
この部分、やっぱり放送で説明が欲しかったです。
自分は、先生とゲストのお二人の会話やレッスンの雰囲気が
明るく楽しいのでこの番組が大好きです。特にお気に入りは
週末のレッスンで自分の意見を考え英語で話す練習があるところ!
一つだけリクエストとして、放送でできない分は去年の基礎2みたいに
テキストの巻末に説明を+αで書いて欲しい〜。来年に期待!
10月のテキスト買いに行かないと…
関係代名詞の省略はやらないんだな〜って思ってたら 10月の第1週に入ってた 何か中途半端で終わるから 変だとは思っていたんだけどさ ところで関係代名詞の”that”と接続詞の”that”、 どの様に区別しますか?
>>735 どっちも省略できる 接続死はthatの前がS V
関係大名士はS V O
今日のダイアログの”go over”と”review”、どちらも ”〜を復習する”とありましたがどう使い分けするのでしょうか? どなたか教えてください
前者はどっちかといえば 読み返す の方が強いのでは? ただ全く同じ意味で使っていいんじゃない?
何回聴いても「love partner」に聞こえる
>>739 ええええええっ ラブパートナーじゃねえのか?
で生体実験やるんだろ? きっと
741 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/02(火) 19:18:12
>>739 自分もlove partnersと聞こえた。
というかそれを狙って作ったとしか思えん。
最近発音に悩む単語多いな
いや 悩ませているような・・・
出来杉くんのサクセスストーリーは聴く気になれない
きょうのオープニング ピーラーとルースアンの息が合ってなかったような
747 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/06(土) 01:32:38
この講師はハキハキしててやる気出る。
「さあッ!!」が人気の秘訣 (本人自覚済み)
テスト
↑ 0点
751 :
本人 :2007/10/08(月) 22:53:23
>>750 この番組は爽やかさが売りです。 したがって〜
長寿番組になる場合があります。
おなろーる
753 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/09(火) 11:28:16
大田の発音いい加減にしてほしい。 「ウォントゥ トゥ」「ダイアリー」・・・・・・・・
おまえらの発音も似たり寄ったりだろ 自分の発音録音して聞いてみろ 頭がクラクラするぞw
発音というのは誰でもつっこめるから。 スペイン語わからなくても、ちゃんと巻き舌になってなかったら 発音悪いと言えるし。
756 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/10(水) 21:31:34
「ウォントゥ トゥ」とか「ダイアリー」は言い訳できねーだろ・・・ 発音以前の問題としか。
小学生でも出来る突っ込み >発音わりー
758 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/10(水) 22:43:22
あのねぇ、、大田のは「発音が悪い」というよりも「間違った読み方」をしている ってことを言っているんだろ? どっちにしても問題あるけどね。 特に「ウォントゥ トゥ」とか「ダイアリー」は英語を教える人間として致命的。
だからわざわざ高い金出してネイティブをスタジオに二人、 さらにスキットの録音に数人のネイティブを出演させてる だろ。なのに大田の発音がどうのこうのと。ネイティブの 発音聞けばそれでいいだろ。基礎2を見ろよ。スタジオの 二人だけだぞネイティブは。レベ英がどれだけ恵まれてる か。
760 :
太田 :2007/10/11(木) 15:56:35
>>753 >>756 >>758 m9(^Д^)プギャーーーッ
m9(^Д^)プギャぎゃぎゃっぎゃぎゃgっぎゃぎゃーm9(^Д^)プギャッ
おまえが俺にガン飛ばすなんて100万光年はえぇよwwうぇっうぇwwwっうぇ
761 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/11(木) 19:10:40
>>759 屁理屈だな。なんでそこまで大田を擁護するんでしょ?
屁理屈と理屈の差はなにか
>>761 擁護なんかしてないよ。発音に拘泥するのは
意味無いって言ってる。そもそも「発音」って
言ってもアメリカ人の発音でしか無いわけだ。
英語は全世界で色んな国で話されてる。その
内の「北米地方」で話されてる言語学的には
「古い発音」で話されてる。発音に拘泥するの
なら全世界の主要な英語の発音を全部マスター
したらどうだ?BBCのラジオを聴いてみろよ。
本当にいろんな発音の英語が話されてるのが
解るよ。「北米地域」の英語の発音ができたと
ころであんまり意味が無い。そういうこと。
太田先生はちゃんとゲストの二人と話をしてる
じゃないか。何か問題があるのか?
764 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/12(金) 16:42:21
>「北米地域」の英語の発音ができたと >ころであんまり意味が無い。 暇なボケ学者の寝言だ。 北米地域の英語ができればビジネスには一番いい。 この頃は北米地域の米語をReal nglishといってビジネスマンのスタンダート化されてきている。 知らなかったの〜 例えばオーストラリアの訛りの強い発音なんかしてみろ、 日本でのズーズー弁かと馬鹿にされるぜ。 英語も通じたらいいっていうものではない。スマートでなければ。 時代の変化的にスタンダードはUKから確実にUSAに移ってきている。 いや、移ってしまっているぜ。 >「北米地方」で話されてる言語学的には >「古い発音」で話されてる。 はあ〜、馬鹿かお前は。 古い発音はUKだろ。
>>764 >はあ〜、馬鹿かお前は。
>古い発音はUKだろ。
NHKの番組ではっきりとUSAの発音は古いと
言ってる訳だが。UKから移住したUSAの祖先
の発音がそのまま話されてるのがUSA。UKは
その後発音が発展してる「新しい」発音。
馬鹿は寝言で言えよ。
766 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/12(金) 19:56:40
>>765 馬鹿も休み休み言えよ。
こう馬鹿がばかりいうと、犯罪だぞ。馬鹿者。
そのN解釈が間違いなのだよ。
本当にNHKでいってたのー 馬鹿が(つまり、おまい)が夢で見た妄想だろ。
この馬鹿。
中学生向けの文法講座で おまいら熱くなりすぎ
ここは英語貴族の多いスレなのさ
とりあえず、このスレでビジネスシーン云々語るのは痛すぎる
あとはMail from Listenersでどうぞ
771 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/13(土) 09:07:47
チャーリー萌え
太田の発音は我々が見守っていこう
後悔録音になるだろう 太田クン
ピーラー! プラクティ酢のとき読むの速いぞ!
775 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/16(火) 18:25:08
今日の最後でピーラは何と言っているのですか? ”I'm (it's) making a grow (s) fie() (t) style would have anything eated home” 殆どヒアリングできていない
前から思ってたんだけど、ピーターっかなりキモイ。 なんかキチガイっぽい。
777 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/17(水) 22:08:48
カズは調子に乗りすぎだと思います
だしにも乗ってたな
数年後にはチャーリーの上に乗ってるかもな
780 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/18(木) 08:46:53
he has had something to do all week. の文章で、has とhad がどういう意味に繋がってるのかよく理解できません。 教えてください。
781 :
780 :2007/10/18(木) 08:50:55
hasは、現在完了ですか?
782 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/18(木) 10:11:53
KICKING CATってなんじゃらほい?
>>775 とある個人ブログから拝借
Oh, I'm making grocery list. I don't have anything to eat at home.
CHICKEN POT POTTON BENJIO
カズがうざいので最近聴くのをやめた
>>780 ハイ その通りです hadはhaveの過去分詞として使ってます。。
>>783 それでは今日のラストトークはわかりますか?
something to do という言葉は聞き取れたのですが。。
788 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/18(木) 23:46:43
>>787 モ: ..uu hungry.. let's go someone to eat.
大: oh that' a good idea.
ピ: thxxx I loved joining guys, but I have to something to do.
モ: what you have to do?
ピ: ..well, I just.. I have something to do.
モ: I'll just xxx join us.
大: not at all.
3行目”I loved joining guys,”に聞こえる部分は、恐らく口語なんだろう。
>>787 またまた拝借しました
ル : I'm hungry. Let's go somewhere to eat.
大 : Oh, that's a good idea.
ピ : I'd love to join you guys. But I have something to do.
ル : Oh, what do you have to do?
ピ : I just ... I have something to do.
ル : Oh, he just doesn't want to join us.
大 : Oh.
ピ : Not that, not at all.
ル : OK, see you next time.
全 : Bye.
ありがとう すっきりしました
>>789 遅くなってすみません ありがとうございました
助かりました
792 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/19(金) 09:10:38
793 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/19(金) 09:20:49
ビ:[I'd love to]の I'd のI の発音をほとんどカットしてしゃべっているので 「ド」か「ザ」に聞こえてしまっていた。 ル:Oh, he just doesn't want to join us.のdoesn't want to がものすごく 小さな声で、強調されてないので、全く聞きとれていませんでした。 もっと自分が英文法に詳しければ、文法的に考えられる文章構成から、個々の 単語を決めることが出来るのではないかと感じた。
794 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/19(金) 20:22:30
今日のテキストで、lastのlが 数字の1に見えるのは私だけ?
795 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/20(土) 14:22:56
カズはやりすぎだと思います
アメリカに来て数カ月なのに英語や米国史含めて成績はオールAで、 始めたばかりのフットボールで逆転ゴールだもんなあ
渡米そうそうに彼氏持ちのクラスメイトを寝取って さらに二人目も毒牙にかけようとしているし
去年の健太のヘタレっぷりがなつかしくなった
>>798 健太・・・・ 君も留年したんだね 俺は来年卒業予定だが。。
卒業するつもりだったけど、入門のスキットが短すぎて物足りないので こっちも聞くことにしました
たしかに物足りないかも知れないが実際の会話はあんなもん レベ文で基礎を学び乳揉んで生きた会話を学ぼう!
802 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/22(月) 12:41:44
まあな、テレビで時折レイチェルって東洋人と黒人ののあいのこみたいなのが 出るが、あの速さでもNYの黒人なんぞに道尋ねたら、生易しくないなw
Practice makes perfectを習うより慣れよって訳すのはなんだか納まりが悪いんだ・・・ なんかもっとぴったりな訳ってないかな べつにことわざじゃなくてもいいんだけど
>>803 同感。
Practice makes perfect. : 練習をしっかりしなさい。
習うより慣れよ : グダグダ言ってないで実践してみたらいいよ。→練習なんてムダムダ!
全く逆の意味にもとれるもんね。
今時この程度の文法の解説では番組として成立していないな。 出演者もキモイし。 基礎2の方がまだマシ。
>>803 練習は決してオレを裏切らないby西本聖
夢は時間を裏切らない by 槇原敬之 or 松本零士
自分は大学生だけど、中学生にはこの講座難しいような気がするんだが・・・ スキットに出てくる語彙が。 どうみんな? 今の中学生は賢いから大丈夫かな。
おそらくキミが中学から成長してないんだよ。
810 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/24(水) 20:48:29
>>789 「拝借」しないでください。 著作権者より。
811 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/24(水) 20:55:36
Harroween になっていた。
ブログ主かメルマガ主では
815 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/25(木) 21:41:32
俺らの金でやってるのになんで拝借しちゃいけないんだろうな CDの有料販売は別にいいけど、ネットで音源のダウンロードくらいさせてくれてもいいじゃない
カズ一家は正月に日本に帰らないのか?
817 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/26(金) 10:48:33
チャリーって男の子の名前とちゃうの? 帰国子女の方ど〜ですか?
お前の世界は狭いな
>>817 愛称だよ。
チャーリーの本名はCharlene(シャーリーン)。一番最初に自己紹介した。
>>817 男女両方に使えるんじゃなかったっけ?
元は男の愛称だった希ガス
カズの妹って”はな”っていうんだ〜 知らなかった… にしてもすごいデコレーションだね… あんな飾りほんとに売ってるのかなあ?
823 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/10/30(火) 11:27:59
で、あの二人の絵を見て勃起しませんか? 超短パンでw
ラストトーク、やっぱりわからなかったです… どなたか教えてくださいませんか?
>>824 まず自分で、わかるところだけでも書き出してupしてみたら?
久々に聞いたら、本文よりも ピーターとルースアンの会話のほうがレベルアップしてた 結構速く話すようになってた
今度の週末の公開収録に行く人この中にいるのだろうか?
最近ここ静かですね〜 まあそれはいいとして… I 'd like to get a lot of candy. という文ですが”a lot of”がついているのに ”candy” に ”s”がつかない理由がわかる方みえたら教えてください 自分的には”candyをまだ手にしていない→数えられない” から”s”がつかないと勝手に思ったのですがいかがでしょうか? 長文すみません…
>>829 日本語が解らん奴だな
>>828 は”解る人は教えてくれ”
と言っているんだろ 説明できないくせに出てくるな
>>830 行間が読めん奴だな
>>829 は”そんな長文書いてる間に辞書引いてみなよ”
と言っているんだろ 理解できない場に出てくるな
snacks は複数形 なじぇ?
candyは同じ種類のものは数えられない名詞と同じ扱いみたい。 例:two pieces of candy でも複数の種類のキャンディーが混ざっていれば複数扱いらしい。 例:mixed candies だから"a lot of candy"は同じ種類のたくさんのキャンディーという意味では?
834 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/05(月) 16:56:29
ボケばっかし。 誰も答えられていない。 ボケ丸出し。
835 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/05(月) 16:58:28
>>832 キンコーーーン。
あなたは賢いね。
それ以前のは、知らないくせに薀蓄だけたらしてボケめ。
>>832 grapes
と同じようなことじゃない?
一房だけど、いくつかの粒で出来ているって感じで。
a bag of snacks 一袋のスナック
a bunch of grapes 一房のブドウ
837 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/05(月) 17:01:27
>>836 なるほど〜
>>833 とあわせて、名詞の単複や集合名詞は英語話者が
対象をどう把握してるかによるとこが大きいよね
使われてる文章みると、集合名詞扱いしてるな、とわかるけど
自分で文章つくるとなるとcandy もsnack も表現できないわ
頭からバリバリ覚えていくしかないんだろね。
覚えるというか、慣れるんだろね。 日本人が犬を「ひとつ」と言わないように。
>>833 昔のアイドルグループ キャンディーズはどうなのだろうか
841 :
本人 :2007/11/06(火) 22:39:46
>>840 みなさ〜ん 後悔録音 いかがでしたか〜
それぞれ違う味のキャンディーが3つ。で、キャンディーズ。
サプライズパーティーはいいけけど涙声になってるチャーリーが気の毒だった 普通にパーティーしてやればいいのに・・・と思った
昨日の放送、テキスト見ないで聞いていたら ”車ありがとう”って言うからびっくりだった ダンさんすっごいお金持ち〜〜〜って。 テキスト見てようやく納得。。
かなり大きな机を想像したみたいだね♪
>>843 パーティ前日に世を儚んで自殺とか銃乱射とか・・・
>>845 そうじゃなくて何処におくんだろう?ガレージにスペースがあるのか?とか
まだ15、6歳なのに(これは前にチャーリーのお姉さんが車乗ってると聞いたから
そんなに深く考えなかったけど)…ということを考えていたワケです
”机の上”と言う言葉を最初は聞き逃していたので…
まだまだ勉強が足らないってことですね
おれははじめチャーリーとアレンの関係を疑ってしまったよ まさかとは思ったが。。
849 :
KY :2007/11/12(月) 00:49:34
>>848 いくらなんでもそれはちょっと…
考えすぎ…ですね。。。
勉強しすぎて疲れてませんか?
ゆっくり休んでください
>>847 自分も最初に聞いた時、”desk"聞き取れなくて、もらった車で両親とドライブ??とか
こんがらがった
今日ピーター、ロールプレイのときケイティの台詞 ひとつ言わなかった… 一瞬自分が間違えたのかと思った… あと今日のタイトルの”The key chain” が”ジャッキーチェーン”と一瞬聞こえて しまってがっくり… きっとこんなの自分だけだろうなあ… この前の机の上の聞き逃しといいやっぱり勉強不足…
おれなんか キッチン ともとれた はあ・・・・
この泣き声マジキモイ
チャーリー泣かせんなよ、カズぅ
喜怒哀楽のはげし過ぎるチャーリーがうざくなって来た
チャーリーのセリフを読むその読み方が気持ち悪いだけで、 決してチャーリーが気持ち悪いのではないと言わねばなるまい
チャーリーはカズの気を引きたいだけ…
最近ちょっと簡単になってきてませんか? ついていけるんですが 私でも
859 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/17(土) 01:04:55
レベルアップしたんですね
860 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/17(土) 21:01:07
今週はじめのDialogueで 『We'll see.』 でその訳が 『考えておくね』とありますが どうしてこのような訳になるのでしょうか?
>>860 ひょっとしたら決まり文句かも知れませんね
seeには見るのほかにわかるという意味がありますね
主語がWeですから(いずれ そのうち)わかるんじゃない?(わかるでしょう)
としても使えそうとおもいますが ・・・
>>860 英辞郎で see で調べたら
We'll see. : 考えとくよ。
とあった。 へぇ〜知らなかったよ。
Good Questionだったね。
863 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/11/17(土) 23:04:11
You'll seeは良く見るが We'll seeはあまり見たことなかったよ
>>863 You'll see ってどういう言う意味ですか?
"We'll see" ぐぐってみたら、いろんな用例があるみたいだね
ttp://www.eigo21.com/etc/hitokoto/29.htm 1. We'll (We will) see.
2. We'll (We will) see about that.
3. We'll (We will) have to see.
4. We'll (We will ) have to see about that.
5. We'll (We will) soon see about that.
難しいわ
We'll see も You'll see も Let's see も、どれも納得行かない。
うむ。
金曜日の”railroad"の発音 難しいですね
870 :
KY :2007/11/20(火) 17:50:42
”The Wildcats didn't win their last game” と言う文の”didn't”を ”couldn't”に 変えることは可能ですか? 日本語訳から考えるとできるような気がするのですが… それから”I wanted to kick the ball, but I never got the chance”と言う文、 日本語訳から考えると”試合には出たけどボールを蹴る機会がなかった” と考えられるのですが太田先生の話を聞いてると”試合に出られなかった” と取れるのですが皆さんはどう思いますか? 長文ですみませんがいろいろな意見が聞きたいと思っているのでよろしくお願いします!!
>>870 オンエアを録音してなかったので、なんとも言えないんだけど
両方の意味でOKなんじゃないかな
日本語の文でも両方考えられるし
あとcanについてだけど「能力がなかった」というのを避けて
didn'tにしてるんじゃないかな
「can you speak japanese」は、実際に使うと失礼にあたるので
「do you 〜」を使うのと同様な感じで
誰かフォロー頼む!
>>871 まず”didn't”を ”couldn't”に・・・ とのことですが まあどっちでも
いいと思いますが自分なら 部外者なら前者を、チーム員なら後者を使うかなって
とこです
それから I wanted to kick the ball, but I never got the chance. ですが
試合に出たというのはKYさんの仮定では? 直訳ですが
「ボールを蹴りたかったけどチャンスが無かった」
となり考えられるケースは2つ
試合に出たがボールを蹴れなかった か そもそも試合に出る機会が
無かった
ですが試合に出てボールを蹴らないことは可能性低いので・・・・・
すみません だれかまとめてください
結局イミフ
874 :
KY :2007/11/21(水) 00:17:44
>>871 、872
レスありがとうございます
なるほど…can(could)を使っていなかった理由はそこなんですね!!
もう少しいろいろな側面から見ないといけないですね
勉強になりました 返事が遅くなりすみません
ダンさんつまみ食いはだめだじょwwww
>>870 >didn't とCouldn't
言い換えはできると思いますよ。
前者は勝たなかった、負けた事実を事実として述べただけだと思います。
後者は勝てなかった。全力で取り組んだがどうしても勝てなかったというニュアンスが少しはあると思います。
>I wanted to kick the ball, but I never got the chance.
試合に出てボールを蹴りたかったが、ボールを(うまく)蹴れなかった
or 試合に出てボールを蹴りたかったが、そもそも試合に出る機会が 無かった
両者同等な可能性かと思います。状況から判断せざるを得ないものと思います。
ピーターがなんかダジャレ言ってた・・・ 中田先生の影響?
"You know I miss Thanksgiving,its all of great foods and fall colors." "And of busy airports and crowded roads?" "Oh, I don't miss that at all." これで合ってる?
最近PとRって雰囲気変わりました?
この番組は英文法番組として成立してない。 大田とピーターはキモすぎるし。早く終わって欲しい。
>>883 お言葉を返すようですが・・・・
教室から出て行きなさい。。
それよりチャーリーのしゃべり方をなんとか・・ ケイティはかわいい
886 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/12/03(月) 21:13:00
両方かわいい。
887 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/12/03(月) 22:39:07
d
May we go with the Allens ? と言う文章中の ”the”がどうしてついているのかがよく解らないのですが。 こういう用法ってあるんですか?
アレン負債を強調したいので特定のtheを付けたんですわ
ラストトークで太田先生が何yuってるのkaわからないwww
>>888 the 〜s は「〜家」「〜さんち」を表す定型表現ですよ。
ロックバンドに The Smiths ってあったけど、直訳すると「スミス家」
>>889 ,891
レスありがとうございます 何となくそういう気はしていたのですが
確信がもてなかったのでカキコしてみました 助かりました ありがとうございます!!
この前出たラルクのクリップ集DVDにルースアンさんが、がっつり出演 既出? まあ、びっくりした
このスレの住民も減ったなぁ。まあ仕方ないかも知れんが・・・
I can't concentrate that I have concern about relationship of Kazu and Charlie.
OCN規制の影響じゃね? 少なくとも俺はそう
>>896 カズが出来過ぎて誰も書き込む気にならんだけだろ
少なくとも去年のケンタの時は結構書き込みあったぞ
このスレ年内には埋まらんな 多分
太田羊〜何とかしてくれ〜
ついにカズの口からチャーリーは恋人かも知れない発言か。 告白は3月号辺りかな。
>>898 3月には喧嘩しているよ。告白はズバリ!バレンタインにチャーリーとケイティー
からだろう。 優柔不断な健太のことだから決めかねて両方にフラれる
憶測でスマンが。。
>>899 あ、そうか、バレンタインデーがあったか。
バレンタインで告って、3月号でカズが帰国で涙の別れ、と。
参考書を見ていたらhad to の否定、疑問文で He didn't have to 〜 ,Did he have to 〜?というものがありました また、will を使った否定、疑問文では、 He won't have to 〜,Will he have to 〜? となっていました 主語がすべて"he"なのになぜ,"have"を使うのか解りません didn't has to 、とかwill has toという言い方は存在しないのでしょうか? どなたか教えて下さい お願いします
>>901 主語が3人称単数(he,she等)であっても助動詞(do,will等)を使った場合、
その後につく動詞は原形のままであるのが文法上のルールです。
これは疑問文、否定文でも同じです。
didn'tは助動詞doの過去形didの否定形であり、won'tは助動詞willの否定形なので
この後につく動詞は原形となります。
よってdidn't has to とかwill has toという言い方は存在しません。
Did he have to〜のdidも助動詞なので同様です。
she is my ラブ partner 淫靡な香りがする
突然乱入して振られる健太カワイソス
>>901 大変良い質悶だがややレベルが低い 基礎煮も季候な!
俺も日本語がんばるから
英語のgirl friend って、日本語のガールフレンドより、かなり恋人というニュアンスが強いと 聞いたけど、一方的にそんなこと言って大丈夫なのか、カズは そしてケイティの立場は
>>902 レスありがとうございます 返事が遅くなりすみません
もしかしてあの質問はかなり基本的なことだったのでしょうか?
だとするとやはり放送が休みの間に基礎をしっかり固めなくては…
とても助かりました
>>908 かなり基本的でしたねえ しかし聞かぬは一升の恥とも言います
もうこれで主人 いえ マスターしまたね
Merry Christmas ! 今日の内容はカズがチャーリーにプレゼントを渡して 正月に初詣デートの約束をする、と予測してみた ちなみにそのデートの途中でケイティに
911 :
910 :2007/12/24(月) 05:03:57
すまない 起きたばかりでちょっとボケてしまった つまらない書き込み辞めるつもりが書き込む形になってしまった 続きは予測できるだろうが念のため 「ケイティに乱入される」と書きたかったのだ 詰まらん予測で悪いな もう消えるよ さいなら
>>910 しかしあなたの書き込み時間は・・・・・はっはやい。。
また一人で切り盛りか 大変だが 続けろよ
914 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/12/28(金) 16:02:35
ピーターいつのまに結婚したんだあああああああああああああああああああ
915 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/12/28(金) 19:34:53
関係ないがテキスト57ページの日付が Novemberになっている
916 :
名無しさん@英語勉強中 :2007/12/29(土) 09:18:01
今日のwords & phrasesの「私たちに〜が近づいて」 is up ? us ? どんな綴り?
Happy New Year ! ことしもよろしく!
ピーター!早く発表して!
920 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/01/01(火) 19:10:27
>>915 そうそう。俺も気づいたww
あと、1月7日までレベルアップ英文法ないのか?
>>920 1月4,5日に公開録音の様子を放送して次週7日から
本放送始まる
本年もよろしくお願いしマウス。。
公開収録聴き逃したorz
今日で休みが終わる 色々復習しようと想っていたのに バイト三昧で過ごしてしまった このままでは決めていた進路もちょっとやばいかも。。。
>>924 進学?バイト?
苦学生なんだな がんばれよ!
>>925 単なる弱音だからスルーしてくれたらいいですよ
でもありがとうございます
最後まであきらめないでがんばってみます
まだ終わってないのですから。。。
チャーリー怖いよ
>>927 最近異性とのメール始めたが近いうちにやめよう
>>927 この一件でカズの気持ちがさめてケイティに乗り換えると見た
でも、おっぱい大きいから許す。
すぐ泣いたり怒ったり、チャーリーってけっこううざい性格だよね
>>929 これでカズがケイティに乗り換えたらますます修羅場に
>>931 そうなったら面白いかもしれないが
テキストには載ってこないだろうからつまらん
番外編でもやって欲しいところなんだが。
カズは男友達はいないのか いつもアレンさんに相談しているけど
年明けてから難しくなった気がする 聞き取れないところ増えた(´・ω・`)
935 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/01/10(木) 22:13:38
今日のTipsの2行目 nineでいいの? mineの間違い? 誰かおせーて
>>935 nineでOKです。どうも決まり文句っぽいですね。
以前はカズのスーパーマンぶりを伝える内容が多かったが 最近は普通の会話になった
メールを忘れてこのざま?将来結婚記念日忘れたら・・・・・・ 骨の2〜3本は覚悟だな
939 :
935 :2008/01/12(土) 01:18:06
>>936 なるほど、決まり文句ですか
和訳すると全然意味が分からなかったので
焦ってしまいました…
有り難うございました!
>>938 その前にカズは相手カエルだろ
多分・・・
941 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/01/12(土) 10:34:50
学校の課題でレベルアップ英文法提出しろって言われてるんだが、書店に殆ど置いてなくないか?ww 大型書店にいっても見つかりやしない
>>940 必死に言い訳して、その上ダンさんに相談してるようじゃ
押しきられて結婚or計画的に出来婚→尻に敷かれて・・・
>>942 そうか・・・カズも健太と変わらないって事だな
情けないところは・・・ところで・・・
話が現実っぽいのは気のせいでしょうか・・・?
みんな 無駄な改行が多いぞ! これを最後に竹刀か?
がんばって誘ったのにケイティ呼ばれるカズ 俺なら心で泣く
>>945 ケイティが連れてくる友達はたぶん男。
で、ダブルデート成立ってワケ。。。
今期で講座終了
基礎3に太田先生ってことはない?太田先生降板は勘弁…orz
ピーター結婚ってなに?!最近聴き逃してるから分からん… 詳しいこと教えてエロイ人!
TEST
次スレ立てるべきか否か、微妙だわ
基礎英語スレと合併すれば?
みんな、ピーターとルースアンのフリートークって全部聞き取れてますか? 大体こんなこと言ってるなーということは会話の流れとか、それぞれのキャラでわかるけど 細かいところは聞き取れない
954 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/01/30(水) 19:18:39
チャーリーの気持ちになって Role Playしたら、カズがうざかった
I was surprised to hear the RuthAnn's birthday. Because her birthday and mine are the same.
>>956 I don't know it....
◆新講座の情報出たよ! 基礎英語1 講師:木村松雄 基礎英語2 講師:高本ユージン 基礎英語3 講師:阿野幸一(文教大学准教授) ラジオ英会話 講師:遠山顕 入門ビジネス英語 講師:Jason Hatchell(人材紹介コンサルタント) 実践ビジネス英語 講師:杉田敏 ものしり英語倶楽部 講師:大杉正明 徹底トレーニング英会話 講師:ケーナン チャロの英語実力講座 講師:栩木玲子(法政大学教授) ※新顔には肩書き入れてみました
ユージンの基礎英語2聞いてみようかな。
大田先生降板・・ショック
RuthannさんとPeterはどうなるんだろう… 攻めてこの二人だけでも続投して欲しいよ…
>>961 自分も続投希望
二人とも聞き取りやすくてリスニングの初心者としてありがたい
発音練習でもお世話になってるからなぁ
基礎3に続投しないかなあ
せめてピーター続投を
ピーターはレベルアップ英文法の前は、今はなき英会話中級に出ていた
誰がやってもいいけどイラストレーターは変えて欲しくないな
カズはもしかして日本に帰るのかな
別に終わらせなくてもいいんでね?
んじゃ、カズが帰国するために乗った飛行機が アマゾンの奥地に不時着して、かわいい女の子と 二人だけ生き残って、徒歩でアメリカを目指す物語
>>970 スペイン語かポルトガル語か現地語の講座に変更を余儀なくされる。
現地の人に英語を教えるストーリー
次スレ 【NHKラジオ講座】 レベルアップ英文法? 【太田再登板への道】
>>973 そのスレマジ立てるのですか?
出来れば太田センセ戻ってきて欲しいところなのですが…
>>976 それじゃあ”太田センセcome back please”スレはどう?
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/02/15(金) 10:30:35
ついにKISSまできたかNHK
979 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/02/15(金) 23:34:24
中学生(日本なら)の分際で
引っ張った割には・・・って感じだな
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/02/16(土) 20:38:27
今週聞き逃しちゃったんですが、kissってカズとチャーリーがですか?
テキストみりゃわかるだろ!
984 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/02/16(土) 22:25:39
>982 月末には生入れ、中だしとなっているよ。
985 :
名無しさん@英語勉強中 :2008/02/16(土) 22:58:57
>>983 テキスト買いに行ったけどなかったからんですorz
>>985 ×なかったからんです○なかったんです
スマソ…
個人的には、チュー何てずいぶん長い間やってないような気がする
チューなんて伝説ですから