日本語もまともに出来ないやつが英語の勉強ってw

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
本末転倒だろw
2名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 11:44:31
竹原「何がじゃ」
3名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 11:52:11
どうしてじゃ
4名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 11:54:48
いいっ。
5名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 14:43:43
        r'| |          |  |/  >、     /
        ! | |          |  |レ'´/|       |   待 て
        | | |   /\   |  |l  /⊂う    |
        | | |__∠∠ヽ_\ |  リ /  j     ヽ   あ わ て る な
        |´ ̄   O   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄`!      〉
        l'"´ ̄ ̄ヾ'"´ ̄ ̄`ヾ::幵ー{       /   こ れ は >>1
        ⊥,,,,,_、    ___,,,,,ヾ| l::::::|      |
         lヾ´ f}`7   ヘ´fj ̄フ  | l::i'⌒i    |    罠 だ
         l ,.ゝ‐イ    `‐=ニ、i | l´ ( }    ヽ
         l     {         U | l 、_ノ    ∠ヘ
        l   / ̄  ''ヽ、   | l ヽ_       \,_________
           !  ハ´ ̄ ̄ ̄`ト、  |亅〃/\
        ,人 f ´ ̄ ̄ ̄``ヾ  j ,!// {_っ )、
      // `ト、__iiiii______,レ'‐'//  _,/ /スァ-、
    ,.イl{ { 々 !/´しllllト、 ̄`ヽ、 // /´,.-、 /彑ゝ-{スァ-、
  ,.イ彑l l > ゞ く l 〃 l|ハ.lヽ、 ハVゝヽ二ノ/ゝ-{、彑ゝ-{、彑ァ-、
,.イ彑ゝ-'l l ( (,) レシ′   !l `ソァ'´    _ノ7{、彑ゝ-{、彑ゝ-{、彑{
ュゝ-{、彑l l  ` -イヘ      !l // /⌒ヽヾ/_ゝ-{、彑ゝ-{、彑ゝ-{、
 {、彑ゝ-'l l f⌒Yハ ',    !l/ / ヽ_う ノ /-{、彑ゝ-{、彑ゝ-{、彑ゝ
彑ゝ-{、彑l l{ に!小 ヽ   /!l /   ,/ /彑ゝ-{、彑ゝ-{、彑ゝ-{、
6名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 15:38:17
【三重県】2ちゃんねるでH相手を誘っていたの女【ヤリマン】
http://love5.2ch.net/test/read.cgi/lovesaloon/1173784095/l50
7名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:09:33
>>1
>日本語がまともに出来ない奴が英語の勉強ってw

確かにそれは言えるかもしれんね。 俺の周りには何年も英会話学校に通った奴や、
海外に語学留学した奴が沢山いるが、それでもまともに英語を喋れない奴の方が多い。
で、そういう奴らに限って母国語である日本語がどうかというと、やはり文法的に間違っている
ことが多い。つまり、母国語でのコミュニケーション能力の器が小さい人間は、外国ををいくら
勉強しても、その器以上にはならないということなんだよね。

その逆で、日本語のコミュニケーション能力の高い奴らは、外国語を勉強しても上達する
スピードが速い。 要するに外国語を早く上達させたければ、日本語をきちんと使いこなす
ようになるのが近道かもしれんね。


8名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:21:29
そんな奴この板幅広く見渡しても
山ほどって言えるほどウジャウジャいるじゃん
英語レベルの上下には無関係に
日本語でおkって催促されるような
日本語貧弱組がw

翻訳する奴以外は英語能力と日本語能力は関係ないからな
9名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:26:17
まったく日本語を知らない民族でも世界中で大勢英語使えてるものね
(母国語としてor外国語として)
10名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:37:27
>>8
>幅広く見渡しても
見渡すという日本語は「幅広く見る」という意味だから、幅広く見渡すという
日本語は如何なものか、馬から落馬したというようなことになってしまうね。

>山ほどって言えるほど
この日本語もおかしいね、「・・・ほど」は重複さたらおかしいね。

>英語能力と日本語能力は関係ないからな
ちょっと意味不明だね。 例えば「英語能力と日本語能力には相関関係はないからな」とかならわかるが。


結論として、君は日本語にもっと目を向けるべきだね。

11名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:41:08
>>8
言い忘れたが、君は特に日本語の接続詞をマスターするべきだね。
12名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:49:04
>>9
モチツケ、言いたいことがあるなら先ず頭の中で整理してからにしようね。
13名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 18:51:39
>>8
正直に言ってくれ、おまいさんは日本語を勉強している外人だろ?
14名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 22:58:40
>>10-13
おやおや、日本語に馴れてきた揚げ足取り専門の大陸人がほざいてますね
他スレのレス全部に対してもその調子で一つ一つ注釈してやれば?
反論されたら言い返せないものだからできもしないくせにwww
15名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:04:34
だから、、、大陸渡来ジエン厨たちの負け惜しみだろ・・・気づけよ、バカ
16名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:10:17
上田校釣り好きと愛知県の曝しブロガー
月日の流れは早いもので・・・ / えびす 引用
次回TOEICまで残り2週間となってしまいました。
単語の勉強は地道に続けているんだけど、どうも覚えるより忘れていく方が多いようで、なかなか思うように捗っていないのが実情です。キム本の進捗も50%って感じだし、次回の目標であった700オーバーに対しては大幅な下方修正の必要がありそうです。
一般的にTOEICは3度目の成績がその人本来の実力を示していると言われています。よって今回の受験は私にとっては非常に意味があるものなのですけどね・・・
このままではイカンです!ラスト2週間!!ペースアップしなきゃね!!!
No.837 - 2007/03/13(Tue) 12:29:09
Re: 月日の流れは早いもので・・・ / lovelovemiffyusagi 引用
3度目の正直!で頑張ってくださいね。
そういえば、えびすさんが教えてくださったキム本ですが、先日、
本屋さんでどんなのだろう?と気になったので、その本を手にとって
中を開いて見てみたんです。ページを開く度に、どこかで見たことある
内容だなぁ・・・なんて思いながら、ふとあることに気がつきました。
そうですっ!実は・・・私、この本を既に持っていたんですヨ!
私にはちょっと単語が難しかったので放置状態なのでした。(汗)
いつか、この本を手にとって学習する日がくるといいなぁ・・・なんて
思ってます。
失礼しました。m(__)m
ではでは、今月のTOEIC応援してます!でも3月だけじゃなくて5月も
ありますよ〜!(ニヤリ)←さりげなくプレッシャーをかける。(笑)
お互いがんばりましょ〜っ(^^ゞ
17名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:33:42
>>14>>15
君らがなかなか外国語が上達しない訳を、君ら自身がその文面で公表していることに気が付くことを祈るよ。
これからも頑張ってくれたまえ。 だが、先ず日本語をきちんと使えるようにしようね。
何よりもそれが肝心だわな。 文面から察すると、まだ中学か高校生みたいだが、君らの時期が
一番大切だから、基本をしっかりマスターすることを祈ります。
18名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:42:04
>>14
涙目で書いている感じが凄く出ていてワロタw
19名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:51:52
>>17
おやまあ、きみはしょうがくせいかな?
だめだよ、こんなじかんにネットなんかしてあそんでちゃ。もうねるじかんだよ。

きみはまだ3ねんせいか4ねんせいくらいだね。
がっこうでこくごのせんせいしてるおかあさんかおとうさんに、かいてもらったんだね。
おとうさんやおかあさんはにほんごだけをじまんのたねにしてるけど、えいごはひそかににがてみたいだね。

ほかのいろんなスレでひとりひとりにそのひとのにほんごのけってんをおしえてあげてないからね。
にほんごがもっとできないひとはほかのスレにはもっともっとおおぜいいるのに、きみのおかあさんやおとうさんはいいかえされるとなにもいえないからなんだよ。
それは、えいごがすごくにがてだからなんだ。

いいかい、わかったね。
じゃあ、よいこはいつまでもおきてないではやくねなさい。
20名無しさん@英語勉強中:2007/03/14(水) 23:54:12
>>18
大陸人間の捨てゼリフ(^3^)-プッ!!
21名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 00:47:28
疑問点

>>14-15の発言内容から判定できるのは本人たちの日本語能力についてのみであり、外国語能力は推し量れません
にもかかわらず>>17では>>14-15の外国語能力について断定的に言及しています
なぜでしょうか?
>>17>>14-15の2チャンへのアクセス情報以外にも個人情報を容易に入手できる立場の職業の人間』で、なおかつ『>>14-15の外国語能力が実際に低く』、『>>17はその個人情報に基づいた発言だ』ということでしょうか
後から取って付けて辻褄合わせしたような理由ではなく順当に考えた理由の場合、普通はそうなりますよね
22名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 00:48:43
疑問点続き

なお、日本語能力と外国語能力が強く関連するか/しないかがスレの議論の争点なので、日本語の記述に欠点があるから外国語能力も低いと断定した…式の論理展開ではだめなのは当然です
日本語能力と外国語能力はそれぞれ別個に多数のサンプルを用いて検証し、それらをもとに双方を突き合わせて証明しなくてはなりません

でも一般論としてではなく>>14-15の外国語能力について>>17では断定的に書いていますね
>>17の時点では>>14-15の外国語能力についてはまったくの未知です
23名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:01:35
>>19−22
そんなに悔しかったんだ、ごめんね。 どうやら君の琴線に触れたようだね。
英語かどうか知らんが、相当な金と時間を費やしても良い結果が出なかったようだね。
まぁ継続は力だ。 腐らずに続けてくれ。 但し、コミュニケーションの基本となる器は
日本語の能力だから、その辺は意固地にならずに心に留め置いたほうがいいね。
24名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:03:21
なんだ、読んだけどあの決め付け方はそういう職業なだけじゃんかw
25名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:09:04
>>19>>20>>21-22は別人なんじゃない?
同一だという根拠ないし
26名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:15:34
守秘義務、就業規則、法令、モラルなどに平気で違反して得意がってやってるんだろう(笑
27名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:22:47
英語はまだ文型によっては語順に柔軟性があるし、ごまかせる部分もあるが、、例えば中国語の場合は
基本的に語順が固定されているから、母国語である日本語の文構成をきちっと理解した上で、対比して
理解したり、相対的に理解しなければなかなか覚えられるものではない。 上で日本語能力>外国語能力を
疑っている人達は、一度中国語に挑戦するといい。 私の言っていることが身にしみて理解できると思うよ。
28名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:28:43
なんか真性ノータリンだねー
自分から職業さらすようなカキコしてさー >>17>>23
29名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:32:17
>>21
>発言内容から判定できるのは本人たちの日本語能力についてのみであり、外国語能力は推し量れません

山より大きい猪はいないよね、母親より大きい赤ん坊は生まれないよね。 
考えた上での長文だろうが、余りに幼稚だ。 
30名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:33:50
ほかのスレや板でもそんな影の行いを批判&暴露されてる
警察官や消防士の仕業だよ、またしても
31名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:41:09
>>28
君が社会人になる頃には恐らく英語なんて出来て当たり前、第二外国語が出来て「まあまあ」、
第三外国語が出来て「少しやるじゃん」、第四外国語が出来て「なかなかやるじゃん」ぐらいの世の中になっていると思うね。
だから、できるだけ多くの外国語をマスターすることをお勧めするよ。 まあ、君の能力次第だろうがね。
32名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:42:57
>>29
論理破綻してますね。

>>27
本当にそうかどうかの断定は多数の献体用いて誰かが検証、分析していないとだめでしょう。
ただ貴重な経験談としては頭に入れておきます。
33名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:52:36
将来の展望は人それぞれ予測が違うだろう。

俺の予測は。
将来の英語はグローバルな生活語・仕事語として今以上にできて当然(会話も)が要求される。
第二外国語以降は今より必要性が激減する。
電子辞書でなく自動翻訳機、自動通訳機の進歩や普及で。
ただしそれまで十数年〜三十数年かかるだろう。
34名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 01:57:11
>>32
>多数の献体用いて誰かが検証、分析していないとだめでしょう。

私は外国語の学習法についてどういう訳かよく質問されるので、上のように外国語を覚える上で如何に日本語が
大切かをかいつまんで説明しているが、ほぼ全員の人達が「なるほど!」といって簡単に納得すます。
だが、どうやら君に納得してもらうには言語中枢の仕組みから説明しなければならないみたいだが、
それをすると本一冊分ぐらいの量になるので、勘弁してください。 もう寝ます、おやすみなさい。
35名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 02:15:54
>>34
どうぞどうぞ、おやすみなさい。


君たちの手法はね、他人を批判というより中傷までして自説を強く押し付けてるくせに
論理性や根拠に欠いてるからなんだよ。

俺はね、他の人がどうだかなんて関係ないんだよ、そんな押し売り営業マンみたいな論理じゃね。
「このへんでは、どこのお宅とどこのお宅、どこの団地の方々にもリフォームしていただいてるんですよ…」
警察も驚く、老人だましで有名な押し売り詐欺の話術と一緒。
真っ当な能力ある学校教師ならそんなチャチな論理は持ち出す必要ないよ。

そんなのその教師の資質や能力と、個々の生徒の理解力の問題や個人差ににすぎないよ。


じゃあね、おやすみ。
36名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 02:55:47
そんなに優れた学習手順なら英語板のスレ片っ端から縦断爆撃すればいいのに


「レス見てるとおまいら日本語能力劣りすぎてて、英語習得に向かない奴が勢ぞろいだな」
「それなら、そんなチンケな勉強法や本を採用したって効率悪くて無駄無駄」
「まず先に国語をもっと勉強して日本語能力を十分に磨いてから、英語学習はその後にしろよ」
「だまされたと思って黙って俺の言いなりになってみろよ」


素直にそう言ってまわればいいだけだと思うが
37名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 03:12:31
彼が本当にそう言って回ったら
その都度どんなレスが返ってくるのやら・・・
38名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 04:24:14
上のほうで
  2ちゃんアクセス者の個人情報を入手し得る職業 = 警察や消防
だって鋭く指摘した人がいたから
あとから強引にゴマカシて必死でモミ消してるのね(>>23-)

外国語学ぶには日本語能力の高さが必要だともともと信じてたから
>>17-で断定してるんだ、って思わせてるみたいよww
39名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 04:39:39
日本語まともじゃない奴がスレ冒頭からすでに出没してんじゃん
しかも何人も
>>8>>9に突っ込まれても不完全なそいつらは無罪放免のままだな
反論は>>8-9に対してだけか

要するに英語やるのに日本語能力が重要だなんて本当は根拠ないんだろ
自分たちに反する意見の奴らを攻撃して優位に立ちたいだけなのさ
40名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 04:54:22
いるよなあ。
自分の主張がなぜ正しく、相手の主張のどこがどうおかしいのかを論理的かつ具体的説明できないと
すぐに「日本語がおかしいw」って煽ってくる奴。

バカの一つ覚えなんだろうね。
相手の「日本語」を攻撃すればいい、という。
どっかの板でそうやって煽られて悔しかった経験がそうさせているんだろう。
41名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 05:40:25
英語をやる事で日本語を磨く、という効果もあると思う。
和訳なんか、英文と悪戦苦闘してるようで、実は自分の日本語に手を焼いているだけ、という事あるじゃない?
42名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 06:06:23
英語習得するのに日本語の能力なんかいらないよ。
学習書や辞書がだいたい読めればそれで十分。
むしろ外国語での思考システムを育てるうえで母国語での思考システムに慣れてることが邪魔をしてるとさえ言われる。
幼少期ほど外国語習得が容易で大人になるほど難しいのは主にそのため。
決して加齢による頭脳の老化や劣化ではない。

ぶっちゃけた話、外国語習得には頭の良さ(思考力、判断力など)すら全然いらないから。
これから学ぶ(or学び直す)なら英語の学業成績も他の科目の学業成績も関係ない。
他の科目の能力ともバッサリ切り離して考えてよろしい。

重要な能力はただ一つ ―> 「記憶力」だけ。
人並みかそれより多少下くらいでも余裕のヨッチャン。
「母国語じゃなく」外国語の習得では記憶能力こそ他の能力に比べてダントツの一番に重要。

だから障害や脳の記憶組織の死滅など記憶力にドでかいハンデを追ってる奴ほど外国語の習得には向かない。
普通に頑張って勉強してもなかなか上達しないしものすごく効率悪くて手間もお金も期間もかかるはず。
仮に記憶力を優先させない方法で進めることはできても、記憶に直に結びつけないというだけで結局は回り道して記憶に結びつけることになる。
だから記憶力が著しく劣る奴ほど劇的に効率悪い。若くてもそういう奴より普通の年配や老人のほうがよっぽど記憶力はマシなはず。
つまり普通の年配や老人のほうが外国語の習得にまだまだはるかに向いてるということ。
43名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 06:11:28
>>41
それはありそうだね。
でも和訳すること自体は本当の意味での外国語習得じゃないでしょう。
外国語を母国語で学習し理解するための道具なだけだから。
44名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 06:13:23
さすが日本語をテーマにしてるだけあって、
このスレの住人の日本語能力は高いね。

で、自分たちのこれまでのカキコを英語で書けるの?

書ける人間もいるだろうけど、たぶん、書けない人間の方が多いだろうね。
下手したら全員駄目かも。俺も含めて。

ほとんどの日本人学習者は日本語の能力と英語の能力のギャップがあり過ぎて、
母国語という天井を意識するところまで英語が習得できていないんだよ。
このスレのカキコは当たり前に英訳できるレベルになったら、この先の英語
能力は母国語能力とリンクすると言えるんだろうけどさ。英語の達人たちが
「日本語を磨くことが大事」と言うのはそういうことだと思うね。

大半の日本人は「日本語能力100 英語能力10」のレベルなわけでさ。
これだけのギャップがあると「英語を伸ばしたければ日本語を学べ」なんて
状況じゃないよね。「日本語100英語80」くらいになれば、英語の伸び悩みの
原因が日本語能力にあるのかもしれないけど。

日本人の英語能力は母国語能力がどうこう以前のレベル。
英語が出来ないのは日本語が出来ない(=言語センスがない)から〜じゃなくて、
単に英語学習にかける情熱や時間が圧倒的に足りないだけなんだろうね。
「日本語能力と英語能力は関係ない」なんて言ってないからね。
日本語能力と英語能力のリンクを意識するほどのレベルまで多くの日本人学習者は
到達してないから、このスレのような母国語議論はあまり意味ないんじゃねってこと。
45名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 06:49:45
記憶力以外に何が重要だろう?
それは…「やる気」と「継続」です。
このうちで「やる気」のほうを引き出す源(みなもと)は何?
それは…「強い興味・関心・憧れ」です。

英語が「苦手」な人の多くは英語が「嫌い」や「無関心」ですね。
嫌い、無関心だから真面目に勉強してこなかっただけ。
それこそが最大の原因。
頭の良し悪しや学業成績なんか無関係なんだし記憶力も激悪でなければ余裕。
じゃあこの「嫌い」や「無関心」を除去してしまえば英語なんていかようにでもなります。
そこで…「強い憧れ・興味・関心」の登場です。

外国語において日本語能力が必要になるのは、翻訳(=人に読ませる目的の文章の記述)や通訳(リアルタイムで日本語に訳す)の分野でしょう。
自分で外国サイトや外国文献見たり外国人と話すだけなら日本語いらないはずです。
頭の中でいちいち日本語訳せずになんとなくでもいいから英語のままイメージする訓練も徐々にしていきましょう。
じつはその際に頭の中で日本語(母国語)が割り込んできて邪魔をしてしまうのです。
とくにリスニングや会話では日本語を介して理解しようとするほどスピードについていけなくなります。
46名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 07:27:56
>>44より俺のほうが極論で過激かもしれないけど本当にそう思ってるからね、仕方ないよ。

日本語は世界的にも難しい言語らしいよ。
まず文字。
表音文字(ひらがな、カタカナ)と表意文字(漢字)の両方で漢字なんか異様な数があるよね。
さらに語順がいい加減なうえに文法的な規則性からはずれた例外も多すぎる。
日本語は語順をある程度まで話し手のフィーリングに依存する言語だそうだから。
欧米言語の中では文法的な規則性が崩れてると言われる英語のほうが日本語に比べればまだはるかに規則的で例外も少ないほうらしい。
規則性が強いほどその言語は習得が楽なんだよ。
その分伝えられるニュアンスのバリエーションは減るだろうけど。

日本人のほとんどはそんな難解な日本語をある程度までは不自由なく話して聞けて読めて書けるんだよ。
英語なんかより事前に語順を予測しにくい言語なのに話すスピードにちゃんと追いついて聞けてるんだし。
日本人に言語習得の能力が備わってないわけがない。

とにかく外国語習得には記憶力がケタ違いに最重要。
それを補佐するのがやる気と継続。
ほとんどの日本人は俺に比べたら劇的に記憶力は高いはず。
英語くらい学び始めたらちゃんとできるようにならないほうがおかしい。
自分には能力がないなどとは言わせない。
面倒だからってやってないだけだ。
47名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 08:57:24
>>46
日本語は難易度高い
 = 日本人が日本人向けに言ってる場合
(ちょっと誇らしげな意味合い)

日本語はズボラでいい加減でだらしなくてつかみどころのない言語
 = 本音
(文法的にきちっとしてなくて外国には自慢できない)

語順はいい加減だわ、主語は言ったり言わなかったり、助詞も言ったり言わなかったり、これ全部を話者にその都度ゆだねてるんだよ
規則性ではもろにズボラでしょ
数多くの例外の海の中に規則性の島が浮かんでる言語
その代わり伝えられるニュアンスの種類は増えるんだろう
でも日本人はその言語が使えるんだから日本語よりは規則性が整ってて美しい言語はできるはずだ

逆に発音と聞き取りはハードル高いと思う
日本語は母音と子音の数が少なく子音単独の発音もめったにない
日本語には存在しない母音や子音が多くの外国語にはある
日本語の母音や子音は外国語にはたいていある
発音と聞き取りは外国人が日本語を学ぶときのほうが能力的に有利なんだろう
48名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 16:25:48
俺は英語のおかげで日本語が上達した気がする
生粋の日本人だが今まで意識して日本語使ったことが無かったから。
49名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 17:28:33
2チャンすべての板・スレに言えること


Advice from friends is like the weather.
Some of it is good; some of it is bad.
友人からの忠告は天気のようなものです。
良いものもあれば悪いものもあります。


管理人ひろゆきの有益な談話
『ウソをウソだと見抜けない人は2チャンやっても無駄…』
(無駄じゃなくて「危険」というニュアンスだったかも)
50名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 17:31:27
>>48
母国語学習と外国語学習の相乗効果みたいなのがきっとあるんだね。
51名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 17:56:04
【英語】(えいご)名詞 日本においては、日本語がうまく話せない日本人がなぜか学びたがる外国語。
 英語を学んで流暢にいくら口から垂れ流せたとしても、自分が日本語で話せる内容以上のことは決して話せないのがわからないのかな。
(「あのんの辞典」より引用)
52名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 18:29:57
>>1
勉強もまともにできないニートが英語の勉強を笑うなんて
本末転倒だろ?w
53名無しさん@英語勉強中:2007/03/15(木) 23:33:32
>>49
ひろゆき鋭いな
いいこと言うよな
54名無しさん@英語勉強中:2007/03/16(金) 00:52:21
つまり1の主張は母国語と同等の語学力に達しなければ
外国語を勉強する意味は無いということか。
55名無しさん@英語勉強中:2007/03/16(金) 01:07:25
俺の勝手な予想を含んでるけど
日本語能力が高ければ高いやつほど英語が身につきにくいかもよ。
日本語の思考回路が割り込んできて英語の思考回路形成を邪魔するんなら。
日本語未熟な幼児のほうが邪魔されにくくて英語も身につきやすいとか。
56名無しさん@英語勉強中:2007/03/16(金) 01:24:19
例を一つ考えてみた。

日本に住む幼児が日常生活では日本語を、英語教室では英語を並行して学んでるとしよう。
小学1年になると親の転勤でアメリカに引っ越した。
以降はアメリカに馴れるため家族間も含めて英語中心の生活を送ることになる。
もちろん日本語の能力はそこで打ち止め。
が、英語の能力はその後もグングン伸びるはずだ。
日本語能力は不完全なままなのに。

なにか不自然な点はあるかな?
57名無しさん@英語勉強中:2007/03/16(金) 10:06:23
バイリンガルになれれば、環境によっては母国語と外国語の能力の逆転が
容易に起こる15歳未満のお子様の話はスレ違いかもな。
58名無しさん@英語勉強中:2007/03/16(金) 13:20:16
>>57
母国語と外国語の逆転が起こらない大人の話だと
母国語の能力向上も難しくね?
英語学習に費やす時間を母国語の勉強に費やしたとして
どの程度の上達が見込めるのだろうか。
59名無しさん@英語勉強中:2007/05/02(水) 00:38:45
>>1
英語ができない40代の独身男が同じ様な事いってた。
趣味は競馬とパチンコw
60名無しさん@英語勉強中:2007/05/02(水) 01:11:38
「ご注文の品は以上でよろしかったですか?」

バイト語かなりむかつく
61名無しさん@英語勉強中
くるとこまできちゃったらしいよ
http://blog.livedoor.jp/dqnplus/archives/965846.html