【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
サイマルアカデミー通訳者養成コースの内容は、
いかがでしょうか?

実践英語のクラスは、英語ニュースのビデオを見たりして、
一人で勉強しているのとあまり変わらない、
また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
合格基準の変更やタームの一方的な延長、
また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、
年配の先生方の授業の質に関して
良いうわさをきかなかったのですが。。。


前スレ
☆★☆サイマルアカデミーってどうよ?☆★☆
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1035041720/

【老舗?】☆サイマルアカデミー【形骸?】
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1092566164/l50
2名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:31:49
数人の友人で訴訟をまじめに検討していたことがあります。
友人で、サイマルで講師をしていた友人も、別の年配の日本人講師から、
「○○業界のことをなにもわからないくせに○○業界を扱った教材を作成するな」と、
嫌がらせのファックスを自宅に送りつけられました。
ちなみに、友人は○○業界のアナリストをしており、その某講師よりもはるかにプロなのに、若いというだけでいじめの対象になったのか、彼女の評判が良いのでやめさせにかかったのか・・・。
他にも、別の通訳の友人で教材を作成していたものが、
毎回、ネイティブの友人に修正してもらった彼女の英文を、
かえって間違った日本語英語の英文に直そうとけちをつけてくるなどの嫌がらせをしてきて、
その英文がネイティブにお墨付だとわかったところで、
もっと卑劣な方法で彼女を追い出そうとしたそうです。
数人で訴訟を考えましたが、
サイマルの顧問の方々などが通訳業界で絶大な権力をふるっており、
仕事がなくなるなどの復讐が怖く、あきらめている状態です。
3名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:37:11
小松先生の教え方は好きではありませんでしたが、学校に対する責任感は強かったと思います。
弟子をいじめて育てるという点も、再三度外視でのこだわりも、職人的だったのかもしれません。
教え方は好きではありませんでしたが、先生が一所懸命やってこられたことはわかります。
著書によって「英語」に対するみんなの夢をふくらませてくれた。
アカデミーに通った生徒は、教え方にかなりがっかりしたけれど、
そうでない先生の著書の一般読者は、良い夢を見ることができた。
サイマル・アカデミーの講師は、なり手はいないでしょうね。
夕方の二時間のために、他の仕事のスケジュールが組めないので、無理があります。
それに、通訳翻訳ジャーナルなどで、勉強の仕方はわかるし、後は本人の努力だし。
もう、サイマルな無理して継続しなくてもいいのではないでしょうか?
無理して継続して、被害者が続出するよりは、廃業なさったほうが。
解散してもいいのではないでしょうか?
小松先生としても、これからは、明海大学で頑張っていただき、
福武書店さんも、あまり今後無理しなくても良いのではないでしょうか?
エージェントさんとして、頑張れば。
4名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:38:18

翻訳コースの最上クラス(ワークショップ)は受講生が滞留する(中に
は一般コースから通算で十数年という人も)ので、何年かに一回の割合で、
たとえ継続希望者や進級希望者がいようと「来期は開講しません」とやっ
て生徒の新陳代謝を図っています。
5名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 08:39:56
通訳学校には行かずに通訳をしている人は沢山います。
そして、そういった人達がサイマルの通訳より高い評価をもらっています。
サイマルに行って、高い評価をもらっている人もいます。
ただ、大勢の人が、サイマルの通訳学校での先生に関して嫌な思い出があります。
生徒どうしで、その先生に耐えることで、団結し、その友情が良い思い出になります。
ただ、どうせなら、良い先生&良い友人、両方得たいですね。
特に、料金が高いので、たるべく良いサービスを受けたいです。
ちなみに、わたしも通訳学校には行っていませんが、一緒にお仕事をさせていただく、通訳学校卒業者の多くが、先生の嫌な思い出がトラウマになっています。
ただ、そういう嫌な先生を耐えただけあり、努力家で優秀な方が多いです。
こういった努力家で優秀な通訳が、これからは搾取されないように、あまりよくない通訳学校はつぶれて、良い通訳学校が増えていけばいいと思います。
今のところの現場の評判では、サイマルはあまり良い評判を聞きません。
発音は良いし、時事は強いけれど、サイマルの通訳者個人を見ていると、別にサイマルに行かなくても成功したと思われる方が多いです。
6名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 11:44:38
この中のひとつを前の板に書き込んだ者ですが、
サイマルさんも改善されている部分もあると思われ、
前の板からのコピペはちょっと・・・。
できれば、ちゃんとしたwebページで通訳学校blogがあれば、
いろいろな意見が出て良いのでは?
折角、コピペしてくださったのに、ごめんなさい・・・。
通訳業界をよくするためには、専用webページが必要かも。
7名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 16:47:48
あんた達が何を言おうと天下のサイマル・アカデミーは永遠よ!
8名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 17:27:54
和議申請をしても残っているので、ある意味、永遠といえる。
独裁政権ほど、永遠を求める。
9名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 18:30:57
さい
10名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 22:14:26
11名無しさん@英語勉強中:2006/12/30(土) 22:59:38
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
12名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 09:04:39
みんながなんといおうとサイマル様は不滅よ!
13名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 14:43:42
2007年もサイマル・アカデミーをよろぴく!!
14名無しさん@英語勉強中:2006/12/31(日) 20:14:20
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
15名無しさん@英語勉強中:2007/01/01(月) 10:04:14
それでも サイマル・アカデミーに通ってみようかと思ってるんだけど
16名無しさん@英語勉強中:2007/01/01(月) 17:55:43
>>15 正月から感心な意気込みですね!
17名無しさん@英語勉強中:2007/01/02(火) 09:23:23
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
18名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 09:07:09
サイマル・アカデミーでは新年はいつから授業再開ですか?
19名無しさん@英語勉強中:2007/01/03(水) 23:03:51
>>8
ぼこぼこにしてやんよ
 ∧_∧
 ( ・ω・)=つ≡つ
 (っ ≡つ=つ
 /   ) ババババ
 ( / ̄∪
20名無しさん@英語勉強中:2007/01/04(木) 17:34:33
  ∧_∧
  ((.;.;)ω;)=つ≡つ
  (っ ≡つ=つ
  /  #) ババババ
 ( / ̄∪
21あぼーん:あぼーん
あぼーん
22名無しさん@英語勉強中:2007/01/06(土) 18:30:05
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
23名無しさん@英語勉強中:2007/01/07(日) 18:50:19
サイマル・アカデミーの良い点はどんなところですか?
24名無しさん@英語勉強中:2007/01/08(月) 23:25:54
通学してみれば?
25名無しさん@英語勉強中:2007/01/09(火) 22:30:03
ブランド=一流品の証
26名無しさん@英語勉強中:2007/01/10(水) 20:19:52
移転オメ!
27名無しさん@英語勉強中:2007/01/11(木) 22:32:03
>>25 エルメスみたいなものですか?
28名無しさん@英語勉強中:2007/01/12(金) 10:09:59
つぶれちゃったサイマル出版は、ブランドだったけど、
アカデミーやインターナショナルはどうかなぁー?
疑問・・・。
29名無しさん@英語勉強中:2007/01/12(金) 18:45:54
出版社の方がブランドだったんだ。。。。。
30名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 12:13:05
ジオスに7年間通い、その中の2年間は海外校にも通いました。そして8年間のブランクをおいて憧れていたジオスに入社しました。
中途採用で・・・しかし、実際に入社してみて、一言で言ったら、最低な会社でした。少しでも成績を落とすと、とても汚い言葉で
マネージャーを攻め立て・・・正直、ジオスはマネージャーを人間としては扱っていません。
色々な方の投稿をみて誤解されている様なのでここにかきます。マネージャーがすぐ変わってしまってその後にすぐ後任が来ないのは、
人が足らないからとマネージャー自体、生徒だけを集める人としか会社が考えていないからです。だから、マネージャーの不在校に
体験レッスンの予約が入ると近くの学校からマネージャーが行って勧誘をするんです。
会社は生徒ケアなど考えてはいません。

また何故人が足らないかというとマネージャーを奴隷扱いするのでマネージャーが夜逃げ
するんです。これは本当です。まともに退職届けをだして受理されてやめていったマネージャー
なんて万に一の確率です。みんな夜逃げ状態です。何で?と思われるでしょうが、本当に
想像を絶する会社なんですよ!!ジオスは生徒の上達など考えいません。実際にないコース
までいかにもあるように説明させて、実際、入学したら普通のコースに入れるんですから・・・
心に良心のある人はジオスのマネージャーなんてできません!!まだまだ裏はあるけれど、
ひとまず、マネージャーの辞めていく?逃げていく訳を皆さんに知ってほしくて投稿しました。
31名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 13:30:29
どこの英語学校も、問題がありますね。
英会話レベルでは、生徒はお金目当て。
サイマルレベルだと、生徒はマゾ扱い。

仕事が日本にあり海外に留学できない人には、良い学校が必要ですね。
無料のMITの公開講座ってどうなんだろう。
32名無しさん@英語勉強中:2007/01/13(土) 14:49:38
通訳学校って先生も好き勝手な授業やってるから
商品としての一定の水準をクリアしていないことがあるのよね
33名無しさん@英語勉強中:2007/01/15(月) 12:16:20
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
34名無しさん@英語勉強中:2007/01/15(月) 12:49:59
早く、おじいちゃんの授業をなくしてください。
35名無しさん@英語勉強中:2007/01/16(火) 17:41:25
その前にまず も前が市ね
36名無しさん@英語勉強中:2007/01/16(火) 17:51:51
死んじゃったらカキコできないよ〜(ノД`)・゚・
37名無しさん@英語勉強中:2007/01/17(水) 10:40:17
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
38名無しさん@英語勉強中:2007/01/17(水) 12:15:37
35さんは、関係者?
教育法としてよくない先生の授業は、早くなくなるべき。
35さんは、どういうつもりなのでしょうか?
39名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 09:43:37
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
40名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 22:13:31
教育法って・・・
世間的にはあんたのほうが役に立たない愚鈍な能無しだってことに気づいてね
41名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 22:34:12
通訳ブームも収束しそうかな
42名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 23:43:22
できの悪い生徒の見え透いた言い訳ベスト5

今学期は仕事が忙しくなっちゃって…
今学期は体調崩してしまって…
実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある)
子供の受験で忙しくて…
担任の先生が良くなくて…

そろそろ学期松ですね?
43名無しさん@英語勉強中:2007/01/18(木) 23:44:53
学校でしかでかい顔できない年寄りも世間では全くの役立たずですよw
44名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 01:36:57
35さんとか、40さんとかって、世間的には嫌われているんだろうなぁー。
役立たずというより、害悪。
訳に立たない人よりも、最悪。
42さんは、世の中には恵まれている人ばかりではないという、
最低限の常識もわかっていない模様。
確かに、通訳者の中には非常識な人が多いものね。
もしかしたら、サイマルが非常識な人を量産?
ただ、サイマルはいじめられ我慢体質の人が多いので、42さんみたいに性格の
悪そうな人は、サイマルでも嫌われていて、自分では気づかない。
恵まれて環境で育って、勘違いしたまま、クライアントには嫌われて
プライドだけ高い人だろうね。
45名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 01:37:38
訳に立たない→役に立たない
46名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 01:40:11
サイマルは、悪い先生も多いけれど、そんな先生につきあってあげていたまじめな
良い生徒だった性格の良い通訳者も結構、多い。
サイマル本体が悪いからといって、サイマルの通訳者の性格が悪いということではない。
サイマル出身者でも良い通訳者は多い。ただ、皆、特定の先生に嫌な思い出を持っている。
その先生が、改めれば、サイマルも悪くはないが・・・。
47名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 01:58:03
42は、何を勘違いしているのか。
○今学期は仕事が忙しくなっちゃって…
→ 忙しくない仕事をしないですむ恵まれた勘違い。
あるいは、忙しく仕事をする時期も、「通訳さま」になるために本来業務を無視して
、通訳の勉強優先。確かに、通訳者には勘違いや非常識が多いが、
それをサイマルは推奨? 通訳学校で教わる20年前の「時事」に強くて、実際のクライアントのニーズが読み取れず、
どんどん仕事を失っているエージェントがあるが、そんな使えない通訳よりも、本来業務をまじめにやって、
業務に強い通訳者を望む。通訳学校エリートの勘違い通訳者は使えない。
○今学期は体調崩してしまって…
→ 体調を崩さないですむ健康な体に生まれた自分を自慢したいの?
体調を崩すほど大変な状況にあっても希望を捨てないで頑張っている、
そういう人をばかにするために通訳になるの?
そんな性格の悪い通訳者には成功して欲しくない。
48名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 01:59:01
○実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある)
子供の受験で忙しくて…
→ こういうことを無視しないと通訳者になれないというのは、
人間としてどうか?
日本全体の英語力レベルはそんなに低くない。一時代前の、限られた帰国子女が限られた特権階級だと
勘違いしていた時代とは違う。家族に病気に人がいて、
その一時期勉強を中断したからといって、何が問題があるのか?
また、復活して立派な通訳者になっている人は多い。
○担任の先生が良くなくて…
担任の先生が良くなくて、消費者として損をしているのだから、
きちんとspeak outするのはいいことだ。
本人の上達のためには、そんな先生や通訳学校は切り捨てて、
カプラン東京校にでも通って留学したほうがいい場合もあるだろう。
できの悪い生徒から脱出するためには、
42のようなメンタリティの通訳学校は見切りをつけ、
良い通訳学校に転校したり、別の方法で通訳力をつけること。
できの悪い、42のようなものが大勢いる学校には早く見切りをつけること。

いいわけばかりで、勉強を後回しにするのは良くないが、
いいわけもなく、悪い授業を垂れ流すのに開き直るのはもっと良くない。


49名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 02:01:28
42は、世の中のためになろう、他の希望を持っている人を助けようというのではなく、
世の中は競争、不利な人は蹴落として、
自分は偉くなっていばりたいという性格のよう。
確かに、そういう勘違い通訳は多い。
今までは、英語が特権だったからやっていけただろうが、今後はこういう性格の悪い通訳者は、クライアントとしても要らない。
迷惑だ。
50名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 02:02:32
海外にいると、こういう勘違い通訳としていばっている人の国際性の低さを、
残念に思う。
51名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 03:51:20
変な日本語英語で許されるのは日本だからってか…
52名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 08:10:28
日本語英語でも、該当業界知識が十分高い通訳者には、感謝している。
ネイティブ並の発音で、プライドばかり高く、業界のことを知らないのに、クライアントをばかにする通訳はもう要らない。
また、サイマルの大御所で、自分が一番日本語英語なのに、生徒を評価するときに、
「Japanese English」という批判しかできず、日本語英語からの脱却法も何も知らない、自分が日本語英語を話しながら、優秀な生徒どうしを比べて、帰国子女と比べて発音が、
その大御所よりはいいのに、他の生徒より悪いということで、批判ばかりして、何も上達法を教えない、
自分は選ぶ立場だとの勘違い大御所は、困る。
折角、有名で、本を読んであなたにあこがれている人も多いのだから、
改めてほしい。
学校の先生は、クライアントのように通訳者を品評していればいいのではなく、
その通訳者を同のばすことができるかで評価されるべき。
ご本人、話してみると、悪気はないし、中味は良い人みたいなので、
その「否定的なことを言えば生徒は伸びる」という、
教育学の初歩を習った人でも間違いとわかる教育法は、改めてほしい。
明海大学の、コーパスの先生など、生徒のためを思って教えている良い先生の影響を受けて、
これからでも改善して、良い先生になって欲しい。
53名無しさん@英語勉強中:2007/01/20(土) 09:26:47
生徒に「すごーい」って思って欲しいんだろうけど
はったりかまして間違った指摘をして
分かっている生徒からは嘲笑されてます
54名無しさん@英語勉強中:2007/01/21(日) 11:08:36
日本語英語同士が誹謗合戦を繰り広げている
55名無しさん@英語勉強中:2007/01/21(日) 19:15:01
54、
それは、クラスでそういう状態なのですか?
ちなみに、52は海外のほうが長い、クライアント側です。
56名無しさん@英語勉強中:2007/01/21(日) 20:17:26

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたしも海外のほうが長い
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         一流よw
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il

57名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 01:38:14
今学期は仕事が忙しくなっちゃって… →勉強ができないほど忙しかったのか疑問
今学期は体調崩してしまって… →一学期通してずっと病気だったの?勉強できないほどひどかったの?
実家の母が病気で入院して…(主人の母または子供が、の場合もある) →一時的じゃなくて?
子供の受験で忙しくて… →???
担任の先生が良くなくて… →???

スクール行ったことある人なら分かると思うけど、進級できないと42みたいなこと
原因としてあげる生徒が多いんですよ。生徒はああいってるけど、本当かどうか
分からないってことを42さんは言いたいんじゃないですか。
勉強ができないほどの状況になる人は、そう多くないでしょ?

仕事が忙しくってと言う人って、仕事が忙しくなかったら勉強したのかしら?
58名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 01:44:38
本当に42みたいな理由で勉強ができなかったなら、お気の毒だけど
実際は、ほんの一時そういうことがあったってことで
それが力がつかなかった原因とは言えないことのほうが多いんですよね。
そういう状況でもがんばって進級する人はいるでしょうし。
59名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 09:48:15
まあ、勉強はしたい人がすればいいのだし、
勉強しろしろオーラの人の前では、気楽に勉強したい人は、それなりのいいわけや口上を
リップサービスで披露する。
スポ根ものではないのだから、そんなにがんばるのが偉い!みたいな考えって、妙じゃない?
スポーツクラブでも、頑張る子って、結局球拾いだったりして、
それよりも独自の方法で、嫌な先生とは関係なく努力していた人が、
後で、彗星のように成功していくことも多い。
ただ、愛情のある先生というのは、それでも人生に意味がある。
愛情のない先生、サド的の某スクールの先生は、害だけ。
実際、CNNで活躍している人は、通訳学校など行かずに、頑張ったとはいえ、くだらない先生にいじめられることもなく、
MBAをとったり、海外生活を生かしたりしている人も多いし。
大体、マゾ的に努力しないと通訳になれないっというスキームを持っていること自体、
その通訳学校は前時代的なんじゃない。
いいわけしたい人はすればいい。家族や仕事、他にサド的な嫌な先生よりも人生を豊かにしてくれる人がいる。
通訳のような、すたれていく職業に炎を燃やすより。(クラスAの通訳やっていて思う。)
いいわけよりも何よりも、頑張らないと生活できない人は頑張る。
わたしの友人は、通訳学校の授業料も払えないから、学校に行かずに頑張って通訳になって、
そして、お金のある今、通訳学校で改めて勉強と思って、いろいろ調べて、
このスレにぶつかり、通訳学校に行かないで良かったと思っている。(彼女もクラスA)
本当に頑張らないといけない人は、通訳学校に行けなくても、死にものぐるいで頑張る。
仕事が忙しくというのが、本当の理由の人は、忙しくなかったら勉強する。
大体、某通訳学校の勉強をしても、無駄だから、別の、ためになる勉強をしているのだけれど、
あまりにも押しつけがましく勉強しろと言われるので、適当にいいわけしているのでは?
時代遅れの通訳学校があるが、そこに行って、クラスメイトの刺激を受けるのはいいが、
先生は適当にあしらっているのでは?
はっきり言って、クラスメイトは価値があるが、価値のない先生は多い。
実際に教えていて、価値のある先生ほど、老害先生に追い出されてびっくりしているという
コメントも聞いたことがある。
60名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 09:51:30
確かに、人生に「言い訳」をしている人を見ると、もどかしくなる。
でも、そんなときに、非難して、どうなる?
ポジティブな将来像を示して、彼や彼女の努力が少しでも実りあるものになるように、
愛情を持ってサポートしてあげたい。
もどかしいと、そのいらいらを平気で生徒にぶちつけている同僚をみていると、
心底、嫌になる。ここに書いているより、直接言える人間関係を気づかないと。
言い訳したい生徒も、大事なお客様ですよ。
61名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 09:54:04
ちなみに、クラスAの友人は、某通訳学校で教えていて、他の通訳学校の授業を参考にしようとして、
通訳学校通学を検討。結局は、同僚通訳の授業を、聴講したようだが、まだ、その感想を聞いていない。
62名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 09:57:08
努力しないもするも、その人の自由。
非難するのは、誰か自分より下として、ばかにしたいから?
自分よりも実力の低い人に、嫌なことを言われた?
確かに、努力しないで、非難ばかりする実力の低い人は、どうかと思うが、
通訳学校の先生のレベルが低いのも事実。
63名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 15:36:24
生徒が言ってることが全部本当だとするなら、生徒100人中に
仕事が大忙しで1日10分ぐらいしか勉強できない生徒が50人
体調崩して勉強がずっと手につかなかった生徒が40人
1学期間ずっと看病しなけりゃいけなかった家族がいた人が30人
子供のお受験に巻き込まれ勉強できない人が10人
先生がはずれな生徒が60人いることになりますね。
通訳スクールって、ずいぶん特殊な学校なんですね(笑。
64名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 17:23:32
もちろんスクールにいかないでプロになる道もあるけど、そのほうが
はるかに狭き門だし、よっぽど努力して頑張らないとチャンスさえ訪れません。
59さんはそこまで書くなら、そのことも書かないといけないね。
グダグダ言い訳してスクールの勉強さえしない落ちこぼれさんたちが
そこまで強い意志をもって努力できると思いますか。
65名無しさん@英語勉強中:2007/01/22(月) 23:37:48

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたし壊れちゃったのww
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         ブヒブヒ
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il
66名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 09:51:05
問題は、実力はあるのに、通訳学校に行って、先生にいじめられて、
夢をあきらめちゃった人だと思います。
やる気を出すためにお金を払い、めちゃくちゃ言われ、お金を失い夢を失いあきらめる。
これって、競合つぶしをお金をとってやっている人達がいるってこと。悪質。
ただ、これは通訳学校に限らず、理系大学院や様々な徒弟制度で行われている。
学校利用者は、念頭において気をつけてほしい。
そして、ご指摘していただいたように、通訳学校に行かないでチャンスをつかむのはかなり大変。
なので、通訳学校に行かないでチャンスがあるように、通訳検定などもできたが、
通訳も業界ごとにその業界知識が重要になってくるので、検定ではむずかしい部分も。
そういう意味で、フェアな通訳学校が増えて欲しい。
時代遅れの部分は改めて欲しい。
生徒のいいわけは先生の言ってることがまとはずれなので、リップサービスで本当ではないことを言っているのでは?
まともな会話ができない先生も多いから。
また、勉強時間があまりない人で、家族にじゃまされないために、通訳学校に行っている時間だけでも
現状キープor英語を忘れないために通学している人もいるので、そういう人向けのクラスの開講も商業ベースにのるかもしれない。
通訳力向上のために自宅学習がもとめられるクラスと、自宅学習が不可能で授業時間を最大限活用したい人では、
クラス内容が当然違ってくるはず。良い指摘をありがとう。
クラスメイトのレベルは高いから、モチベーションはあがりやすいので、
先生は要らない場合が多いが、良い先生がどんどん出てきて、この認識を変えて欲しい。
また、上記二つのクラスの他に、先生にお金=授業料を払わないで、レベルの高い生徒同士がモチベーションを高められるような場を、
上手く作れるといいのだが。
日本通訳学校は、そういう場になりえるかも。
67名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 09:58:06
「グダグダ言い訳してスクールの勉強さえしない落ちこぼれさんたちが
そこまで強い意志をもって努力できると思いますか。 」
まあ、みんなが同じ方向に努力するのは、全体主義みたいで怖いが、
生徒としては、クラスメイトが皆努力してくれると刺激にはなる。
先生としては、努力しない生徒はもどかしい。
だからといって、その生徒の家庭上の問題をコンサルタントしてまでモチベーションを上げるところまでは、
本業の通訳業があり、そこまではなかなか手が回らない。
やはり、教えている側としては、そのクラスの時間内、最大限、生徒さんのための授業をするしかないのかもしれない。
確かに、やる気のない生徒はもどかしい。
そのもどかしさに耐えられるのが、通訳学校教員のひとつの資格かもしれない。
そのもどかしさを、生徒に失礼な形でぶつけることは避けなければ。
これを読んでくださっている通訳学校の教員の方、お気持ちはわかります。
でも、そこを授業料をいただいて教えさせて頂いている、つまり通訳業+教員のプロとして、
そこはおさえて、どう生徒のやる気を高めるか、そういった情報交換をしていければと思います。
68名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 15:59:04
>>66
いじめってどんなことされたのか分かりませんが、そこまで感じたなら
さっさと学校変わればいいじゃないですか。本当に実力があるなら
大概の学校で認められると思いますけどね。本当にいじめられて、つぶされたの?

どうでもいいけど、通訳スクールの生徒は殆どが英語学習の上級者で
社会人経験者なんですよね?それなら、この世の中お金を稼ぐことが
どれだけ大変なことか、ましてや通訳みたいな高度な技術と知識が必要な
仕事に就くことがどれだけ大変か、分からないんですかね。
形ばっかり授業に出るだけで他に何もしないで、なれるわけないんでしょう。
69名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 16:15:23

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        どこを縦読みしていいか
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         わからないわん♪
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ        まっ、あたしも相当
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''       できる人をつぶしてきたけどね♪
           il
70名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 16:18:28
>その生徒の家庭上の問題をコンサルタントしてまでモチベーションを
>上げるところまでは、本業の通訳業があり、そこまではなかなか手が回らない。

なんで先生がそこまでしなきゃならないんですか(大笑い)。生徒の自覚の問題でしょう。

>やる気のない生徒はもどかしい。
>そのもどかしさに耐えられるのが、通訳学校教員のひとつの資格かもしれない。
>そのもどかしさを、生徒に失礼な形でぶつけることは避けなければ。

確かに、もどかしいかもしれないけど、勉強するもしないも生徒の勝手と
割り切ってる先生が多いと思いますよ。生徒全員を気にかけて
悩みがあったら相談に乗って、個人的な問題についてコンサルティングして
はっぱかけて、なんてやっている先生がいるスクールあるんですか、
通訳意外も含めて。それって、高校までじゃないですか(笑。
生徒が勉強していないもどかしさを、生徒にぶつける先生は、いないと思いますよ。
腹が立つのは努力不足を先生の教え方や教材のせいにする
自覚のないだらしない生徒なんじゃないですか。

>教えている側としては、そのクラスの時間内、最大限、生徒さんのための授業をするしかないのかもしれない。

当たり前じゃないですか。先生って、それ以上のコミットメント
求められてるんですか??



71名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 21:27:02
レベルの低い講師が狭い世界で勘違いw
72名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 22:46:21
どこに講師が来てるのよ(苦笑
73名無しさん@英語勉強中:2007/01/23(火) 22:57:23
出た〜 苦笑さんだ〜ww
74名無しさん@英語勉強中:2007/01/27(土) 10:03:18
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
75名無しさん@英語勉強中:2007/01/30(火) 00:46:50
サイマル・アカデミー の今年のテーマは何ですか?
76名無しさん@英語勉強中:2007/02/01(木) 01:30:32
羽ばたけ サイマル・アカデミー
77名無しさん@英語勉強中:2007/02/02(金) 23:18:54
お客様は神様って感じに接してくれる?
78名無しさん@英語勉強中:2007/02/04(日) 09:39:15
>>77 それはないと思う・・・
79名無しさん@英語勉強中:2007/02/05(月) 23:19:24
待遇 時給900円、交通費全額支給

こんな安い時給で働いている女の子にタカビーな態度に
出られると悲しくなります。。。
80名無しさん@英語勉強中:2007/02/10(土) 21:01:28
女の子っていうような可愛らしい感じの方いらしたっけ?
81名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 01:02:20
>>80 それもなかったと思います。。。
82名無しさん@英語勉強中:2007/02/16(金) 12:57:09
広い意味での英語教育産業って恐い
97 :名無しさん@英語勉強中 :2007/02/16(金) 06:50:33
NOVA 立ち入り検査 解約トラブル続発 業務停止も@日テレ
http://up.uppple.com/src/up2119.jpg

83名無しさん@英語勉強中:2007/02/22(木) 21:30:01
最近おブーの調子はどうですか?
84名無しさん@英語勉強中:2007/02/24(土) 17:06:05
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
85名無しさん@英語勉強中:2007/02/27(火) 22:57:35
サイマル・アカデミーどうよ?
86名無しさん@英語勉強中:2007/03/04(日) 01:00:00
ベネッセ社長の不倫記事ワロタw
87名無しさん@英語勉強中:2007/03/05(月) 20:54:16
しまじろうも 唖然
88名無しさん@英語勉強中:2007/03/08(木) 21:42:09
サイマル・アカデミー 今期はどんなカリキュラムですか?
89名無しさん@英語勉強中:2007/03/12(月) 10:12:13
普通の英会話コースは良い環境なんですか?
90名無しさん@英語勉強中:2007/03/13(火) 21:08:25
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
91名無しさん@英語勉強中:2007/03/18(日) 13:22:37

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        久しぶり〜
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ       
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ        
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il
92名無しさん@英語勉強中:2007/03/21(水) 20:15:18
ブスでぶは死ね
93名無しさん@英語勉強中:2007/03/25(日) 22:53:19
てすと
94名無しさん@英語勉強中:2007/03/26(月) 19:41:23
test
95名無しさん@英語勉強中:2007/04/04(水) 18:53:45
96名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 12:50:13

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        おこんにちわ
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ       
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ        
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il

97名無しさん@英語勉強中:2007/04/08(日) 20:35:03
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
98名無しさん@英語勉強中:2007/04/18(水) 22:31:27
サイマル・アカデミーの新学期

皆さん シャドーイングとかリプロダクションとかサマライズとか
頑張っていますか?
99名無しさん@英語勉強中:2007/04/21(土) 10:22:55
ttp://search.knowledgecommunication.jp/kuchikomi.php?school_id=1119

ものすごい辛口なこと書いてる人がいる・・・・・

「・・・サイマルの内実もガタガタです。
通訳課Tで落第させられた場合に辞めてしまう生徒をどうにか減らして、
一年間生徒を確保する為ですね。
事務局の評判も悪いですね。
バイトか契約社員ばかりの事務局で、
事務仕事か授業料催促だけにいる人たちだけなので、
生徒の相談などには全く親身ではありません。
「老舗」という看板を掲げていますが、
いまや要注意の通訳学校になっていると思います。」
100名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 18:47:59
100 サイマル・アカデミー!
101名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 19:24:59
「辛らつな書き込み」は信憑性が高いとなぜ思うのか。
ネガティブな裏情報とやらを心待ちにしてるから
そういう書き込みに食いつくんじゃないか?
まっ、どんな学校だって改善したほうがいいところ探せば、
一つや二つあるだろうが、スクール批判も疑ってかかったほうがいいよ。
頭のおよろしくない、思い込みの激しい基地外が
何もわかってないくせに頓珍漢なこと書くことあるからね。
書いてるやつ見るとがっかりするよ。
「お前が批評するな」ってレベルのクソってことが多いから。
102名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 19:53:28
リンク先の掲示板、一応読んでみたけど、ワラタ!
ああいう素っ頓狂なご意見が広がってしまうことろが
ネット社会の恐ろしいところかもしれないけど
通訳学校で勉強しようかって考えてる人の多くが
ああいう人たちなんだってこと、経営者は頭にいれとかないと
いけないかもしれないね。
現実はそんなものだから、入学してくる生徒の大半が
プロの通訳者になれないとしても、不思議じゃないわな。w
どんな学校でも・ほを利口に変えられまへん。w
103名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 22:54:40
また苦笑さんかなwwww?
104名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 23:02:05
どこそこのスーパーはお肉が安いだの
あそこの美容室は丁寧でお上手だの
あのレストランはまずいうえにサービスが悪いだの
その程度の頭脳ではまともに評価できないことが
この世の中にはあるわけで。
105名無しさん@英語勉強中:2007/04/22(日) 23:08:59
必死すぎwwwww
106名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 11:38:42
資金繰りがきついというのは、もしかしたら本当?と思える
連絡が来ました。
私はこの4月に入学する予定だったのですが、希望のクラス
が人数不足で開講されなかった為、サイマルをを断念し、今は
別の学校に通っています。

で・・・先日まだ追加で受講できるクラス一覧と授業料を回数
割引で、つまりGW明けからだったらフルの受講料より、パスした
(既に済んでしまった)レッスン2回分、授業料が安くなると
いう案内をもらいました。

こんなの今まで見たことがないので。
クラス一覧も減る一方で、上のほうのクラスが殆どないのです。
生徒をかき集めるのに、必死なんでしょうか?
受講してない授業分のディスカウントは嬉しいですが、ちょっと
やばいな・・・って感じがします。
親会社はベネッセコーポレーションですよね?
107名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 18:15:02
そうそう。 最近社長が不倫で心温まる話題を振りまいたベネッセさん。
108名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 21:45:32
パンフも紙の質を落としてる様子。
コスト削減の努力をはじめたかそれとも…。

コスト削減の努力でより良い学校になろうとしてると
信じたいとは思う
109名無しさん@英語勉強中:2007/04/24(火) 22:08:06
前にいきなり同通クラスの期間の延長もあったしね
まあ ここまで来たんだからっていう 生徒の心理をうまく利用してるって感じ?
110名無しさん@英語勉強中:2007/04/25(水) 12:11:57
私が行っていた時は、途中入学の 済んでしまった分の割引はありましたよ。

案内も来てました。

今って、どこも生徒集め大変だと思います。この業界。
111名無しさん@英語勉強中:2007/04/25(水) 15:14:18
まあ、そうかもしれませんね。
某イン○ース○ールは結構強気で、割引はありませんけど。
割引きしてほしいな。

私は通訳や翻訳のプロを目指しているわけじゃないですが
普通の英会話スクールでは物足りないので、英会話学校より
通訳養成機関の英語コースをとってます。
112名無しさん@英語勉強中:2007/04/25(水) 18:09:49
>>109 ああ、そういうのもあったみたいですね
113名無しさん@英語勉強中:2007/04/26(木) 15:00:21
在学中はニコニコしてたのに
継続しないと分かった途端、手の平返して
こちらから挨拶しても無視するような
英語もまともに話せないだけじゃなく
自分の立場すらわきまえていないアーパーな事務局員とかがいました。

今でもいますか?
114名無しさん@英語勉強中:2007/04/27(金) 01:18:34
学期中はニコニコしてたのに
進級できないと分かった途端、手の平返して
こちらから挨拶しても無視するような
英語もまともに話せないだけじゃなく
自分の立場すらわきまえていないアーパーな生徒がいました。

今でもいますか?
115名無しさん@英語勉強中:2007/04/27(金) 16:56:40
>>113 多分まだいると思う。 あの学校は数年ごとにスタッフが
   あっちいったりこっちいったりしてるから。

   でも本当にどっちが客か分からないくらいはき違えてるスタッフw
116名無しさん@英語勉強中:2007/04/29(日) 20:39:51
百歩譲って、生徒のうちはお客さんだとしても
現場に出ようとする時点で、ペーペーの駆け出し奴隷になるのです。
まっ、生徒とスタッフと、どっちが立場が上かなんてこだわってる人は
通訳者めざさないほうが賢明かと思います。
117名無しさん@英語勉強中:2007/04/29(日) 21:01:31
百歩譲らなくてもたかが事務員なのに
逆ギレ見苦しいwwwwwwwwwwwwwww
118名無しさん@英語勉強中:2007/05/05(土) 03:27:44
生徒にしても登録通訳者にしても、大事にしていないのは確か。
上が気に入らない人を切るのに、事務員を使っているので、事務員は勘違い。
そして、その「上」の人の明らかなひどい行いを法律的に謝罪させようとしても、
その時は「上」は出てこない。
上手く仕組み。
本社、築地移転。
119名無しさん@英語勉強中:2007/05/05(土) 11:51:21
殿様商売の結果が お茶の水校と横浜校廃校、いえいえ、「統合」でしたねwwwwwwwwwwwwwwww
120名無しさん@英語勉強中:2007/05/07(月) 08:12:52
転勤で東京から大阪にうつりましたが、確かに関東の○○○校の事務の
方は恐かった。すべて上からの物言いという感じで。
その割りには外国人講師への簡単な伝達事項も、四苦八苦という。
大阪はだいぶ雰囲気も和やかで、あまり不満はなかったです。
121名無しさん@英語勉強中:2007/05/08(火) 20:28:29
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!


サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
122名無しさん@英語勉強中:2007/05/09(水) 21:47:24
「ばかやろう」で解雇は無効=ブラジル人通訳勝訴−名古屋地裁
サイマルの通訳者の皆さんも立ち上がりましょう!
ここまでしないで、気に入る気に入らない、妊娠しただけでの嫌がらせが過去にあったとのこと。
123名無しさん@英語勉強中:2007/05/10(木) 23:55:46
>>妊娠しただけでの嫌がらせが

ワロタ
124名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 00:02:56
妊娠すると、通訳として稼動できないので、困るということで、暴言を受けたとのこと。
125名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 00:35:48
そんなんで暴言吐いちゃうんだw サイテー

126名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 10:58:16
サイマルさんより良い通訳エージェントは沢山あるのだけれど、やはり
出版された本の質が良かったので、サイマルはブランド力があるのですね。
他のエージェントさんも、ブランド力をあげるように頑張っていただけると嬉しいです。
他のエージェントのコーディネーターさんは、感じの良い。
サイマルのコーディネーターさんと比べて、本当に良い方がいらっしゃる。
127名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 12:01:29
どうして倒産したんだっけ?
使途不明金とかがあったって講師の先生が言ってたけど。。。
128名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 15:42:51
あんた誰?
生徒?
講師の先生が生徒に、そんなこと言うわけないよね〜。
あなた(元)講師なの?
無い誣告初ですか?
129名無しさん@英語勉強中:2007/05/11(金) 15:53:54
そういう内部事情をクラスで話す講師っているんですよ〜
130名無しさん@英語勉強中:2007/05/13(日) 02:05:31
内情がひどすぎると、講師の先生も隠し通せないのは、普通だと思います。
131名無しさん@英語勉強中:2007/05/13(日) 12:34:08
講師もサイマル内部の実情に苦労している。
時には、クラスでぐちりたいときもある。
また、生徒をだますわけには行かない。実情を知らせないと。
132名無しさん@英語勉強中:2007/05/13(日) 13:07:17
みなみーにむいーてるまーどをあーけー♪
ひとりでみていーる うみのーいーろー♪
133名無しさん@英語勉強中:2007/05/13(日) 22:00:53
         (⌒─-⌒)
     __ ((´・ω・`)) __ 南〜に向いーてるまーどをあーけー♪
〔ノ二二,___       __,二二ヽ〕  サイマル・アカデミーにおじぎをす〜る〜♪
 |:::::::::::::::::::::::::::ヽ ゜ ゜ /::::::::::::::::::::::::::/
  〉::::::::: :::::::::::::〉 ・ 〈:::::::::::::: ::::::::〈    バッ
 |:::::::::::::::::::::::::/  (u)  ヽ::::::::::::::::::::::/
  〔:::::::::::::::::::::/  ノ~ヽ  ヽ::::::::::::::::::|
  ヽ:::::::::::::::::/ /::::::::::::\ ):::::::::::::::::::ゝ
  ノ:::::::::::::::::::| |_〜─〜-| |〜〜〜/

134名無しさん@英語勉強中:2007/05/14(月) 01:26:05
倒産したのは、やはり経営センスがなかったから。
出版会や翻訳で、こだわりにこださったからと聞きました。
登録通訳者や生徒に対しての姿勢、良い姿勢へのこだわりがあったのなら、経営センスがなくても
同情を買ったと思うのですが、たかぴぃな姿勢は和議申請前後とも変わっていないように思います。
135名無しさん@英語勉強中:2007/05/17(木) 23:25:00
>>128 貴様こそ誰だよw キモデブのくせにw
136名無しさん@英語勉強中:2007/05/22(火) 21:06:47
正直、サイマルには本当に嫌な思いをさせられた。
できれば早くつぶれてほしい。
某先生とともに。
137名無しさん@英語勉強中:2007/05/23(水) 17:58:57
ここで恨み言つづっている自称元講師(登録通訳者)は
日本語が稚拙で、文章に説得力が無く
あんまり頭がよくない生徒が愚痴こぼしてるのと
同レベルにしか感じられないんですが。
あんた・カだから干されたんじゃないの?
そしてそのことに気がついてるから
余計に悔しいんでしょ?
138名無しさん@英語勉強中:2007/05/23(水) 18:19:31
あんたも到底頭良さそうには思えないけどねw
139名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 05:43:36
サイマルの仕事が彼女に回ってきているから、力はあるのでは?
いじめられたり差別されたりした人に対して、よく頭を使わない非難をしている人がいますが、
それと似たコメントですね。137さん
140名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 20:27:14
>>139 本人乙
141名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 13:07:23
確かに、サイマル出身で活躍している人からも、いい話は聞かない。
137のような性格の人は、どのような経緯でサイマル信奉者になったのか。
サイマルのAでも、サイマルのことを好きな人ってあまりいないのでは。
サイマルとはこんなものだとあきらめているのでは。
142名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 13:25:50
多分関係者なんだと思うおw
143名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 13:44:23
10年ぐらい前にちょっと見てきたとき、既に権威のある先生たちは老人だったんだけど
あの辺、半分ぐらいまだ生き残ってるの?だったらもう80超えててもいいでねえか。
144名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 14:23:26
権威って言ってもねぇ・・・
ある先生なんて「こんな単語も知らないの!?」って感じだったけどなぁ・・・
145名無しさん@英語勉強中:2007/05/26(土) 18:30:50
137さん、講師でも登録通訳者でも、ひとりの人が苦情を書いているのではない。
複数ですよ。日本語を普通に読めばわかることです。
苦情を書いているのはひとりだと思いたいようですが・・・。
146名無しさん@英語勉強中:2007/05/27(日) 02:44:46
ここにいつか通いたい。
TOEIC780だし、
リスニングそんなできないからまだ無理ですよね?
147名無しさん@英語勉強中:2007/05/27(日) 12:10:00
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!


サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
148名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 01:57:17
サイマル以外で、上級者が目標にできる学校といえば、どこでしょうか?
149名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 02:01:41
みんな死んじゃったの?
150名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 02:54:42
通っているうちにストレスで?
上級者の目指すブランドとしては、まだ機能しているんだ。
本を沢山出して、ブランドを確立するって、どのビジネスでも大事なんだ。
ソフトバンクのサービスがひどくても、創立者がブランドになっちゃっているから、
成功しているのと同じだ。
他社もがんばって、ブランドを確立しよう。
146さん、試験だけでも受けてみるのは?専科(?)なら大丈夫かも。
通訳科でなければ、内容もいいかもしれない。

151名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 11:10:26
>>148
とりあえず、思いつくままの有名どころといえば、
インタースクール、コングレ・インスティテュート
152名無しさん@英語勉強中:2007/05/28(月) 12:53:56
有名というか寡占市場だしね
153名無しさん@英語勉強中:2007/06/02(土) 01:04:42
入るのをむずかしくして、ダメだし連発の授業をすると・・・
154名無しさん@英語勉強中:2007/06/09(土) 17:12:57
落ちすぎだよ! 各界で評判のサイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!


サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
155名無しさん@英語勉強中:2007/06/14(木) 21:19:17
NOVAよりずっと良心的だお!!!
156名無しさん@英語勉強中:2007/06/16(土) 22:26:34
NOVA はひどいことになってる
157名無しさん@英語勉強中:2007/06/20(水) 09:17:18
最近内部情報チクッてくれるおばさんがいなくなったね
158名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 00:57:08
外人の先生のクラスは良かったけれど、今は個人の先生にお願いしています。
159名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 01:18:23
NOVAでもどこでも、お金を払うときには慎重にしないといけないですね。
NOVAと同じく、サイマルの外国人の先生形の組合を作っていらっしゃったような。
160名無しさん@英語勉強中:2007/06/21(木) 09:53:33
組合あったあった。
通訳者の講師たちは組合ないの?
161名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 01:39:35
NOVAやサイマルに行くよりも留学をしたほうがいいのだろうか?
ただ、中途半端な英語力では留学しても友人もできずに孤立してしまう可能性も?
組合について、通訳やっている友人に聞いたら一日10万円本業でもらえるので、
講師などの仕事も嫌ならすぐにやめちゃう人が多いので、組合までできず、
学校はやり放題なのではとのこと。
その通訳者の友人は通訳学校に行くぐらいなら留学したほうがいいとのことですが、
彼女くらいもともと話せればいいけれど、自分の場合はまだ自身がないです。
でも、通訳学校も怖そうですね。
162名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 01:40:23
自身ではなく、自信がない。
163名無しさん@英語勉強中:2007/06/22(金) 09:49:16
勉強しにいくのに孤立する心配する時点で終わってる
164名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 00:11:22
確かに・・・。
留学してしまったほうがいいような気がしてきました。
サイマルやインターの授業料の分、貯金して留学しよう。
スコアや成績はどうにか足りているし、なんとかなるだろう。
165名無しさん@英語勉強中:2007/06/24(日) 00:35:33

 教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ
、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
166名無しさん@英語勉強中:2007/07/02(月) 20:34:37
サイマルに通っていた方に質問です。
NOVAが問題になっていますが、
サイマルでは、中途解約の解約金はどのくらい帰ってくるのでしょうか?
また、そのような問い合わせをしたが、結局クラスに残っていじめを受けた方などはいらっしゃいますか?
授業の内容以外に、解約に関する情報があったら教えていただけると嬉しいです。
167名無しさん@英語勉強中:2007/07/09(月) 22:07:23
サイマルは、ずっとお金振り込んで通い続ければ
「卒業」又は「修了」の肩書きは自動的に手に入ります。

専属通訳になるのは難しいけど、卒業は簡単。
168名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 11:05:48
専属通訳も、先生の気分次第でいくらでもなれますよ。
まぞ的な人は気に入られる傾向が強いように感じますが・・・。
(そうでない専属の方ごめんなさい。)
いずれにしろ、サイマルで卒業しても専属になってもあまり価値はないので、きちんと解できるといいですね。
実力があると思う人ほど、サイマルの卒業生でもいい思いはなく、仕方なく我慢して働いている。
それだけネームバリューがあったけれど、卒業してなくてもサイマルから仕事来るので、
実力がつくと思うところにお金は払いましょう。
169名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 20:26:31
質問ですが、留学したほうがいいというのは
どういう意味でいいということですか。
170名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 20:35:49
>仕方なく我慢して働いている。
意味不明。仕事ないのに、どうやって働いてるの?
前から思ってたんだけど、ここで文句たれてるやつの文章、ひどいね。
頭の悪い女子高生のブログみたいな。
And that tells the rest of the story.
あなたに仕事が来ないのはバカだからですよ。
あなたには実力がないの。しかも性格がゆがんでいるの。
171名無しさん@英語勉強中:2007/07/10(火) 21:04:02
>>167 そうですか?

同じレベルを数回継続して結局上に行けなくて途中で辞めちゃう人もいるから
自動的というのは語弊があると思うけど
172名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 00:12:01
「サイマル卒業生」と以前一緒の会社で働いてました。
彼女はアシスタントだったのだけど
サイマル卒業したのに、「通訳の仕事がしたい」といいつつアシスタントの
仕事しかこないって・・・ サイマルって一体どういう学校?と思ってしまった。

173名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 00:19:14
私はサイマル生ではありませんが、以前職場のサイマル生(同時通訳科)と
話をした時、「今年から同時通訳科に通っているから、もう来年は卒業なんです」
と言ってました。私もその時は、あえてつっこみませんでしたが、
「ん?サイマルは、上に上がった人から順番に卒業できる仕組みなんだ・・?」
と思いました。

何かの勘違いでしょうか・・・・?
174名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 07:22:21
その年の在校生の数とか学校の経営方針によっても
修了しやすかったりしにくかったり一定の基準がないからね
175名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 20:49:45
とりあえず卒業の肩書きが欲しいのならサイマルがいいのかもね。

私はインターのような仕組みが好きですが。
176名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 21:05:16
意味のない肩書きなんていらないおw
177名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 23:42:12
でも前通訳の仕事に応募しようとしたら
「失礼ですが、通訳学校は修了されてますか?」と聞かれた。

173に書いてあることが本当ならアンフェアだー・・
少なくとも仕事の取っ掛かりが得られるか得られないかの違いはあるって事よね。
178名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 23:44:12
 教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ
、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
179名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 23:50:52
サイマルもBクラス以上とか、専属通訳は概して優秀だと思うよ。

でも「サイマル卒業生」だけの肩書きじゃ、イマイチです。
というかピンきり。


(以前勤めていたメーカーで通訳の採用に携わっていたことがあります)
180179:2007/07/11(水) 23:52:48
追加と一部訂正。

「Bクラス以上」→こちらも、一概には言えないけど
「サイマル卒業」の肩書きしかない方よりは優秀な方がいたと思います。 

181名無しさん@英語勉強中:2007/07/11(水) 23:53:34
この流れで突然採用に携わっていた人が登場wwww
182名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 01:42:04
通訳科以外のほかの科はどんな感じですか?
ビジネス英会話のクラスに興味があるんですけど。
183名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 09:11:56
>>181 とりあえず自己申告なのでなんでもありです
184179:2007/07/12(木) 22:43:07
>この流れで突然採用に携わっていた人が登場wwww

そんなに変でしょうか?
会社に常駐の通訳さんはいませんでしたが、時々本社からビジターが来た時に
単発で通訳さんをお願いしてたんですが・・
185179:2007/07/12(木) 22:48:22
ついでに言うとサイマルの報酬支払い法は半日又は全日のみでしたが、
他のエージェントでは、単発(つまりフリーの方々。短くて1時間の会議
長くて二週間貼り付け)でも時間給扱いのところもありました。
なるべくリピーターの方にお願いしたかったのですが
新しい方に来てもらうのは、フタを開ける迄わからない部分があり
結構毎回ストレスフルでしたね・・
186名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 22:56:42
わかったわかったww
187名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 23:00:28
他にどんなエージェントに依頼していたのか、よかったらおしえて。
188名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 23:12:47
>>だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
>>デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
>>収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
>>奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

こんな風に胸を痛めている良心的な先生はこの学校にはいますか?
189179:2007/07/12(木) 23:18:06
特に気合が入っている時は(VIP等)サイマルのみ。

その他は具体名は出せませんが、いわゆる通訳エージェントではない
普通の派遣会社(良く聞く一般的な派遣会社)。
私が入社した時には、そういう基準になっていたので
特に疑問に思わずそのままその慣習を引き継いだ、という感じでした。
190名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 23:22:29
188へ。
もういいよ、そのコピぺ。飽きた。しつこい。
バ○の一つ覚えみたいに。
191名無しさん@英語勉強中:2007/07/12(木) 23:39:56
ほんまに。私もめちゃうっといと思っててん
192名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 08:44:11
>>188 その先生はどうやら中日の有名な通訳者の方らしいけど
   残念ながら普通の通訳学校にはそんな奇特な講師はいらっしゃいません。

   みんなバ○の一つ覚えみたいに ただ継続を薦めるだけです
193名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 09:29:15
170さん、
確かに今のサイマルにはあまり仕事がありません。
ただ、いまだにどうにか専属通訳者を何名かかかえています。
少なくなったとはいえ、仕事はあります。
専属通訳者も、サイマルのやり方には納得していない。
ネームバリューを利用するために、
数多くの信じられないような対応に我慢して
働いているということ。
170さんの理解力と文章力はひどいですね。
ひどいと他人を責めている本人に、
その否定的形容詞は一番あてはまることが多い。
それは、サイマルの先生の一部にもあてはまりますが・・・。
194名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 09:36:34
また、170さんはここでの複数の発言者をひとりと理解し、また、
その仮想的なひとりが仕事がない人物だと勝手に思い込んで、
精神の安定を図ろうとしていますね。
実際にサイマルとは何も関係ない方なのかな?
サイマル専属通訳者ほど、嫌な思いをかかえている。
170さんの思い込みの強さや認知のずれ。
よろしければ、どのような経歴の方なのか教えていただきたいものです。
195名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 09:52:43
縁あって、米国アイビーリーグに留学しましたが、
サイマルに払っていた授業料で、サイマルで受けた精神的な傷。
無駄な部分が多かったと感じる。
クラスメイトには恵まれた。ただ、そのためにあれだけの嫌な思いや授業料を払うべきだったか。
一方、サイマルやインター以外で、勉強熱心で励ましあえる友人に当時(留学前に)出会える場があったかどうかは疑問。
CNN通訳者&外大教授として活躍している鶴田氏も通訳学校卒業ではなく、コロンビアMBA取得者。
196名無しさん@英語勉強中:2007/07/13(金) 10:20:08
そもそも通訳学校って講師の質とか授業自体に
商品としての一定のクオリティーを確保するのが難しいしね
197名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 00:28:11
講師の質も確かに気になるかもしれないが。

右も左もわからなかった私がとりあえず「通訳とは?」を学ぶことができ
貴重な通訳仲間を得ることができた。
あとは優秀なクラスメイトから受けた刺激。

通訳学校でしか得られないんだなー。これが。
講師の質はそりゃ悪いより良いに決まってるけど。
それ以外に得られたものはたくさんあるので、まいっかーと思ってますが
そう思えない人は、行ってもあまり意味ないかもね・・・
198名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 00:35:17
劣等生だったら刺激は受けられると思うけど・・・
199名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 01:26:32
あなたは、いきなりクラスメイト全員よりも優秀な生徒になれるなんて
すばらしく才能がある方なのですね!!!
200名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 01:27:50
175にインターの仕組みが好きってありますが
具体的にどう違うか、教えて下さい。お願いします。
201名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 01:36:35
自動的に卒業できる

の反対で

そう簡単には卒業できない

じゃないのかい?

どなたか詳しい人、お願い。
202名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 02:37:48
ここへ行って通訳を学ぶと国際的な活躍ができて高収入の通訳に
なれますか?
203名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 04:38:09
老人死んだ?
204名無しさん@英語勉強中:2007/07/14(土) 06:23:42
>>199 クラスの生徒の中に優劣ができるのは当然でしょ。
   ビリもいればトップもいる。
205名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 01:07:57
>202

人による
206名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 01:09:28
>201

一学期(半年)で上のクラスに上がれる人数は1人か2人くらい。
ゼロの時もある。
207名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 11:27:57
あと 進級は下のクラスの生徒の進級率とか
上のクラスの生徒がどのくらいやめるか、
とかそういう学校の事情にも ものすごい関係するし。

基本的に秋より春の方が進級しやすいっていうこともある。
208名無しさん@英語勉強中:2007/07/15(日) 16:53:53
老人ってメガネの方それともメガネ無しの方?
確か授業があまりにつまらなくて生徒が継続しないために問題になってるらしいけど
209名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 10:59:59
>>207
進級の目安があまりにも一定しないのはよくないけど、学校にはクラスの
人数枠があるんだから、ある程度そういうことがあってもしょうがないでしょうね。
通訳だけじゃなくて、何であれ学校って多少はそういうところがあるでしょ?

>>208
そこまで知ってるのはスクールの経営サイドの方でしょうね。生徒や講師じゃ
なかなかそこまで分からないものよ。こんなとこで内情暴露ししてていいの?

通訳スクール卒業といっても、それで即一流のプロじゃなくて
インターンシップの権利を得たようなものでしょう。
実力があって評判がいい人には、初めからバンバンいい仕事が来るでしょうけど。
大した仕事が来ない人は、それなりの理由があるのよね。
そもそもエージェントに良い仕事が少ないってことがあるかもしれないけど
もしそうなら、そこはそういう会社なんだから、嫌ならいい仕事を回してくれる
別のエージェントと契約するしかないでしょうね。
大した仕事がないっていうのも、どんな職種でもよくあることよ。
まっ、大した仕事がこないのは、それなりだからだと思うけど。

で、ここでいろいろ不平不満垂れ流してるのって、本当に際丸の専属さんなの?
だとしたら、際丸の通訳さんも質が落ちたものだね。
これじゃ安心して仕事依頼できやしないわね。
もし本当にならだけど。
210名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 11:03:37
>通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど

そんなことないわよ(大笑。
歌手や俳優としてせいこうするほうが、はるかに難しいわ。
211名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 11:13:52
>>47-48
それは前にも出たんだけど、病気や仕事や家族の看病で通訳の勉強を
中断するのがいけないんじゃなくて、そういうもっともらしい理由をつけて
授業にこなくなったり、伸びないことの理由付けにする生徒が多いってことらしいですよ。
「体調を崩してしまって」→実は大したことなかった。しかも一時のことだった。
「仕事が忙しくなって」→勉強の時間が取れないほどじゃなかった。しかも一時的なことだった。
「家族が病気で」→上に同じ。

まっ、こういうことを理由にされても、本当かどうかスクールは確認しませんけどね。
勉強するしないは、生徒の自由ですからね。
もちろん、本当に病気になったりしたら、相談すればきちんと対応してもらえるでしょけど。
212名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 13:40:57
ttp://search.knowledgecommunication.jp/kuchikomi.php?school_id=1119

最近ここにものすごい辛口なこと書いてる人からの新情報がないですね

213名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 15:47:49
このカキコって日中通訳の有名な先生でしょ?

>>だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
>>デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
>>収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
>>奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。
214名無しさん@英語勉強中:2007/07/16(月) 20:03:00
ほんとにねえ。
嫌ならさっさと専属契約打ち切ってフリーになればいいのに。
フリーじゃぜんぜん通用しないから、文句言いながらも
専属にしがみついてるのかしら??
215名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 08:04:52
>>そこまで知ってるのはスクールの経営サイドの方でしょうね。
>>生徒や講師じゃなかなかそこまで分からないものよ。

サイマルの講師の方が言ってましたよ。ガイダンスの時に
「そんな状況だけどそれでも進級したい?」って
216名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 12:22:44
>>215
「〜先生は授業がつまらないから、生徒が継続しなくて問題になってるのよ」とか
別の講師が言うってこと?そんなこと言う先生のほうこそ人格に問題あるわねw。
217名無しさん@英語勉強中:2007/07/17(火) 12:50:24
講師やってる通訳者に人格者っているの?ww
218名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 21:19:06
今は音声教材なども手軽に入手できますが、通訳学校に行かずに勉強した方、
お勧めの勉強法はどありましたら教えていただけると嬉しいです。
219名無しさん@英語勉強中:2007/07/19(木) 23:20:59
>217
極端なんだよね、発想が。
粘着質野郎
220名無しさん@英語勉強中:2007/07/20(金) 00:13:44
>>219 粘着乙!
221名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 21:26:03
その先生になる資格さえ取れないんだね、君は。

悔しかったら卒業してみろ。
222名無しさん@英語勉強中:2007/07/21(土) 22:39:53
講師になるのに資格なんて必要ないじゃんw
223名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 00:46:10
日本語能力ないね、バ○
224名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 01:27:49
ある講師いわく

私が嫌いな生徒は「コツ」と「取っておきの勉強法」を知りたがる生徒
225名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 07:07:52
>>213 そうそう。有名な方で通訳学校で講師もされています。
226名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 09:06:01
ここ、通訳という職業や講師のことにちょっとでも否定的はこと書くと
スッゴク高圧的&ヒステリックなレスがつくのが面白い。
叩き上げの通訳(講師)にいかにもいそうなタイプで〜。
227名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 11:30:47
>>223 「お前の母さんでーべそー」レベルのレスありがとう(はぁと
228名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 13:56:49
NOVAスレと、通訳学校関連スレとかでもそうだけど関係者が躍起になってカキコするのが笑える
229名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 14:08:38
お前は叩き上がる前に崩れたバ・生徒ですか?
230名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 14:44:07
そもそも講師からしてまともな訳出もできないバだからねw
231名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 17:21:45
ここは通訳になれなかったコンプレックスの塊が
うようよしていて楽しいスレですね!
232名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 17:45:56
あと 安月給でこき使われてる関係者とかもいるお!
233名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 19:44:34
スクールで脱落するのって何やらせても、その程度なのよね(苦笑)。
234名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 19:46:25
ttp://search.knowledgecommunication.jp/kuchikomi.php?school_id=1119

最近ここにものすごい辛口なこと書いてる人からの新情報がないですね
235名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 21:28:07
途中で落ちこぼれたからって
こんなところで発散しないように。
236名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 21:34:45
>>234 通訳コースは今のところは最悪 (8) 07/04/24 18:06 8 件 7 / 7 ( 100%

ってすごいタイトルですねー
237名無しさん@英語勉強中:2007/07/22(日) 23:33:54
だから、サイマルって簡単に卒業できるんだー って答えが載ってましたね
238名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 00:29:19
修了しても意味ないけどね☆
239名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 00:51:29
人によるよ、それは

あんまし意味ない人も結構いるけど  フフ
240名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 01:24:56
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
241名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 02:04:21
あんた病院行った方がいいよ。

このコピペへの執着が強すぎて、気持ちわるすぎ。
242名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 02:19:10
ウフフ♪
243名無しさん@英語勉強中:2007/07/23(月) 21:27:06
あたし半年で3キロ太っちゃった!(w
このところ、名に食べてもおいしいの(w
244名無しさん@英語勉強中:2007/07/27(金) 12:04:01
今は通訳学校に行かなくても、自分でシャドウイングなどいくらでも練習できる。
教材も多岐。通訳の勉強法がわからない人は、通訳学校に行くよりは大手書店で何冊か
教材や勉強法の本を購入したほうが良い。
通訳学会に参加するのも良い。
通訳学校の授業料を考えると、よほど人格者の先生でなければ支払う必要はない。
クラスメイトとの出会いもあるが、今は格安で熱心な人の参加するセミナーも多数。
245名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 07:14:14
通訳学校の時代も、もう終わりつつあるのでしょうか?
246名無しさん@英語勉強中:2007/08/05(日) 07:16:57
てすと
247名無しさん@英語勉強中:2007/08/08(水) 16:46:09
まあ学校が残って欲しいような生徒さんがやめていくのも仕方ないね。
248名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 13:39:30
今は通訳訓練法も沢山本でていますね。
通訳翻訳ジャーナルも、通訳学校の宣伝ばかりだけれど(広報誌かと思った)、
勉強の仕方の記事もある。
通訳がちやほやされた時代をひきずって、生徒にいばりちらしている一部の通訳者の人はよくないと思う。
249名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 19:34:44
通訳翻訳ジャーナルは基本的にプロレス業界と月刊プロレスのようなもの。
太鼓持ち記事がほとんとだもん
250名無しさん@英語勉強中:2007/08/10(金) 23:33:56
通訳学校に夢を抱いて生徒が集まると、勘違い通訳者がますますいがったりしちゃうのかな?
251名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 02:08:25
いばったり?
252名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 09:25:49
訳もベタだったり?
253名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 15:11:47
市販の本や手頃な教材使ってプロになれるなら誰もスクールに行きません。
そんなもので自習しても所詮はトレーニングもどきのことしかできません。
特に、スクール行っても伸びないような生徒が、独学でプロになれるなんてことは
ありえないと断言します。
自習ができるのは基礎を身に着けてから後のことです。
254名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 15:13:19
短期留学したほうが身につくものが多いとか書いてるけど
短期留学経験者の多くが、入学試験受けて通訳コースに入れないで
英語のクラスにプレースメントされていることご存知ですか?
255名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 15:38:08
>>252 そもそも日→英は大した訳できない講師多いからね
256名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 17:22:42

アホが独学してもアホのままだす。
257名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 18:21:05
でもそういうものにもならないアホをたくさん学校に入れないと
そもそも経営が成り立たないもんねw
258名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 18:42:55
通訳学校行くのって、無駄だと思うけどなぁーっ。
実際の通訳現場では、通訳学校でいばっているような人が、変な訳してるよ。
アイビーリーグとかオックスフォード行ったほうがいいよ。
大体、今の通訳学校って、アホな状態から足をひっぱることしかしてくれない。
自分でアホから脱出したほうがいいよ。通訳学校にこだわっていた時期はアホからなかなか脱出できなかったもの。
アメリカでは、有名大学では通訳科は成り立たなくなった。
頭の良い学生は、通訳できるくらいの語学力は独学でつけて、他に専門の勉強もするから。
アホな状態から脱出させてくれることを通訳学校に望むとしても、
今の通訳学校には無理。
犠牲者が減るといいな。自分でもお金を無駄にしたと思う。
259名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 18:52:45
アイビーリーグに留学したけど、通訳スルークでモノにならなかった人
知ってるけど、そういうのは何なのかしら?w
それどころか、通訳コースに入れなかったのもいたわよ。
アメリカの大学では通訳の勉強しないしね。
通訳もピンからキリだから、そりゃ下のほうにはひどいのもいるだろうけど。
260名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 19:00:10
優秀な生徒がやめちゃうんで 
な○○先生にたまに来てもらうようしたみたいだけど効果でてるのかしら?
261名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 20:59:17
アイビーリーグとかオックスフォード行けばアホな状態から脱出できる(た)
という考えも、あまりに世間知らずというか、安直というか。
あの女が自分の株上げようと暗躍してるのかしらw。
262名無しさん@英語勉強中:2007/08/12(日) 21:08:15
まあ三流以下の大学出て通訳学校に通いながら夢見てるアホもいることだしw
263名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 00:54:19
アイビーリーグだけではダメだけどね。
通訳学校との比較論でね。
アイビーリーグでもあまり英語話せないまま帰国している人多いから。
ただ、やる気のある人を満足させてくれるのは、どちらかな?
264名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 15:02:24
あの女?
265名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 16:36:33
>>260 どうなんだろうね。 
   どんなに権威を装っても優秀な人は講師の「はったり」に気が付いちゃうからね
266名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 21:12:29
\    |       ,,...-‐‐‐--、,      l    /
     |、  /  |   ,.べ;;;;;::、--- 、:::;;`ヽ、   ''‐-‐'゙/
   、,_,.! ゙'-'゙(.    //::/´       ``ヾ、      l
    )    (.  /:,`!ヾ、.      ,      ゙>-    ヽ、_,,
   '゙"`ヽ, /``/::;:゙;゙::!:.:| ``'''‐--‐''゙   '-‐'゙ ゙、       /
     ヽ ヾ /:;'/:.:!:::l  、,r''"゙`'ヾ    ,:',-‐-、,'l      /
   -=,'゙   ./:::/:.:.|::::l  /  (・),.    ヾ,_(・) ,'゙l      (
     `ヽ ,゙:::,'::::;':!::::l   `"´ ''"´     | ̄__,,l,,...,,_   \   ひぃっ!
     -='゙ l::::l::::;':. l:::::l               ` ゙、.,,_,,.``ヽ、
     __) l!゙,l:::;'-、 ';::::!          ,.-‐‐:、    l `ヽ、  \   なんなんですか このスレは!!!
      ヽ. !:l:::l/-ヽ.゙;::',    U    /:::::::::::r=‐'''"´`''‐,.-゙'‐-、ヽ.
       ) ゙!::l l"''、l ヾ゙:、   u     l:::::::::::::::`'''‐‐''''‐i'゙  ,,..、  `\
         l:::l,ヽ、_,  ヾ;\       ゙、.,,_ノ/ ̄ ̄ノ /ヽ. `   \     ____
     /    !::l:゙ヽ、. ,、 ヾ、;、         ゙'‐''"7'゙/ /゙ヽ       \ _,./´-、ヽ
   / /  l::l``;::,`´:ヽ、  `ヾ:;、.,__   ::::   / `'''゙  \   ゙、   ヾ;‐、''-、゙;
    /  / l:l ";'::;'::';';! `''‐ 、.,_` ̄      / r'゙´ ̄ ̄``'''‐、 ゙、    ' l  l:::!
.       /  l:!  !:;'::!::::;!     ``'''‐‐---┬'゙   `'''''''''‐-、      ゙、   ./  l:::l



267名無しさん@英語勉強中:2007/08/13(月) 23:10:42
>>260 どこのスクール?
268名無しさん@英語勉強中:2007/08/17(金) 10:12:09
サイマル・アカデミー万歳!
評判は最高
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー! サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
サイマル・アカデミー評判は最高
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!


サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
評判のサイマル・アカデミー

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
269名無しさん@英語勉強中:2007/08/18(土) 00:45:35
通訳者養成コース「予備科」

英語力もおぼつかない連中に通訳訓練する意味はあるのかしら。なんか突然「露骨な金儲け主義」になっちゃったね、ココ。
270名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 00:49:37
通訳訓練が英語力をあげることもあるので、コースの内容が良ければ効果はあると思う。
ただ、サイマルにはあまり期待できない。
授業料だけ高くて、生徒のことをこばかにしている雰囲気のままでは、期待できない。
その分、教材買って自分でやったほうがいい。
また、自分でやれる能力がないと、サイマルに行ってもあまり意味がない。
そして、自分でやれる能力があれば、行く必要がない。
うーん。
矛盾している。
271名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 08:00:37
秋期コースの案内が、サイマルとインター同時に届いた。
サイマルの実践英語とインターのBREAKTHROUGHどちらにするか
検討中。。。
272名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 12:38:55
趣味で勉強するならどちらでもいいんじゃない?
273名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 22:47:34
まずはレベルチェックから!w
274名無しさん@英語勉強中:2007/08/21(火) 23:57:23
サンプルレッスンでも受けてみるとか
275名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 10:26:28
サイマルの実践英語、やったことある人います?通訳訓練とは大分違うの?
276名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 11:33:46
レベル分けがきっちりしていないから
クラスメートの質にばらつきあり。
277名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 12:04:43
レベルが上になるにつれてネイティブ並みの人もいれば、一生懸命な国内学習組もいたと思う。
最初から上のクラスに入れるようならいいのかもしれないけれど、そうでなければ他を当たってみてもいいかも。
パラフレーズ、サマライズとかの通訳訓練でもやることは上のクラスではやっているけれど、
基本的に英語コースなので、通訳コースとは大部違うはず。
278名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 13:26:18
275です。ご返答有難うございます。

とりあえず、今募集時期みたいなのでレベルチェックと
体験レッスン受けてみます。
上に書いてあるインターのブレイクなんとか?っていう
のは、サイマルの実践英語と同じパターンなのかな?

スレチガイでここで聞くのも、へんだけど。
279名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 13:41:44
一生懸命組みの英語
「ウ〜〜〜〜ン バットォ〜〜〜 アイ シンクゥー」
「ナットオンリー バットオールソー」
「アズザセイムジャパニーズ」(同じ日本人としての直訳)

どこの学校でも下のクラスのレベルは、こんなもんだが(笑。
280名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 18:51:34
>>また、2004年春季通訳コースに関しては卒業試験に関し、
>>合格基準の変更やタームの一方的な延長、
>>また事務局の対応にも不満の声があったりですとか、


すみません、これってどういうことかご存じな方いらっしゃいますか?
281名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 19:28:28


   いません

282名無しさん@英語勉強中:2007/08/22(水) 19:45:03
過去スレ嫁
283TIME@TIME:2007/08/23(木) 08:40:23
時事英語を習いたいと思いどちらがいいでしょうか?
@サイマル スキルテーマ Aコングレ ビジネスコミュニケーション
@は対応がいまいちでしたが・・ Aは時事関係よりビジネス会話かな?
284名無しさん@英語勉強中:2007/08/23(木) 09:52:25
みんな感じることは同じなんですね

ttp://www5a.biglobe.ne.jp/~vahoo/sc-simul.html

受付 :
サイマルは東京に3校あります。 
場所によって受付の印象は異なりました。 オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
285名無しさん@英語勉強中:2007/08/25(土) 00:18:58
時事英語なら、先ずは茅ヶ崎方式などいかがでしょうか?
サイマルやインターは、クラスで優等生でないと、授業料を払った意味がないので、先ずは茅ヶ崎。
286名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 14:12:21
茅ケ崎はメチャクチャ時代遅れで、通っている生徒も暗いから嫌い。
287名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 14:59:17
いいと思うよ。使い方次第。 
少なくとも自分でトレーニングする分には活用できる。
吹き込みが速すぎる傾向があるから初心者がリプロダクションとかするには
難しいと思うけど
288名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 15:23:11
茅ケ崎の録音は、遅いしアクセントにもくせがある。何より話題が古く
偏りがある。いまだにあれを勧める人がいるのが、驚きだ。
289名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 16:43:33
1.すくなくともサイマルの講師があれより綺麗な英語しゃべっている人はいなかった。
2.訳は生硬いところもあるがサイマルの講師のくれる訳も同じレベルか下。
3.時事英語に関してはサイマルが通訳トレーニングでやってる時事英語教材よりは資料としても優秀
290名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 19:00:18
茅ケ崎の関係者、宣伝乙!そんなにいいやら、本スレ盛り上げてこい。
過疎りまくってるぞ〜。
291名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 19:22:38
アクセントとか指摘してる場合じゃないでしょ、
あんな日本人英語でwwwww
292名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 20:15:08
時事英語なら、通訳訓練コース以外でも学べる。サイマルでもインターでも
まずは、パンフレット取り寄せて情報収集すれば?
私も茅ヶ崎は一年やりましたが、正直薦められません。
あれは、日本人が日本国内で必死でお勉強しました!みたいなガチガチ英語。
海外であのまま使ったら、かなり笑われます。
293名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 20:33:09
そういう時事英語みたいな硬い英語平気で教える講師がほとんどですが何か?wwwwwwwwwwwwwwww
294名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 20:34:42
ガチガチ英語って何ですか?
どういう英語なら笑われないんですか?
295名無しさん@英語勉強中:2007/08/26(日) 20:36:43
まあ 訳出すらほとんどしないじゃない?
ただコメントくれるくらいでしょ?
まともな参考訳なんかないよ
296名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 00:38:31
茅ヶ崎を気軽に進めてみたが、まあ、おっしゃる通りかも。
CNN関連を自習できるようなら、学校は探さないだろうし・・・。
サイマルやインターいくより自習のほうがいいと言っても、茅ヶ崎のほかに良い教材ってあるかなぁー。
TBSのニュースの英語も、ちょっと不自然な場合あるし、だからといって、いきなりCNNは無理だろうし・・・。
だからといって、サイマルやインターもあまり薦められない。
無理やりCNNに入ってしまった自分は、かなり忍耐力が必要だったから、そう簡単には薦められないし・・・。
297名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 08:16:23
>>295 確かにねー。訳もたいした訳じゃないし
   茅ヶ崎式批判するなんて厚顔無恥もいいところwww
298名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 09:55:30
茅ヶ崎とスクールの教材比べるって・・・。
コンビに弁当と料亭のお弁当比べるようなものじゃ。
世の中にはコンビに弁当のほうが口にあう方もいらっしゃるようですね(笑。
299名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 09:57:59
CNNがチソプソカソプソなも前の評価じゃ
まったくあてにならないわけだが。
300名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 11:37:04
サイマルさんが、コンビニですよね。
301名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 11:49:46
おじさんおばさん講師の英語聞いて腰抜かさないでね(はぁと
302名無しさん@英語勉強中:2007/08/27(月) 13:48:59
ネイティブ講師の情報が欲しいのですが。
303名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 10:22:34
ネイティブ講師の方の授業
先生は良かった。
クラスの人数が多すぎて、ほとんどの時間、別の生徒の発言を聞いているはめに。
自分でテープを聞いて、自分でネイティブの友人と話していたほうが能率が良く、
途中でやめた。
解約期間を過ぎていたので、かなり高かった授業料を無駄にしてしまった。
自分で時事用語などを仕入れて、ネイティブとのフリーディスカッションができる場を探したほうがいいと思った。
サイマルの授業料なら、きちんとした大学を出たネイティブの個人レッスンを十分受けれる金額だし。
一緒に英語を勉強する友人を作りたいなら、こういった定期的なクラスは有効かもしれないけれど、
それだけのために考えると授業料は高いかも。
ただ、出会いパーティも有料のところが多いので、英語好きな友人を作る場とわりきれるのなら、
無駄ではないかも。
ちなみにそこで出会った友人は、アメリカの某有名雑誌でライターをしていますが、
サイマルとは相性が悪かったようで、数回で「時間の無駄!」と言って来なくなりました。
304名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 13:34:40
>>303
あなたは何が目的でサイマルに行ったの?
305名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 14:41:03
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
306名無しさん@英語勉強中:2007/08/29(水) 23:02:18
303さん、
会社で通訳をしているので、通訳科に入ろうと思ってその前のコースに入りました。
途中で行かなくなったけれど、自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました。
307名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 00:10:11
>自分で勉強してたら通訳コースのほうも試験も受かりました

こんな程度の人でも、通訳ってなれちゃうものなの?

308名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 00:20:28
>>307
色んなことに耐えてコースを修了できれば。
社内通訳程度ならちょっと英語ができるヤツならなれないこともない。
309名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 10:38:15
>>301 まあ キンバリー・フォーサイスさんに鼻で笑われちゃうよね
310名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 14:10:38
>>307
通訳もピンキリだから。
311名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 14:18:05
日本は初めてですか、日本の印象は?日本料理はお口にあいますか?

このぐらいのことでも、訳せば一応通訳だし。
312名無しさん@英語勉強中:2007/08/31(金) 14:23:56
自己申告制だからね。 ボランティアで1回やっても
「通訳してます〜」
313名無しさん@英語勉強中:2007/09/01(土) 08:30:03
お金もらわないと職業としての通訳とは言えないでしょ。

カラオケ歌って「歌手で〜す」って言ってるみたいなもの。
314名無しさん@英語勉強中:2007/09/01(土) 10:11:09
>>303 この人の書いてることはあまりあてにならないと思う。コースの概要とか突っ込み入れたらボロが出るはず。
今のサイ○が問題アリなのは否めないけど。
315名無しさん@英語勉強中:2007/09/01(土) 13:50:11
今は、みんな英語話せるようになっているから、サイマルにしても、
何か専門知識を教えるコースとか設置しないと付加価値ないかも?
316名無しさん@英語勉強中:2007/09/02(日) 23:51:59
自習できない通訳はのびない。
自習できる人はのびる。
だから、通訳学校は入らない。

コースの概要も何も、実際に授業に出ていたのだから、本当のことですよ。
つっこんでくださいよ、対応できますから。
317名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 00:13:20
318名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 01:49:59
>>316 社内通訳レベルの人が何をいきがってるのか甚だ疑問
319名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 08:41:21
国際会議の通訳者ですよ。
国際会議の通訳者で、通訳学校出身でない人など、大勢いますよ。
どうして、そう思い込みで発言できるのか・・・。
思い込みが強すぎると、良い通訳はできませんよ。
320名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 12:13:24
通訳の世界のことはよく分からないのですが日→英の力特に
スピーキング力をつけるにはどういったトレーニングがいいのですか?
別に英語を使う環境にいるわけではない場合。
321名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 13:04:55
>>319さんは>>303さんなの?

>>320さんと同じでスピーキング力を伸ばしたいです。
それでサイマルのネイティブのコースはどうかと思ったのですが、あまり良くないみたいですね。
322名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 14:03:31
語感を鍛えることじゃないかなそれも簡単な英語で。ある人が
あるときネイティブに
”can you put this on me ?”と聞かれたそうですこんな表現簡単だけど
話すとなると日本人には以外に難しい。ラジオビジネス英語よりも
徹底トレーニング英会話のような簡単な英語の方が、話をパクッて
膨らめることが出来そうな気がする。幼稚な話ですみません
323名無しさん@英語勉強中:2007/09/03(月) 14:59:54
語感と言うと単語や表現のような英語側の問題のように思えるけど
実際は状況判断力があっての語感という感じがするね。
324名無しさん@英語勉強中:2007/09/04(火) 22:34:59
専属通訳になれるのは、年間何人くらいですか?

二人か三人くらい?
325名無しさん@英語勉強中:2007/09/04(火) 23:12:38
スピーキングとは発音でしょうか?会話でしょうか?
発音なら、ジングルズやUDA式の本を先ず読んでみて下さい。
(サイマルでは発音指導はしてくれずJapanese Englishだと発音の悪い先生にばかにしたように言われるだけです。)
会話であれば、テレビ&ラジオ英会話の本を買って、
自宅でシャドウイング(会話文の全てをやろうとせず、自分が将来話すであろうフレーズから取りかかるのはいかが?)
ネイティブとのトピックを増やすために、自宅にいるときはCNNを流しっぱなしにしてみるのも、共通の話題作りに有効。
サイマルやインターは、毎回の授業が試験のようなものなので、通っている方も工夫して力をあげると、
先生に気に入られて良いことがあるかもしれないですね。
毎回試験を受けて嫌みを言われるのが嫌な人は、先ずシャドウイングを試されては?
シャドウイングに関する本も沢山でてきますよ。
サイマルのインターも授業はあまりよくありません。
自習できる人が先生に認められて、仕事をもらうための投資とわりきっているのでは?
結局は、自分がどれほど勉強するかです。
勉強方法は、本屋さんやアマゾン、通訳・翻訳ジャーナルにヒントが沢山あります。
ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。


326名無しさん@英語勉強中:2007/09/04(火) 23:24:21
>ある程度、英語力がついたら、留学を考えてください。

この結論の部分がちょっとどうかと・・・
通訳を目指す人が、最後に仕上げとして留学ってのはどうなんだろ。
327名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 04:07:12
一番上のレベルに到達して初めて仕事の現実とか
講師の人が教えてくれて愕然とします
328名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 12:33:38
学校も商売だから
特に昔から村松さんは商売人として知られてた。
329名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 12:43:51
teswtr
330名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 15:27:04
>>324
専属になりたがらない人の方が多いって噂。

>>326
同意。もしかしたら通訳の大学院のことかな。

>>327
そこに達するまでに仕事の一つもこなせないレベルなの?
331名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 18:12:13
講師の先生がなりたてだとそれだけだと
食べていけないよ って愚痴ってたな。。
まだ社内通訳の方が金もらえるって
332名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:28:11
一番上のクラスでも卒業しても、通訳の仕事もらえない人いるよ、この学校
333名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:46:41
留学しないでも、新崎さんのような通訳の方もいらっしゃるので、留学は必須ではありません。
日本で通訳の仕事をどんどんこなしているほうが、留学より英語力はつくし・・・。
仕事をもらえるレベルに達しない人は、モチベーションや英語を話す環境についてピンと来ていない場合も多く、
留学により勉強意欲が高まることもあると思います。
日本でNOVAなどで意欲を高めている人もいますが、
通訳のレベルはNOVAの最上級よりもはるかに高いレベルを求められるので、
その先のモチベーションをどう高めるかの問題ですね。
NOVAの形態の学校は今多くの問題が露呈しているし・・・。
通訳学校でモチベーションがあがるのであれば、無駄ではないと思います。
ただ、モチベーションが既に高い人で独学でこなしてきた海外通訳者も沢山います。
通訳学校の一番の意義は、どんなにクラスの内容がひどくても、
クラスメイトと出会えること。
既に仕事を開始している人は、
仕事場で出会う通訳者同士がクラスメイトの役割を充分こなしてくれるのではないかと思います。
仕事にあるつけない人は、留学もひとつの選択肢だと思います。
本当は、こんなに高い授業料を払ってひどい内容の授業を受けなくても、
日本国内でモチベーションを高められるといいのですが・・・。
何か良いシステムを考えられないかな?と思う今日この頃です。

334名無しさん@英語勉強中:2007/09/05(水) 23:47:54
あるつけない→ありつけない
すみません・・・。
335名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 00:16:57
この業界、仕事はもらうものじゃない。自分で獲得するもの。
336名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 00:25:43
>ひどい内容の授業を受けなくても

他人や環境のせいにしているうちは、ダメでしょう
337名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:43:56
333ですが、自分はモチベーションありまくりだったので、通訳学校には行きませんでした。
同僚の通訳者の話を聞いていると、通訳学校の良い話は先ず聞きませんね。
彼女たち(わたしの友人はほとんど女性)は、あんなにひどい授業を受けなくても、
今の能力をつけるだけのモチベーションはあったと思います。
ひどい授業で、かえって、モチベーションを下げられて能力あるのに通訳者をあきらめた友人をいます。
まあ、きびしいことを言ってみて、ライバルを蹴落とすために通訳学校があるというコメントもここにありましたが、あながち間違っていないかもしれません。
国際会議レベルの通訳者は、必ずしも通訳学校の卒業生でもありません。
CNNの通訳者もしかりです。
皆さん、通訳学校シンパの人にだまされないで。
結局は、通訳学校に行かなくても自分で勉強できるぐらいの人しか、通訳学校でも生き残っていないのですから、
自分で勉強すること。
勉強の方法は、通訳学校に何十万も払わないでも、本屋さんや通訳学会に行けば、いくらでも知ることができます。
338名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:49:29
通訳学校に行った人は、
あのひどい授業に何十万も払った。
でも、それは自分の判断。
ひどい内容の授業も、自分で選んで授業料を払ったのだから、今更仕方ない。
だから、仕事で頑張ってもとをとろう。あの、ひどい先生を見返してやろう。
授業の内容がひどいことを他人のせいにしても仕方ないということで頑張っている人も多いです。
また、通訳学校に行く時間&お金の余裕のなかった人も、それを理由に力がないとは言わせないと頑張っています。
通訳学校で先生にいじめられても負けないで。
通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。
頑張れない人も、これからは通訳受難の時代、通訳として食べていけなくても専門をつけて通訳を使う立場になればいいのだから
今いる専門の分野で頑張って。
人をこばかにした通訳学校神話は捨てましょう。
339名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 08:51:00
もう現役では仕事してない人が未だに教えてる学校ある?
340名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 20:18:07
一体、通訳学校で何を経験されたんですか?
よほどトラウマになっているようですね。
341名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 21:23:39
そこまで根に持ちすぎるタイプも、通訳に向いてないような。
342名無しさん@英語勉強中:2007/09/06(木) 21:50:30
>通訳学校に行けなかったことは、かえって幸福なことなので、その分頑張って。

どこまで決め付けるのもちょっと極端すぎるんでは。。。。
通うのも通わないのも、本人の勝手なんだから
343名無しさん@英語勉強中:2007/09/07(金) 23:23:44
根に持つ性格の人、多いですよ。
そうでないと、いじめに打ち勝てないのかな?
その分、努力家なんでしょうね。
344名無しさん@英語勉強中:2007/09/09(日) 21:28:14
講師からして生徒のまっとうな指摘に逆ギレして根に持つからなw
345名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 12:56:31
生徒をこばかにして、それを根に持っているのは最悪ですね。
講師は、謙虚であって欲しいですね。
自分がいじめられたから、生徒には謙虚にと思ってくれるといいのだけれど、
そうでない講師も結構いる。
346名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:11:46
通訳スクールを健全化する最善策は、入学させる生徒を厳選すること。
モノになるかどうか分からない語学力と知識しかない生徒は遠慮してもらう。
英語の勉強が目的で来る志望者は、英語のクラスに入ってもらう。
入学試験でビジネス、政治経済、金融とかの専門知識のテストをしてもいいかもしれない。
生徒の人柄や性格も適正の一部だと考えて重視して、通訳に向かない人には
遠慮してもらう。
こうすれば必然的に予備科、入門科は、なくなるでしょうね。
その代わり入学させた生徒には全員プロにすることを目指して万全のバックアップをする。
今は生徒が多すぎるんですよ。
こうすれば、かなり健全化されると思うけど、スクールもビジネスだからね。
347名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:26:26
>>337
国際会議の通訳者や放送通訳者は、どこかの養成機関でトレーニングを
受けたことがある人がほとんどですよ。まったくない人もいるのかも
しれませんが少数派だと思います。

独学でプロの通訳者になった人もいるんでしょうが、それって
相当モチベーションがあって、意志が強くて、勉強上手じゃないと
とてもとてもできるものじゃありません。

要するに、どちらが効率的か、確実性が高いかという確率論ですよ。
前にどなたかが書いてましたが、スクールに言っても実力が伸びないような方が
独学で上達する可能性は、ゼロに近いぐらいに、すごく低いと思います。

スクールが気に入らないのかもしれないけど、感情論じゃなくデータに基づいて語ってください。
348名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 18:41:22
>>347 いつかあなたのような意見を言ってくれる方が現れるのを待っていました!
会議通訳や放送通訳なんて狭い業界なのに(掛け持ち多し)、極論だと思いました。
私も「少数派」っていう意見に同意です。
349名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 19:37:04
1年ぐらいみっちりトレーニングすれば、同通のクラスに
進めそうなレベルからトレーニング始めるのが確実で
効率的かもしれませんね。
予備、入門だと実力不足で、通訳のトレーニングとは名ばかりで
半分は英語の勉強ですからね。
スクール批判繰り広げてるのは、このレベルの生徒なんでしょうね(笑。
あなたに何が分かるの?って方たちですよ。
350名無しさん@英語勉強中:2007/09/10(月) 22:11:24
↑出た〜!
通訳スレ名物、高飛車で根性悪のベテラン通訳。
いじめを生きがいにしてたら、後輩だけじゃなくクライアントにも嫌われるぞ。
351名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 00:03:45
あんたこそ、負け犬の典型じゃん。

349の言ってることはまともだよ。
352名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 14:10:46
そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳

必要以上に、傲慢な態度が嵐を呼ぶ。
353名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:00:37
マニュアル本通りの批判しかできないのもどうかと>>352
進級できない恨みつらみをここで吐露するよりも、お勉強をもっとしてみたら?
354名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:20:19
批判的意見を全てオチこぼれの八つ当たりという感情論
でしか、反論できないのが一番馬鹿っぽいと思うよ。
355名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:26:04
まあ、ワークショップくらいは一回くらい受けている人や、何かしら通訳学校に関わっている通訳者は多いですね。
予備校と一緒で、模試を受けただけでも数に入れれば、全員通訳学校に全く関係ないということはないと思いますよ。
独習できない人は通訳学校に行っても無理。独習できる人は仕事に先についてしまったほうが早い場合も。
データとしては、予備校と一緒の見方をすれば、通訳学校に関係していた人は多いけれど、
それがイコール通訳学校に行かないとダメだという結論にはなりませんよね。
いずれにしろ、通訳学校のひどい状況がよくならないと、ただの金儲けと思われても仕方ないでしょう。
人のことを平気で負け犬とかける人は、教育者にも向いていない。
通訳者にはそういう性格の人がいるが、そういう人には早く業界から去って欲しいですね。
356名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:32:46
通訳者≠教育者
仕方なくやってるのよ、講師なんて。お金が欲しくてやっているのもいるけど。

慈善事業じゃないんだから、スクールにはもっと献金しなさい。
一年に1人か2人、全受講生の中から使えるのがいればいいのよ。残りは同じクラスを最低でも2期受けていただきます!

毎度あり〜!
357名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 15:37:28
今までのスレを読んでいると、通訳学校の意義としては、自習・独習するにはモチベーションが充分でない人が
プラスのモチベーションを保つために利用すると良いようですね。
通訳学校としては、その点、どういった工夫をしているのでしょうか?
モチベーションはあるけれど、ちょっと仲間が欲しくなった今日この頃、興味があります。
358名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 20:14:15
この人有名な通訳者なのね・・・


教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
359名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:47:52
>そもそも・・・通訳という仕事にプライドを持ちすぎ。
>所詮、自分の意志など関係なく、他人の仕事をフォローする
>黒子に過ぎない。語学オタクの成れの果て>通訳

↑別に問題感じませんが。
@職業に貴賎なし。自分の職業にプライドもてるなんて羨ましいくらいだわ。
A黒子。。。いーねー。目立つ事が苦手な人にはぴったりだよねー
B語学オタク→結局趣味で食べていける人なんてこの世の中限られてるし。
 うらやますぃー

何が問題なのか、全然わかりません。
360名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:57:27
349さんや351さんのように負け犬どうのこうの言っている時点で、実際の通訳現場を踏んでいないのではと感じます。
もしかしたら、アンチ通訳学校の人が通訳学校にはどんな人格の人がいるかということを演じて、
上手く読者を通訳学校から遠ざかるようにしているのかな?と正直思います。
361名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 21:59:57
それで? だから何?
362名無しさん@英語勉強中:2007/09/11(火) 22:14:29
まだビジネスとして存在してるのが凄い。
昔、潰れて誰かが再建したんだっけ?
363名無しさん@英語勉強中:2007/09/18(火) 00:44:38
361さんは、誰?
通訳業界を擁護しているようで、していない書き込みがありますが、どういう意図なのかな?
364名無しさん@英語勉強中:2007/09/20(木) 00:37:25
あげておきます。
365名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 01:47:37
サイマル
インター
コミュニケーターズ
ディプロマット
それぞれ、特色は?
366名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 22:27:38
サイマルの授業料、他に比べて高すぎませんか?
367名無しさん@英語勉強中:2007/09/22(土) 23:03:28
でもやっぱ老舗ってことなんすね。それにしても金が。
368名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 11:24:28
授業回数が多いから高い、とかではなく?
単に授業単価が高いのでしょうか?
369名無しさん@英語勉強中:2007/09/23(日) 20:18:01
授業料は、大体どこも同じと思っていたのですが、違うのですね。
ちゃんと授業時間と比較してみたほうがいいかもしれませんね。
先生との相性が良ければ、高くてもいいのかもしれないけれど、デモ授業だけではひいきする先生なのか、
人格者なのか、なかなかむずかしいです。
370名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 02:55:42
通訳学校の授業料、いくらぐらいが妥当と思いますか?
371名無しさん@英語勉強中:2007/10/09(火) 10:37:17

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        うっふん♪
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         実は首になったはらいせに粘着してるのはあたしよw
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ     
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il
372名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 09:08:59
日本語教師検定を昨日受検した。
通訳学校の先生にも検定があるといいな。
生徒の身になって教えるという、基本をテストして欲しいな。
373名無しさん@英語勉強中:2007/10/15(月) 12:35:03
>>372 あるといいね。。
どっかの大学みたいに生徒が講師を5段階で評価するとかね。。
374名無しさん@英語勉強中:2007/10/16(火) 23:28:34
サイマルでは、生徒の評価が良い先生がやめちゃう。
なんでだろう。
375名無しさん@英語勉強中:2007/10/17(水) 19:16:28

  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたしに限ってはそんなことないわよ
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         進級すき放題させてもらって
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ       できる人を目茶苦茶にしてやるのが
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''      趣味だったのw
           il
376名無しさん@英語勉強中:2007/10/18(木) 09:35:48
それは良くない先生ですね。
377名無しさん@英語勉強中:2007/10/22(月) 23:26:19
鳥飼先生は、良い授業をしていらっしゃいそう。
今は、通訳大学院に行ったほうがいいのかな?
でも、通訳よりも法科大学院や医学部のほうがいいかな?
378名無しさん@英語勉強中:2007/10/23(火) 00:20:38
>>377
多分どの大学、大学院にも行かない方がいいよ。
379名無しさん@英語勉強中:2007/10/29(月) 05:08:13
今は、ポスドクの人も苦労しているし、理系では教授の無料手伝い人みたいになっているし、
学校ビジネスは、本当に問題が多い。
良い先生を見つけるか、資格取得と割り切るか。
通訳学校は、資格にはもはやならないから、よっぽど良い先生でないと
授業料、もったいないかんじ。
380名無しさん@英語勉強中:2007/11/07(水) 08:38:14
レベルチェックを受けたときのこと。
ディクテーションがあるとのことで、教室の外にある廊下のところに案内された。
テープを聞き始めたが、すぐ隣の自習室のドアが開いていて、大きな話し声と笑い声が聞こえてきて邪魔になった。
事務局に言ったら、若い男性がすぐに対応してくれたが、数分後、その男性が別のレベルチェック受験者を隣のブースに連れてきて、
テストの手順を説明し始めた。こっちはまだテスト中なのに。
アホか、と思った。
381名無しさん@英語勉強中:2007/11/08(木) 18:58:11
サイマルで性格も良く、授業も良い先生がいらっしゃるようでしたら、教えてください。
長井先生は有名ですが、授業はどんな授業かご存知の方がいらっしゃったら、
お手数ですが、情報をいただければ幸いです。
382名無しさん@英語勉強中:2007/11/15(木) 02:54:13
情報、来ないですねー。
383名無しさん@英語勉強中:2007/11/18(日) 22:38:14
立教大学の鳥飼先生の授業は、いかがですか?
具体的にどんな授業が知りたいです。
384名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 16:17:14
きつくて意地悪くて育ちが悪そうな
成り上がりみたいな年増の短大卒の講師いない?
385名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 17:17:43
在校生や卒業生の方からコメントがないですね・・・。
386名無しさん@英語勉強中:2007/11/25(日) 21:04:57
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }        
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ        あたしを首にしやがって
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ         この怨みは忘れないわ〜
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ        ブヒブヒ〜!!!!!!!!
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''      趣味だったのw
           il
387名無しさん@英語勉強中:2007/11/26(月) 00:31:35
短大卒か知らないけど、きつくて意地悪な年増の講師ならいっぱいいるんじゃ?
てゆうか、ほとんどそうでしょ?
388名無しさん@英語勉強中:2007/11/27(火) 16:10:10
380さん、ありえそうな話ですね。
389名無しさん@英語勉強中:2007/12/02(日) 11:45:52
サイマルは、営業の人がいばっていて、怖い。
390名無しさん@英語勉強中:2007/12/05(水) 13:16:50
通ってたけどやめました
391名無しさん@英語勉強中:2007/12/07(金) 03:09:58
他の評価サイトでも、悪い評価が多いですね。
通訳大学院のほうがいいかな?
392名無しさん@英語勉強中:2007/12/11(火) 23:49:11
NOVAとどう違うのでしょうか?
393名無しさん@英語勉強中:2007/12/12(水) 23:27:06
NOVAは自由予約制で、1授業40分。先生1人に生徒は3−4人まで。
サイマルは固定授業制(振り替えなし)で、1授業2時間。先生1人に生徒は最低4人(多ければ10人以上)。
394名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 09:17:33
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i
  i  ノcニつ ⊂ニュ 、ミ            
 ノ   j <@´゚` ミ @`ヽ }        
 イ   ,'    (o_o) `¨´  }      サイマル・アカデミーを  
 ノ   {   ノ u ヽ     } ヽ      来年もよろしくね! 
 彡' ,ヘ    ( ⌒j     ノ  ミ        
 ノ   ノ ヽ   `ji´   /ヽ ヽ       
ー '''"   | '''''ニ!!=〒    `ー''     
           il
395名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 17:01:25
サイマルさんは、生徒は最低8人ではないでしょうか?
つぶれたNOVAよりも良かった点は?
しつこい売り込みはないなどは、きちんとしていたということでしょうか?
396名無しさん@英語勉強中:2007/12/18(火) 20:51:06
クラスによるよ
397名無しさん@英語勉強中:2007/12/25(火) 00:14:12
8人以下のクラスなら、結構おとくかもしれない。
398 【大凶】 :2008/01/01(火) 02:27:38
・・・
399名無しさん@英語勉強中:2008/01/03(木) 01:48:55
CNNのコマーシャルでもやっているけれど、自分で生の英語を聞いて聞いて聞きまくるのが一番の王道。
それができれば、通訳学校は必要ないよね。
400名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 10:54:29
400かな?
401名無しさん@英語勉強中:2008/01/06(日) 11:46:56
大当たり!
402名無しさん@英語勉強中:2008/01/15(火) 13:32:17
聞くだけでなく、シャドウイングも重要。
というより、シャドウイングをするつもりで聞かないとダメ。
今コマーシャルでやっている教材も、聞き流すだけなら自然にシャドウイングできるほど
繰り返す。聞き流すだけなら繰り返し。
真剣にやるなら、シャドウイングができることをその教材の一つの区切りにするのがいいと思う。
これさえ、意思の力できれば大丈夫。
意思が続かない人は、やる気を出させてくれる学校やワークショップを探しましょう。
サイマルでは、選科はいいと思う。
通訳科はこのままではダメだと思う。
403名無しさん@英語勉強中:2008/01/15(火) 22:26:42
専科ねー。どうだろうね?
404名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 07:59:44
実践英語のクラスの内容って良いですか?レベル的にいきなり通訳クラス
に入るのはきつそうなので、実践英語を取ろうかと思っています。
405名無しさん@英語勉強中:2008/01/16(水) 15:56:02
心配しなくてきつそうなら落とされると思いますが
406名無しさん@英語勉強中:2008/01/20(日) 01:48:37
どのクラスも先生次第。
今のうちに聴講しておいて、4月からのコースを決めるのがいいのでは?
407名無しさん@英語勉強中:2008/01/21(月) 22:52:43
先生は選べるのですか?
408名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 03:24:25
特に選べない。
合わないorあまりよくないと思われた先生のクラスになりそうだったら(試験で)、無理せず半年後を待って試験を受けなおしたほうがいい。
その試験勉強自体で実力がのびることも。
今は、本屋やインターネットで勉強の仕方はいろいろ書いてあるのである程度独習して、気に入った先生のクラスに入れる実力がついたら入ったら良いと思われる。
ネイティブの先生は、結構良いので、ネイティブの先生が教えているクラスを狙うのは?
409名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 16:05:12
今でもボイコットされた先生はいますか?
410名無しさん@英語勉強中:2008/01/23(水) 22:09:28
通訳のクラスは、同じレベル=一クラスしかないのでしょうか。
同じレベルのクラスが複数あれば(例えば曜日の違う、同じレベルのクラスって
ありますよね?)自分が良いと思う方の先生のクラスに移ったりできるのかな・・・と思ったのですが。
411名無しさん@英語勉強中:2008/01/24(木) 00:34:23
  /          \
  /  ノりノレりノレノ\  i   ゴゴゴゴ…
412名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 21:09:31
いいと思う先生に教えてもらえば力がつくわけでもないですけどね。
まあでも、だめな生徒は誰に教えてもらってもだめでしょうから
せめて合う先生に教えてもらったほうがいいかもしれませんね。
413名無しさん@英語勉強中:2008/01/27(日) 23:10:28
昼間のクラスって、ニートの集まりで独特の雰囲気。
次学期は夜のクラスを取ります。
414名無しさん@英語勉強中:2008/01/28(月) 16:08:58
だめな生徒は誰が教えてもダメなのよね。
殆どの生徒にとって通訳スクールで勉強したことは
人生の思い出というか、記念受講で終わるんだから
好きな先生に教えてもらうのもありかもしれないわね。
合わない先生に担当されて、実力がつかないのを
先生のせいにされてもあれだしねえ。
415名無しさん@英語勉強中:2008/01/29(火) 00:50:25
そうですね。
生徒も先生もほとんど無能なのばかりだものねw
416名無しさん@英語勉強中:2008/01/30(水) 19:50:13
教え方がピカ一な先生に習って、誰でも通訳になれるんなら
そんな楽なことはないよ〜〜〜(><)
417名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 01:49:52
サイマル出版は偉大だった。
サイマル出版が偉大だったために、通訳学校も、某氏も偉大だと世の中に誤解させた点は、
罪だった。
が、出版会自体は素晴らしかった。
サイマル出版会と、アカデミーを一緒にしてはいけない。
418名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 02:41:19
サイマルさんとNHKさん、どちらが良いでしょうか?
419名無しさん@英語勉強中:2008/02/04(月) 21:02:04
50vs100?
420名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 23:07:10
NHKのほうがいいってことでしょうか?
421名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:21:56
NHKは巨悪だからなーw
422名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:26:49
NHKもダメ?
423名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 23:35:17
50歩100?
424名無しさん@英語勉強中:2008/02/18(月) 02:53:01
いずれにしろ、自分で勉強できない人には通訳学校は冷たいし、自分で勉強できる人には通訳学校は必要ない。
425名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 14:54:33
↑うーーん、言いえて妙だな・・・

結局、自分で勉強する力のない人はサイマルでもインターでも
コングレでも落ちこぼれるし、苦労するよ。
426名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 19:15:20
自己流でどんなにがんばってもだめな気がする
427名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 21:34:13
確かに最初トレーニング方法実地で覚えるのにはいいかもね
まあ学校入ってもほとんどの人が献金で終わっちゃうんだけどね
428名無しさん@英語勉強中:2008/02/19(火) 22:05:32
自己流で頑張っても、ダメなんですよね。
で、通訳学校でもきちんと良い勉強法を教えてくれないところでは、結局はお金の無駄になってしまう。
なので、ちょっと言い換えます。
自分で効果的な勉強法で勉強できない人には・・・
自分で効果的な勉強法で勉強も持続できる人には・・・
そうなると、通訳学校の良し悪しは、効果的な勉強法を教えてくれるかどうかがポイントか?
トレーニング方法を実地で効果的に教えてくれる所。
ただ、個人的には通訳翻訳ジャーナルを見ればわかるような・・・。でも、実地ではないから、ぴんと来ない人も多いかもしれない。
サイマルさんもいろいろ言われていたが、最近は改善されたのかな?
どなたか、良くなったよ!などの良い噂を聞いた方がいらっしゃれば、是非ご報告を!
429名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 15:27:38
通訳翻訳ジャーナルとサイマルでは、どちらが良いか?
コスト対効果
コスト無視で、時間帯効果
430名無しさん@英語勉強中:2008/02/21(木) 22:34:52
全く通わないのもどうかと・・・
ある程度基礎+α を学校で学んで、コネ作っても損はない。

どれくらいの期間とどまるかは、個人の通学目的や方針で決めれば良いけど。
431名無しさん@英語勉強中:2008/02/22(金) 08:34:09
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ
432名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 08:23:33
通訳者になるための勉強は、他に法学やITなど、専門の勉強をしながら、趣味としてやったらいいと思います。
趣味としてやるなら、サイマルに行くより、通訳翻訳ジャーナルで十分だと思います。
433名無しさん@英語勉強中:2008/02/27(水) 16:03:10
一人でもトレーニングできるし
自分でやる分なら他の趣味に比べてお金もそんな掛からないもんね!
434名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 08:53:41
いろいろ問題があるサイマル・アカデミーのようですが、最近改善された点はありますか?
問題はあっても、それを改善する姿勢があるなら、将来希望が持てるのですが・・・。
435名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 22:06:42
この先生のここが良かったとか、良い人柄の先生とか、いますか?
436名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 22:31:23
サイマルとインターの案内を取り寄せて、レベルチェックも受けてきました。
事務の方の対応はサイマルの方が良い感じ。色々親切に説明してもらえました。
インターはかなり事務的な対応でしたが、コースの数が多くてレベルが高そう。
正直決めかねてます。社内で時々通訳っぽいことをしているので、ちゃんと訓練
してレベルアップしたいと思っているのですが、、、
437名無しさん@英語勉強中:2008/02/28(木) 23:14:19
無料の模擬授業を受けてみると、もっと学校の雰囲気がわかるんじゃない?
438名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 00:26:39
事務局より講師の質とか授業内容の方が大事だと思う
439名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 07:59:27
私もとにかく、両方のサンプルレッスンを受けてみることをお薦めします。
講師の質だけじゃなく、たぶん受講者の質もわかりますよ…。
440名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 08:27:49
英語は学校などで教わるより自分で英語を読み聞きする方がもちろん伸びますが、
実際コネを作るという面で通訳・翻訳学校に行く意味はどの程度か?実際学校に通ってる人などの返答を期待してます
441名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 09:49:26
翻訳コースってまだある?
そこの担当だった事務局のブス女いまでもいるのかな?
継続しないことが分かったらそれまでのニコニコ顔から一転して
ブサイクな面が一気によりブサイクなムクレ面にw
442名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 22:26:57
本科くらい迄上がると、クラスメート同士での情報交換は貴重で侮れません。
エージェントから仕事貰う時以上に職場の様子や求められるレベルが
わかるし、そうやって仕事を得たり変わったりしている人がたくさんいます。

完全にフリーとしてデビューする程に力はないけれど、社内通訳で
少しづつキャリアを積んで行きたい人には貴重ですよ。

443名無しさん@英語勉強中:2008/02/29(金) 22:58:23
翻訳コースの本科ってどのくらいのレベルですか?
444名無しさん@英語勉強中:2008/03/01(土) 08:34:58
>>431
その人通訳者?
445名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 00:17:37
>437-439
436です。レス有難うございました。
皆さんのアドバイスごもっともだと思います。早速両校の
サンプルレッスンを予約しました。
それあと、キチンと考えたいと思います。
(でも、一気にくじけたりして・・・)
446名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 06:50:04
>>444
なんか通訳学校で講師とかもされている有名な通訳者みたい
447名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 09:58:51
模擬レッスン、自分は以前インターで受けたけど、出来る人はプロみたいに
出来、出来ない人は日常会話も厳しい?てくらいできない。玉石混交だったわ。
448名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 17:36:30
模擬レッスンは自己申告だからね。
実際入学すると模擬レッスン程のばらつきはなくなる。
ま、どのクラスにも「あの人は飛びぬけて出来る!」って言う人がいる事は結構多いけどね
449名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 18:03:16
>>446
永田さんっていう有名な日中の通訳者だお ⊂( *^ω^*)⊃ブーン
450名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 20:18:38
サンプルレッスンは人種のるつぼ。
1、社内通訳を長年やっていてバリバリうまい人。
2、商社勤めのハデハデOL(英語はまあまあ)。
3、短期語学留学帰りのなんちゃって英語の学生(文法壊滅的)
4、国内がっつり勉強組・英文科卒でオーラルは余り出来ない方。
5、定年退職してボケ防止とかいいつつ結構できる年配の方。
こんなん出ました。なかなか楽しかった。
451名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 20:38:49
↑で、、、ちなみに450番さんのプロフィールは?
452名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 21:50:28
>>449
永田 通訳 で検索するとたくさんヒットしますね。
453名無しさん@英語勉強中:2008/03/02(日) 23:56:15
最近、ここマータリしてるな。一時期すっごいあれていたのに!
454名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 00:21:43
いずれにしろ、サイマルが良くなるといいね。
今までのような内容だと、授業料払った人が悲惨だから、改善されているといいね。
455名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 02:24:01
ちなみにサイマルのどういう内容が問題でもありなのですか?
授業の内容?講師の資質?学校の運営面?それは客観的に見て
同業他社に比べても、かなり深刻なのですか?
456名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:27:40
>>452
その方通訳学校で講師もしてるんですね!
457名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:46:10
永田の話、しつこすぎ。いつものコピペじゃん。自分で書いてるのか?
458名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 07:48:13
>>441
お金が大事なんですよ。キャフ
459名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 09:11:13
>>442
440の者です。情報ありがとうございました。
なるほど情報交換や刺激を受けるという面ではそれなりに価値があるんですね。
いろいろ検討してみます。
460名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 09:36:29
>>441
献金を続けない人には冷たいのは当たり前
461名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 15:57:44
>>442
ちなみに受講生の中には教師より英語力ある人って結構いますか?
462名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 19:15:42
永田さんって知らなかった。
でも学校の先生もしてるのに学校にはマイナスになることもブログで
ちゃんと書くなんてすっごい立派だな

ただただ「継続が大事です」なんて無責任なだけの講師がほとんどなのに
463名無しさん@英語勉強中:2008/03/03(月) 20:55:18
即ち現代の生半可な知識に依れば、太陽のエナヂイ(energy)を
媒介汁のは「熱」ではなく「光」。
「熱」は物質を構成汁原子分子等の各粒子にマターリ分配された
エナヂイの統計的総体を指すが太陽地球間は概ね真空であるから
エナヂイが熱の形でヂワヂワ押し寄せて来るのは想像し難い。つか、
有り得ん。太陽のエナヂイは光(photon)云ひ換へれば電磁場
(electromagnetic field)の形態を以て約8分掛けて素早く到達汁。
従つて高政タソ文例の「熱」を生半可に「光」等「電磁場」等或は
イパーソ化し「エナヂイ」等に置き換へれば宜しとヲモータが其では今度は
和文が如何にも無粋だがや。よつてイカソ。

但し和文の「熱」は暖かみのある人間臭い表現として敢へて此を
其の儘温存し、此に相当汁英語表現を単なるheatにradiationを
付記してheat radiationと汁、或はheatを単にradiationにコソーリ
置き換へるのも宜しいかや。

此radiationの無粋な現代語訳は「放射」であるが、ムカーシはチート
粋な「輻射(ふくしゃ)」の語を充てた。輻射のはうが何となく趣あるが、
熱には敵はん。つか小娘熟女等相手に用ゐる語として相応しくない。
シカーシ英語のradiationだら光も熱もエナヂイの放出を総合汁表現で
あるから宜し。似た言葉にemissionがあり此を用ゐても誤りでは
なからうが、当ビ的にはemissionは粒子がぶつかるやうで痛く、
radiationは暖かい。よつてradiationを推奨汁。
464名無しさん@英語勉強中:2008/03/04(火) 07:52:09
確かに『継続は力なり』なんだけどなぁ。英語学習の場合。(^.^)b
465名無しさん@英語勉強中:2008/03/04(火) 07:59:13
昔誰かが 資格商法じゃないかって言ってたのよね。
確かに趣味でやる分にはどんなことでも「継続は力なり」なんだけどね
「やればできるやればできる」って呪文のようにただ思いこませるだけだと
ちょっと被害者多数かも(^.^)b
466名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 16:19:37
受付の態度なんて大して重要なことじゃないよ
そりゃ感じ悪いよりいいほうがいいけど
受付が授業するわけでも教材作るわけでもないからね
そこにこだわりすぎると肝心のことが見えなくなってくるよ
最近は経営的に厳しいから愛想よくするよう上から言われてるらしくて
そんなに感じ悪いのいないしね(表面的には)
でも所詮はスタッフさんだから、あれだしねえw
467名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 17:38:42
受付の態度が重要で、それで受講を決めるなんて誰も書いて
ないと思うが・・・・・・・・。
468名無しさん@英語勉強中:2008/03/05(水) 21:00:16
必要最低限のマナーも知らない情けない事務局員がいるのも仕方ないのかな?
頭が悪いから客より横柄でもそれが当然だと思っている
バイトみたいな時給1000円前後の奴らもそれを見習って態度がでかいw
469名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 10:06:09
>>468
どこのこと言っているの?
少なくとも大阪はそんなことないですよ。なんか個人的な恨み
でもありそうな、書きっぷりですね。
470名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 16:36:08
良かったですね。大阪は違って♪
471名無しさん@英語勉強中:2008/03/06(木) 22:20:37
大阪でも悪い噂は聞いたことがある。
ネイティブの先生のほうだったかな?
東京では感じ悪い人も良い人もいる。
個人的には創立者の哲学が嫌い。人をけなすのが教育と信じている。
確かに、ちょっと英語ができるからと勘違いしている人に現実を教えてあげると、のびるけど、
それは、けなすという方法ではなく、自らの能力の高さによって教えるべきだと個人的には思うから。
マゾの人にはお勧めの学校かも。
472名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:02:20
>>468 そう感じてるのはお前さんだけじゃないみたいだなw

英会話schoolじゃぱん
ttp://www5a.biglobe.ne.jp/~vahoo/sc-simul.html

受付 :
サイマルは東京に3校あります。 
場所によって受付の印象は異なりました。 
オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
>>どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。

473名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:07:41
それめっちゃ古いネタ・・・
474名無しさん@英語勉強中:2008/03/07(金) 14:48:38
伝統に裏付けられた接客態度なんですね!
475片岡数吉:2008/03/07(金) 15:04:02
現在では一般において基本文型として5文型が行き渡っているが、言語その物の意味を考えた視点で言うと、3文型が言語の基本と言える。
言語の基本から見れば、文の最初に現れる物は主語であり、品詞は基本的に名詞である。主語に対して現れる物は述語であり、英語の述語においては必ず、存在を表すbe動詞か作用を表す一般動詞が使われ、それは述語動詞と呼ばれる。述語には3つの種類がある。
@主語に対してそれの存在を言う述語、A主語に対してそれの作用を言う述語、B主語に対してそれの状態・性質を言う述語の3つであり、それぞれ次の文型を取る。
@名詞+be動詞+〜
A名詞+一般動詞(作用動詞)+〜
B名詞+be動詞+形容詞+〜

この3つが言語の観点に立ったときの英語の基本文型である。
5文型は助動詞については扱わない。
だが言語という物は、主語に対して述語を言い、述語に対して助動詞を言う物であり、最低限そこまで言わないと言語としは用を為さない。助動詞を言うときの文型は
C名詞+助動詞+動詞の原形+〜

である。
この4文型を使えば、どんなことでも言えないことはない。
476名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 14:56:36
サイマルで、お勧めの先生は誰ですか?(入門レベル)
477名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 15:29:01
こういうところに、固有名詞は書かないのがマナーだよ。。。
478名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 16:09:46
そうですか。残念ですー
中傷じゃなく、「お勧めの良い先生」の名前なら大丈夫かと思いました。
479名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 20:06:25
そんな人いるかなー?
480名無しさん@英語勉強中:2008/03/09(日) 21:08:42
いるんじゃないの?一人くらいは。
教えて欲しいな・・・ 看板先生みたいな人いたら。
481名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 08:07:25
教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。
だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ

by 某有名通訳者
482VELCO:2008/03/10(月) 09:40:00
最近伸びているのは良心的な中小の英会話です。
大阪、京都、滋賀の格安英会話VELCOは講師の質もよく、通い放題1万円という価格です。
http://www.velco.jp
483名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 22:33:36
>481
中国語には興味ないし、いい加減同じコピペばっかりもうやめて。。。
よほど、その先生に恨み(コンプレックス)でもあるの??
484名無しさん@英語勉強中:2008/03/10(月) 23:20:33
あはは 確かに。
この張り付き方、異常やもんね。
485名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 07:00:26
わたしはそのコピペ読んで大変衝撃を受けました。
だってサ○○○の先生ってただひたすら
「やればできる」ってしか言わないんだもん
486名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 17:21:32
「やればできる」はまだましなのでは?
先ず、具体的なやり方も授業で教えないで、ただただ先生の暴言に耐えていればそのマゾ度に応じて上からひろってあげるという感じの男性の先生(創立者)などは、向き不向きがあると思う。
教育学の考えでは、不向きというか逆効果の場合が多い。
「やればできる」とその気にさせてくれるならいいのだが。
やればできるという気になれば、通訳学校に通わないでも努力して、やる気がなえたときに励ましてもらいに通訳学校に通うという利用の仕方ができると思うのですが・・・。
自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えてライバルをつぶしているように感じた。
ちなみに、自分はサイマルには行っていない、サイマル卒業生の大勢が言っている話から、そう感じます。
487名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 22:49:28
>自分の印象では、サイマルでは多くの生徒に「やっても無駄よ!」と教えて
>ライバルをつぶしているように感じた。

本当だとしたらすごいわね。大人気ないね・・自分のスキルというか通訳力に
自信があれば、後身をつぶす必要もないけど。
488名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 22:51:49
よつてウカーリRussellタソのThe Conquest of Happiness(邦訳題「幸福論」)
等をポチツとし昨日到着したので一読したのであるが、此はチートばかりムカーシだら
高校辺りの教科書にも採用されたつぽいから現代の優秀な受験生の諸君タソラ
にも無理はなからうなや。

腹の英漂では
 12番(Chap.14 "Work")
及14番(Chap.10 "Is Happiness Still Possible?")
及31番(Chap.4 "Boredom and Excitement")
に寸借されてをる。

Russellタソの云ふ事を拝読し現代の諸問題に敷衍し得る点を拡張して議論し
考察汁事も無駄ではなからうが、何分1930(昭和5)年だもんで、古い。
現代の少子化等年金崩壊等正社員激減派遣急増等医療保険崩壊等
小役人組織等タイタニツク号沈没保険金詐欺疑惑等米国エタノヲル茶番等
ブシユ戦争ブヂネス等豪州鯨ネタ人種差別等隣の厨國等アデラソスのハゲタカファソド
侵攻等、待つたなしの大問題山積であるから、当ビの世代を含めおまいら将来を
担ふ若き有望な諸君タソラも先づは現代の問題からシュパーツし、必要に応じ
Russellタソ等の古典等を参照汁。
一つの解決策は、当ビの提唱汁饂飩の世界的普及だがや。

以上を総汁に、14番のelementsには「地や水や火や風(の森羅万象)」と云ふ
訳も宜しいなや。

よつて修業汁。
489名無しさん@英語勉強中:2008/03/11(火) 23:23:39
みんなが皆そんな先生ばかりじゃないでしょうに。
私はサイマルには行ったことないから、わからないけど・・・

でも、ひょっとしてサイマルってそういう教育方針なの?
優しそうな先生もいた気がするけど。
少なくともインターとISSでは、当たった事ないです。そんな先生。
490名無しさん@英語勉強中:2008/03/12(水) 00:56:41
ここよむとインターも相当いろいろとあるみたいだけど

英会話教室と英会話商品口コミ掲示板 ザ 掲示板
ttp://www.ikaiwa.com/
491名無しさん@英語勉強中:2008/03/13(木) 12:28:55
ISSが一番授業は良いと思うけれど、仕事の数はインターのほうが多いかも。
アメリカみたいに、もっと個人で仕事をとって、大手エージェントに搾取されない構造が必要なのではないか?
日本の通訳業界、昔の胴元の悪いところ、結構残っているし・・・。
492名無しさん@英語勉強中:2008/03/13(木) 18:31:52
ISSってなんか寺子屋みたいで地味な印象
493名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 07:01:42
うん、確かにISSは印象が薄い…あと、コングレもそんな感じ。
494名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 08:00:51
サイマルの評判が載ってる掲示板見たけど,英語実践でも殆ど会話の練習がないって書いてあった・・・180時間の短期集中受けるか迷ってるけど会話伸びないのかな
495名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 11:19:31
掲示板にもあったけど
時事英語とかで難しい単語とかは言えるようになっても
以外と簡単な日常会話的表現につまったりするらしいw

ま日本人学習者が陥りやすい落とし穴だけど
ただ 通常の会話だったら本当にもっと安くて効率の良い方法あるんじゃない?
496名無しさん@英語勉強中:2008/03/14(金) 16:49:37
NHKのテキストをシャドウイングを利用して丸暗記。
英検など基本的な試験は受かるようにする。
サイマルに行くお金をネイティブと話したり、海外旅行に使う。
通訳練習ができるレベルになったら、CNNシャドウイング。
通訳学校のレベルチェックや聴講はしてみる。
何十万もする通訳学校に入る前にやれることは最大限やっておく。
後は、コネ作りに入ってもいいし、通訳検定一級が受かるならエージェントには楽勝で入れる。
通訳学校に行った場合は、コネ作り友人作りも大切に。
変な先生がいても、気にせず無視。悪い上下関係がここにも残っているのだと割り切りつつ、性格の悪い先生がいた場合は、
かわいそうな人だとおもいながらも自分の勉強に集中。
ただね、一番いいのは、正解案をもとにトレーニングすることなのだけど、問題しかくれない学校が多いのだ。
497名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 00:08:03
CNNなど、トランスクリプトを入手できやすく、かつ(時々誤訳しているけど)通訳がついているものを録画する。
同時通訳の日本語はこなれていないことがおおいから、それよりも良い訳をあてるつもりで、徹底的に同通の練習に利用する。
ただ、こなれた訳にするために、テキストを書いてから読むのでは訓練にならない。
同日訳方式で、なるべく上から訳そう!
これをひとりでこつこつできないようなら、通訳学校に行っても、先生に嫌味を言われてマイナスのほうにしか向かわない。
力のあった人も、マイナス思考で通訳あきらめちゃったりする。
そして、これをこつこつできるようなら、通訳学校はコネ作りやエージェント登録テストと割り切ること!
498名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 00:09:05
一番いいのは、通訳学校に行かないで、でも、刺激してくれる通訳力のある友人と知り合って勉強していくこと。
どなたが、良心的な値段でそういう場を作って欲しい。
499名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 05:07:48
あればいいねw
500500:2008/03/15(土) 08:48:18
500! 春の新入生勧誘キャンペーン開催中!
501名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 21:23:34
サイマルのレベルは高すぎですよね
502名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 21:30:36
レベル7なんて夢の世界
503名無しさん@英語勉強中:2008/03/17(月) 23:54:25
え?
504名無しさん@英語勉強中:2008/03/18(火) 01:26:13
ターゲットマーケットの英語レベルは全然違うけど
基本的にノバみたいな商売でしょ?
505名無しさん@英語勉強中:2008/03/18(火) 07:49:06
英語教育産業は結局一緒
506名無しさん@英語勉強中:2008/03/19(水) 23:35:33
英語産業は、気をつけないとね。
通訳学校の一部の先生は、ほんとひどい。
良い先生を見極めて。
507名無しさん@英語勉強中:2008/03/20(木) 01:59:24
ここのネイティブはまともだとおもうけど。
508名無しさん@英語勉強中:2008/03/21(金) 00:13:49
やるきないヤツもいるけどね。
509名無しさん@英語勉強中:2008/03/21(金) 21:54:50
サイマルはいいとこですね
510名無しさん@英語勉強中:2008/03/25(火) 22:59:59
久しぶりに昼のクラスをとったけど、ヒドかったです。
講師もヒドイけど生徒もヒドイ。
親に金出させて何年も居座るニート連中とか、
ストーカーまがいなことをする男とか、
カルチャースクール気分で来てるオバチャン連中とか。
なんか別の学校に来た気分でした。

511名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 08:22:23
自分も同じ穴のムジナじゃないのか?
512名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 08:53:06
東京のネイティブの先生は良かった。
通訳学校に行くだけじゃのびないから、とにかく自分で勉強して登録試験として受講するのがいいと思う。
登録試験には高い受験料だから、受かる自信がついてから。
ただ、通訳者と登録しても、コーディネーターが高飛車でお客様が離れているので、
仕事量としてはインターのほうがいいかも。
インターも問題多いけど。
結局は、エージェントは胴元と同じような弊害があるから、アメリカのように個人で仕事を取る姿勢を忘れず、
エージェントも通訳学校も、自分が上手く利用するという立場を忘れないで。
513名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 12:00:41
>>510
それはヒドイ
まあレベルの低い人にも献金続けさせないといけないからねー
514名無しさん@英語勉強中:2008/03/26(水) 19:11:11
講師の方は、ガイダンス時に他の生徒と間違えてアドバイスする講師とか、
ライティングの課題を提出しても返さない講師とか、
ディスカッションの時に自分から話を脱線させてチャットに
してしまっている講師とか、
タイムマネジメントが全く出来ない講師とかいました。
あるネイティブ講師が言ってたらしいのですが、
長くいる講師の方が授業の準備をしてこないで適当にやるから、
気をつけた方がいいそうです。
講師の間で待遇面で差があるらしく、熱心な先生はどんどん
辞めてしまったみたいです。

昼のクラスはとにかく人数が少ないので、個性の強い生徒がいると
振り回されてしまうみたいです。
たとえばストーカー男のいるクラスは、ほとんどの生徒が彼に反発して
クラスに来なくなってしまったようです。オバチャンたちのクラスも人数が減っていたし、
ニートのクラスはグループ意識が強くて他の生徒が入っていけない。
授業料が安いので、仕事のシフトを調整してとってみたけど・・・
夜のクラスの方が、生徒も先生も多くて活気があり、いい刺激になりました。
515名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 11:59:55
サイマルいきてぇ
516名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 14:05:22
>>514
まるで化け物屋敷ですね
517名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 16:31:20
え?昼間の方が授業料安いって本当?
518名無しさん@英語勉強中:2008/03/29(土) 21:20:37
本当です
519名無しさん@英語勉強中:2008/03/31(月) 01:12:17
春の新歓キャンペーンの調子はいかがでしたか?
520名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 21:00:57
土曜日クラスもわりとメンバー構成良いよ。ビジネスマン&OL多し。
英語を休みに習いにきてるくらいだから皆熱心だし、ニートや主婦はいない、
なんとなく足並みが揃っている感じが。
521名無しさん@英語勉強中:2008/04/01(火) 23:38:45
チュプを馬鹿にしましたね!!!!
522名無しさん@英語勉強中:2008/04/07(月) 00:43:29
コミュニケーターズの授業が好き。
授業料も手頃だし、感じが悪いということがない。
523名無しさん@英語勉強中:2008/04/08(火) 16:45:47
とうとう始まりましたか、授業
524名無しさん@英語勉強中:2008/04/09(水) 21:05:52
コミュニケーターの授業ってコース名でいうと、どれのことですか?
525名無しさん@英語勉強中:2008/04/09(水) 23:38:19
土曜学校
どのクラスも好き。
上級クラスの日吉先生はやさしかったので、やる気が出て勉強がはかどりました。
526名無しさん@英語勉強中:2008/04/10(木) 19:56:35
「やさしい先生が好だからやる気が出る」って小学生ですか?
527名無しさん@英語勉強中:2008/04/11(金) 20:09:21
そんな生徒、最近多い気がする。
「あの先生は厳しくないし、宿題をしなくても怒らないからいい先生だ」
のような台詞はよく聞く。
あと、上級レベルになるにつれて、トピックも政治や経済を扱うようになるんだけど、
「そんな難しいものじゃなくて、料理とか映画の話を取り上げて」と訴える馬鹿主婦を
見たことがある。
それと「宿題が多い」と文句を言う生徒も見たし。
それだったら巷の英会話スクールの方がもっと気楽に楽しく勉強できるだろうに
と思うんだが、それは嫌らしい。
“サイマル”というブランドの下で勉強するのがいいんだって。
他の人から「あの“サイマル”で勉強してるんですか、すごいですね」
っていわるのが嬉しいらしい。


528名無しさん@英語勉強中:2008/04/12(土) 11:21:16
インターも最近はそんな感じ。とりあえず、通訳学校で英語ならっている
ということだけで、満足しているような人が多い。すぐ近くにECCやイーオン
があるから、そっちにいけば?みたいな…。
529名無しさん@英語勉強中:2008/04/12(土) 17:14:22
そもそも通訳の勉強って趣味でやるのがいいんだからそれでいいんです。
530名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 00:05:56
526さん、
良い意味で厳しい先生ならいいけど、教育のことをわかっていなく、意味なく厳しいのは教える実力がない。
実力があって、やる気にさせてくれる先生は、あんまりいないと思う。
やさしいというのは、甘いとは違う。
実力がない教員ほど、やさしくできない。なぜなら、自分の実力がないのがわかってしまうから。
サイマルの方針って、ほんと、良くない。
実力ない先生がいばっていることが多い。
もちろん、良い先生もいるよ。
531名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 00:08:14
政治や経済は、家でCNN見て新聞読めば誰でも勉強できるのだから、映画や料理のクラスが上級クラスのオプションであったっていいんじゃないかな?
532名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 09:09:52
良い先生いるかな?
533名無しさん@英語勉強中:2008/04/13(日) 16:28:43
今取ってる資格コースの講師(邦人)と英語ワークショップの講師(米人)
はわりとバランスとれていて、不満はないけどな…たまたま当りをひいた?
534名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 00:30:32
>>531
映画のシナリオ読めば?
ビデオ借りて映画観れば?
料理の本読めば?
料理番組だって英語放送でやってるよ
535名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 12:03:38
生徒をいじめてればお金がもらえると思っている勘違い通訳学校と通訳学校教員は、
非常に困る。
今は、情報が多い時代。
サドな通訳学校の教員にぺこぺこしないと情報もとれないし、宿題をだしてもらわないと勉強できないと思ってしまうと、
新興宗教に利用される信者みたいになっってしまうことがあるから気をつけて。
自分の専門性もあるきちんとした人は、くだらない宿題やくだらない厳しさよりも、
実力のある講師できちんとした対人関係マナーのある講師を選ぶといいと思う。
講師だからいばっているとかいう、品性のない人にお金を払わないように。
厳しさの中にやさしさが必要なのは、小学校以上に、それぞれ家庭も仕事もある成人の学校に必要。
それこそ、授業料をもらうだけの資格のあるプロだ。
だいたい、客のところで偉そうにしているマナーのない通訳者が最近いるが、そういうものほど、いざというときに使えない。
原稿渡さないとできないなら、別に上のクラスでなくていいのだから、雇うほうも賢くあって欲しい。
536名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 12:05:30
533さん、
悪いコースや講師は具体的に書くと問題あるけれど、
良いコースや講師は、具体的に書いてもいいかも。
みんなのためにもなるし。
こうして、悪い講師が淘汰されて、良い講師が評価されていくといいね。
537名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 12:20:59
別に名前出してないんだから
悪いこともバンバン書いた方がいいよ。
アンケートに書くと機嫌悪く幼稚な人間性も露わになるしw
538名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 16:25:54
いいことでも個人名を挙げるのは、よくないんじゃない?
それに、良い悪いって個人の判断にすぎないしね。
確固たる基準があるわけじゃないでしょ。
539名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 19:23:24
誰が良い悪いに確固たる基準があるなんて言ったんですか(笑)
540名無しさん@英語勉強中:2008/04/16(水) 23:16:40
533さん、
私は講師名を出さない方がいいと思うよ。
だって、あなたが誰か特定されてしまうかもしれないから。
541名無しさん@英語勉強中:2008/04/18(金) 23:43:11
だがしかし、英語学校の上級クラスって言うと
なぜ判で押したように政治経済なのかって疑問はあるわな
政治家か官僚でもなければ、政治や経済について語ることもそうあるまいにw
たぶん殆どの生徒は政治や経済に縁がないと思うが。
542名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 02:36:32
仕事は、ITのほうが沢山あったりするし・・・。
543名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 06:21:27
おやじがきもい
544名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 14:51:07
ババアもきもい
545名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 17:54:14
ブスオーエルとブサリーマンもキモイ
546名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 21:27:30
まともなのは・・
547名無しさん@英語勉強中:2008/04/21(月) 23:33:46
暑からず寒からずすごしやすい季節だね

あーあ、ご飯がおいしいこと
548名無しさん@英語勉強中:2008/04/22(火) 06:00:59
>>546
いません
549名無しさん@英語勉強中:2008/04/22(火) 20:15:14
あまりにもイミのない荒らし方だね。なんか欲求不満でもあるの?
550名無しさん@英語勉強中:2008/04/22(火) 21:24:47
荒らしに意味なんてあるの?
551名無しさん@英語勉強中:2008/04/23(水) 23:52:20
講師料いくらぐらいなの?
人気がある先生は高いのかしら?
正社員になるのは難しいの?
給料いいの?
552名無しさん@英語勉強中:2008/04/27(日) 23:17:28
通訳学会が、安くて勉強になる。
刺激にもなる。
553名無しさん@英語勉強中:2008/04/29(火) 19:38:37
まだ 超日本語英語のメガネかけたおじいさんいる?
554名無しさん@英語勉強中:2008/05/03(土) 04:46:55
めがねと発音以外の特徴は?
日本人男性の先生って、ほとんど発音悪いけれど・・・。
555名無しさん@英語勉強中:2008/05/03(土) 06:28:45
555
556名無しさん@英語勉強中:2008/05/06(火) 00:26:30
昼間のあるクラスは、ニート4人だけになってしまったようで、
事務局が私の知り合いの生徒さんに声をかけたらしい。
でもその生徒さんは、気味悪がって断った。
とうとう、主婦すら寄りつかなくなった。
557名無しさん@英語勉強中:2008/05/06(火) 08:52:54
ニートニート馬鹿にすんじゃねえ!!!!
558名無しさん@英語勉強中:2008/05/06(火) 22:26:19
悔しかったら、自分の稼いだ金で来な。
559名無しさん@英語勉強中:2008/05/17(土) 14:59:32
また、ディスカウントで途中入学すすめているね。
そんなことしなくていいから、同じコースの授業料に昼夜の格差を
つけるのやめてほしい。
560名無しさん@英語勉強中:2008/05/18(日) 09:53:13
人数の少ないところに人を埋めようとしてるんだろうね
561名無しさん@英語勉強中:2008/05/19(月) 01:02:15
最近は、英語での様々なセミナーも沢山やっており、通訳学校に行くよりも自分の興味あるトピックのセミナーに出席するほうがコストパフォーマンスも英語力の上がり方も高いと思う。
通訳は、いろいろなトピックに対応しなくてはいけないけれど、
○ 通訳学校でトピックの多様性を工夫しているのはサイマルでもインターでもない一校だけと思う。(最新情報望む。)
○ トピックの多様性はインターネットで対応できる
○ インターネットの情報収集では対応できない、基礎的な流暢さについては、
好きなトピックの英語セミナーを国内やアメリカで受けてくるほうが高くなるようだ。
皆さんはどう思われますか?
562名無しさん@英語勉強中:2008/05/19(月) 20:14:28
>>556
通訳クラスですか?
563名無しさん@英語勉強中:2008/05/25(日) 00:52:29
サイマルで良い先生がいるクラスはありますか?
564名無しさん@英語勉強中:2008/05/27(火) 19:11:29
556さーん!
565名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 16:38:50
サイマルで良かった先生は?
566名無しさん@英語勉強中:2008/05/29(木) 19:49:38
つぶやきシローみたいな抑揚でずっとぼそぼそしゃべる
メガネかけたお爺さん先生まだいる?
567名無しさん@英語勉強中:2008/05/31(土) 19:08:15
週一の英語ワークショップていいですか?実践英語とほとんど同じ?
568名無しさん@英語勉強中:2008/06/04(水) 08:13:11
スクールの悪評流してるのは大体が身の程知ずのバカらしいけどね。
かんしょうやみの吉がい。
頓珍漢なクレームつけてスタッフ一同の笑いものになってるのもいるとかいないとか。
「〜先生の授業は素晴らしい」なんて言って取り入ろうとしてるけど
その先生にも嫌われてて、陰で悪口言いまくられてるのもいるとかいないとか。
力が伸びない原因の90パーセントは、あんたにあるんだよ。
569名無しさん@英語勉強中:2008/06/04(水) 22:47:53
陰で悪口言うような先生がいるスクールは嫌だな。
570名無しさん@英語勉強中:2008/06/04(水) 23:16:31
影で悪口言う先生がいなるスクールがあると思う?
571名無しさん@英語勉強中:2008/06/05(木) 07:22:14
生徒の悪口言うって最悪wwwwwwww
下手くそな授業しかできないくせにwwwwww
572sage:2008/06/07(土) 16:58:27
>>569
先生は聖人君主じゃないんだから、そのぐらいしょうがないわよ。
会わない生徒、問題ありの生徒がいたら、悪口の一つも言いたくなるでしょう。
先生に対して侮辱的な態度を取るスタッフさえいるってききますよ。
先生同士、スタッフ同士の対立やいがみ合いとか、裏に回れば
どこだっていろいろきな臭いことがあるんじゃないですか。
573名無しさん@英語勉強中:2008/06/07(土) 18:01:46
働きながらサイマルの授業をこなす人を尊敬します
574名無しさん@英語勉強中:2008/06/07(土) 20:04:18
きな臭い の使い方も知らないのに随分偉そうだな
575名無しさん@英語勉強中:2008/06/09(月) 03:47:54
できれば、良い先生のいるところがいい。
なかなかないのかな?
576名無しさん@英語勉強中:2008/06/09(月) 11:36:21
先生を侮辱するスタッフさんがいるのは、サイマル?
それとも、他の学校?
577名無しさん@英語勉強中:2008/06/11(水) 00:23:32
サイマルは、スタッフさんで怖い人が何人かいたけれど、とても感じの良いスタッフもいて、
なるべく彼女に話しかけていた。
578名無しさん@英語勉強中:2008/06/16(月) 21:32:41
大阪は一人を除いてスタッフは感じいい。穏やかだし親切だ。だから、その一人が浮いている…。
579名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 08:29:09
アンケートにさりげなく書いたら?
名前は出さなくてもそれとなくわかる方法で
580名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 13:10:28
大阪はわかりませんが、東京の場合アンケートを読む係が怖いほうの人だったら、かえってその人がいじめられたり、
にぎりつぶされたりするのではないかと心配です。東京は、二人以上は感じの良い方がいらっしゃいます。
サイマルもインターも怖いので、最近は自宅で懸命に勉強して通訳検定を励みに勉強しています。
581名無しさん@英語勉強中:2008/06/17(火) 19:59:46
勘違い事務局員最低
582名無しさん@英語勉強中:2008/06/22(日) 00:11:59
大阪のこと書いたものです。なるほどアンケートかぁ。でも逆ギレしそうな
タイプなんですよ。2-3年留学してたらしく、これみよがしに受け付けで
外人講師と喋る。生徒には愛想ゼロの上から目線で怖いのなんの。
般若みたいな感じです。(笑)
583名無しさん@英語勉強中:2008/06/22(日) 02:10:50
まあ 留学してたと言ってもその結果している仕事は 結局 受付w

事務局員程度のお仕事なので、内心忸怩たるものがあり、
レベルの高い生徒さんとかにコンプレックスを抱いているのかもしれません。
そしてまだ英語勉強し始めた皆さんには威張る、
そういう壊れた人間なんじゃない?
584名無しさん@英語勉強中:2008/06/25(水) 22:53:38
語学留学マニアの成れの果てかな?それより、実践英語のレベル判定が謎。
なんで欧米の大学卒業した人がレベル4とか5とかにいるの?
585名無しさん@英語勉強中:2008/07/02(水) 20:28:57
留学しててもあんまり話せないから
586名無しさん@英語勉強中:2008/07/03(木) 20:54:41
怖い事務員なんてほっとけばいいのに。はっきり言って、どーでもいい。
通訳になるために、ツールの一つして学校に通ってんだから。
587名無しさん@英語勉強中:2008/07/03(木) 21:46:29
ずいぶん前だが態度の悪い事務員はいた
588名無しさん@英語勉強中:2008/07/04(金) 11:31:04
どーでもいいかもしれないけど
不愉快なサービスは改善した方がいいと思うよ
589名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 01:23:22
>>584 レベル4とか5の大学だから。
590名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 09:22:44
>>588
確かに。
勘違いブスがのさばると消費者は迷惑
591名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 16:55:16
レベルの低い生徒(英語力のことではなく知的レベル)が多くて
学校も大変ですね
592名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 18:17:16
いまどき自給1000円以下の事務局員のバイトがいる学校にふさわしいんじゃないでしょうか?
593名無しさん@英語勉強中:2008/07/06(日) 20:27:16
通訳学校に限らず、受付・事務なんてどこもそんなもん
594名無しさん@英語勉強中:2008/07/07(月) 07:05:46
じきゅう1000円以下って高卒位かな?
595名無しさん@英語勉強中:2008/07/12(土) 14:30:36
まじめな話をすると、自分はインターみたいに細かくクラス分けされている学校が好み。
勉強してても、上達がなかなか目に見えない分(特に自分では)ざっくり分けるより
細かいクラス分けのほうが、少しでも上達を実感できるから。ISSも結構細かく
クラス分かれてますよね!!って言っても一つ上がるのにすごい努力なんだけどね。。。(^^;)
596名無しさん@英語勉強中:2008/07/13(日) 03:18:49
通訳訓練を施しても意味のない連中に夢を持たせれば、そりゃクラス分けも細かくなるw
しかも、みんなきっちり継続してくれるし。
597名無しさん@英語勉強中:2008/07/13(日) 08:00:31
サイマルにはそういう人間はいないとでも?
ゴロゴロいますがwwwww
598名無しさん@英語勉強中:2008/07/13(日) 10:15:03
意味のない人は仕方ないんじゃない
別に意味のない人の事なんて書いてないと思うし
599名無しさん@英語勉強中:2008/07/18(金) 07:52:58
まあ、通訳になるという一つの理由で通っているわけでもないし。
仕事で使える英語力の保持増進で通ってる。目的なんて人それぞれ。
600名無しさん@英語勉強中:2008/07/18(金) 09:33:48
仕事で普通に使ってれば自然に維持できるのに カワウソス
601名無しさん@英語勉強中:2008/07/21(月) 11:40:39
通訳学校に行っている人は殆どが最低でも英検一級を持っていると
聞いたことがあるけど本当?(TOEICは意味無しだと思うけどね)
602名無しさん@英語勉強中:2008/07/21(月) 11:56:16
大体それぐらいはないとついていけない。でも一番下のクラスだったら
英検順準一級くらいかな。留学経験者、中高の英語の先生とかが
多い。あとは本人のがんばり次第。
603名無しさん@英語勉強中:2008/07/21(月) 22:04:21
>>601
そうでもない
604名無しさん@英語勉強中:2008/07/22(火) 10:44:42
>>603 というと?

英検一級の所有率は50%程度?
605名無しさん@英語勉強中:2008/08/03(日) 09:16:48
夏age
606名無しさん@英語勉強中:2008/08/07(木) 00:08:33
saimaru ha revel ga takai
607名無しさん@英語勉強中:2008/08/08(金) 12:51:51
sou omotte irunowa jibun dake dattari shite
608名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 01:38:39
最近のサイマルは、先生と教材の質が激しく下がっている気がする。八年ぶりに復学して実感。
609名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 07:15:19
8年ぶりに復学ってすごいなw
610名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 12:41:14
うん、学生時代にめざしていたけど、就職、結婚、出産でブランクができたんです。
ただ、サイマルの変貌ぶりには、マジでショックを受けました。
インターへの鞍替えを検討中です。
611名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 16:12:04
うん マジ 鞍替え ・・・
こんな言葉遣いしてて、主婦で、母親なの?
612名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 17:39:43
そうですよ。何か問題でも?変なこと聞きますね。
613名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 17:52:24
掲示板で卑近な表現になることはいたって普通のことです
614名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 18:28:34
611番は間違いなく、サイマルの独身お局講師だな。英語だけが拠り所の社会性のないタイプ?
615名無しさん@英語勉強中:2008/08/17(日) 18:30:10
2ちゃんで言葉遣い云々。ダサすぎ。。。
616名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 14:59:33
どことは言わないけど、一番変貌してるのは生徒だけどね。
レベル云々はさておいて、通訳者志望者が減ってるんですよ。
英語の勉強、仕事で英語が必要だから、何となく興味があって体験的に。
こんな理由が大半を占めてて、絶対プロになりたい人は少ないらしいですよ。
だからあまり厳しくすると生徒がついてこれないんで、授業の内容が
どんどん緩くなってるみたいですよ。
617名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 15:09:09
生徒が減ってるから生徒が手厚く保護されてて、何年か前に
2ちゃんで冗談みたいにかかれてたことが現実になってるらしいです。
生徒は先生と対等か、お金を払ってきてるんだから上の立場だと思ってる人が多くて
合わない先生を攻撃したり、スクールに無理難題を言ってくる生徒もいるそうです。

スクールは生徒に迎合しなきゃいけないから、通訳学校としての水準を
保つのが難しくなってるみたいです。
いつまでも止めないでダラダラ通ってきて、好きな先生と
楽しく英語の勉強が続けられればいいってスタンスの生徒も多いとか。
もちろん、こんな人は何年来ても実力なんか伸びません。
それを承知で来てるらしいです。
ちょっとでも伸びればいい、現状維持になるならしいと思ってるのかもしれないけど
全然伸びてないし、現状維持にもなってないみたいです。

通訳者養成か英語の勉強かってジレンマは前からありましたが
その区別がつかない状態になってるみたいですよ。
本気でプロを目指してる人は、その辺のところ考えたほうがいいでしょうね。
618名無しさん@英語勉強中:2008/08/18(月) 19:24:48
まあ、今どき英語が出来る人なんてごまんといるし、通訳という仕事のニーズ
は確実に落ちている。それはとめようのない時代の流れ。らしいらしいと伝聞
のように書いているけど、通訳訓練学校に努めている人だとバレバレですよ。
619名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 02:31:15
少し前にここで受付のアルバイトしてました。
質問のある方、お答えしますよ。
620名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 07:00:34
質問・学校の受け付けや事務員はどうしてあんなに、仕事のできない人が
多いのですか?その割にタカビーな人が多いのも気になります。
621名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 11:06:41
>>619
講師料ってトップから下まで、どのくらい差があるの?
コンフェレンス関係の正社員になるの難しいんですか?
採用基準はどのくらい?
622名無しさん@英語勉強中:2008/08/20(水) 17:53:56
バイトの受付ごときが、そんなこと知ってるわけないじゃん。
623名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 06:34:30
>>617
変なクレームはどうかと思うけどあまりにも殿様商売だった面があるのも事実じゃん。

学校を卒業して専属になった優秀な人が下のレベルから講師をやるわけだけど
駆け出しの通訳者になったから講師として使えるかどうかってのは全く別の問題なのに
まあ優秀だったからという理由だけでそういう人たちが講師をやっていたし今でもそうなんだろうけど。

高い授業料を取って人にものを教えるってことがいかに大変なことなのか
教えてる本人も自覚がない人が多いからね
624名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 07:56:41
その通り!自分がお勉強が出来ることと、人を指導する適性は別問題。
恋愛もお洒落もしたことない「生きがいは英語です!」みたいな超偏り
人間も結構多いし。人生勉強してよ…(小声)みたいな。
625名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 18:47:59
>>623-624
まあそういう問題もあるのかもしれないけどね。
それはそれとして、プロの通訳になるの難しいでしょ?
ちょこっと勉強すれば誰でもなれものじゃないから
プロ養成期間として授業の厳しさが保てないようじゃ問題だし
本気で頑張ってる生徒のためにもならないと思うな。
626名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 19:12:48
これから通訳学校は、どこも存続をかけて、あれこれ画策しなくちゃならなくなりそう。
インターのサイト見たら、英会話やTOEICのコースが沢山あって驚いた。
昔は通訳養成の最低ラインに達しない方は、お引き取り下さいって感じ
だったんですよ。
627名無しさん@英語勉強中:2008/08/21(木) 23:42:40
>>618
のスレが全てを物語っています。
未だに第一世代の人が頑張っていて通訳者の数はどんどん増えている訳だから
仕事は取り合いにならざるを得ません
628名無しさん@英語勉強中:2008/08/24(日) 00:52:35
スレじゃなくて、レスでしょ。レスポンスくらい知らないの?
偉そうに通訳関連スレに意見かいてるくせに。
629名無しさん@英語勉強中:2008/08/24(日) 09:29:01
鬼の首取ったみたいに嬉しそうですねw
レスポンス知ってますよ。
それでもたまにレスとスレって間違えちゃうんだよね・・・
630名無しさん@英語勉強中:2008/08/26(火) 23:11:12
>>626
そうかもしれない、インタースクールのHPが変わったけど
タイトルが
「ビジネス英語、通訳、翻訳要請のインタースクール」って
出てます。ビジネス英語を最初に持ってくるか???

もう、プライド金繰り捨てて生徒集めか???
サイマルはあんまり変化ないね。生徒のレベルはどっちが上?
631名無しさん@英語勉強中:2008/08/27(水) 08:00:52
それは人による…ただ、全体的に質が落ちているのは事実かも?
632名無しさん@英語勉強中:2008/08/29(金) 07:45:54
通訳・翻訳養成だけでは運営は難しいのでしょ。
でも何故かコングレは英語力を鍛える下のコースは廃止して
TOEIC900点以上くらいを対象の通訳クラスがスタートになってる。
633名無しさん@英語勉強中:2008/08/29(金) 22:40:56
コングレは甘々。一応クラスは分かれているけど厳密な試験もないし
インターやサイマルの厳しい基準についていけないか、あるいは
のんびり勉強したい人向けだよ。
634名無しさん@英語勉強中:2008/08/29(金) 23:17:43
コングレに一年半通いましたが私も同意です。
基準自体がナアナアで授業に遅刻してくる人とかも多い。
あそこで勉強して一人前になれたら、ある意味すごいかも?
相当モチベーション高くないと…(;^_^A
635名無しさん@英語勉強中:2008/08/29(金) 23:46:02
コングレはそもそも生徒数少なくないよね
636名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 03:11:48
確かに、お金になることはなんでもやろうって感じがしないでもないな
637名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 08:47:10
>>635
少ないの間違いだよね
638名無しさん@英語勉強中:2008/09/07(日) 19:25:57
↑学校は知らんが、ここで仕事をもらうのはおすすめしない。
とにかく派遣スタッフの悪口が多い。
登録希望者の悪口はみんなの前で言ってる。
連絡ミスが多くて、しょっちゅう現場が混乱している。
639名無しさん@英語勉強中:2008/09/07(日) 21:44:44
コングレのこと?仕事斡旋して現場混乱させるのはマズイな。
それよか、つい先日インターのテスト受けてきた。難しくて死んだ。
640名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 00:21:10
長いこと通ってる生徒は伸びるどころか
どんどん劣化してる生徒も多いらしいね。
常日頃ろくに勉強してなきゃ当然だけど。
もっともスクールにいかなきゃ、もっと早く劣化するんだろうから
劣化のスピード遅らせるって意味じゃ役に立ってるのかも(w。
641名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 00:59:23
ただ だらだら通ってるだけじゃ駄目って分からないのかな?
642名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 01:55:58
初めの頃は、大丈夫かな?と思っていた人が努力して
伸びるのをみると、しみじみやっている人にはかなわない
って感じる。
643sage:2008/09/09(火) 11:33:39
そうだねn
644名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 15:13:46
誰もおおっぴらに言わないけど
社内通訳みたいに狭い範囲のことで、そんなに高度じゃない通訳なら
英語ができる短大出や偏差値50ちょっとの四大卒でもどうにかなるけど
プロの会議通訳とか高いところ目指すとなると、基本的な学習能力も
大いに関係してくるんじゃないかな。

通訳の勉強は割りと勉強時間がストレートに出やすいから
初めのうちはコツコツ勉強してる人が伸びるんだろうけど
その先となると、いろんな分野の知識を広く深く覚えなきゃいけないから
元々学習能力が低い人は無理なのかもしれない。
何年もスクール行っててぜんぜん伸びない人のなかには
そもそもあまり頭がよくない人が多いのかもしれない。
そこそこ英語ができても、日当こま船卒程度じゃ会議通訳にはなれないってことなんじゃ。
645名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 15:20:31
コツコツ地道に努力すれば必ず結果が出ますよ。
ある程度まではそうだけど、限界があるよね。
1時間勉強しても学習能力が高くて理解力がある人と
そうじゃない人じゃ成果がぜんぜん違う。
専門性を深めるとなると、頭がよくない人は早く限界に達する。
語学力、性格的な適正、勉強時間に加えて、このことも
重要なファクターとして考えてみるべきなんじゃ。
646名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 15:29:53
それじゃあ、大した学歴がない(≒大して頭がよくない)私は
どんな分野の通訳をめざしたらいいんですかって食い下がる人も
いるかもしれないけど、基本的に、そういう通訳者は必要とされてません。
別の道を探されたほうがいいと思います。
647名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 15:54:49
なんか変な人で賑わっているな。英語が出来る人がごまんといる今、通訳
なんて仕事のニーズは下がる一方。通訳による訳出なんてまどろっこしい
作業は挟まずテレビ会議で英語でコミュニケーションが普通でしょ。
なんか時代錯誤な感性で上から目線っていたい。。
648名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 16:15:56
テレビ会議で英語でコミュニケーションねえ

わかってるつもりになってるだけで、わかってないくせによく言うわ
それが一般的になるほど日本人、英語できないって(w
自称国際ビジネスマンとかで世界を飛び回ってるなんて豪語してる方とか
自信過剰な方がいるんですよねえ

大してできないくせに
649名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 16:25:32
仕事がなくて焦っているの?もう少し世の中の流れに敏感にならないと
ますますニーズがない、視野の狭い英語オタクになるよ。
650名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 16:30:06
あなた煽りなんでしょ?
大企業のビジネスマンとかの英語聞いたこともないくせに
(かかわりないものね)わかったようなこと言わないで。
失笑ものですよ。
651名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 16:32:31
なんでそんなに心に余裕ないの?可愛そうな人だね。
652名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 17:03:44
今ひとり人来ています。女の子なので楽といえば楽なのですが。
653名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 21:19:00
644=646=648=650

オマエナニがしたいの?
654名無しさん@英語勉強中:2008/09/09(火) 23:20:06
真面目に質問。通訳コースに入る前に基礎力つけるなら、サイマルの実践英語
とインターの英語専修どちらがお薦めですか?
655名無しさん@英語勉強中:2008/09/10(水) 11:52:59
大して変わらないんじゃない?
結局自分でトレーニング、勉強のできない人だとどこでも同じだと思うよ。

基礎力程度なら自分で勉強しても伸びるでしょ。
656名無しさん@英語勉強中:2008/09/10(水) 20:05:45
基礎力ない人は通訳学校通っても無駄です。
過激発言ごめんなさい。でも本当です。
657名無しさん@英語勉強中:2008/09/10(水) 20:48:29
基礎学力と言ったほうが適切だな。
それがないとすぐに自分の力のなさに愕然として
辞めていってしまう。周りに対して、劣等感の塊と
なってしまい、性格が悪くなる。

最低限、TOEIC920、英検1級が必要。
普段から、時事英語に触れているのが望ましい。
興味ないのに学校に行っても本人が苦しむだけ。

しかし、もう後がない人は石に噛り付いてでも努力する。
こういう人は見違えるように伸びるね。
658名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 07:04:51
サイマル実践は、外国人講師で時事関連のディスカッション中心。
インター英専は日本人講師で、聞く→訳出、読み→訳出で話すはない。
全然アプローチが違うので、サンプルレッスンとか受けるのを勧める。
659名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 20:16:57
みなさん、色々アドバイス有難うございました。
今、TOEIC820点、英検準一級ですが、かなり厳しそうですね。
とりあえず、幾つかサンプルレッスンを受けてみることにします。
660名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 20:39:17
それなりに基礎力はあるんじゃん。
このスレ意地悪Ψ多いから(`∀´#)。まあ、頑張れ!
661名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 21:16:14
通訳学校にTOEIC820点で入学しては、申し訳ないけど苦労しますよ。
意地悪ではなく、あなたが何年も通訳学校に授業料を払い続ける
羽目にならないように、せめて657さんがアドバイスしてるくらいの
英語力をつけてから、通訳学校の門を叩く事をお勧めします。
662名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 21:21:19
年齢も30過ぎてるならあきらめろ
663名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 21:49:17
ほらほら、意地悪Ψ(`∀´#)常連達が湧いてきた。
本人がやると言ってるんだし、ほっとけよ。大きなお世話だ。
664名無しさん@英語勉強中:2008/09/11(木) 22:38:28
そう?すごく真っ当なアドバイスだと思うけど。
別に通いたければ、通えば良いと思うよ。どうぞ。
665名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 00:22:41
↑親切ごかしに嫌味言っては、なけなしのプライドにしがみついてる通訳もどきのいかず後家。
666名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 00:35:54
>>657
Newsweek、Time,Economistなどは結構人気があるよね、通訳者の間で。
英字新聞もJapan Timesだけではなく海外のメディア(U.S, UK)に目を通すと、
視野が広がるね。

しかし、なんといっても語彙が重要ですね。表現、言い回しも大切。
それから、思うんだけど、発表するときの声が小さい人が多いよね。人のこと
は言えないけれど。
667名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 06:33:01
657のレスとなんの関連もないコメントだなぁ。
私は通訳なのよっていうパフォーマンスですか?
668名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 08:34:55
意地悪とかじゃなくって、入ってもコスト効率が悪いし、
本当に準1級とかTOEIC800点台じゃどうしようもないよ。
そもそもTOEICだったら900点台でも実力ない場合が多いから
669名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 08:36:53
書き足し

そりゃ学校サイドからすれば献金をずっと続けてくれる人が多い方がありがたいんだろうけど。
通訳コースに入ってからも学費はかかるんだから
その前のコースではできるだけお金使わない方がいいじゃん
670名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 09:36:00
そういう注意は一回書けば十分。
ちょっとしつこい。
671名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 13:36:36
はああ? 
いちいち最初からレス読む人間なんて限られてるだろ
しつこいと思うならてめえがスルーしな。
672名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 16:12:23
しつこい人だなあ。
673名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 16:50:28
お前と同じくらいかな?
674名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 17:26:50
必死すぎてちょっと怖い。
675名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 20:17:23
あなたがね
676名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 20:20:17
あなたもね
677名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 20:47:42
それくらいのしつこさで勉強すれば、通訳になれるかもYO
678名無しさん@英語勉強中:2008/09/12(金) 20:59:57
がんばってね
679名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 00:07:23
別になんの悪意もなく、英語の勉強を通訳学校でしたいと
書いているだけ人に対して、ここまでごちゃごちゃ言う必要が
あるのか・・・と小一時間

「おまえなんて、たいしたことないから通訳なんてなれるか。」
「お金の無駄、無理無理!」っていうことで、自分を慰めてる
のか?心貧しいヤツだな。
680名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 00:26:51
ひがみ
681名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 00:28:08
そりゃ、悪意はないでしょうよ。
無知な方へのアドバイスってだけ。別にいいんじゃない、行きたけりゃ行けば。
682名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 00:31:01
そういう注意は一回書けば十分。
ちょっとしつこい。
683名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 08:31:25
>>682
こういう注意は何度書いても有効
たとえば資格商法への注意喚起もそう
684名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 10:22:11
なんか病んでるね、ここ。
しつこくいちゃもんつけている人こそ、通訳なりぞこないの挫折組なんじゃ?
685名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 10:53:30
教えてくださいと口開けてエサまってても
通訳レベルにはなれないからね。
686名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 13:18:28
挫折した人が親切心で注意してるのか知らんけど
よけいなお世話ですからw
687名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:20:02
挫折とか関係ないしw
事実は事実
688名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:42:40
まあそう、見栄はるなって。本当に通訳として活躍している人なら仕事や
勉強に忙しくて、こんな2ちゃんの通訳スレに粘着レスしてないから。(笑)
689名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:48:11
誰が「私は通訳者です」なんて言ったのかな?
思いこみ激しすぎるみたいですよ
精神科にでも言ったら?ww
690名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:51:19
まあ、他の人の足を引っ張りたい気持ちはわかるけど
そんなことしても英語は上達しないぞ?
691名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:53:10
あんたの500倍は英語できるから心配してくれなくても結構ww
692名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:55:03
幼稚だなあ
693名無しさん@英語勉強中:2008/09/13(土) 19:55:21
本当にね〜ww
694名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 00:48:55
痛々しいなぁ。多分誰からも必要とされてない通訳もどきのいかず後家。
695名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 08:18:05
妄想力だけは逞しいんですね〜
あは〜んww
696名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 08:49:10
↑英語力なんてまるでない、通訳ともなんの関係もない暇人の荒らしだよ。
697名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 08:58:45
↑TOEIC800点程度で英語力があると思っているおめでたいバカw
698名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 21:27:02
以前、質問したものです。自分の書き込みをきっかけにスレが荒れてしまった
ようで申し訳ありません。あれから、インターとサイマルでレベルチェックと
カウンセリング受けてきました。レベルはインターで英語専修3、サイマルで
実践英語レベル5と言われました。
これからどうするか…考え中です。
699名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 21:41:56
自分でよく考えて決めてね
700名無しさん@英語勉強中:2008/09/14(日) 23:13:22
698番さん、今幾つなの?
701名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 08:41:04
今、大学二年生です。
英語専攻ではありませんが、学生で時間に余裕があるうちにはじめたいと思ってます。
702名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 09:12:06
大学はどこ?
703名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 10:31:04
早稲田です。
704名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 10:57:06
上智大学です。
705名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 11:17:59
同志社大学です。
706名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 13:41:13
大東文化大学です。
707名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 14:30:12
亜細亜大学です
708名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 14:47:31
中国語通訳コースを学んでる人いるの
709名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 17:13:20
ニーハオ
710名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 20:05:47
シェイシェイ
711名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 20:29:29
東京国際大学です
712名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 22:09:38
神戸女学院です。
713名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 23:13:30
秋葉原電気大学です
714名無しさん@英語勉強中:2008/09/15(月) 23:58:17
おーい、本人出てこーい!君が出てこないと、ネタスレになっちまう。
715名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 00:00:49
本人です。金正日大学です。
716名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 00:29:13
早稲田ですよ。
717名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 07:10:48
帝塚山大学ですよ。
718名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 07:51:27
まあ どこの大学でも興味ないけどね
719名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 13:00:13
702 名無しさん@英語勉強中 sage 2008/09/15(月) 09:12:06
大学はどこ?

720名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:02:11
>>719
大学なんて聞いてどうするのかな?
721名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:05:13
Fランクだったら馬鹿にしようと思ったんじゃない?
無理無駄とか言ってさ。
722名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:14:15
Fランクじゃなくても語学って 一種才能みたいなものが必要だからね
どんなに優秀な大学出てても フルーエンシーは身に付かない人の方が多いでしょ。
723名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:15:07
あ、純日本人で日本国内で育った人の中での話・・・
724名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:15:42
まあそれはやってみないとわからないよね。
725名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:18:56
確率で言うとそっちの方が相当高い
なぜならフルーエンシーのある人は英語のレベルが低くても会話は上手ってことが多いから
726名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:19:58
まあやってみないとわからないよね。
727名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:21:37
>>725
その通りだと思います
728名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:23:01
>>726
その通りだと思います
729名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:26:52
>>727
その通りだよね!
730名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:29:34
わろたw
731名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:37:54
うんうん。ワロタw
732名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:38:55
Fランクだと思ったら早稲田だったからだんまりってことかな
733名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 16:52:03
フフフ♪ >>722
734名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 18:50:10
早稲田二年生で英語専攻じゃないが、TOEIC800こえてて、英検準一。
今から通訳の勉強?向上心あってえらいやん。ここで説教してたお局達
より、未来はあかるいぞ多分。ヽ(´▽`)/
735名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 20:17:05
TOEIC800とか三流大学でもとれるだろww
736名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 20:45:49
バカだな。三流大学で800点と早稲田で800点ではイミが違うの。
737名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 20:51:09
たかだか早稲田で鼻高々?
プププププ
738名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 20:56:55
さっそく現れたw
739名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 20:57:37
あんたもねw
740名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:07:08
俺は早稲田3年でTOEIC950英検1級。
通訳コース受けてみようかな〜。
741名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:10:39
俺は早稲田3年でTOEIC950英検1級
男で家族を養わなくちゃいけないから通訳者が飽和してる現状では
大手企業に就職した方がいいかな (*´・д・)(・д・`*)ネー
742名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:17:16
通訳になりたいといより英語力を鍛えたいんだけど
他のコースの方がいいかな?
743名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:37:10
通訳訓練を英語力をつける方法と割り切るのも、1つの考え方だよね。
744名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:38:25
この人有名な通訳者なんだね。

ttp://nikka.3.pro.tok2.com/diary02.html

「教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。

だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ 」
745名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:40:54
いい加減しつこい。飽きたわ、それ!
746名無しさん@英語勉強中:2008/09/16(火) 21:42:23
>>744
へええすごい参考になります! ありがとう
747名無しさん@英語勉強中:2008/09/21(日) 13:39:20
TOEIC800前半、英検準1級でサイマルレベル5もとれるのか。
ショックだな。レベル4くらいだと思ってた。
748名無しさん@英語勉強中:2008/09/21(日) 14:05:07
資格はあてにならん
749名無しさん@英語勉強中:2008/09/21(日) 17:35:34
どうせ ネタじゃないの?
750名無しさん@英語勉強中:2008/09/21(日) 20:57:01
うーん、ディクテーションが得意で、外人講師との会話が円滑だったら、
レベル5いくかも?今、レベル4と5合同の英語ワークショップをとってる
けど、あまり顕著な実力差はないもん。レベル6と7は凄いなぁと思うけど。
751名無しさん@英語勉強中:2008/09/21(日) 21:59:43
[email protected]

個人レッスンします。連絡をください。
752名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 00:13:17
まあとにかく、ものすごい勉強量を通過しないと
(まともな)通訳になれないらしい、ということを
何人かから話を聞いて知った。
753名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 00:51:53
こんばんは。久々に来てみたら、誰か私の代わりに質問に答えてる。びっくり!
私、早稲田の学生じゃありません(;^_^。青山学院の法学部です。レベル5は
ネタではありません。。。。
754名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 01:37:32
すごい量の勉強してあんなはした金でずっと生活していくんだ・・・。
755名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 01:39:01
自己満足の世界だから。
金以外に重きを置く人もいるってことさ。
756名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 18:50:51
大企業に勤めて、海外事業に関連のある部署に入り、仕事しながら
企業内通訳・翻訳をやる。これが一番美味しいのかな?どうだろう?
757名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 21:30:26
はした金と思うかどうかは本人の気持ち次第だしね。
好きな仕事に就いてるから、まあ満足って人が多いんじゃないかしらね。
758名無しさん@英語勉強中:2008/09/22(月) 22:38:27
私は安定志向のため、756番に一票〜?!ヽ(´▽`)/企業内通訳は憧れる。
759名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 10:15:38
秘書に比べれば時給も倍近くもらえてるし、とりあえずは満足してます
760名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 12:59:13
派遣の時給で満足してるなんて・・・。
そこそこ良い大学出たら年収とか生涯賃金どんだけ違ってくると思ってるんだろう
761名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 14:54:38
はは、そう思われても仕方ないのかな。
甘いといわれればそれまでだけど、好きな仕事だから満足なんですよ。。。
結婚してるから言えるのかもしれないけど。
762名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 16:07:31
秘書の時給1800円とすると3600円以上ももらってるのか・・・
763名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 18:06:51
社内通訳の時給なんてピンきりだけどね。
まともな社内通訳(「なんちゃって」ではなく)なら
エージェントのKick back抜いても3000〜4000円くらいでしょう。
764名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 18:26:36
派遣って職業分類上は「ニート」なんですって?
それをどこかの記事で見た時はさすがにびっくりしたけど(笑)、別に気にしてません・・・
はっきり言って超気楽ですよ、ひたすら通訳か翻訳だけやれば良いし
電話番も頼まれないし、残業も断りやすい。要は、自分に合った働き方を
見つければ良いと思います。
765名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 18:59:21
えーニートなんだ。大手企業を辞めて、派遣翻訳者になります。
766名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 19:51:02
>>763
普通のランクの社内通訳でそんなにあるわけないじゃん サイマルがめついもんw
767名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 21:07:18
「まともな通訳」って書いてあるよ。
あと、エージェントに搾取されすぎないようにするのも能力の一つ。
768名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 21:08:41
普通のランク は まともじゃないんだ
へえええええ
769名無しさん@英語勉強中:2008/09/23(火) 21:09:56
>>エージェントに搾取されすぎないようにする

具体的にどういう対処法があるのかな?
770名無しさん@英語勉強中:2008/09/24(水) 23:24:57
自分のmarketability を見極めること
771名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 00:05:36
それ一番難しいよ。
772名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 00:18:18
通訳の先輩って、タカピーで嫌な人多いと思っていた。
最近、それよりも強烈に嫌な人がいた。海外で弁護士資格とって、自分は全ての人より上の立場だと思って、
日本語が下手なのに、通訳の内容にいちいちつっこむ。
クライアントの日本企業担当者に英語のばりばりできる人がいて、反撃してくれたので少しは救われた。
帰国子女くずれや外人でちょっと日本語がわかっていて、勝手に勘違いして偉そうにする人には、皆さんどう対応していますか?
先輩通訳で性格の悪い人には、即座に間違いを指摘して反撃していますが・・・。
773名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 01:29:44
文章を読むかぎり、貴女自身も十分性格が悪そうにかんじますが…。
774名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 01:35:21
どうどうどう。。。
775名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 07:28:16
>>770
知恵を一生懸命絞ってそれですかww
抽象絵画の域を出ない答えで全く実効性がないww
776名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 20:05:25
通訳使う側で通訳を目の敵にして、間違い探ししては
どうでもいいようなことでケチつけるのがいるらしいね
性格が歪んでるんでしょうね
777名無しさん@英語勉強中:2008/09/25(木) 21:32:32
↑おまえもなー(笑)
778名無しさん@英語勉強中:2008/09/26(金) 07:11:57
>>776
はあ? 自分の発言に責任持てってことでしょ?
それができないならただ格好いいだけの無責任な発言っていうだけ。
どうでもいいようなことじゃないよww
779名無しさん@英語勉強中:2008/09/26(金) 17:11:04
サイマルさんは、コーディネーターが怖いし、否定するのが教育だと思っているので、
やさしい先輩が多いかも。一部、勘違いしている嫌な先輩はいます。
780名無しさん@英語勉強中:2008/09/26(金) 18:00:21
>>否定するのが教育だと思っているので

あるある どうしてなんだろうね あれ
きっと 細かいつっこみをすれば
講師のことを
「すごいこの先生! あたしってまだまだだわ!
サイマルに通ってもっともっと頑張らなくちゃ!」って思うと思ってるのかな?

でも バカ講師がトンチンカンな指摘してもされてる優秀な人は
みんな分かってるけどね
781名無しさん@英語勉強中:2008/09/26(金) 20:04:06
通訳で派遣されてくる人は、なぜあんなに扱いづらいのか、ここを読んで
ちょっとわかった。英語だけは人より出来るかもしれないが、社会的に何か
欠けているんだよね。誤訳を指摘しただけで荷物まとめて帰ったり、事前に
資料渡してあるのに何故なんだろ?普通は謝りますよ。
782名無しさん@英語勉強中:2008/09/27(土) 04:54:35
誤訳指摘だけで荷物まとめて帰るのは契約違反だよ。
親切で教えてくれている人もいるし。
大抵の指摘はあっているし・・・。
専門も英語も中途半端だが、英語だけできると自負している勘違い社員が、
通訳者にライバル心を燃やして絡んできたときにはどうしますか?
例えば、米国会計士の資格も持っているが、子育ての関係で週に2日ぐらいの割合で通訳の仕事をしている
通訳者がいるとする。彼女のほうが会計知識の運用も英語訳も洗練されているのに絡んでくる人がいる場合。
例えば、事前にクライアントさんと打ち合わせしたように訳した場合、クライアントさんのカウンターパートが
誤訳だ誤訳だと叫んだ場合。打ち合わせした通りに訳したと言っても、
通訳なんだから、打ち合わせとかいわずに、不自然でも大学入試の和訳みたいに訳さないとおまえの私情やおまえ独自の解釈が入るから
通訳とはいえないだろうと絡まれた場合。
おっしゃるように、資料を読めば避けられる誤訳をした上に荷物まとめて帰るような通訳者は、
変だよ。
そんな通訳者が多いのなら、申し訳ない。←関係ない人に謝られてありがためいわくだと思うが・・・。
783名無しさん@英語勉強中:2008/09/27(土) 07:37:53
んだね
784名無しさん@英語勉強中:2008/09/27(土) 12:19:57
ケースバイケースだけど、派遣通訳を依頼する側としては、能力もさること
ながら場の空気を悪くするような協調性のない方、極端にプライドが高くて
社会性のない方は派遣会社に伝えて次回からは別の方でとお願いしますね。
こちらも仕事ですから、円滑にすすめたいですもん。(;^_^
785名無しさん@英語勉強中:2008/09/27(土) 14:35:26
わかるわかる…。
786名無しさん@英語勉強中:2008/09/27(土) 19:04:34
>>767
恥ずかしくて顔真っ赤
787名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 22:22:13
767さんは、まともなこと言っていると思うけど・・・。
工場での労働などと比較すれば、時給は高いけれど、日雇い通訳者にもエージェント取り分を
明示する義務は必要なはず。
インターなんて、ビルたてているけど、派遣会社がビルたてるほど儲けるのは、
個人的には、嫌だなと思います。
788名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 22:31:00
だから その具体的方法をって聞いているわけよ
学校に在籍している生徒で応募の時給をアップなんてする人
見たことないけど。

具体的な方法については皆興味あるんじゃないの?

それから 普通クラスの社内通訳者にそんな高給な時給で募集してるの
見たことないけどね
789名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:27:02
そりゃ、あんたがレベル低いからだよ。
質の高い通訳者には、ちゃんと高い給与で引き合いがあるもんよ。
たとえ、公には募集してない案件でもね。

ぐだぐだ言ってないで、もっと頑張りな。
790名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:36:43
結局具体的な方法は示さずにごまかすわけねw
まそれしかごまかす方法はないもんなあww

しかも 何度も言っているけど 別に上のランクの話しなんかしてない
「普通クラス」の社内通訳者の話ししてるのにww
バカじゃなかろうかwww
791名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:38:10
具体的方法?あんたバ○か?

実力の世界だよ、通訳は。トリックか何かがあるとでも思ったんでしょうかね。。
792名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:40:21
>>791
おまえこそもっとレスの流れを読めよ 脳タリンがw

>>あと、エージェントに搾取されすぎないようにするのも能力の一つ。

という発言があるから具体的な方法を質問したんだけど?
おまえがしたんじゃないなら消えてなww
793名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:41:43
仕方ないよ。自分は「普通クラス」って思ってるみたいだけど、所詮
「なんちゃって通訳」なんだから。努力無くして、時給Upしようと
するような人なんだから。
794名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:42:52
この人有名な通訳者なんだね。

ttp://nikka.3.pro.tok2.com/diary02.html

「教えたいこと、伝えたいことは沢山ある。
会議通訳という仕事の素晴らしさ、
やりがい、面白さを知ってほしいとも思う。

だが、その一方で「教えてどうなる?」という声が聞こえてくる。
デビューする機会がごくわずかであっても、なお研鑽をしたい、
収入は他で得るけれども通訳訓練を受けたいという、
奇特な人だけを相手にしろというのだろうか。

あるいは、通訳者になるのは歌手や俳優として成功するのと同じくらい難しいけれど、
この道を選んだのはあなた自身だから必死でがんばりなさい、
でも仕事を得られる保証はしないし、通訳者としての年収は決して一千万円には
届きませんよ、と言うべきなんだろうか。こうなってくると、職業として見た場合に、
通訳業は専門職ではなくアーティストのようなものだと考えなければならなくなる。
通訳訓練は職業訓練ではなく言語芸術の修行になってしまうわけだ 」
795名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:43:01
>という発言があるから具体的な方法を質問したんだけど?

必死だね。あなたみたいな姑息な手段で時給だけUpしようとするような人は
いつまでたっても、自称通訳どまりです。
796名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:43:32
>>793
自演キンモー☆wwww
797名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:44:25
>>795
答えられないのに悪あがきwww
結局関係者の 「社内通訳でもこんなに時給良いんですよ〜」っていう宣伝ww
798名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:45:21
実力認めてもらえば、時給や日当を上げてもらえるのは事実。
エージェントは、職場や派遣先の評価はかなり重視するからね。
逆に、時給やレートががなかなか上がらない方は・・・そういうことです。
799名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:46:36
>>798
同じところでよほど使えない限り経験積んでれば上がるのが普通wwwwwwww
800名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:46:42
>答えられないのに悪あがきwww
>結局関係者の 「社内通訳でもこんなに時給良いんですよ〜」っていう宣伝ww

はいはい、何でも自分に都合が悪い事は「関係者の書き込み」なんですよね。
その単純な思考回路、変わってませんね。
801名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:48:05
>>800
おまえも何かにつけて 「実力のない通訳者」って決めつけてくるのは
相変わらず単純な思考回路だなwwww
802名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:48:19
>同じところでよほど使えない限り経験積んでれば上がるのが普通wwwwwwww

そうですか。良かったですね(^^)
803名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:48:50
>>802
知らなかったの? ゲラゲラwww
804名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:51:44
803 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:48:50
>>802
知らなかったの? ゲラゲラwww


何度も言うけど、君はそれくらいのしつこさで勉強してれば
今頃、もっとましな通訳になれてたのにね。
805名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:52:33
そうすれば、必死になって「どうやって時給UPするの?」って
食いつく必要もないのに。
806名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:52:46
結局 搾取されない方法についてはスルーかwwww
807名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:55:46
806 :名無しさん@英語勉強中:2008/09/28(日) 23:52:46
結局 搾取されない方法についてはスルーかwwww


あなたの場合は、搾取されてませんのでご安心を。それがあなたの実力です。
808名無しさん@英語勉強中:2008/09/29(月) 00:03:21
>>807
そんな安い時給でもここでも働いてませんからww
809名無しさん@英語勉強中:2008/09/29(月) 07:12:10
個人的なチャットになってるやん。どうしたの?
810名無しさん@英語勉強中:2008/09/29(月) 07:30:51
いつも大体2人ぐらいだよw
811名無しさん@英語勉強中:2008/09/29(月) 23:51:11
朝早から2チャン覗く生活、かわいそうだね
812名無しさん@英語勉強中:2008/09/30(火) 00:18:05
深夜に帰ってからもチェック? 哀れだね
813名無しさん@英語勉強中:2008/09/30(火) 23:55:23
執念深くて笑っちゃうw
814名無しさん@英語勉強中:2008/10/01(水) 01:54:39
↑ほんとだねw
815名無しさん@英語勉強中:2008/10/01(水) 07:25:05
どうでもいいから、別のところでチャットして。うざい。
816名無しさん@英語勉強中:2008/10/01(水) 08:23:31
↑       ↑      ↑
            ___
           /-   -\
        / (●)  (●)\    クソ野郎♪ うざいのはお前だよww
        | ::::: (_人_) ::::: |
        (^ヽ__  ̄ _/^)、
          |__ノ  ̄ ̄,  |、)|
    ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄


            ___
           /-   -\
        / (⌒)  (⌒)\   フフ♪言ってみただけ
        | ::::: (_人_) ::::: |
        (^ヽ__  ̄ _/^)、


817名無しさん@英語勉強中:2008/10/01(水) 09:48:38
可愛いから 許すよ
818名無しさん@英語勉強中:2008/10/04(土) 13:20:30
今回、はしごでレベルチェックを受けたら、サイマル実践英語がレベル4。
インターにいたっては、英語専修1レベルと判定され、かなり凹んでます。
上の方でネタになっちゃってた学生さん、あんたは偉い。。。
819名無しさん@英語勉強中:2008/10/04(土) 14:30:12
アナタノ レベルガ ヒクスギル ダケデハ?
820名無しさん@英語勉強中:2008/10/04(土) 18:27:23
ちなみに、サイマルアカデミーとインタースクールのレベルチェックって、どんなテスト?
821名無しさん@英語勉強中:2008/10/04(土) 19:28:46
インター…筆記(文法、語彙、ヒアリング、ディクテーション、読解)
サイマル…筆記(ディクテーション)外人講師と面接
822名無しさん@英語勉強中:2008/10/04(土) 21:58:27
サイマル英語専修 L7 に達したけど、結局 ISS の方が内容良くて転向しました。その時点で ISS で L5 になってた。
Simul L6 = ISS L4 ぐらいじゃないかな。

ISS のレベルチェックは確か読み書きの物量が多かった。面接は無かった。
823名無しさん@英語勉強中:2008/10/05(日) 09:28:22
英語の勉強量はそっちの方が分かるかもね
824名無しさん@英語勉強中:2008/10/05(日) 23:13:19
いや、所謂勉強量はわかるかもしれないが、実戦力はわかりづらくない?
よく英検やTOEICで高得点で採用したら、外国人の対応まったく出来ない
パターンみたいに。勿論それだけ勉強してるのは偉いに違いないのだけど。
825名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 06:48:07
だから話すトレーニングはこれからするんでしょ?
勿論それをしたからフルーエンシーが向上するかどうかは「?」だけど。

中途半端な帰国子女の問題点は逆。 
そこそこ流暢に話せても幼稚な英語だったりして、こういうタイプの人は
「自分は英語ができる」 と思ってるから面倒くさい多読とか難しい本とか
読まないから結構ずっと幼稚な英語のままだったりする
826名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 07:42:57
どちらのいってることも一理ある。結局バランスが大切。
827名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 07:57:42
825番は、通訳訓練校にありがちな帰国子女を目の敵にしている英語オタクか?
828名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 08:15:23
帰国子女なんて相手にしてませんがw
829名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 18:59:19
自分が相手にされてないだけ…(笑)
830名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 20:50:17
無駄にプライドだけが高いから相当カチンと来たのかw
831名無しさん@英語勉強中:2008/10/06(月) 23:52:58
無駄にプライドが高く視野が狭くて、英語しか取り柄のないお局様がなんか言ってます。
832名無しさん@英語勉強中:2008/10/07(火) 06:01:13
やっぱり図星だったんだww 煽るなら猿まねじゃなくもっと自分の頭使えよ
「中途半端な帰国子女」さんwwwwwwwww
833名無しさん@英語勉強中:2008/10/07(火) 07:56:56
↑英語にも通訳にも興味がないただの2ちゃんお宅。
834名無しさん@英語勉強中:2008/10/07(火) 08:49:03
さすが自分のことは分かってらしゃるww
835名無しさん@英語勉強中:2008/10/07(火) 20:37:37
インターの英語専修、びっくりするほど宿題が多い。サイマルの実践英語は
それよりはかなりマシ。こっちはスピーキング強い人は、特に楽しいと思う。
836名無しさん@英語勉強中:2008/10/08(水) 05:30:10
王道ENGLISH板強制ID制導入議論スレ
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/vote/1221246822/

ただいま上記スレにて強制ID制導入の投票手順、テンプレに
関する議論を行っています。


837名無しさん@英語勉強中:2008/10/11(土) 23:24:10
(TOEIC 900 ぐらいになると) 普通の英会話スクールでは物足りないと思うので、通訳学校の "英語専修クラス" に通うのが、結構おすすめです。 4 つのスキルを総合的にやるのも、一点集中のもありますが、多くのクラスは、毎週のように宿題があります。

* ISS : 授業のレベルはまぁ安定して高いと思う。一年ぐらい通ってるけど まぁ自分のためになる。四ツ谷に (横浜にも) あって、 リーズナブルで、宿題はちょっとハードだけど雰囲気も ほんわか してる。
* サイマル (Simul) : 授業料安く、新宿にあって便利。以前通ってたけど、 自分のレベルにあった優秀な生徒が少なかったので上の学校に移った。 Native 講師は笑顔でとても良かった。 当たり外れがあるって聞くけど。宿題が少なくて自由。
* インタースクール : 授業のレベル高い。ただちょっと堅いというか、 塾でお勉強っぽい雰囲気だった。たしかに霞ヶ関で名声ある学校なんだけど。

通訳訓練法を英語訓練に生かすのも有効です。

* 通訳者の独り言 : 通訳も大変ということで、なかなか感動的なストーリーです。
* シャドウイング : 聴いたのを即真似してついていく
* ディクテーション : 聴いたのをそのまま書取る
* リプロダクション : 1 パラグラフぐらい聴いてから、自分で声を出して再現する
* パラフレージング : 同じことを、違う表現で言い替える
838名無しさん@英語勉強中:2008/10/11(土) 23:37:54
上級者対応の英会話サークルって星の数ほどありますが、英語できる人によいのは
あまりありませんね。行って見ないとわからないので行って見たやつ/評判の悪いやつ:

o 虎の穴 ITC : 大阪の京橋なので、関西にいたときに参加してました。50 人ぐらい
いて内容は自由でプレゼンする人は積極的にリードしてくれてて、英語これだけやって
てもはっとする内容もありました。創始したのは元々 Simul 出身の人たちだったらしい。
o 東京英語道場 : 早稲田の英語道場。後半のトピックは毎回異なりますが、雰囲気で
国際的な時事問題になることが多いようです (前半は TIME En を読むからかも)。
活発なディスカッションという感じで、外国人の方も参加されていました。
歴史が 20 年以上で年齢層は僕等より高めです。
o Nekks : 日暮里の TOEIC 800 の英語上級者の、と謳っていますが、実際レベルは
色々で、トピックは幼稚すぎる感じでした。メンバー定着すらしていない様子。
ゲイといわれる会長は上の東京英語道場を嫌っていて、彼のわがままで "和服禁止" に
してしまった。和服好きにも非常にいずらい。
o Hoosiers : フージャーズって書かれてるけど、2ch の " 全国の英会話同好会、
サークル紹介して " をしばらく読んでると、横暴な主催者が自分の気に入った女性を
半強制的につきまとわさせているとか。そいつの気に入らない人間は差別して対応されるらしい。

まぁ詐欺に近い商法なんだろうと思いますけど、気を付けてくださいな。下のほうは。

本当に注意してると気づくと思うので、自分がいけると思うやり方を見つけていきましょう。

ソースは
http://run.sh/world/english.html.ja
下のほう。
839名無しさん@英語勉強中:2008/10/14(火) 21:40:42
英会話学校以上、通訳訓練校未満のラインで、茅ヶ崎式英語ってどう思いますか?
840名無しさん@英語勉強中:2008/10/15(水) 07:57:56
茅ケ崎はかなり時代遅れ。テキストの英語が凄くジャパニーズイングリッシュで
笑えます。おすすめは出来ないな。だったら、インターやサイマルの英語コース
の方が良いと思うけど…。
841名無しさん@英語勉強中:2008/10/15(水) 17:40:56
確かにかなり表現が堅い・・。
が、時事英語をまとめて勉強するのにはいいかも
テープのスピードはかなり速い
842名無しさん@英語勉強中:2008/10/17(金) 14:31:15
出たなw
わけもわからず、表現が堅い、こなれてない、
ジャパニーズイングリッシュとか批判するやつw
843名無しさん@英語勉強中:2008/10/17(金) 14:35:16
こういうのが、あたしのほうが先生よりできるとか言い出すのよねw
自信過剰、身の程知らず、壊れてる
以上が、くそ生徒を括る言葉
てめーの頭の程度がわからない白地がいらっしゃるようですね、世の中には
844名無しさん@英語勉強中:2008/10/19(日) 08:34:17
実際 ジャパニーズイングリッシュだしw
連続カキコお疲れさんwwwwwwwwwwwwwwww
845名無しさん@英語勉強中:2008/10/19(日) 21:56:18
4分で2レス…わかりやすい自演だな。反応少なくてお気の毒。
茅ヶ崎の英語はまじでバツだし、あおってもムダムダ。
846名無しさん@英語勉強中:2008/10/23(木) 15:48:43
サイマルの職員って土曜日の授業も無料で受けれるの?
やっぱり人が集まらない平日限定?
847名無しさん@英語勉強中:2008/10/30(木) 14:02:58
サイマルに通ってる人の年齢層が高いのは何故?
848名無しさん@英語勉強中:2008/10/30(木) 21:37:03
インターも高いよ。
849名無しさん@英語勉強中:2008/11/01(土) 07:23:31
何故?
850名無しさん@英語勉強中:2008/11/03(月) 09:32:30
NHKのラジオビジネス英語
あれ日本語訳なしで分からないと
通訳学校行って勉強してもムダだと思う。
アレがビジネス英語の初級レベル
851名無しさん@英語勉強中:2008/11/03(月) 09:45:34
入門の方かな。実践の方は難しすぎるよね?

852名無しさん@英語勉強中:2008/11/08(土) 12:28:16
通訳協会がつぶれた。サイマルやインターよりましだと思っていたので、ショック。
853名無しさん@英語勉強中:2008/11/12(水) 18:52:04
もう時代が変わったんだろうね
854名無しさん@英語勉強中:2008/11/14(金) 22:30:35
<通訳協会>「金融支援受けられず」閉鎖 試験も中止
ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081108-00000020-mai-soci

通訳の検定試験を35年間行ってきた日本通訳協会(東京都新宿区、向鎌治郎代表)が
「経済不況で必要な金融支援を受けられない」として閉鎖したことが分かった。
9日に全国6都市で予定されていた試験も中止され、
会場を貸していた施設には受験生からの問い合わせが相次いでいる。

 協会はホームページなどで「今般の経済不況の中で必要な金融支援も受けられず、
やむなく閉鎖せざるを得なくなった」と説明。
9日と12月14日、09年2月1日の試験を中止するとしたうえで
「業界の各社と協議中で受験料が無駄にならないように努力していく所存」としているが、
現在、直接連絡が取れない状態になっている。
855名無しさん@英語勉強中:2008/11/14(金) 22:31:41
9日は北海道から沖縄まで全国6カ所で試験が予定されていた。
試験会場の一つ、日米会話学院(新宿区)によると、7日に同協会から「会場使用契約を解除したい」との通告がはがきで届いた。
同学院の担当者は「通常なら数日前に届く試験用紙などが届かず、今回はおかしいと思っていた。
受験生にも同様のはがきが届いたらしく『試験がないのは本当ですか』との問い合わせが相次いでいる」と話した。

 協会は73年設立で「通訳技能検定試験」「ボランティア通訳検定試験」などを実施。
これまでの受験者は約13万人で、協会が「通訳士」と認定した合格者は約3万8000人という。
856名無しさん@英語勉強中:2008/11/17(月) 18:48:12
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1226088985/
【通検】日本通訳協会閉鎖【廃止】11月8日


【生活】日本通訳協会が閉鎖 検定試験も中止 [ニュース速報+]
【資格/検定】日本通訳協会が閉鎖--明日9日の検定試験も中止、受験生に広がる困惑 [11/08] [ビジネスnews+]
【社会】日本通訳協会が閉鎖 検定試験も中止 [08/11/08] [ニュース二軍+]
857名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 13:10:33
通訳検定がなくても通訳にはなれる。
858名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 17:17:01
地方の無駄なダム、道路、箱物センター、無駄な橋・・・・
これらの何億分の一の予算使ってでも日本通訳協会を救ってやれないのかね?
859名無しさん@英語勉強中:2008/11/24(月) 19:31:03
救う必要ないしw
860名無しさん@英語勉強中:2008/12/27(土) 14:09:18
m9(^Д^)プギャー!
861 【ぴょん吉】 【1188円】 株価【42】 :2009/01/01(木) 23:59:33
あけおめ
862名無しさん@英語勉強中:2009/01/02(金) 11:49:36
クソスレage
863名無しさん@英語勉強中:2009/02/26(木) 12:31:25
サイマル、良い学校だと思うんだけどなぁ。
中国語コースに通い始めてから、すごく力ついたよ。
864名無しさん@英語勉強中:2009/03/25(水) 19:15:39
サイマルは良いとこだけど授業料が高いね
865名無しさん@英語勉強中:2009/03/25(水) 20:44:10
一時間二万円で高い????
866名無しさん@英語勉強中:2009/03/26(木) 14:48:33
大した授業やってないのに高すぎだろw
867名無しさん@英語勉強中:2009/05/05(火) 09:05:54
英日翻訳クラス受講したことあるけどひどかった。
あんな授業に高い授業料出せねー。
868名無しさん@英語勉強中:2009/05/18(月) 07:25:44
クマみたいな人のはひどかったね。
869名無しさん@英語勉強中:2009/05/18(月) 09:39:25
ああ、あの顔写真とか載せてたおっさんね
マジ 通信教育の方がもっと丁寧
870名無しさん@英語勉強中:2009/05/19(火) 22:02:51
中味がない授業だから何も身に付かなかった
871名無しさん@英語勉強中:2009/05/27(水) 15:39:18
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
死ぬまで通い続けるよ!
サイマル・アカデミー!
872名無しさん@英語勉強中:2009/06/17(水) 10:02:25
873名無しさん@英語勉強中:2009/08/16(日) 12:51:16
ビジネス英語担当の外人講師、英検とTOEIC担当の日本人講師金かえせ〜!
ひどいにも程がある
874名無しさん@英語勉強中:2009/08/20(木) 15:18:38
何があったの?
875名無しさん@英語勉強中:2009/08/24(月) 18:05:30
通訳スクールは長年の歴史が築いた独自の教授法を売り物にしてるけど
厳密にメソッドと呼べるものが存在してるわけじゃないよね

こんな分野のこんな仕事が需要が多いから、それを教材にしようって程度で
先生方も自分が生徒だった時のことを基にして教えている感じ
結局は勘と経験に頼ってるだけで、何をどう教えれば上達するか
できないのは何が原因なのか論理的に説明できる先生はいないといっていいと思う
通訳理論や言語習得論とか専門的な教育受けた人いないんだから
実用はその程度ですよね
876名無しさん@英語勉強中:2009/08/24(月) 18:11:18
実用→実情

通訳スキル、語学力、専門知識のどれをとっても
何をどう順序だてて教えればいいか、効果的なカリキュラムや教則を作成できる人
一人もいないと思いますよ

専門知識や英語の勉強は自助努力でしてくださいっていわれて生徒は途方にくれる
実は先生方も何をどうすればいいか、本当には分かってないんです
姿勢が甘い生徒が多いことも事実だけど、スクール側にも不備があるよね
サイマルだけそうだってことじゃないですけど
877名無しさん@英語勉強中:2009/08/25(火) 20:36:53
極端な人の例で申し訳ないけど、
以前、同僚の通訳がサイマルの講師してて
「自分のライバルとなりそうな出来る子は、つぶすために、指名しない」といってた。
要するにビッチ。

昔、インターに通って習った先生はよかった。新崎先生。
でも、その先生は辞めてNHKへ。

通訳学校にはお金を費やしましたが、
勉強になるっていうより、そこで仕事もらえるかどうかの価値しかないですね。
878名無しさん@英語勉強中:2009/08/25(火) 22:00:20
インターで教えていた、本も書いている「先生」でしたが、
生徒にウィスパリングやらせている間に
トイレに行って、化粧して帰ってくる、帰ってきたら顔が変わっていて
生徒が驚いた、という話もありますよ。
たしか、通訳の現場、とかいう本を書いている人。
879名無しさん@英語勉強中:2009/08/25(火) 22:03:33
本書いてて割と有名な人だよね
880名無しさん@英語勉強中:2009/09/15(火) 21:22:24
>>878
その「先生」知ってる。
首になったよ
授業に浴衣着てきて、生徒の訳が出遅れると消しゴム投げたりするんでユーメーだった。
ときどき彼氏とうまくいってないとかで、授業の始めからキレてたりしたらしいよ。
あの「先生」にとっては学校は「小遣い稼ぎ」の場所で、キレればストレス発散の場。
ダブルの金ボタン付きスーツ500着は趣味サイテー
881名無しさん@英語勉強中:2009/09/16(水) 02:13:01
でも、本書いたり、会社作ったり、と
少なくとも私より、人生成功しているっぽい(笑)。

他人の話を聞かないで、ひたすら自分のことだけ話すという、
不自然な人でした。
昔から感情の起伏の激しい人でしたが、

通訳としては成功したんでしょうねえ。
どの世界も、性格のよしあし、あんまり関係ないのかも。
882名無しさん@英語勉強中:2009/09/16(水) 07:52:36
浴衣で授業…すごいツワモノですね。いやぁお会いしたかった!w
883名無しさん@英語勉強中:2009/09/16(水) 16:52:17
>>授業に浴衣着てきて、生徒の訳が出遅れると消しゴム投げたりするんでユーメーだった。
>>ときどき彼氏とうまくいってないとかで、授業の始めからキレてたりしたらしいよ。

キンモー★
884名無しさん@英語勉強中:2009/09/17(木) 07:44:56
長年通訳やってる人って、社会的不適応みたいな人結構多いよ。
885名無しさん@英語勉強中:2009/09/17(木) 13:58:32
>>883
> キンモー★

おまえのリアクションがきもい
886名無しさん@英語勉強中:2009/09/21(月) 17:35:50
そんな感じする。
ホント世間知らずっていうか、ビジネス音痴っていうかなんて言うか・・・
ビジネス的な常識や世間的常識がなさすぎ
で、面接に何着ていけばいいんですか? なんて通訳やってる講師が受講生に質問したりするわけ。どうも浴衣で授業した人も解らなかったみたいよ。面接に何着ていいのかさえも・・・
887名無しさん@英語勉強中:2009/09/21(月) 17:55:39
ああいう社会不適応な通訳見てるとああはなりたくないって思う
888名無しさん@英語勉強中:2009/09/21(月) 22:02:32
>>885
プッwwwww
889名無しさん@英語勉強中:2009/09/22(火) 21:24:15
ま、浴衣で授業するくらいだから、面接に何着ていけばいいか解らなくて当然かもね
890名無しさん@英語勉強中:2009/09/26(土) 15:23:20
それでも仕事が来るってことは優秀なんだろうね。
891名無しさん@英語勉強中:2009/09/26(土) 18:09:31
仕事が来てる上の方の人でも必ずしも内容がいいとは・・。
よほどのことがない限りクレームって来ない場合もあるし、
可もなく不可もなく でもとりあえず前もやってたから って感じで
頼む場合も多いからね
892名無しさん@英語勉強中:2009/10/04(日) 23:45:24
どこの学校に行っても通訳が講師をするとどうしてこうも同じになるんだろうね。
これじゃぁ学校かわったメリットを感じないわぁ〜・・・
あのヒステリックな態度は男も女も同じね。
あれさえ無ければいいのに
あのヒステリックさで調子が狂うのよね!!!
893名無しさん@英語勉強中:2009/10/04(日) 23:47:10
授業のやり方とかアンケートに少しでも批判めいたこと書くと
それ以降の授業でネチネチといつまでも嫌がらせされるからねw
894名無しさん@英語勉強中:2009/10/05(月) 00:04:35
それある、ある
まったく通訳講師にモラルとかエチケットって無いのかしらね。
ホントに授業中に「見せしめ」を平気でよくやるし
「ピッチ」も平気だし、それらが精神的抑圧を与えて、受講生の
通訳スキルに影響を与える事くらい解らないのかしらね、全く。
あの人たちがまともな「大人」で無い事は確かだわ。
895名無しさん@英語勉強中:2009/10/05(月) 15:56:12
Human Skill とかCommunication Skillが無いかもね、
訳は出来ても。
896名無しさん@英語勉強中:2009/10/05(月) 16:25:29
教え方もそうだけど性格的にどうかと思う人は実際にいたし、
彼らは教職持っているわけじゃないから仕方がないと思う。
育てるっていう感じじゃないもんなー。
意識的にストレスのはけ口とか、ライバル意識ミエミエとか
やっぱりあったもん。
そういう私は帰国だけど、結局サイマルやめたしね。
プロとしてやっていくためには、厳しく指導することは
大事だと思うけど、それだけじゃないものが明らかにあったし、
特に帰国は勝手に変な意識を持たれてたまったもんじゃないわ。
897名無しさん@英語勉強中:2009/10/05(月) 17:03:48
厳しい 位ならまだいいけど
間違ったこと教えて得意げになるのはやめれww
898名無しさん@英語勉強中:2009/10/06(火) 14:09:51
↑いえてる。
帰国の人も出来る人もみぃ〜んな目の敵だよね。

私声が小さいからさー、目の敵だったよ、この間。
動詞が聞こえなかったらしくてさー、「なんだか喋っているようだけど文になってない」ってヒステリックに他の受講生の前で怒鳴られた。
この恨みどこで晴らしてくれよう・・・
899サイマル子:2009/10/14(水) 20:50:13
サイマルの進級基準がよくわからん。
900名無しさん@英語勉強中:2009/10/14(水) 23:04:14
それはね〜
どこの学校も解らないと思うよ
インターは講師が気に入った受講生には名前書いただけで10点あげて、気に入らない受講生からは10点引くって言ってたからね。
ま、その10点もらった子もなかなか進級できなくてさ・・・
901名無しさん@英語勉強中:2009/10/21(水) 14:11:55
サイマルやインターよりいい学校ある?
902名無しさん@英語勉強中:2009/10/21(水) 16:26:11
知らない
ってかどこも一緒って感じ
903名無しさん@英語勉強中:2009/10/21(水) 16:34:29
思うけど、外資系なんかの会計士や弁護士が若くして客先で「先生」扱いされて、
鼻っ柱強くしているのとなんら変わりはないよ。ただいくら鼻っ柱が強くても企業と
言う組織にいれば、自ずと強い鼻っ柱も時には上司に諌められたり、たたかれたり、
あるいはもまれたりもするもんだけど、通訳の場合はそうはいかないんじゃない。
だから通訳デビューしちゃうと「世界征服者」ぐらいに思ってるのかもよ。
そのくせ苦労してる割には儲からないよね。外資系の同い年が役職付いて年収◯千万
貰ってるの考えれば考える程、あの人たちはプライドしか食うものないのかって思えてくる
904サイマル子:2009/10/23(金) 17:51:45
>900

永久に搾られるってことですか?
905名無しさん@英語勉強中:2009/10/23(金) 18:13:49
なんでそこから落ちたの?

40代で引退するほうがおかしいんじゃない?
906名無しさん@英語勉強中:2009/10/23(金) 19:04:28
>>904
その傾向はあるよ
907サイマル子:2009/10/23(金) 20:27:37
>>906

サイマル大阪校で進級基準を聞いたのですが、抽象的なことしか教えてくれませんでした。

それと、レベルチェックで低いレベルをつけるのは少しでも長く搾るための作戦ですか?
(だからレベルチェックは無料なんですよね・・・)
908名無しさん@英語勉強中:2009/10/23(金) 20:41:51
だいたい、酒のんで育ってないやつに酒は無理ってもんだ。

それこそ、ある中でもいる家族じゃない限り。
909名無しさん@英語勉強中:2009/10/23(金) 21:02:09
>>907
インターでも変わらないよ、その辺は。
あまり低い点をつけられてガッカリするのと、一体どこがどう悪いのか正しいのか解らなくなるって言うのがあるから、実際自分の実力がどうなってるのか不明確になるんだよね。だから後は自分を信じるしか無いと言うことになる。
実際他校の実力テストとか受けると全然良かったりするから、ますます不信感募るよね
910名無しさん@英語勉強中:2009/11/05(木) 22:27:41
サイマル授業内容はいいと思った。(通訳コースはわからんけど)

ただカセットテープの貸出は校内のみって‥。
著作権がとか言ってたけど他はヒアリングに用いた音源くれたけど。

あと振替授業もないし〜。学校運営的にイマイチ。
911名無しさん@英語勉強中:2009/11/14(土) 23:32:29
そうかな〜?
私はサイマルの実践英語って結局何がやりたいの?
って感じでいまいちだと思ったので、半年で他にうつった。
講師のレベルもいまひとつだったし・・・
英会話教室に毛が生えたような中途半端な授業だったよ
912名無しさん@英語勉強中:2009/11/23(月) 06:21:01
英会話でテキストのフレーズを覚えさせる以外に何かやってる所ある?

サイマルとNCC以外であったら教えて欲しい。
NCCやってる内容はいいんだけどレベル分けがなってないからダメだった。
913名無しさん@英語勉強中:2009/11/23(月) 15:01:10
英会話???
サイマルはそもそも英会話学校じゃないじゃん
通訳コースには入れない入門レベルの人に実践英語っていう
クラスを設けて、基礎訓練で英会話に近いことやってるだけ

英会話やりたけりゃ、ECCかジオスかイーオンでもいけば?
914名無しさん@英語勉強中:2009/11/25(水) 22:22:29
>>913元々英会話学校じゃないけど、英会話は教えてると思いますが。

イーオンとかじゃあフレーズ覚えさせるだけだから、サイマル選んだんですけど。
915名無しさん@英語勉強中:2009/11/29(日) 20:58:51
ある程度のレベルに達してなければ、サイマル方式はどんどん我流の
ブロークン英会話になる恐れが…。基本はディスカッションだから…
916名無しさん@英語勉強中:2009/12/21(月) 17:37:15
サイマル以外でもそうなるんじゃない?
917名無しさん@英語勉強中:2009/12/24(木) 20:39:15
言えすぎてて笑える
918名無しさん@英語勉強中:2010/01/27(水) 08:01:18
サイマル・アカデミーは不滅です キッパリ
919名無しさん@英語勉強中:2010/01/28(木) 14:41:46
サイマルってレベルが高いんですか?
英検2級をめざしてるなら他のほうがよさげ?
920名無しさん@英語勉強中:2010/01/28(木) 18:26:12
ハイ
921名無しさん@英語勉強中:2010/01/28(木) 20:10:42
英検2級とか自分で勉強できるだろw
922名無しさん@英語勉強中:2010/02/03(水) 16:56:49
おじいちゃん元気?
923名無しさん@英語勉強中:2010/02/06(土) 15:54:47
やっぱり帰国の人とか、できる人が眼の敵ってのはどこの学校にでもあるんだな…
溜息…
924名無しさん@英語勉強中:2010/02/08(月) 21:18:48
どうですか?
授業料の割には内容がなってないってことはないですか?
925名無しさん@英語勉強中:2010/02/10(水) 00:25:49
英検1級コースって受けた人どうですか?
926名無しさん@英語勉強中:2010/02/10(水) 09:28:27
サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!

サイマル・アカデミー万歳!
サイマル・アカデミーは不滅!
サイマル・アカデミー!
927名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 14:04:27
今でもこんな感じですか?

ttp://www5a.biglobe.ne.jp/~vahoo/sc-simul.html
受付 :
サイマルは東京に3校あります。 
場所によって受付の印象は異なりました。 
オフィス街程冷たいしつっけんどんでした。
 どちらかというと生徒が受付のお姉さんにお伺いを立てる感じとなります。
928名無しさん@英語勉強中:2010/02/25(木) 14:34:20
どうしようもない、、、
929名無しさん@英語勉強中:2010/03/04(木) 09:40:28
また 翻訳コース復活してる
930名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 13:05:37
TOEIC800前半で外資系メーカーで英文事務をしていたのだけど、アジア地域と
のbroken englishのやりとりが多いせいか、speakingは全然上達しなかった。
英会話学校じゃもの足りなくて、留学している暇もない場合の選択肢として
サイマルを選ぶのはどうなんでしょうか?
931名無しさん@英語勉強中:2010/03/05(金) 14:59:43
他の通訳学校でも言えることですが、 
自分で学校以外でも勉強する
ネイティブと話す機会を探す、作るようにしないと スピーキングはなかなか
上達しないでしょう
932名無しさん@英語勉強中:2010/03/11(木) 08:39:14
そこにつけこんで駆け出し講師の時給なんてお安いんでしょう?
933名無しさん@英語勉強中:2010/03/13(土) 10:23:27
これは超有名な都市伝説です。
934名無しさん@英語勉強中:2010/03/13(土) 11:45:28
実は超有名な事実だったりもします。
935名無しさん@英語勉強中:2010/03/13(土) 21:10:36
5000円くらい?
936名無しさん@英語勉強中:2010/03/14(日) 00:08:13
1000円はいくと思う
937名無しさん@英語勉強中:2010/03/14(日) 11:48:02
サイマルのスレで聞くのもアレなんですが翻訳学校のスレが過疎ってるのでここでお聞きしたく。
もしおひまだったらどなたかお答えをお願いします!

ILS国際語学センターってどうなんですかね。。
ISSはたまに書き込みあるけど、ILS国際語学センターってあんまり評判を見かけない。

938名無しさん@英語勉強中:2010/03/14(日) 13:36:40
聞いたことないお
939名無しさん@英語勉強中:2010/03/16(火) 18:33:49
お爺ちゃん、ゴホゴホ
940名無しさん@英語勉強中:2010/04/02(金) 07:23:27
サイマル・アカデミー
941名無しさん@英語勉強中:2010/04/13(火) 18:01:17
通訳学校のスレ落ちたね
サイマル・アカデミー
942名無しさん@英語勉強中:2010/04/15(木) 13:49:13
振替がない。
授業で使った音源もらえない。
今時こんなシステムじゃ人来ないよ。
943名無しさん@英語勉強中:2010/04/15(木) 18:24:19
辛辣なご意見ありがとうございます
サイマル・アカデミー
944名無しさん@英語勉強中:2010/04/22(木) 20:10:07
ジオス 倒産しましたが
サイマル・アカデミーは不滅です
945名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 20:46:02
受付の人たち、権威を表現しなきゃいけないらしくて…
少し閉口した(ごく簡単な質問に答えるのを嫌ってえんえんトボケルとかが
結構多くて…)
てか、それはまだしもどこの学校も同じだけど通訳学校は
儲け主義の度が過ぎる、海外で勉強した人間を煙たがって英語力を伸ばさせてくれない
莫大に投資した分を決して回収させず、まず帰国組の鼻面をへし折るのが義務だとおもってる
みたい 
946名無しさん@英語勉強中:2010/05/03(月) 08:32:40
サイマル・サイマル
947名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 15:17:02
例えば海外大学とかに暫くの間いって英語力を向上させて
帰ってからその分通訳学校の基礎クラスをスキップして
滞在費や授業料の元をとろうという ごくごく当たり前な計画をたてても、
日本に帰るともの凄い反動を食らう、その主たる犯人は国内在住者
だけにほぼ照準を合わせたドドメ色の通訳学校!死に物狂い(といってもいい位)
の権威的な硬直システムをお見舞いして人を蹴落とす!
視ねって感じ
948名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 19:28:50
お前が評価されないのはバカだからだと思う
949名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 19:29:58
書き込み読む限り、通訳で飯が食える知性も頭脳もなさそうだ
950名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 20:56:55
昔の人って、海外大学から帰ってきて、通訳をはじめたり通訳学校をつくったりしたんだよね
今の人は海外大学から帰ってきたのに、通訳教室に通おうとするのか?人間としてのレベル
が低すぎだとおもうんだけどな。
951名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 21:05:53
はぁ〜
サイマル・アカデミー!!!
952名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 17:22:27
サイマル・アカデミー 春の授業はいかがですか?
953名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:03:55
思うけど、外資系なんかの会計士や弁護士が若くして客先で「先生」扱いされて、
鼻っ柱強くしているのとなんら変わりはないよ。ただいくら鼻っ柱が強くても企業と
言う組織にいれば、自ずと強い鼻っ柱も時には上司に諌められたり、たたかれたり、
あるいはもまれたりもするもんだけど、通訳の場合はそうはいかないんじゃない。
だから通訳デビューしちゃうと「世界征服者」ぐらいに思ってるのかもよ。
そのくせ苦労してる割には儲からないよね。外資系の同い年が役職付いて年収◯千万
貰ってるの考えれば考える程、あの人たちはプライドしか食うものないのかって思えてくる
954名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 19:26:00


TOEIC満点をとった幻の女性に電撃インタビュー!!!

http://nomura.no1wizard.com/
955名無しさん@英語勉強中:2010/05/12(水) 21:35:30
TOEIC満点でも ろくに英語しゃべれない・ちゃんとした文書けないひとたくさんいるんだよね
956名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 02:02:26
帰国子女でも、「ほぼ」バイリンガルに等しい人は一年かニ年で卒業して活躍している。
実情としては英語はネイティブだけれども日本語の語彙がなかったり、その逆が大半。
957名無しさん@英語勉強中:2010/05/13(木) 21:27:14
ほぼバイリンガルでも1年はないだろ
プロでやってた人だって通訳の一番下のコースに入れられるんだから
958名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 00:19:55
ウーマンオブザイヤーに表彰された難民の母 泣かせるストーリーです。 是非一度ご覧ください。
音声と、その英文、および訳文が記されています。 

http://nomura.no1wizard.com/


959名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 00:42:44
どちらが科学的に正しいのですか?ストリーム?音素ベース?
ストリームのほうが信頼できるような気がします。
音素ベースで学んでいる人は時代遅れですか?
960名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 01:35:11
956 1年か2年が短い?
そんなに奴らの言い値で年貢を納めたら200万以上行ってしまうでないか…
何故それが短いとか少ないとかいう?十分すぎるというより過剰では…
961名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 01:38:56
死んでもあのレベル6というズブズブ・レベルのクラスに括り付ける?…
─Money Mongeringの鬼─
もっと妙にヘタでも年貢を納め続けた奴が7に行っているのも見る
「悪」

962名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 02:01:41
ウーマンオブザイヤーに表彰された難民の母 泣かせるストーリーです。 是非一度ご覧ください。

http://nomura.no1wizard.com/
963名無しさん@英語勉強中:2010/05/18(火) 19:23:52
>>960
じゃあ 受付で普通どの位で一番上のコースまで終了するんですか?
って聞いてみたら? クスクス
964名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 21:38:33
もう500万以上貢ぎました
965名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 22:12:02
963はクスクスってどいう意味?受付より奥で何度も聞いたことありますよ
複数の学校も比較してね?>クスクス
─だから「普通」誰もが貢ぐクンだからって貴女も
貢がされて嬉しいんですね?>クスクス
ココのパンフにあったよね、英国で10年も留学しドクターコースまでいった
女の人が、サイマルで3年学んで英国での10年よりも密度が濃かったです、
おかげで通訳になれましたっていう?…クスクス
966名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 22:35:20
特にネイティブとの面接で嫌だったのはこれです、
帰国早々だったから当然ながら色んな言い回しをいいます、
向こうで普通に街中やテレビ、ラジオで聞く言い方です
それに向こうじゃ早く喋らないと街中(電車やバス)のなかで
サバイバルに関わります、人種差別も多いので瞬時にからかおうとする人間を
撃退する必要がある─そんなときAccuracyなんて二の次、
周囲の速さとあわせるのが肝要…しかし「そうでない」日本人英語に
慣らされたサイマルのネイティブティーチャーはそういうのを
面接でひたすらチェックし減点します、
「ネイティブが使う言い回しも一応、つかっています」とか、
いちいち茶々入れるな!結局読み書き風英語しか喋らない日本人と
同じような喋りにまで、退化してみせないと気がすまないらしい、
967名無しさん@英語勉強中:2010/05/19(水) 22:42:33
日本の通訳学校の講師の先生が使う英語は時々かなり変ですね、
米国とかにいてもトンときかないような硬〜い英語です、
ああ?…そんな言い方もあったんだ、っていう位の時代錯誤?みたいなワーディング、
まるで遠い昔に読んだ文法の教科書のまんまみたいな
逐次通訳だからってなにもそんな変わったいい方しなくたって?普通そうは言わんやろとか?…思う
968名無しさん@英語勉強中:2010/05/20(木) 14:24:26
>>965
実際に通訳になった人たちがどの位通ってるか知ってるの? ゲラゲラ
格好つけるのは勝手だけど一部の例外を持ってすぐ通訳になれるなんて
誤謬を広めるのやめてね ゲラゲラ
969名無しさん@英語勉強中:2010/05/21(金) 17:40:09
>>967
サイマルでだめなら他の学校行けば?
というかその口ぶりなら先生よりできると言いたそうだから
とっととトライアル受けてプロになっちゃえば?
あなた、できるんでしょ?
実力あるんでしょ?
学校なんか行くことないんじゃない?
970名無しさん@英語勉強中:2010/05/22(土) 14:54:56
池○先生元気かな
971名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 21:05:28
>>926
でも次スレは要りませんよね
他にもあるし

お勧めの英会話教室・英会話スクール・英語学校 3
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1158593504/l50
●英会話教室・英会話学校 質問&雑談 THREAD 5●
http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1206360401/l50
972名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 16:58:52
語り継ごう サイマル・アカデミー!
973名無しさん@英語勉強中:2010/05/31(月) 22:16:33
サイマルに一度通訳の派遣を依頼したことがあるけど、
ここの営業って本当に傲慢ですね。
とてもクライアントに対する対応とは思えませんでした。
本当に日本人?って疑問に思うくらい、言葉の使い方がなっていない。
本当にびっくりでした。
実際に来て下さった通訳の方は悪くはなかったですけど、
大変気分の悪い思いをしたので、次からは別の通訳会社を利用するつもりです。
受付の人の対応も悪いみたいですし、社員教育した方がいいじゃないですかね。
974名無しさん@英語勉強中:2010/05/31(月) 22:21:46
あっそっ
975名無しさん@英語勉強中:2010/06/03(木) 07:23:04
時給数百円のバイトのギャルですら態度でかいもんな
976名無しさん@英語勉強中:2010/06/03(木) 22:53:56
中途採用のスカした事務員とかいない?
977名無しさん@英語勉強中:2010/06/04(金) 13:36:57
帰国から帰って、日本の英語業界について気づくことは
日本人の現地英語接触率の低さ、欧米コンプレックスとかそういうの、
英語業界は最大限に商売のネタとして利用して、
高額にレベル別価格設定し、
…一般日本人が容易にそこから抜け出れないように、
業界ぐるみで鉄の様なシステム作ってるってこと…
多分企業のほうともガッチリ長年、手を組んでる、
誰も、それに逆らえないように─!
978名無しさん@英語勉強中:2010/06/04(金) 13:37:44
↑Editまちがい有
979名無しさん@英語勉強中:2010/06/04(金) 16:28:46
>>976
ギャル(笑)
そんな可愛げなのいないから
980名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 13:10:26
通訳スクールには恨みと憎しみしか残ってないっていう人も多いよ
どことは言わないけど
981名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 16:59:54
どっちが良い、悪いとは言わないけど通訳学校は
80年代までと今では別物と考えたほうが良いでしょうね。
80年代ぐらいまでは通訳者も、そこまで一般に知られてなかった。
スクールの数が少なくて、それぞれのスクールの生徒数も少なかった。
学校の門を叩くのは帰国子女など特殊な環境で育ったか、かなりの語学好きぐらい。
通訳者の数も少なかったので学校は関連のエージェントで使える人材を育てないといけないし
そういうことに真摯に向き合っていたと思います。

状況が変わったのは90年代に入ってから。
衛星放送やCSのニュースで同時通訳が一般に知られるようになって
通訳に興味を持つ人が増えことや、昔より留学が手軽にできるようになって
海外生活を経験した人が増えたことなどで、入学希望者が激増した。
派遣業が拡大したことが、それを後押ししましたね。

入学希望者が後を絶たないから、スクールはクラスを増やす。
生徒が増えて、いつの間にか通訳者が飽和状態になった。
授業の質が下がったかどうか分からないけど
スクールの意識というか、優先順位は当然変わったでしょうね。
それがいけないとまで言いませんが。

今はどうか?
学校の意識も、入学希望者(生徒)の目的意識も、さらに変わってるんでしょうかね。
982名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 17:10:16
今はどの学校も通訳者養成所というより語学学校みたいですね。
もちろん、すごく優秀な通訳者はいつの時代でもほしいでしょうけど
今はエージェントが抱えてる通訳者が足りないわけでもない。
一度拡大したスクールビジネスを縮小させるわけにいかない。
だからいけないと言わないけど、今はそういうものだと思ったほうがいいんじゃないですか。

それから今教えている先生や、スクールスタッフは拡張期以後に育った人材ばかりでしょ?
一世代前とバックグランドも、意識も、違うでしょうね。
983名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 17:15:25
生徒の意識も変わったと聞いています。
自己分析ができない、依存心が強い、消費者意識が強くて主張と批判ばかり。
昔なら門前払いされてたようなのが、うじゃうじゃいるとか。
984名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 19:43:28
すっごい 長文お疲れ様〜
985名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 20:22:18
ねぎらいのお言葉ありがとうございます。
986名無しさん@英語勉強中:2010/06/08(火) 22:54:12
生徒の意識がどうのこうの言ってる人がいるけど、
ピント外れでしょ。
生徒が来るだけありがたいと思うがね。

問われければならないのは、生徒の依存心ではなく、
そういう多様な生徒を学校がいかにさばくか、という点。
通訳学校が潰れて、優秀な通訳者が養成されない
と結局困るんだし。
987名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 04:58:14
次スレはなしで
988名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 08:09:28
>>986
高い金払ってるんだから サービスとか講師の質とか
いろいろ言われて当たり前なのよね
989名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 08:31:06
>>988
そういうことが言いたいじゃないんだけど。
990名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 09:26:17
次スレ

【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1276043118/
991名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 15:11:26
次スレ要るか?
992名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:04:16
せっかく確信ついた良い書き込みがあっても
>>986とか>>988みたいな的外れなレスしてくるバカが多いなあ
発信者のメッセージ(言いたいこと)をつかみ取る能力がないんだろうな
こういうのは通訳になれないね
993名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:14:37
確かに通訳学校は今は語学学校といったほうがいいかもしれない
自分とこで使う通訳者を大勢育てなくていい
プロに求められる実力が上がってるから
新人無理して使うより現役に仕事回したほうが安全なこともあって
適正がある優秀な生徒がいたら育てましょうという感じ
だからプロデビューはますます狭き門になってる
994名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:18:56
通訳のメソッドを使ってエイゴヲブラッシュアップしたいとか
フリーランスのプロの通訳にまではなりたくないけど
業務で通訳を頼まれることがあるので勉強しにきた
こういう生徒ばっかりになったら、通訳学校にとっては
どれだけ楽か
こういうニーズに応えるのは、それほど難しいことじゃないんです
一人前のプロの通訳者を育てるほうが、はるかに大変なんです
どれだけ大変か想像してみてください
995名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:24:30
スクールのスタッフは利潤を上げることが最優先
どういう媒体を使って宣伝すればいいか
どんなクラスが受けがいいか
もちろん質が高い授業を提供したい意気込みはあるけど
それもこれも生徒を確保するためです
でもそれは上から言われてるから
一介のスクールスタッフに何の権限もありません
いろいろ思ってることがあっても
一スタッフの考えなんて何の意味も持ちません
嫌なら辞めろでおしまい
民間の学校は、どこもそうでしょ?
996名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:50:52
毎度毎度長文乙〜
997名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 16:55:30
>>996
せっかく実情らしいこと書いてくれてるのに
何てこと言うんだよ
あおるな!
998名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 17:49:54
乙〜
が煽りって w
999名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 17:57:09
次スレ

【老舗?】☆サイマル・アカデミー【形骸?】

http://academy6.2ch.net/test/read.cgi/english/1276043118/
1000名無しさん@英語勉強中:2010/06/09(水) 21:33:19
>>992
なんでこんなに必死なんだ。
悔しければ、反論してみれば?
あと、誤字はみっともないからなw
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。