お勧めの英会話教室・英会話スクール・英語学校 3

このエントリーをはてなブックマークに追加
716名無しさん@英語勉強中:2010/05/03(月) 22:42:12

ふつうでまともなら、
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方がいいね。
717名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 00:21:49
自分は頭がいいと思ってるバカがしたり顔で意味不明な序列をつけてるな
ピンサロなんてソープ不採用の奴や年で使えなくなった奴が流れるところなのに
718名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 01:09:59
と、ソープ嬢が申しております
719名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 03:43:47
やたら詳しい人たちがいるみたいですね。銀座のクラブなどにいったことが
ないからわからないけど。

水商売の由来は
http://gogen-allguide.com/mi/mizusyoubai.html
泥水商売か。マズローの欲求段階説云々を書いた >>712なら泥水商売と
水商売をおもうんだろうなあ。性を売りにしているのが下賎な商売なら、
同年代の人があこがれるタレントなんてのも同じでしょうね。
韓流タレントとか、ジャニーズ系とかサラドルとかいろいろあるだろうけど。
マズローって偏っているんじゃないかな?マルクスっぽいね
それとピカソって絵に体液をまぜていたと、ピカソの知り合いの日本人がテレビでいって
いたのをみたことがあるよ。生理的なものともっと高級とされるものの間の境は
どう意識するかによるんじゃない?社会がどうみるかは社会の慣習が決めるんでしょうね

風俗とかが好まれないのは、不特定多数の人と直接接触するからなんじゃないの?
病気が移るかもしれないから。医者だって昔は同じように低い仕事とされて
いたのかもしれないけど、そちらは必要とされる技術が高度なものとなったので
尊ばれる仕事となった。(スチュワーデスも少し前まではうらやましがられるしごと
だった。バスガイドしかり)







720名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 03:51:46
見下される仕事は替えがいくらでも効く仕事だからじゃないかな?
一般企業なら ...やはり替えがきくか。別の人に仕事をあたえれば
しまいだもんな
721名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 04:21:15
人間の生々しい部分に触れることを生業とする人らは差別されるんだよ
でも、その代償として報酬は高い

芸能人も昔は日本では河原乞食なんて言われてたし、欧州のバレリーナは
今でこそエリートのような訓練を積むが、元々売春婦も同様だったのは有名な話
その意味では芸能人も本質的にはお水・風俗と似たもの同士だが、現代では
メディアや広告産業が発達して位置付けが変わってきたので、お水や風俗とは明確に区別される
722名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 09:20:29
>>716

意味不明。死ね
723名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 15:48:41
>>719
マズローが偏ってる、の意味が分からんし、ピカソの話もよく分からん
ピカソは体液を使って絵を描いていただけで、
他人の性的欲求のために利用されたわけじゃないでしょ

社会の慣習がいくら変わっても、風俗が尊ばれることはないよ
文化や風習が変わったら、お前さんは誰にヤラれてもいいのか?
何で変な理由をこじつけて自分の基本的な感情を無視するのか分からんよ
724名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 19:34:44
>>716
ジオスのマネージャーのブラブラブラとか
の書き込みと同一人物なのか?
725名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 19:44:45
それいうならマンコめっちゃくさいだろ
726名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 21:09:04
こんなどうでもいい話にわざわざマズローとか河原乞食とか持ち出してくるお前らのバカさに脱帽
727名無しさん@英語勉強中:2010/05/05(水) 01:12:07

だな、女性英会話スタッフってキャバや風俗で働いた方がいい、だろ。
728名無しさん@英語勉強中:2010/05/05(水) 10:21:00

意味不明。死ね
729名無しさん@英語勉強中:2010/05/06(木) 00:18:57


ふつう、まともなら
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方がいい、ね。
730名無しさん@英語勉強中:2010/05/06(木) 00:29:46

意味不明。死ね
731名無しさん@英語勉強中:2010/05/07(金) 01:21:40

あぁ
ふつうでまともなら、
女性英会話スタッフって、もちろんキャバや風俗で働くでしょう♪
732名無しさん@英語勉強中:2010/05/07(金) 01:53:10

死ね
733名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 02:01:27

ふつうでまともなら、
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方が良いだろ。
734名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 07:34:25

意味不明。死ね
735名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 13:19:57


ふつうでまともなら、
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方が良いだろ。
736名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 13:32:22

意味不明。死ね
737名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 19:52:32

意味不明。死ね
738名無しさん@英語勉強中:2010/05/23(日) 21:55:55
ふつうでまともなら、
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方が良いだろ。
739名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 01:03:10

意味不明。死ね
740名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 01:30:13
ふつう、まともなら
女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方がいい。
741名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 02:10:57

意味不明。死ね
742名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 23:17:27


ふつうでまともなら、女性英会話スタッフって、もちろんキャバや風俗で働くでしょうね。
743名無しさん@英語勉強中:2010/05/24(月) 23:51:09

死ね
744名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 00:59:36

女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方が良いだろ。

ふつうでまともならね。
745名無しさん@英語勉強中:2010/05/25(火) 03:01:30

死ね
746名無しさん@英語勉強中:2010/05/26(水) 01:22:37


ふつうでまともなら、女性英会話スタッフってキャバクラとか風俗で働いた方が良いだろ。
747名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 00:55:53

死ね
748名無しさん@英語勉強中:2010/05/27(木) 23:04:19


ただ、キャバや風俗の女性と比べて女英会話スタッフは脳ミソないから。
749名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 12:46:23
会社で英会話の研修を組むことになってしまった。。。
出張してくれる英会話会社あったら教えて下さい。
750名無しさん@英語勉強中:2010/07/30(金) 19:11:06
おめこ英会話学院
751poco:2010/07/30(金) 22:20:13
続きですm(_ _)m

In the mid-seventeenth century, a simple question directed to Blaise Pascal by a nobleman sparked the birth of probability theory, as we know it today.
Chevalier de Méré gambled frequently to increase his wealth. He bet on a roll of a die that at least one 6 would appear during a total of four rolls.
From past experience, he knew that he was more successful than not with this game of chance. Tired of his approach, he decided to change the game.
He bet that he would get a total of 12, or a double 6, on twenty-four rolls of two dice. Soon he realized that his old approach to the game resulted in more money.
He asked his friend Blaise Pascal why his new approach was not as profitable.
Pascal worked through the problem and found that the probability of winning using the new approach was only 49.1 percent compared to 51.8 percent using the old approach (Smith, 1996).

752poco:2010/07/30(金) 22:21:52
続き、ラストですm(_ _)m

This problem proposed by Chevalier de Méré is said be the start of famous correspondence between Pascal and Pierre de Fermat.
They continued to exchange their thoughts on mathematical principles and problems through a series of letters.
Historians think that the first letters written were associated with the above problem and other problems dealing with probability theory.
Therefore, Pascal and Fermat are the mathematicians credited with the founding of probability theory (David, 1962).

The topic of probability is seen in many facets of the modern world.
The theory of probability is not just taught in mathematics courses, but can be seen in practical fields, such as insurance, industrial quality control, study of genetics, quantum mechanics, and the kinetic theory of gases (Simmons, 1992).

753名無しさん@英語勉強中:2010/07/31(土) 00:37:35
なんの誤爆だよw
754名無しさん@英語勉強中:2010/07/31(土) 04:23:58
テニスとかもいいよ
755名無しさん@英語勉強中:2010/07/31(土) 17:10:03
ふつうに考えてまともな女性英会話スタッフってキャバクラで働くだろ。
756名無しさん@英語勉強中:2010/08/01(日) 16:57:44
│  ↑
│  │
└─┘
757名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 18:30:45


「品格ある日本人の英語」(曽根宏著 ビジネス社)


この本で「日本語訛りをなくすな。あなたが英語を話すことを“普通”と思われてもダメ。相手の制空権に好んで入るのは、つまりネイティブ・スピーカーのように話そうとするのは、立場が下だとみずから宣言するようなもの」と米国人の先生に言われたことかいてる
世界で活躍するビジネスマンや通訳の英語もCDについてのってるが
全部日本語なまり
外人に英語習うなんて無駄すぎるwwwww




758名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 21:55:10
YouTubeで勝間和代の英語を見ろ。

考えが変わるから。

発音良くしようと思うから。
759名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 23:00:40
そもそもネイティブ発音なんて一桁のとき外国にいなきゃ無理だろ
インド人英語みたいに日本人英語というジャンルつくりゃいいだけ
760名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 23:10:52
>>758
どういうこと?
761名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 23:34:46
一桁って、年齢が10歳未満の時期ってことだね。

アメリカ、カナダ、イギリスで生まれ育ったネイティブの模範的な発音じゃなく
オーストラリア、ニュージーランド、アイルランド、香港、シンガポール、フィリピン、インドなどの英語圏諸国のなまりが入ってても
実生活やビジネスで使える実用的な英語が身に付いてるなら、ぜんぜん構わないと思う。

日本語を通さずに英語で直接思考できる論理回路を、脳内の主役として構築することが
英語で不自由なく自然にコミュニケーションできるようになるうえで一番大事っぽいよね。
762名無しさん@英語勉強中:2010/08/13(金) 23:42:14
意地の悪い外人って通じるのに
日本語鉛の英語わからないような態度するらしいねw
763名無しさん@英語勉強中:2010/08/14(土) 03:58:26
>>762
意地の悪い日本人だって
外人がしゃべる、外国なまりの日本語や外国語まじりの日本語に対しては
せっかく何とか通じてるのに、さもわからないような態度を取って却下してると思うよ



日本人の意地の悪さ陰険さも、世界的に見れば相当だからね
公安職・危機管理職・法曹職の
公務員(警官、消防官、自衛官、公安調査官や、あと検察官・刑務官などを含めた法務省職員全体…)の根っからの
身勝手さ自己中さ無責任さ陰湿さ悪徳さを考えれば
いちいち論じるまでもなく一目瞭然
764名無しさん@英語勉強中:2010/08/14(土) 07:17:14
勝間和代
http://www.youtube.com/watch?v=3VU5EUB0_hA
変なイントネーション
勝間和代の英語を聞くのは苦痛。
765名無しさん@英語勉強中
>>762
そりゃ、それで通用するのばれたら
自分らが食いはぐれるからなw