AThey say that the hurricane caused much damage to the eastern area of the U.S. =The hurricane is said ( )( )( ) much damage to the eastern area of the U.S.
BYou are foolish to spend so much money on your cell phone. =It is foolish ( )( ) to spend so much money on your cell phone.
>>23 1. They (seem)(to)(be) rich. or They (seem)(to)(me) rich. でもいけると思う。 2. The hurricane is said (to)(have)(caused) much damage to the eastern area of the U.S. 3.It is foolish (of)(you) to spend so much money on your cell phone.
“If it weren't for the homework reading assignments, I wouldn't make myself pay attention to what is going on in the world. But I feel like I'm up on things, like I'm part of things. I know who's doing what in politics, how to prevent inflation from eating up my social security and how governmdnt energy policies affect me.” Ms. Johnson is a “real upperclassman” according to the course instructor, Fred Helms. 長いですが和訳お願いします。
She has clear recollections of important events over the past ( a )that go far beyound ‘book learning.’ この( a )に入るのは ア、months イ、years ウ、decades エ、centuries のどれですか?
>>38 遅レスだが… My father looks younger than him. が文法的に正しいかどうかというと、×。 My father looks younger than he (does). でなければならない。 ただし、今アメリカ人で My father looks younger than he. という人はほぼ皆無で、学校の教師しかいない。 結局、 My father looks younger than he does. が正しい言い方ということになるが、どうよ? この中では、 My father looks younger than him. と言うアメリカ人が一番多いと思われる。
>>50 The doctor told me to stop drinking and smoking if I wanted to stay healthy. The doctor said to me, "Stop drinking and smoking if you want to stay healthy."
Staying in a dark room without sunlight for a long time gets you down and is bad for your health, too.
The message created by these means are limited and specialized;our ability to interpret them depends on being abie to learnthem in the first instance through an explanation given in language.お願いします。
They can never reach the sort of speeds that would be needed to escape a quick hunter, but if they can hear trouble coming from a long way off, they do at least have the chance to make for cover.
>>76 The discussion of increasing planets at the beginning end up with expelling Pluto from other planets. That, I'm not quite convinced. I don't quite understand after all, why planets should have been increased, nor why decreased. Anyhow, I myself think that it's better off not to increase. If increased, the names for planets would be confusing with those written with Katakana into traditional ones written with Chinese characters. This would damage my image towards planets. The newspaper article was the most interesting among recent ones.
a variety of a language spoken only in one area, in which words or grammar are slightly different from other forms of the same language この定義にあてはまる単語を教えて下さい。 最初の文字はdだそうです。
>>88 To know is one thing and to teach is (quite) another. This dress makes me look fat. Your opinion is right in viewpoint of economy. There used to be a very tall cherry tree around here. They were defeated in the end, but no less they were satisfied with the result.
どなたか和訳お願いしますm(__)m POLESTAR English CourseT LESSON6 C Shishmaref is on a very small island in the Bering Sea. To the east you can see the mainland of Alaska. I arrived in the season when there is no night. I often watched the sun start to set and then rise again. There were only about two hundred people in the village,and I probably met them all in my first two or three days. The people used Eskimo all the time. I tried to learn a little of the Eskimo language every day,but it was very difficult. The first thing I learned to say was,「I'm hungry.」 Their life was very simple and natural. Alaska has many wild animals which the Eskimos hunt. These provite the people with meat,oil,and skins for clothing. One day when we went hunting,I saw my first grizzly bear. It looked majestic. This was the most vivid experience of my first visit to Shishmaref.
どなたか和訳お願いします。助けて下さいm(__)m POLESTAR English Course T LESSON6 D The three months I spent in Shishmaref left a very deep impression on me. Staying with Eskimos,I became more and more interested in different lifestyles. It taught me one important lesson:even in the most remote places,real people were living their lives. That idea really attracted me. I also began to feel that all of us have one thing in common. Each of us has only one change to live. It is all those single lives that make up our world. When I got back to Japan,I kept thinking about Alaska. I felt that one day I wanted to live there. So,after graduating from university,I decided to become a photographer. I wanted to know more about Alaska,and photograph its wildlife and people. Finally,in 1978, after studying photography for two years,I chose to make my home there.
括弧内に適語をお願いします。 It is uneless to cry over spilt milk. = It is () () crying over spilt milk.
He looks young for his age. = He looks younger than he () ().
He is different from what he was ten years ago. = He is not what he () () () ten years ago.
The number of students who want to study abroad is increasing these days. = () () () students want to study abroad these days.
As Prince Charles of Britain said in the best Queen's English, " I think we have to be a bit careful; otherwise the whole thing could get rather a mess." = As Prince Charles of Britain () () in the best Queen's English, " I think we have to be a bit careful; () () () not careful, the whole thing could get rather a mess."
If you don't hurry up, you won't be able to catch the train. = () you harry up, you'll () the train.
They bought the child anything that he wanted. = They bought the child () he wanted.
Students worked very hard when I was in college. Now they don't work so hard. = When I was in college, students worked () than they () now.
In thosedays it took them 18 days to get to Baghdad. Today it takes them only one day. = In thosedays it took them much longer to get to Baghdad than () () today.
He is not so tall, but he will look much taller in this pinstrope suit. = This pinstripe suite will make him look much () than he really ().
Tom is slender now, but he was not so slender ten years ago. = Tom has gotten () than he () ten years ago.
>>124 Da Vinci Code movie is boring and far less interesting than the original novel. Google and Microsoft are IT companies. Microsoft is the older of the two.
A big,old tree stands by a road near the city of Hiroshima. Through the years,it has seen many things. One summer night the tree heard a lullaby. A mother was singing to her little girl under the tree. They looked happy,and the song sounded sweet. But thetree remembered something sad. "Yes,it was about sixty years ago. I heard a lullaby that night,too"
この英文の訳をお願いします。 Yes. Starying a new school year with cherry blossams is kind of nice. In our country, the school year starts in March and ends in Desember. So we don,t have cherry blossoms at the beginning of the school year. How about in Thailand,Pichai? 長いですがよろしくお願いします!
I still remember the day when I first met you. He got off at Kyoto station where he took a taxi. I don't understand the reason why my father scolded me. You can order anything you like.
訳お願いします。 Many years ago in Japan, a hungry student lived in a tiny room that happened to be just above a fancy restaurant where rich folk came to dine. The student had only one meal a day before his evening studies- a small bowl of rice. One day on his way home, the student happened to meet a friend just outside the restaurant. He and his friend began talking of food and the student said,“It is so wonderful that I live over this restaurant.
Has this technological revolution made for real human progress? Indeed, the progress of modern science, medicine, technology, industry, communication, and culture is unparalleled: it surpasses the boldest fantasies of former futurologists like Juler Varne. And yet… the longer one considers the situation, the less one can avoid the disturbing observation that something is wrong with this fantastic quantitative and qualitative progress.
Lindbergh was the only pilot the plane ever had, and he referred to himself and the plane as “we”. Dr. van der Linden praised the man and the plane. “All of Lindbergh's strength and determination would have meant nothing if his Spirit nf St.Louis had failed, or his flight training had proven inadequate,” he wrote.
>>218 「not less than A」は「A以上」、「no less than A」は「Aも」という意味になります。 という意味になります。 一般的に言えば、
(1) 〜er than A ⇒ より〜 (2) NOT 〜er than A ⇒ 以下 (3) NO 〜er than A ⇒ 同じ
ということです。(1)をNOTで否定したのが(2)ですから、(1)と(2)は理解しやすいと思います。 よく「more than A」を「A以上」と訳しますが、正確には「Aより大」と訳さなければなりません。 「He is taller than you.」を「彼はあなた【より】背が高い」と訳すのと同じことです。
ただ「not more than 10000 people」のように、Aがそもそも概数である場合は、「以上」「より大」に 拘る必要もないので「1万人以上」と訳したりします。日本語も数学的に「1万人を含む」と考えている わけではありません。
それでも、「more than two boys」のような場合は「2人より多い」という意味であり、 「2人」は含まれないということに注意する必要があります。
そして、これを否定した「not more than two boys」は「2人以下」ということです。 したがって、>>864にも書きましたが、「A以上 ⇒ NOT less than A」「A以下 ⇒ NOT more than A」 と頭に入れておくことを勧めます。
「no more than two」の意味は「イコール2」+「moreではない」という意味です。したがって、 訳としては「たったの2」「ほんの2」「2しか」ということです。だから「only two」と同じ意味になります。 また「no less than two」なら、「イコール”」+「lessではない」という意味。訳は「2も」ということです。
その飛行機にとってリンドバーグだけが飛行機乗りと言えた。 そして彼は自分と飛行機のことを「我々」と表現している。 Dr.van der Lindenはその男と飛行機を激賞した。 「もし彼の愛機Spirit of St.Louisが不成功に終わっていたなら 彼の忍耐力や決断力のすべてが意味をなさなかったであろう。 彼の飛行訓練そのものも適切でなかったことになる。」と書いている。
Let's make the best use of limited resources. Japan could be a better place to live unless there was no earthquske and typhoon. Everyone knows that rivers are the breath of life to us in that we can get
>>232 Let's effectively use limited natural resources. Japan comes to live easily more if there are neither an earthquake nor a typhoon. The drinking water is obtained, and everyone knows the river is indispensable to live as the relief is given. Please translate someone into English.