1 :
名無しさん@英語勉強中 :
2006/07/21(金) 14:07:38 あなたは今まで疑問に思ったことはありませんか?
英会話教材や会話スクール講師などの英語は聴き取れるのに、洋画などのナチュラル英語になると
聴き取れない、それは何故なのでしょう?その理由として「英米人が話すスピードは速いから」とか
「発音が崩れている、連音する、訛りがある」などが言われていますが
こういう事だけが原因だと思っていませんか?
リスニング対策には苦労と工夫が要るようで、崩れた英語の音を紹介した音声教材や英語字幕の出るDVD、
他にもスピードコントロール機能のついたカセットを使ったりとか皆いろんな方法で訓練してられますが
こういう方法だけで何年続けても、また海外留学を何年やっても英語が「楽に」聴き取れるように
ならないのは何故でしょうか?
その理由は2つあります。1つ目は英語と日本語の音域(周波数)が大きく異なるからです。
周波数問題は多くのサイトやテレビ番組でも取り上げられました。
2つ目は私たちの「耳年齢が臨界期を過ぎている」からです。子供の頃は音域が広くて柔軟性があっても
大人になると単に英語を聞き続けるだけでは高周波の英語音に再チューニングすることができないのです。
だから大人になってから海外に何年住んでいても洋画が聴き取れるようにはならないという事態も
起きてくるのです。(続く)
参考スレ 語学留学は最悪の勉強法 強化して第2部
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1146012651/
2ゲトしてしまい
3 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:11:30
チキン桜井
誰かリスニング問題アップしてw
このスレで桜井を潰してみせる!
6 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:17:08
7 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:19:33
8 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:28:56
>>5 無理。本人が何度論破されても論破されていることに気づかないから。
9 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:32:37
10 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:33:56
>>5 無理。自分の説が説にすらなっていないことに気づいてないから。
11 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:35:49
だからさ。 中学、高校、大学、英会話学校で教えてくれる 英語っていうのはさ、ゆっくり話してくれるから理解できるわけ。 例えばさ、as soon as i can. をさ、「あずすーんあずあいきゃん」って 言ってくれるわけじゃん。実際は「アスーズナイキャン」みたいな感じに なるじゃん 早口でこんなのをずーっとしゃべるんだよ お前らには無理 俺は5年間アメリカに暮らしてようやく英語は完璧になったけど
12 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:37:00
13 :
11 :2006/07/21(金) 14:47:47
>>12 誰とでも、迷うことなく英語がすんなり話せるようになった
どんな状況下でも自然に英語がでてきて、発音もアメリカ人と
変わらない。
日本のデーブスペクターみたいな感じだよ
15 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:52:27
16 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 14:56:10
さっさと英語でカキコよろしく
所詮Eveか・・
18 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:00:49
Let's talk about something in English!
19 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:02:20
There's something bad in me.
20 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:05:30
21 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:10:45
アスーズナイキャン
22 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:12:51
23 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:14:24
>>11 の耳には「as soon as i can」は「アスーズナイキャン」と聞こえるそうです。
24 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:14:45
I think he put up a front.
25 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:15:39
I wonder why he told a lie.
26 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:20:00
>5年間アメリカに暮らしてようやく英語は完璧になったけど たかが5年で英語が完璧になったと思ってるバカが居ます
27 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:20:07
I wonldn't put it past
>>13 to go silent anytime he is criticised
for what he does.
28 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:21:29
お前等雑談スレへお行き
29 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:22:23
Don't say bad things about him. He may have felt himself going red in the face.. Be nice to each other, please.
30 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:23:52
He doesn't know what he's doing.
31 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:24:20
peace, maaan!!
32 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:24:41
Show yourself!!
33 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:25:09
>>11 の耳には「as soon as i can」は「アスーズナイキャン」と聞こえるそうです。
34 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:25:51
I have a lot of questions, perfect speaker of English. Do you think you could possibly help me out?
35 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:28:53
There are so many cars parked in front of his house that he is busy telling the drivers to move along.
36 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:31:14
>>11 Why are you silent?
Don't be afraid. We wouldn't point out any mistakes
if there are in every other line.
So throw caution to the winds and talk in English!
37 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:32:52
I don't think it's a good idea to be hard on him.
38 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:35:49
>>11 Don't be so pessimistic. I still believe there's a way to hone our
listening skills even though it takes time and efforts to get used to
fast English. So share your experience with us.
39 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:38:38
>>13 What's got into you?
40 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:39:05
あっ、ミステイク発見 でも言わないよ。だって僕は意地悪じゃないからねww
41 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:40:16
Come on, boy.
42 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:42:21
43 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:44:09
>>13 Hmm, good point. Why don't we talk about it in English?
44 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:45:16
俺の英語を見せた所で凡人であるお前達が理解出来るワケないと思うんだがな。
45 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:45:17
>>5 Are you living in America now?
46 :
11 :2006/07/21(金) 15:47:08
>>45 I used to, but now I'm back in Japan. Wanna know what made my English
better?
47 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:48:18
>>46 Yes, please! We've been stuck.
How can we improve our English?
48 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:48:34
49 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:49:20
>>44 why don't you try your skill in english to see if we are so poor at it.
50 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:49:47
51 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:51:09
>>49 X your skill
O your skills
I already know you are poor.
52 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:51:11
そして英語になると常に沈黙を守る桜井であった。
53 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:51:31
54 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:52:10
よし桜井が来ないようにこのスレでは日本語厳禁で行こう
55 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:53:37
56 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:54:06
I don't care about Sakurai. I'm more interested in
>>11 .
He insisted he speak perfect English. That intrigued me.
I really want to talk with him and get to know what's the key
to better English.
57 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:55:11
Who the hell is Sakurai in the first place?
58 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:56:26
>>54 that's ok with me. so where shall we begin?
how about discussing how to improve our listening ability, especially in movie dialogues?
59 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:56:46
I'm thinking of buying a new computer. Can you tell me what I should get? I'm open to any suggestion.
60 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 15:57:57
61 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:01:08
what do you think is the most essential element in understanding movie dialogues?
62 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:03:08
>>61 Let me think... As far as I'm concerned, there are several elements...
63 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:08:37
Vocabulary(slangs and idioms)
64 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:10:18
65 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:15:09
even though
>>1 noticed what keeps us from developing our
listening skills, he didn't show how to get past the block.
That doesn't make sense..
66 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:32:46
>>64 I also share
>>63 's view. Plus not being used to typical lines appropriate to each situation.
67 :
It's me ◆cc6lkTffH2 :2006/07/21(金) 16:41:55
http://www.youtube.com/watch?v=-JNJEjB3LTI Narrator: Liz just destroyed an ant hill and they are all piling up trying..
Liz: (interrupting) Guess what they are saying
Narrator: they are trying to rebuild their fucking civilization
Liz: Ahh it's Lizzy Lizzy
Narrator: it's a bird, it's a plane
Liz: no it's just Lizzy Lizzy
異論1 packing through LIZ-ation
異論2 fluidization ←桜井説
68 :
It's me ◆cc6lkTffH2 :2006/07/21(金) 16:42:43
ネイティブの意見 The word in question is definitely "civilization" and not "fluidization". I am a native speaker of the English language and I can tell you that the word is "civilization" with 100% certainty.
69 :
It's me ◆cc6lkTffH2 :2006/07/21(金) 16:43:37
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1152918228/ Frasier: [firmly] Listen to yourself, Bob! You follow her to work,
you eavesdrop on her calls, you open her mail. The minute
you started doing these things, the relationship was over!
[polite] Thank you for your call. [presses a button; to Roz]
70 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 16:45:51
Obviously, one of the key words is "critical point." If you don't know what it means, go to Eijiro on the Web. Unless you can work it out, understanding American movies is out of the question. Let's face it. After all your effort, you don't get any better. You will end up struggling. Clear?
71 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:43:28
If you're too old, broadening your passband is the only chance.
72 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:44:02
洋画以前におまえらが読み取れない点については どう責任取ってくれるんだ
73 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:51:00
74 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:51:29
カス桜井来ますた
75 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:53:49
76 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:55:39
カス桜井が挨拶しとります
77 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 17:59:58
>>76 1Why do you think I am him?
78 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:00:16
How do you spell your name, カス?
79 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:02:25
>>78 How rude! Why don't you tell me first?
80 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:03:47
Who is the prettiest actress in America?
Scarlett Johansson, I think.
82 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:06:06
Sorry, don't know about her. Is she alive now?
83 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:06:12
カス桜井が厨房英語で質問しとります
84 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:07:30
確かにつまらなさがキラリと光るね
85 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:08:12
Maki Horikita hasn't acted in a hollywood movie yet.
86 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:08:17
>>83 I have learned many thing in junior high school.
87 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:10:24
>>82 Haven't you seen "Lost in Translation"?
88 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:10:27
やっぱ桜井の英語はクソやね
さすがカス桜井。I have learned many thing か。
90 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:11:58
91 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:13:17
92 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:13:30
>>85 She'll get popular soon after she appears in the American TV.
93 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:15:32
>>91 I want to know pretty girl, not sexy lady.
94 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:16:36
ダメすぎ桜井
95 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:16:47
Sexy and wild girls are nice to talk to.
96 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:18:16
Have you ever talked? cool
97 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:18:36
Listening to Mr. Sakurai is getting you nowhere. Ignore him.
98 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:20:13
>>82 Well, no. How's the movie?
99 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:20:31
Yeah, he's a chicken. Never come.
100 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:23:09
don't be thick.
101 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:26:13
If you ask me, I don't believe any critical point exists.
102 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:26:25
I need some exercises.
103 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:27:38
104 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:30:54
>>103 No. I'm very busy to respond.
105 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:31:20
Just as I thought, King Chang's decided to contiue golden golds. I suspect he knew people would plead with him and ask him to continue to manage the team. King Chang is really shrewd.
106 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:31:42
You have a choice: Make your ears English-conscious, or rely on the subtitiles forever.
107 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:33:29
Shut up! I don't believe anyone who turns over a new leaf that easily.
108 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:35:15
Not the answer you looking for.
109 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:35:17
BTW, who's your favorite idol?
110 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:35:55
What will you do if your girlfriend does number 2 in front of you?
111 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:37:07
>>110 I'll keep it in my fridge.
112 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:37:12
Yukorin is hot in 2ch.
113 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:37:53
114 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:38:14
115 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:39:37
That's great.
116 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:44:14
hi~ Mr. Sakurai
117 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:45:06
hi, everyone! TGIF.
118 :
70 :2006/07/21(金) 18:45:25
Correction, please. × Obviously, one of the key words is "critical point." ○ Obviously, one of the key words is "critical period." If you don't know what it means, go to Eijiro on the Web. Eijiro is the proof to back it up.
119 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:47:38
>>118 You're a shameless piece of shit.
120 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:50:38
英辞郎 on the Web critical period of language acquisition 言語獲得{げんご かくとく}の臨界期{りんかいき}
121 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:51:00
>>119 Be polite. Are you nuts?
>>121 no, you driving me nuts.
123 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:57:42
124 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 18:58:07
>>118 Are you relying on Eijiro for your theory? Shame on you.
125 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:00:06
>>124 What? Eijiro is my husband!
126 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:01:53
127 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:02:16
>>124 Get any proof to back up YOUR theory.
If you can't, you are an idiot.
128 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:03:53
129 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:04:31
130 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:06:34
>>129 Oh! You really need a therapist.
We engage a Spiteful Sakurai!
132 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:08:12
Who's your favorite Sakurai?
134 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:10:49
135 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:11:56
Gosh. There are Sakurais, yuck.
Sakurai has a big grin on his face.
137 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:15:44
How do you know?
138 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:16:42
cos he's sakurai himself. lol
139 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:21:03
I don't talk with him. It's awful.
140 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:23:02
Really? It's fun to talk to a headcase.
141 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 19:53:31
142 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 20:12:43
New York UFO, Blurry White Blinking Fuzzball, Looking for Cheap Whores
143 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 20:20:37
桜井の見つけ方 前スレから臨界期と周波数を否定してるのが桜井
144 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 23:10:49
英語になってから、内容が無い幼稚園以下のスレになったなw 前スレは、たとえデタラメや妄想であっても それなりに内容はあった。 洋画を聞き取る方法をそれなりにアイデアを出し合うことが出来た。 内容がないうわべだけの言葉なら 中身のある日本語のほうがよかった
145 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 23:22:02
みんな、英語で囲うと思えば充分書ける。 大学や職場でも英語で長い文章を書いている連中も多い。 でもここは2ちゃんねる。 文法語法的な間違いを見つける やいなや、さんざん叩かれるのがオチ。 だからみんなイシュクしてかけない。 書けても例文集の 単語を差し替えただけの安全な文章しか 怖くて書けないのだ。
146 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 23:30:05
チキン桜井
147 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/21(金) 23:56:58
ていうか、洋画を聞き取れてる人いるの?
148 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:11:32
俺、ポセイドンって映画アメリカで観たけど結構理解出来たよ。 でも誰が誰なのか名前を理解するのにてこずった 一応アメリカに3年いました。
149 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:15:39
ポセイドンってどんな映画だっけ?
150 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:30:40
バビル二世
151 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:33:29
gis is a pan.
152 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:34:36
153 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 01:50:53
>>148 へえ さすがだなあ。 こういうパニック映画って結構早口
なんだよね? 機器名とか結構専門用語もでてこないのかな?
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
>>149 大晦日の夜。北大西洋を航行中の豪華客船“ポセイドン号”。
広大なボール・ルームには大半の乗客が集まり、ニューイヤー・イブの
祝宴が華やかに催されていた。ところが、今まさに新年を迎えようとした
その瞬間、巨大な波がポセイドン号を襲い、船は瞬く間に船底を上に向けて
完全に転覆してしまうのだった。4000人の乗客の多くが一瞬にして命を失う。
天地逆転したボール・ルームに残るわずか数百名の生存者たち。船長は救助が来る
までこの場に止まるよう全員に命じる。しかし、プロのギャンブラー、ディランは
自らの直感を信じ、一人脱出を企てる。一方、前NY市長のロバートも、別の場所にいる
娘ジェニファーを捜すため、ディランと行動を共にするのだったが…。
154 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 02:03:45
>>142 ていうか142は神様?
なんでわかるの?
155 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 02:05:49
156 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 03:58:32
俺なんかせいぜいcheap horseくらいにしか聞こえん('A`)
157 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 05:14:15
>>11 Why don't you speak perfect English?
158 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 06:51:42
>>1 洋画にも千差万別だと思った。 (超難) ダークエンジェルなんかは 鬼のように難しくない? 自分は聴き取れない。語彙も高いしスピードも速い。 ギブアップ 残念ながら、多くの裁判物、サスペンス物も 難易度高いなあ(><) (易)←自分の練習用です フレンズは洋画の中では易しい。そりゃ資格試験のテープよりかは 速いのだろうけど、他のものを聞いた後だと 易しく感じる。 フルハウスも同じ感じ。 95lが中学の教科書なのがうれしい。 特にダークエンジェルと比べると、とても同じ国の人たちとは思えないよ。 (やや難) アリーマイラブ 日常場面ではまずまず聞き取りやすい。 裁判部分では難しい言葉も多い。 口調は比較的穏やか。 (難) トゥルーコーリング 語彙が厳しい場面が多いっす。 特に安置所の所長は難しい単語ばっかり使ってるから、字幕出しても全然っす 同じ洋画でもすごく幅があるなあ。
159 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 08:36:50
NHKの英語でしゃべらナイトが 理解できないで、 映画を聞き取るのは難しいでしょう。 語彙の問題ではなく、映画音声の問題です。
160 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 08:37:21
I don't think so.
161 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 09:06:24
チキン桜井
162 :
158 :2006/07/22(土) 09:25:46
>>159 7時のNHKニュースの大意をメモるくらいまでは大丈夫なんです。
163 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 09:34:26
桜井には無理
164 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 11:41:43
lol
165 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 11:52:21
>>11 の耳には「as soon as i can」は「アスーズナイキャン」と聞こえるそうです。
166 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 11:58:05
I would take with a grain of salt what he said.
167 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 11:58:28
ワロス
168 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 12:00:04
Sorry?
169 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 12:05:13
>Sorry? ワロス
170 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 13:36:44
カス桜井
171 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 13:41:28
桜井、>141はお前にはどう聞こえるん?
172 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 13:43:30
>>11 Don't dwell on the past.
You can come here anytime you like.
I'm looking foward to seeing you soon.
173 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 14:11:04
>158 法律用語や医学、生化学、あるいはIT関連など、専門的な用語や表現は 会話にせよ文書にせよ、その分野の人間でなければ日本語でだって分から ないでしょう。その種の単語はラテン語ベースのものが多いから、ヒアリング が完璧なら、慣れれば単語の構成要素からある程度、推測は出来るでしょうが。 CSIなんかも部分的に(難)に分類されるんじゃないかな。英語に慣れるって そういう分からない部分があってもあまり気にせず粗筋が追えるように なることじゃないかな。
174 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 14:25:37
>>11 Nobody doesn't believe you. What will you do next?
175 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 16:05:57
>Nobody doesn't believe you.
はい?少なくとも
>>11 はおまいより英語出来ると思う
176 :
158 :2006/07/22(土) 17:02:35
>>173 >>英語に慣れるって
>>そういう分からない部分があってもあまり気にせず粗筋が追えるように
>>なることじゃないかな。
レス有難うございます。 遠い昔、英米科に通っていた頃、ペーパーバック
ではサンザンその読み方を習いました。知らない単語は気にせず 粗筋を
追いましょうって。 だから書物の中なら結構粗筋を楽しめるんです。
でもどうしてでしょうね。 音声になるとパニクっちゃうんですよねえ。
文字だと安心できることが音声だと不安になる。 不思議です。
易しいレベルのDVDで少しずつ慣れていって、粗筋を追えるくらいの
余裕を身につけたいと思います。
177 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:11:54
アルファベットは英語専用文字じゃないから、 英語を文字から学ぶことは難しいよ。 ひらがなは日本語専用文字だから 日本語は文字から学ぶことが出来るので 英語でもそれが出来ると、多くの人は勘違いしている。
178 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:23:40
ひらがなもアルファベットだよ。
179 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:29:40
>>177 >アルファベットは英語専用文字じゃないから、
「専用文字」ってなんだよ?
180 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:52:07
>>179 シャア専用文字:通常の三倍の速さで名言を残せる
181 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 20:52:57
174 名前:名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 14:25:37
>>11 Nobody doesn't believe you. What will you do next?
175 名前:名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 16:05:57
>Nobody doesn't believe you.
はい?少なくとも
>>11 はおまいより英語出来ると思う
ワロス
182 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/22(土) 21:01:02
>>177 以前 米米クラブが「飛び回れこのmy heart」でしたっけ?を
うたってる時、つづり通りというか 間違った発音をしているんですよねえ
こんなふうに文字に引っ張られてミスることが僕たちは多いなあ。
183 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 00:23:49
>>177 >日本語は文字から学ぶことが出来るので
いやいや我々は日本語ネイディブだから無意識に音を知ってしまってるが
外人が日本語を文字から学べば、米米クラブを「マイマイ・クラブ」と言う
かもしれない。貴殿の言うように単純じゃおませんで。
184 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 00:36:46
日本語でも おおさま おうさま とおり とうり おんがくか おんがっか せんたくき せんたっき こうもり こおもり ほのう ほのお 一瞬迷うね
185 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 00:54:57
186 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 01:17:18
日本を含める太平洋の島々の言語では母音が、 その他の大半の言語では子音が中心に聞き取られる要素になるという説がある。 つまり、日本人やポリネシア人は線で、その他の人種は点で言葉を聞き取っているということ。 それでもハワイ人なんかは完全にアメリカンネイティブだけどね。当たり前か。
187 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 05:06:12
>>11 Tell us how to study English.
チキン桜井ばっか
189 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 10:46:52
桜井ばっか・チキン(とり)あげるんじゃねー。 あいつはとっくに揚がって、仏(ほとけ)になっている。
190 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 11:04:49
チキンは体にいい、食べなされ。Eat it!
191 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 11:08:31
カス桜井
192 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 11:54:51
日本語だって100%耳からの情報で理解している訳じゃない。脳内で文脈から再構成したり、 ワンフレーズ、まるまるパターン認識で、理解していることの方が多い。なまじ、文法を知って いるから、語句が足りないなんてことになる。 それから、vocabularyとusageの知識不足、これは大きい。
193 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 12:42:59
>>192 Last 1 sentense,hage agree.
I think vocabulary is the most important thing.
194 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 12:51:17
>>193 日本語で考えるしかないお前にとってはな
195 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 13:12:16
チキン桜井
なぜ桜井はあんなにもチキンなのか
197 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 19:31:50
I like you who are as sticky as natto.
198 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 21:42:42
桜井はどこに隠れているのかな。
199 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/23(日) 21:44:09
桜井は一生名無し
200 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 12:54:07
200げっと
201 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/24(月) 20:48:32
昔の俺は、偉かったな。 昔、日本語の崩れを例に出して、英語なんて書かれたとおり話されていないから 文字を追っていてはいつまでも聞き取れない、生の音を追え、といっていたが、 自分自身が、そういう考えが、どっかいっていた。 私が言っていたことは、本当に画期的だったと改めて感じ、 自分が、みんなと同じ感覚に陥ったことから専門家も含めて、 どれだけ、モノが見えていないかも、改めて感じられた感じだ。 私にとって、勉強のはじめから、ヒロシの「英語リスニング入門」を 聞いたことが幸いしたようだ。 英語リスニング入門が完全に消え去って、1年以上、ヒロシの講座が終わってからは もう2年近く経ち、音の崩れや省略、リエゾンという発想が薄れてきているように思う。 昨年の6月に購入していた、American Accent Trainingを久しぶりに聞いてみて、 そのような感覚を持った。 「日本人が英語が聞こえないのは、そのように発音されていないのに、 教科書どおりの英語を期待しているからである。」 こういう主張を当たり前のようにしていたが、自分自身がそのワナにはまっていた。 音の崩れ、省略、リエゾンに焦点を当てた、番組の復活が急務だ。
202 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/24(月) 20:54:13
音より、意味を追えともいっていたね。
203 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/24(月) 20:57:56
ネイティブは楽してしゃべっているわけだから、 自分も真似して、楽する感覚を味わえなんてもいっていた。 ネイティブが省略してしゃべっているところを、 四角四面にしゃべっていて、ネイティブに追いつけるはずもない。 真似して省略するか、自己流でもいいからしゃべりやすいようにしゃべりゃいい、 見たいな事も言っていたと思う。すばらしいね。
204 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 21:29:25
>>203 No one expects the way HOW TO SPEAK in this thread;
furthermore, could you really listen OUT to the words in, for example,
'Train Spotting'?
マジレスすると>1は明らかにおかしいよな。 >英会話教材や会話スクール講師などの英語は聴き取れるのに、洋画などのナチュラル英語になると >聴き取れない、それは何故なのでしょう? >その理由は2つあります。1つ目は英語と日本語の音域(周波数)が大きく異なるからです。 それが正しいなら、「英会話教材や会話スクール講師の英語」と、「洋画などのナチュラル英語」とは周波数音域が違うということになる。 別に教材じゃなくてもニュースなら一年ほど訓練すればほぼわかるようになるんだが、 じゃあ、ニュース英語とナチュラル英語は周波数音域が違うのか?と 違うわけないわな。アホか>1は? と思うんだが。
206 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 21:45:05
>>205 Then my question: what's your conclusion?
>>206 Conclusion for what?
208 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 22:33:27
>>207 Don't pretend to be silly.
You insist that
>>1 's frequency theory is complete rubbish;
then the most reasonable way is, in my opinion, to show your OWN
theory at least at the end -- otherwise you might well be considered
to be just a nonsensical spoler...
209 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:06:30
chinko bokki please.
勃起って動詞なら自動詞だよ。 ちんこを勃起状態に「する」/「して」お願い、と言いたいなら、 もういっぺん書き直せ。 なんぼ便所の落書きやいぅても、勉強せなあかんでぇ。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:44:49
周波数じゃないってことはすぐにわかる。 ただ、それじゃ何だと言うのは難しい。 というか聞き取れない原因は多種多様で複合的だったりする。
便所の落書きのしかたを指導されると 萎えるな。
213 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:50:43
>>210 よくわからんが、109のbokkiは自動詞だよ。目的語が無いじゃん。
ちがうのかな?
214 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:53:41
にしても、「パイレーツオブカリビアン」の新作も、ミッション・インポッシブル のIIIも、英語がわからなかった。
215 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:55:41
洋画だけ聞いてればいいんじゃない?私は今26で、英語ほとんど知らないけど、 毎日のように洋画見続けてたらだいぶ聞き取れるようになったよ。 スペルや文法は苦手だけど。 耳年齢なんてないんじゃない?
216 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/24(月) 23:56:59
Erect your dick, please. May your dick erect.
>192あたりが核心に迫っているような気がするな。 それにしても周波数論者は逆のケース、つまり 日本語学習者が邦画を聞き取れるようになるのは 簡単なのかどうか調べてみたことがあるんだろうか?
218 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/25(火) 00:02:04
>>217 知り合いのドイツ人は日本に住んで半年で
日本語のニュースは大体聞き取れてます。
219 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/25(火) 00:10:33
英語の聞き取りでも、英語の本を読むのでも、ネイティブ的にやるのと、
そうでないのがあることがわかってきたな。
聞いている中で知っている語彙を拾い出して、その意味から全体の文章
を推測するようなやり方、これは読むときもそうだけれど、それと、
そうじゃなくて、つーっと、言語としてしっかり頭にはいってくるよう
な聴き方、読み方。後者ができるか、っていうとなかなかそれが難しい
ように思うね。
>>218 そのドイツ人はどういうレベルなのかな。上で書いた後者のような聞き取り
方ができる人は、もちろん日本語ぺらぺらってことになるんだが。
220 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/25(火) 03:24:01
なるほど、音を追わずに意味を追え か。 NHKニュース9のディクテーションをやってみたが 1つの話題で、最後の最後で数箇所き聴き取れない場所が残る。 そこをわかるまで繰り返し聞くのは辛い。何よりもデッキが壊れた。 よし、ここはひとつ方針転換して、大意を日本語でメモっていく 方法に切り替えようかと思う。
221 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/25(火) 19:09:19
チキン桜井
(ソ) ヽ|〃 (゚Д゚) :::..:::::.. :::::::..... .....:::::::. |レ'` 、w,, _ ,,w,, || ,, ノ"" ⌒⌒ / \ :::::.... '''''ヾ、八,,ノン゛` ⌒⌒ ...::::.... | )ソ./゙゛ ⌒⌒ \ / /"、(___ ....:::::::⌒⌒  ̄ /∵∴∵∴:\:::::::::::::::::::... o """"""″/三∴∵∴∵∴:.\""""""" " o """ "三 <ロヽ /三三∵∴/ / | """ 三<[]V "" "、 、 ^´> "," ,,",,,"|三三三∵/ (・) |"""",""""ノ)""""、、、""" 、、、"""'、|三三三(6三 つ""""""""""" """、、"" ,,,,,,,|三三三从三ニ __|″″从 "、、、、""""" """三三三三三三三三三〃″″″″″″"""" "、三三三三三三三″""″″″″"""""""″″ "从"三三三三″、、""、、从″″、、"""""""″″ 、、、"≡"""、""""、、、、"""""""从从"""″″ ≡""" """" ""
223 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/25(火) 21:05:16
215読んでも気休めにしかならないんだが。
224 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/25(火) 21:54:50
一生懸命、勉強しているほど、聞き取れないんじゃないかと思うよ。 小難しい、理屈は抜きにして、音と意味を素直に、内容を理解しようとして 気負わずに聞いている人の方が、できるようになるのだと思う。
225 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 02:10:49
226 :
Its'me ◆cc6lkTffH2 :2006/07/26(水) 10:10:02
227 :
It's me ◆cc6lkTffH2 :2006/07/26(水) 10:23:54
>>224 英語のやり取りは伝えたい意味のキャッチボール。
英語自体は勉強の対象とはならない。
なるのは文法だね。
228 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/26(水) 16:17:01
文法っていったい何なんだ? こんなものは、語法のなかの1分野の扱いで十分なのだ。 単語を覚えるついでに身につけるようなものだ。 取り立ててどうこう言うこともない。 はっきりいって文法など中身はちょっとだろう。 そういう意味では、それを学ぶことも大したことではないんだが、 金科玉条のように仰ぎ見ていることが日本人をして習得を不可能にしている。 スポーツのように、実際にプレーすることで、身につけていくべきなのだ。 そして、それなりにできるようになったときに、整理してみるのもいいだろう。 もちろん壁にぶつかったときに参考にするのもいいのかもしれない。 そういうものなのだ。
229 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 20:27:43
カス桜井
230 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 20:31:17
うーん 40歳の自分からすればちょっと耳が痛いかな? 中高のころは 漢文のレ点返り点のような方法で ひたすら帰り読み訳読に終止するのが一般的な 英語の授業だったなあ。 で、大学でESSに入ってから直した覚えがある。
231 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 22:04:36
昔のマイケルはまだまともな顔してる(w Just beat it!! >>??
232 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 23:07:13
は?
233 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 23:30:35
>>228 引きこもって4年以上英語勉強しても一向に上達しない人間の怨念が篭ってますね。
あなたのやりかたが間違っているからです。
234 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/26(水) 23:32:53
カス桜井がいなくなったら、それ以上のカスであるショウガの登場?
235 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 03:13:31
スレタイのEveって何でつか?
237 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/27(木) 05:33:44
文法など存在しないと考えることで道は開けるだろう。 それぞれの単語の意味や語法を中心に考えること。 私の言葉が聞こえる人間は幸せである。 といっても日本人以外はそういう風に学んでいるのだ。 それが言語というものの当たり前の姿だから。 日本人だけが、出来ないのはそういう理由があったのだ。 そうすれば聞けるようにもなる。
238 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/27(木) 05:40:56
>>233 そうだね、ネイティブ並、帰国子女並にはまだもう少しあるからねえ。
239 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 05:59:20
>>238 じゃあひとつ、これからは英語でレス頼むよ。
ネイティブ並にもう少し、というレベルなら
さそがしまともな英語が書けるんでしょ?
240 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 06:05:02
そして英語でやりとりとなると いつものように尻尾を巻いて逃げ去るチョンウィッであった。
241 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 06:19:27
>>238 Hey, Mr. Coward, show us what you've got.
You don't get away with it, do you?
242 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 08:35:52
ネイティブなみに、とは言ったが、あほなアメリカ人並みに、 とは言ってません。
243 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 10:07:26
英語で書きたい人は書けば? ネイティブ並かアホなアメリカ人並みかは読む人が各自判断すれば いいだけでしょ?なぜ他人が英語で書かないからって自分が 英語で書くのをやめるのでしょう? 英語で書きたい人はずーっと書いてください(w
サーウィッといえば、英語板では英語ができないことが知れ渡ってるんだから 英語で書くのを求めても無駄。本人は英語ができるようになった自分を夢想しながら 大口たたいてるだけ。
245 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 12:29:11
って言うか、英語で書いても何の証明にもならないだろ?
246 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 13:40:13
>>245 つべこべ言う前に書いてみたら、ショウガさん?
247 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 13:50:54
ショウガに書かせたいのだろうが、書いたところで貴殿が 感心するわけでもなし、先が見えてることに手を出さないでしょ?
248 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 19:21:36
チキン桜井
249 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/27(木) 23:18:49
>>238 お話を聞く参考にさせていただければと思いますので
具体的な点数や級があれば教えていただけないでしょうか?
模試などの目安でも充分ですから。
250 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 01:22:00
>>246 >>249 サーウィッは過去に自称TOEIC 800ぐらいと言って、その後850ぐらいになったので
現在は900ぐらいかもしれません。
もちろん、それは彼の妄想の中の話で、サーウィッ本人が認めた通り、彼はTOEICを
受験した経験は有りません。
仮に受けたとすれば600〜650ぐらい取れれば上等だろうというのが英語板の人達の
一般的な見方のようでした。
サーウィッは統合失調症患者ですのでまともに相手にする必要はありません。
251 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 01:39:03
>>250 俺には引きこもって4年も5年も英語の勉強して
それだけ低い実力を保てる方が不思議。
どうやったらそれだけ勉強してそれだけ低い実力を保てるのか聞いてみたい気がする。
忙しいサラリーマンだって4年も勉強すれば確実に700は越すのに。
これも病気だから?
252 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 01:54:27
英語の勉強してなくね? 英語の学習理論を研究してんじゃねの? はた目にはワイドショーの研究してるふうにしか見えん
253 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 02:23:49
2chとワイドショーが唯一の世間との接点だからねえ。 男40代といえば働き盛りなのに女を捨てた主婦のような生活だな。 なんかかわいそうになってきた。早く社会復帰できるといいんだが。
254 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 02:30:58
彼の場合ここの板に書き込むことが英語の勉強なんだ。 一日中Webラジオで英語音声聞いて引きこもり生活を 4年間過ごしたほうがまだ英語はモノになる気がする。 早く社会復帰しろ。
255 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 03:19:13
無理だw
256 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 06:24:26
>>250 なにもTOEICじゃなくても
他の試験から「振替認定」をしている企業、公的機関、大学は
沢山ありますよね? そういった感じじゃないなのかな?
650あたりだと、準1級1次不合格A付近ですよね?
いくらなんでもそれはないと思うけど・・・
78:通訳検定1級
74:TOEFL677(CBT300)
73:国連英検特A 工業英検1級
71:TOEIC990
70:通訳案内業
68:英検一級、
67:通訳検定2級
66:TOEFL600(CBT250)、TOEIC900
65:国連英検A級
64:TOEIC860、TOEFL580(CBT237)
62:工業英検2級
60:TOEFL560(CBT220)
58:英検準1級、TOEIC730
55:TOEFL540(CBT207)、国連英検B級
54:TOEIC600
52:英検2級、国連英検C級、工業英検3級
257 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 06:39:37
試験の性質が大きく違うので、実際にはお互いに反映しあわないだろうけど、 それでも、例えば理工系の人が頑張って工業英検2級なんかを取った時に、 「TOEICでいえば800あたりかなあ?」というならば それはそれで正当な発言だと思うよ。
258 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 09:50:44
みんな精神的にサーウィッや桜井などの”虜”だな。 そんなに彼らが気になるところを見ると実力も相応ですね。 笑ってしまいますわぁ〜
259 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 12:42:38
カス桜井
260 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 12:45:05
261 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 13:51:51
なんかずっと一人だけ桜井と叫んでいるやつがいるな。
262 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/28(金) 13:58:27
私はテストの点数に出ない実力があると思うよ。
大杉正明さんが、英会話の講師になったのは、私より年下の時だし、
杉田さんが、ビジネス英会話を引き受けたのは、今の私の年と同じ時だ。
見方を変えればそんな人間に対抗しようとすることは愚か。
私は、この4年間、一日中英語を聞いていたといってもいい生活をしている。
私はケーナンより英語が出来る部分もあると思っているよ。
その代わりコツコツと勉強している学習者より、全然ダメな分野もあるだろう。
私は、積み上げるような勉強をしていないし、目指していない。
広く薄く、取り組んでいる。前も言ったが、解像度の低いカメラをだんだん
精密にしていくような勉強法を取っている。
だから部分的にはちょっと勉強している人にもかなわない部分もあるが、
ケーナンくらいなら、講師にでも対抗できる部分もあると思っている。
私は英語が出来るくらいでは、全然大したことはないと思っているし、
数カ国しゃべれるのも、誰でもなれると思っている。
今日の朝日新聞の天声人語は、私の考えに触発されて書いたものである。
http://www.asahi.com/paper/column20060728.html まあ、これからは20か国語くらい使えるようにならなければ自慢にもならないだろう。
世界中の言葉全部しゃべれるようになれればいいなと思っているよ。
それも大したことはないと思う。
妄想と思ってもいていいが、あなた方とは価値観や基準が全然違う。
私についてきなさい。
>1はおかしいね。 教材は聴き取れるのに洋画は聴き取れない理由を探すのなら教材と洋画の差を問題にすべきなのに、 英語と日本語の音域の差をいきなりその理由にしている。 比較する対象が違うんだよな。 書いてる内容はコピペかも知れないが、周波数を売り物にした教材の宣伝みたいなんだけどね。 >1はわかって書いてるのか、あるいは論理的な思考ができない人間なのかな。
264 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/28(金) 15:09:19
ニュースは、聞いてもらうためにしゃべっているが、映画はそうではない。 実際に会話するようにしゃべる。 マイクに向かってしゃべるわけではないし、スピードも部分的には 非常に早いし、声も小さい時がある。 何がしゃべられているか、予測できなければいけないときもある。 声の出し方もいろいろ。かすれた声とか、裏返った声とか、 嗚咽しながらとか、笑いながらとか、他の要素がどんどん入ってくる。 背景の音もあるし、声が重なることもある。 そういうのに対応できるように聞けるようにしなければいけない。 聞く素材を変えなければいけないし、マインドセットも変える必要があるし、 どのように聞こえるかも分析しなければいけない。 そのどれも行われていないのが実態であり、それは 教える人間が、聞き取ることが出来ていないことが一番の問題。 聞ける人は、片隅に追いやられているし、なぜ聞こえないかも 理解できない面もある。ひとえに教える人間の怠慢と無能が原因だ。
映画だと映像に気をとられるからじゃないの?
266 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/28(金) 15:17:51
それに、やはり圧倒的に実際の会話表現に慣れていないことも在るだろう。 そんなものは、TOEIC、英検の評価にほとんど関係してこない。 考え方を変えて、もっと会話重視に方向転換する必要性がある。
267 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 15:35:51
_/ミ \_ / ! ミ \_ / __|l l l\ \ / // / \ |_L \ \ / /// \ | l_ \ ) / ( /.| \\\ \| | | /l/ ,-== =\ヾ| \ | / ! ! ( V ,--o、 l-o-L\\\ | ! ! !(__! \ \ | \ l\| , | \ } \l | l..o,.o) | \\ \ ^l ,-v-、_ / / | | \ <-l^l^lヽ/ /|___/| まだ与太やてんか、おまいら!  ̄\ ヽ ̄/ / | )/\ / |\_  ̄ _/ | ̄^|\ \ / ̄ /|  ̄ ̄ ̄ / \\ \___ / ( _| | l l l \| ) / ̄ \ ) | | | | \ /\ / \_____// | | | | \\ / .\ / / | | | | \ \ / \
268 :
確かに言われてみれば :2006/07/28(金) 16:45:37
確かにTOIECが万能でないことは事実で、 860のA氏を外人接待役にまわしたら、 横にいた650のB氏の方が数段ペラペラだった なんて話はよく聞く。 また受験会場の音響の差も大きいと聞く。 多くの人の勉強の動機付けに役立ってることは事実だが 266のように「TOEIC?興味ないね」というのも 英語学習のひとつの道だとは思う。 この10年間あまり、TOEICが盲信されすぎていると思う。 一度気持ちを白紙に戻して、英語に接してみるのもいいかも。
269 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/28(金) 17:16:00
チキン桜井さん
270 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 00:17:14
>>256 振替認定しようにも出来ませんって。
サーウィッは英語検定の類は受験しことが無いんですから。
271 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 00:41:38
>>262 外国語学習に忙しくて妹に手紙を書く暇も無かったシュリーマンとは対照的だよな、おまえ。
>>264 おまえ自身が工夫も努力もしていないだけだ。自分の弟を見習え。
>>266 圧倒的に実際の会話に慣れていないのはおまえ自身だ。
272 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 03:37:25
DVDで 早口の場所(10秒分くらい)を見つけ出しては そのぶぶんを 数十回繰り返し聞きつづけるという方法で 頑張っています。(MDに録音してリピート再生を利用) この方法は効果あると思いますか?
273 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 05:43:32
カス桜井
274 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 08:41:54
>>272 英語の音声がどのようなものでその真似の方法がわかるなら効果的です。
しかし、方法が正しくない場合は大変危険です。悪い発音が身に付くと
矯正は大変なことです。
どんな悪い発音でも回数で発音が楽になりますが、それが必ずしも
良い発音とは言えません。
発音練習は回数を繰り返す事でなく、フィードバックを得て矯正して
正しいターゲットに近づける事が重要です。
理想的には数回の練習で正しい発音ができるようになるのが発音練習の目的です。
回数だけを前提にするのは大変危険な方法で非科学的だと思います。
昔はやった千本ノックのような回数至上主義の数十年前の練習方法です。
275 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 08:48:02
>>272 もし、発音練習なしで聞くだけの練習なら意味がありません。
回数が増えれば聞くのも楽になります。
聞く練習ではなく、あるフレーズに慣れているだけです。
発音練習も併用することで自分がどこまで聞き取れているか
フィードバックがとれます。
また、発音練習の方が聞き取り練習よりも何倍も楽ですから
楽な発音練習を聞き取り練習のテコに使うべきだと思います。
276 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 08:56:13
>>272 聞き取りの大問題は細かい部分が聞き取れるかどうかでなく
スジが追えるかどうかです。
スジが明確に追えるなら早口の部分がどのようなスペルでも
どうでも良い事だと思っています。
英語には発音は同じで違う文章や違う表現はたくさんありますから
英語がどのようなものであるかより、物語の流れが理解できるかが
最大の関心事です。
277 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 09:12:33
チキン桜井3連発!!
Eve桜井
スレタイのEveってなんだ?
カス桜井
281 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 09:55:56
282 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/29(土) 09:58:18
有名なブロガーさんが、リスニング対策で、 ディクテーションを奨励されていますね。 これは効果はあるんだろうけど、やっぱ面倒くさいですね。 ディクテーションの効果は、単に聞き取りに集中する、というだけでは ないと思っています。 それよりもっと、重要なのは、自信であったり、聞き取りの網のかけ方が 変わってくるのだろうと思います。 日本人のリスニングは、読んだら簡単なものが聞き取れていないといっていい。 ただし、聞き取れないんだから、そこには理解不能な高度な英語が存在している、 という意識が、無意識に働いているのです。 「理解できない=難しい」と思い込んでいます。 ところが、実際にディクをしてみると、そこには理解可能な英語が並んでいる。 心理的安心感、理解できる英語がそこにあるということを、理屈ではなく 身をもって感じることになります。そのことが自信になったり、 心理的余裕を生み出します。その程度のことが話されているんだと。 そしてそのことが、聞き取りの網のかけ方の調整を自動的にするのです。 闇雲に網をかけて聞いていたのが、このあたりに網をかければいい、 ということが、実際捕捉し文字にしてみて理解できるのです。 聞き取りとは、焦点の当て方で、網の張り方で、いきなり聞き取れるようになった などと感じることがあると思います。ディクにはその効果を引き出す力がありそうです。 ディクをしない私が言うのだから、間違いありませんw ただ、映画のディクをしないと、映画が聞き取れるまでにはならないだろうし、 映画のディクというものが、ニュースなどのディクに比べ、効果的なのかは わかりません。
283 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 10:01:04
チキン桜井に続き、チキンショウガの登場!!
そして直接対決!!
285 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 10:04:54
まー、どっちも聴き取りできないと思うけどね
夏目漱石とジョン万次郎って、どっちが英語できたんかなー
287 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 10:48:17
チキン桜井vs.チキンショウガのリスニング対決! 両者遁走により対戦不成立、に100チキンナゲット
288 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 11:19:24
289 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 12:31:10
http://academy4.2ch.net/test/read.cgi/english/1146860707/225 「只管朗読」の疑問点。
自分も只管朗読を1990−91年頃がんばっていました。
あるとき、こんな疑問が起こりました。 中学校の先生は 自宅も含めて
ひたすら 中学教科書を音読しているではないか? にもかかわらず
話せる人もいるけど、会話は弱いという先生も多いではないか。
そのご、一般的な学習に戻っています。普通に新聞を読んだりテープを聞いたり。
この只管朗読というのは 何だったのかな? とふと思うことがあります。
だって、私たち英語学習者は 英字新聞を読むためには最低7千語以上の
単語を維持しなければなりません。それだけでも沢山の勉強時間が必要です。
だから上記の方ようなことは 物理的に不可能でした。
1日20分くらいにおさえてでも、只管朗読を続けたほうがよかったのでしょうか?
290 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 12:55:13
>>289 本を読むのは情報を入手するための手段です。できればなるべく音に変換せずに
解釈する練習をすべきです。
しかし、英会話は英語を音にして伝え、音で聞くものです。だから声を出して
発音する練習や音声を聞く練習が必要になります。
本を朗読するのは情報を入手するためにも、発音練習するにもどっちつかずの
練習方法になります。母語である日本語でも特別な場合をのぞきあまり朗読は
しないものです
本を朗読する目的が英会話のためなら会話文を会話風に発音するように変更すべきです。
もし英語を覚えたいのであれば、まず発音し易い会話文から覚えるべきです。
291 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 13:41:29
>>290 ですよねえ。 実は同時通訳の神様と呼ばれた方が
戦時中、中学の教科書を500回1000回音読をされ
英語の基礎を作った。というのが語り草になっているんです。
でも21世紀の今、DVD MD ICレコーダーといったものを
活用して勉強すべきですよね。CDつき会話表現集も豊富にありますし。
ところで、単語量をふやすとき
@ 単語集、熟語集を利用するひと。 最近ではほぼすべてのものに
例文がついているので、「英単語→日本語訳暗記」に終止する人は
少ないと思いますが。
A ペーパーバック、英字新聞 DVD映画などから、語句を拾い集めて
身につけていく人たち。
英検を受けるヒトは@が多いかもしれませんが、自分は当分検定を
受ける予定はありません。どちらが効果的なのでしょう?
292 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 14:14:27
>>223 気休めにでもなればいいでしょw
自分で自分の能力の限界を定めちゃうことが一番危険だよ。
293 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 14:18:32
カス桜井は何がしたいんだ?
中毒
295 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 18:36:39
>>291 単語量を意図的に増やすのはあまり意味がありません。人間の筋肉みたいなもので、使わない単語は
いずれ忘れるし、必要な単語は覚えるものです。一度でてきたらなるべく早く記憶することです。
日本語でも辞書を引くのは稀でほとんどは日本語の運用から覚えているように、英語も運用しながら
覚えるべきです。一説によるとそれぞれの言語には有機化学などを含めると数百万から数千万語の
語彙があると言われています。つまり通訳といえども、いつまでたっても語彙不足は解消できません。
日本語でも日々知らない単語に遭遇しますが、あまり不安を感じません。
英語でも知らない単語がでてきても、どうにか理解できれば問題はありません。理想的には自分の
知っている単語は完全に理解できるようにしておけば知らない単語が出てきても、かなり予測が
つきます。そして1回でも出てきたら直ぐに覚えられる力があると大変有利です。
そのためには新しい単語は自然な英語の発音の音で覚えるのが一番覚えやすい方法です。
文字で覚える方が得意な人もいますが、人間の記憶は音の方がずっと楽に覚えられます。文字で
出てきたら音声付辞書で一回音で聞いて覚えるのをぜひお勧めします。
カス桜井
297 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 18:39:33
Eve桜井
チキン桜井
299 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 19:04:41
実力なくても何か主張したいんだろうね
正直言って、桜井にはもう飽きた
301 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 20:20:07
>>282 英語には声門閉鎖と言って音の無い音もあります。音はまったく無いのに錯覚で
音があったように聞こえます。英語には発音記号に準じない音がいくらでも出て
きます。英語にはオロニムと言って発音がまったく同じで、違う意味のある文章
がかなりあります。下記サイトはそのオロニムを楽しむ場所です。
http://www.fun-with-words.com/nym_oronyms.html 同じ発音で違う意味のフレーズになると無数になると思います。本来、音の媒体
である音声を使うのは間違いが多いけど、簡便で便利だから使うだけなのです。
オロニムの場合には話した人でなければ何を言ったか判断がつかない場合が多く
あります。だから我々は正確を期す場合は文字を使うように媒体を使い分けています。
日本語でも実際にディクテーションすれば発話者の発言と違う場合はかなりあると
思いますが、日本語ではそんな馬鹿げた検証は誰もしないでしょう。理解していれば
良いからです。
英語の音声は日本語よりあいまいな音がたくさん存在し、全体のストーリーさえ追え
ないのに、正確な音の書き取りの練習は意味がありません。同じ練習時間をかけるなら、
いろいろな音を聞いた方がずっと効果的で、楽しい学習ができます。英語には曖昧な
音がたくさんありますから、その音を云々するのはまったく意味の無い事です。
英語のある部分をディクテーションして「正確に聞き取れた」とか言っているのは、
トリックアートの答えが分かったと言っているようなものです。英語の聞き取りの能力は
長い時間を聞いて始めて、その能力が判断できるものです。
飽きたって言ってんのにまたこれだ・・ カス桜井、ホントもういいから・・
303 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 20:34:07
能無し桜井
304 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 20:37:10
あっちこっちで、カスを呼び込みしてるのはお前だろう。
↑ チキン桜井
307 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 21:34:08
今も桜井は名無しで潜んでいる。
で?
309 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/29(土) 21:43:58
>>307 と言うお前だろう。
とぼけるな。
カス。チキン。Eve。能無し。短小。
で?
311 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 00:20:52
>304 炙り出されたの?、コレww
312 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 06:15:51
「桜井理論=カス」=カス ちゃんと分かっているやつは少しで 残りはとりあえず偉いヒトが反論してるから カスなんだろうってレベル 2ちゃんレスの見本である
313 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 06:31:34
>>英語の聞き取りの能力は >>長い時間を聞いて始めて、その能力が判断できるものです。 記者会見や会議通訳の要約ならそうでしょうが、一般の会話は 10秒20秒の短い会話のやり取りが普通なのではないでしょうか? 外人の方も 最初の2−3分で「この人には もっとゆっくり話して あげよう」とかを決めてくると思うのですが、いかがでしょうか?
314 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 08:26:56
>>313 >一般の会話は10秒20秒の短い会話のやり取りが普通なのではないでしょうか?
会話そのものは短いのですが、通常は相手の事かそれまでの経過などすべてを知って
おります。ほとんどの場合は何かを共有していますので、すでにお互いがかなりの事を
知っている状態です。実際の英語の聞き取りは1回しか聞けず、際限の無い英語がどんどん
凄い速さで押し寄せてきます。何度も聞き返しはできないのです。全ての音だけを
聞き取って、音を基に英語を照合することは絶対に不可能です。かなりの部分が予測を
立てその音から推測する意味を検証する必要がでてきます。映画の場合ですと、聞き取りが
難しいのは文化の違いもありその予測が立て難いからです。10秒とかの短い時間では
その意味では山勘が当たれば聞き取れる場合もありますが、本当の力ではありません。
>外人の方も最初の2−3分で「この人には もっとゆっくり話して
>あげよう」とかを決めてると思うのですが、いかがでしょうか?
英語で話す場合に少なくとも相手に話す内容やスピードに手心を
加えられては、対等な会話にはなりません。会話と言うのは言葉の
勉強ではありません。本来は双方の考えをそのまま話すから、話が
盛り上がります。そのためには普通の速度の会話を理解して、少なくとも
相手と同じくらいのスピードで話せなくては理想的な会話とは言えない
と思います。
315 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 08:28:04
カス桜井には何を言っても無駄
316 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 08:30:23
チキン桜井
317 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 08:31:35
リスニングできないのに語りたがるEve桜井
318 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 08:43:07
そういうカスに対して、わざわざスレタイに冠まで付けて 他のスレにまで出はって行って 執拗に誘っていたのは誰なんじゃ?
まだ桜井桜井言ってるのかよ・・・ 名無しで書いてるかどうかしらんが、 もう固定ではいないんだから、名前出すなよ・・・ 傍から見たら、桜井依存症のお前らがキモイよ。
320 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 09:05:20
チキン桜井
カス桜井
322 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 09:23:51
クズ桜井
>>314 チキン桜井
つまり10秒程度の会話が聞き取れたらそれは単に勘が当たっただけだと??
お前の糞理論は、10秒の会話=そもそも聞き取り不可能理論 なわけか
それでは、文脈も人間関係もわからない映画やドラマの冒頭の台詞は聞き取れなく
当たり前って?
あのね、みんながみんな、お前みたいな無能じゃないの
自分のヘタレ具合を一般化するんじゃねー馬鹿
324 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 09:54:36
バカ桜井Eve
チキン桜井的に言えば、 洋画を聞き取れない原因が判った →もともと聞き取り不可能なものだからだ、 が結論なわけだw eavesdrop の件でもお前が嘘もついてなくて正しいことをいっているという 自負があるなら、ちゃんとコテハンで出てきたらどうだ? eavesdrop を知らず、聞き取りもできず、その言い訳自体もメチャクチャだった と自分でも判ってるからでてこれないのか?
カス桜井
327 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 09:58:37
チキン桜井
328 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 10:04:56
クソ桜井
>>325 >eavesdrop
は市橋本で覚えたな。話すための英文法中級にのってた。こういう
「事件」に関わる語って噂話としてけっこう良く使う語なんじゃないかな。
桜井の言うことは全部デタラメ
むしろ、文脈等に頼れない、10秒20秒の短い文を聞き取れてこそ 「本当の力」だと思うのだが。 馬鹿桜井的には「本当の力」をもった日本人はいないとでもいいたいのかね? 自分の馬鹿さ加減を棚に上げてよく言うわw
332 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 10:14:03
名無しで書いてもバカにされるチキン桜井w
カス桜井
334 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 10:44:50
桜井以上 ショウガ未満
335 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/30(日) 11:34:38
ある程度、固まったら「単語力」サイトで増やすのもいいかも。
変態犯罪者が運営しているけどね。
537 名前:サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/30(日) 11:32:26
単語力
http://www.tangoriki.com/index.php まあねえ、私へのほのめかしのために、腐った単語を至難テストに
入れてくる犯罪シンジケート。
"childish"が、至難テストの単語ですか?
確かに6000番台なんですが、いつもそうなんですよね?
表で見せてくださいね。
もちろんこれだけではないよ。そんなことをして何が楽しいんだ?
336 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/30(日) 11:38:12
チキン桜井
EveSakurai
339 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 11:55:33
CussSakurai
340 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/30(日) 11:58:26
>>301 おっしゃることはよく分かります。
oronymという言葉や紹介のサイトなど初めて知りました。
日本語は同音異義語がたくさんあり、もともと同じで文脈で理解するというのが
当たり前なのですが、英語の場合は、同音異義語の方はそれほどの数がなくても
文章として話されれば、非常に似通った音になったり、同じになったりすることが
あるようですね。
そういうのも、文脈で判断するしかないのですが、日本人はそのように変化することすら
前提条件に入っていない人が多いですので、二重の難しさになります。
音の変化のパターンを法則的に、かつ実地訓練によって覚えこむとともに、
推測力が働くような、日本語の音声体系を切り離せる感性を磨いたり、
使ったりできるように、メンタルな指向性を変化させるのがよいのではないかと思います。
音声を基本に英語が上達する人がいますが、そういう人は日本語の音体系から
自由になれる人だと思います。
テクニカルな面とメンタルな面両方からのアプローチで、聞けるようにしていく必要があります。
プラス、英語力そのもののの向上ですね。
341 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 12:15:22
カス桜井
カス桜井禁止な
343 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 13:57:58
チキン桜井
344 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 13:58:47
Eve桜井
345 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 13:59:31
カス桜井
チキン桜井
347 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 15:03:20
有用な書き込みをしてくれるヒトおらんのか? 特効薬なんてないだろうけど、多少なりともうまくいったとか 今こんなのに取り組んでるとか・・・
348 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 15:59:42
じゃあ書こう。元々中高自体は英語が大の苦手で、選択問題だけで点を稼ぐ、つまり 10点とれればいい方の成績の英語力だった。 それが、現在外資系の会社で毎日英語を使わねばならない羽目になり、あらゆる参考書や 人の話をきいて、英会話上達に一番近い道を模索し始めた。 その結果、英語というのは日本語とあまりにも違いすぎるので、今まで気付きあげてきた 日本語の素養は役に立たない。しかも日本語を直訳すると不自然な英文になるし、完全一致する単語もほとんどない。という訳で 「文法や単語を勉強しても無駄である」 という結論に最近達した。そこで、非効率ではあるが、アメリカの赤ちゃんに生まれた気になって、一から 英語を聞き続けることにした。が、身近に英語で話しかけてくれる外人なんていない。 高い教材を買うのもイヤだ。 という訳で、今洋画をmp3にして毎日通勤途中に聞いてる。この生活を始めて2ヶ月くらい。 カンタンな英語なら聞き取れるようになったし、しゃべれるようになった。 元々知っていた「Thank you」とかは、「サンキュー」という日本語が頭にあるからどうしても 「サンキュー」と発音してしまいがちだが、それ以外の単語は日本語発音で覚えてないので、 脳みそ的には英語を話すときイキまなくていいのが楽だ。 また何ヶ月か過ぎたら、どうなったかレポしに来ます。
349 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 16:07:54
>>348 なんか読み返すと日本語おかしいな。訂正。
元々中高時代は英語が大の苦手で、選択問題だけで点を稼ぐ、つまり
10点も取れればいい方というぐらいのお粗末な英語力でしかなかった。
ちなみに聞いてる映画は、小さい頃から好きだった「不思議の国のアリス」他、
日本語の台詞は全部覚えているもの。
さすがに、ストーリーの展開も、映画の情景も浮かばないのに、ただ英語音声だけ
聞いてたら何十年経っても上達しないと思うので。(そういう意味では日本語の素養は役に立ってるのかな…)
もっといい方法あったら誰か教えてください!てっとり早いのがいいです!
350 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 16:23:49
>>348-349 自分とはあまりにも対照的なんで、興味深いです。
自分は中3の頃には高2年の教科書を読破し、高校入学後も
英語模試の全国対比2%平均。
で、大学に入り外国人相手のボランティアを始めた。 結果は・・・
ショックだったなあ。 自分が得意だったはずの英語が
実は、「日本語移し変え、選択肢の間違い探し」の専門家
だったことに気づいた。
その後、ESSの先輩に励まされ、多少まともにはなったかな。
英検準1級のヒヤリングで9割とれたしね。
現在修行中。 もちろん洋画は歯が立ちません
351 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 16:27:35
カス桜井
352 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 16:52:26
>>350 いえいえ!!当然私も洋画のほとんどの台詞は聞き取れませんよ!
私の言ってる「カンタン」と、
>>350 さんの言う「多少まとも」は全然レベルが違う気がします。
私の場合は、相手が伝えたがってる、その気持ちを語調で感じ取って、だいたいの意味を予測している段階なので、
TOEICとかの純粋に実力を試すような淡々とした英語だと何を言ってるのかほとんどわからなくなります。
洋画は人間味にあふれていてすごく分かりやすいというか・・・。文法的に合ってるかは知らないんですが・・汗
やっぱり基礎は必要ですね。でも文法難しいんですよ。。。学校の授業も分からなかったので英語は捨ててたんです。
やる気がなかったとかでなく・・・。あんなのが分かるなんてすごいですよ。
353 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/30(日) 16:54:01
カス桜井
354 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 02:05:28
>>352 文法は確かに、高校のは難しいかも知れないね。
でも実用英語からみれば、高校や大学受験の単語なんて上限6千語で
しかも、コンピューター分析とやらで、さらに抜粋されてるよね。
ここ2chでは馬鹿にされる準1級でも、ぎっしり詰まった8千語、
ましてや1級のヒトなら1万2千なんて語彙暗記に耐えてたりするんだよね。
確かに英語の勉強は楽しいけど、一方辛さ、しんどさを伴うことを自覚してないと
挫折する。 自分も「単語暗記とヒヤリング」では 「挫折→もういっかいやるぞ」
の繰り返しっす。
でも、退屈な教科書ではなく、自分の大好きな題材を選べる(アリスetc etc)のは
大きな強み! お互いがんばっていきましょうデス
355 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/07/31(月) 08:58:56
尻コダマ抜かれたい?
356 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 17:40:50
みんな桜井さんに夢中ww
357 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 18:06:56
サクライーヴ
358 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 18:55:25
>>331 >むしろ、文脈等に頼れない、10秒20秒の短い文を聞き取れてこそ
>「本当の力」だと思うのだが。
ここでは、文脈にも頼り、画像にも頼り、便所も行かないで2時間の映画を注意して聞いて、
せめて7割いや8割くらい聞き取りたいと願っている人の議論の場です。文脈等に頼らずに
10秒20秒だけ聞いて完璧に聞き取れる英語とはまったくレベルが違うようです。
日常使われる英語音声には同音異議の文章やフレーズや単語が無数にありますから10秒20秒間
だけ切り取って、完璧に聞き取れるのは絶対に無理でしょう。もし完全な答えが存在するなら
特殊の特殊の場合です。しかし、そのような特別の条件を持っている10秒20秒の音声は
ディクテーションの問題に相応しいかもしれませんが、聞き取れたからと言っても意味がありません。
英語の音声は多くの音素は調音結合が発生して正しい音素として発音されないため、本当に実力があれば
音から連想できる英語は多岐に渡ります。だから英語の聞き取りの難しさは前後の関係からどのような音で
あるかを推測する事なのです。その文脈に頼らないでも聞き取れる特殊英語はここではまったく対象にして
おりません。誰でも聞き取れる特殊な英語聞いて「本当の力」を計るのはとても無理な事と思われます。
359 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 18:56:52
>>331 >むしろ、文脈等に頼れない、10秒20秒の短い文を聞き取れてこそ
>「本当の力」だと思うのだが。
コミュニケーションの原則として分かっているものは代わりのもので済ますとか、省略をします。
そのために英語では代名詞や関係詞を使います。代名詞や関係詞は前の事が分からないと理解でき
ません。また自分の知らない固有名詞等は母語と言えども理解できない場合が多くあります。
だからと言って会話の場合には完全に相手が理解できるようにアナウンサーのように発音しないのは、
会話は分からなければ質問すれば良いとの前提で話しています。そのような会話を10秒20秒間切り出して、
聞き取ると言うのは非常に難しいのです。極端な言い方をすれば全て完全に音素が正確に発音されていても
誤解が生ずるのが音の媒体の特性です。ましてや音はつながり、音素の発音がいい加減になれば、音声を
聞くと言うのは発音よりは何倍も難しくて当然なのです。
こう考えると文脈に頼らずに完全に聞き取れる音声は「本当の力」と言うよりは「常識的な力」ではないか
と思われます。聞く人の能力が優れているのではなく、簡単な単語や文章の集まりに過ぎない音声で、誰でも
聞き取れる音でないでしょうか。
360 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 18:59:14
361 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 20:09:55
>10秒20秒間 だけ切り取って、完璧に聞き取れるのは絶対に無理でしょう。 >もし完全な答えが存在するなら特殊の特殊の場合です。 逆ではないでしょうか? なぜなら私たち日本人も、相手に誤解されることを恐れ、よくこんな言い方をします。 「君は、もっとカテイ大事にすべきだよ。 あ。カテイというのは家族のことじゃ ないよ。プロセスの事を言ってるんだ。」なんていいます。 この「過程、家庭」などは特殊な例です。 1時間話してもそう何回も出てきません もし英語がそれほどまでに 前後関係からの推量を要求する言葉なら、 それはもはや言語ではなく「暗号」でしかないと思います。
やっぱりね、英語圏でイマージョンしていた人が、突然英語耳が開けるって話があるが、 それを参考にすべきだと思うね。 脳でどのようなことが起こっているかも大事だが、どのような状態になれば そのようになるのかの経験が、役に立つと思う。 それは、努力によって少しずつ、聞こえるようになるわけではなく、 突然、英語の音体系を体得できる経験だと思う。 個別なことなどどうでもよくなる統合的なものである。 知識ではなく、感得するのである。
つまり、10秒20秒の聞き取りは絶対不可能(もしできたとしてもたまたま合っただけ)な レベルの人間のくせに、洋画の聞き取り7割8割を目指すと???? チキン桜井、あんた本気でそんなことを言ってるの?? お 前 、ほ ん と に 馬 鹿 じ ゃ な い の ? まあ、You eavesdrop on… を You Eve drop 〜 と聞き取るような初心者桜井が洋画の聞き取り7割8割?? あ、の、ね、あんたはおとなしくTOEIC600点を目指すところから 始めなさいな。TOEICの英語はお前が唯一聞き取れるアナウンサーレベルの 「正確」な発音だからさ。まず、それが聞き取れるようになってからだ。 洋画の「崩れた」発音にチャレンジするのは。お前は自己評価が高すぎなんだよ。
364 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 21:07:55
>そのような会話を10秒20秒間切り出して、 >聞き取ると言うのは非常に難しいのです。 別に難しくないが。語彙レベル普通のドラマなら、ランダムにどこかを切り出しても 95%以上正確に聞き取れるけどね。もちろんここにたくさんいる上級者もできる。できないのは お前が「初心者」だからなんだよ。いい加減、事実から目を背けるのはやめなさい。
林君、自己評価高すぎ。 桜井君と林君は、toeicも同じ点数だし、英作は林君の方が上だが、 語彙力は、桜井君の方が上だよ。
366 :
夏休みのHW :2006/07/31(月) 21:36:51
He may well supply his past victories and pleasures with which to comfort himself. の訳をしてくれませんか?? お願いします!!
367 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/07/31(月) 23:31:39
>>358-359 自分の聴解力のなさに対する言い訳にしか聞こえない。
聞き取れないのは全く恥ではないが、それを屁理屈で
正当化するのは極めて恥ずかしいことだと思う。
368 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 00:55:45
369 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 01:20:23
im good at dictation. and i like it. this,i think the talent which use the nan. they can teach nobody.
370 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 01:25:11
Read and watch everything. This is the way to hear the cinema,i suppose.
371 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 05:46:03
チキン桜井
372 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 06:07:02
hear the cinema 辞書を引きなさいw
373 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 06:12:12
カス桜井
374 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 08:28:50
>>361 >もし英語がそれほどまでに 前後関係からの推量を要求する言葉なら、
>それはもはや言語ではなく「暗号」でしかないと思います。
音声の聞き取りはある意味では暗号解読よりは難しい面があります。それは暗号であれば
すべての証拠は残っているので、その解明が済めば必ず答えがでます。音声の認識は
音声認識の専門家であるNTTコミュニケーションの柏野氏は犯人探しと呼んでいます。
分かっている証拠(音の特徴)だけで犯人を特定するプロセスだと言っています。
彼は全部の証拠は揃わないし、探す必要は無いと言っています。この利点はすべての
証拠が揃わなくて犯人が特定できれば良いので大変高速な事です。そのためには推測に
よる音の犯人探しは非常に重要な要素です。これにより人間の耳のセンサーは1秒間に
20音素くらいしか聞き分けできないのに、音声なら50音素くらいまで聞き取れます。
このように多様性のある音声を音の特徴で判断できるになれたのは、「歌うネアンデルタール人」
の著者、ミズン氏はホモサピエンスが絶対音感から相対音感を身に付けてからだと言っています。
我々はこの絶対音感から相対音階の切り替えを幼児期にしていると言っております。
375 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 10:28:44
376 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 11:45:18
だから、そんなに小難しく分析しなくても、飯食いながらでもごく普通に 聞き取れる人がたくさんいるんだよ お前に必要なのは理論じゃなくて実践。NHKの英語番組レベルの英語を とにかくたくさん聞くこと。 お前をみてると、自ら格闘技をやったことのない格闘技(観戦)マニアが 試合に勝つための蘊蓄を語っているような違和感を感じてしょうがないw お前は、そういうレベルの人間じゃないの!>チキン桜井
377 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 12:44:39
カス桜井
378 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 12:47:13
チキン桜井
379 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 13:04:48
皆バカみたいww 桜井に踊らされてるのにwwwwwwwwwww
>英語圏でイマージョンしていた人が、突然英語耳が開けるって話があるが 聞き取れるようになったと喜んでいたら、次の日別のネイティブの英語が 全く聞き取れない。つまりは、たまたま聞き取りやすいネイティブの英語に 触れたから、耳が錯覚をしていたというのが大半のようだ。 聞き取りをナメたらいけない。
381 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/01(火) 14:24:11
>>380 錯覚で聞き取れるようになどならない。
もちろん完璧ではないだろうが、劇的な聞き取りの変化は存在するのだろう。
それは、ラジオのチューニングがあったり、レンズの焦点が合うようなものだと想像する。
そういう状態は部分的には、日本でも体験できるし、私自身も体験している。
知識ではない、感覚の世界だ。これがこれからのキーワードだ。
それが英語教育を変える。
382 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/01(火) 14:31:43
タケカワユキヒデが、アメリカの大学で講義した後、 テレビや映画を見ると、全部聞き取れてビックリしたそうだ。 その状態はしばらく続いたが、日本に長くいると元に戻ったらしい。 NHKで言っていたよね。英語へのイマージョンで、チューニングが合ったのだろう。 今週の英語でしゃべらナイトは、耳で聞いてネイティブライクな 英語を習得した藤田朋子がゲスト。彼女の発言に注目だね。
コミュニカティブな英語を身につける方法は、 80年代からすでに定着していて、実践した人も多いだろう。 それが、90年代になってTOEICが大いなる害毒を流し、 コミュニカティブな英語、という方法論を押しやってしまったように思う。 またテクニカルな方法論がいろいろ提示され、逆に骨太な取り組みが できなくなったのはないか? 90年代花盛りだった軽薄な英会話学校も問題だった。 80年代をもう一度思い出し、コミュニカティブの復権と さらに中心に据えるべきである。 大学のESSがやっていたような方法、遠山顕さんがやっているような方法を 考え直すべきである。 それに最近可能になった機器を利用したり、学問的裏づけも利用する。
384 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 16:26:53
確かに、TOEICが意外にもコミュニカティブじゃないという感覚がある。 もし単に外人友達と2ヵ月後会うことを目的に英語をするなら、 TOEICの参考書は使わないなあ。 使うとしても設問部分は 省いて、文章部分だけをりようするよ。
385 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 18:40:40
>>381 >劇的な聞き取りの変化は存在するのだろう。
>知識ではない、感覚の世界だ。
感覚の世界とか劇的な変化と言うと英語耳や英語脳的な響きがありますが、
それは絶対にありえません。リスニング力も学習の産物ですから、学習が
あって始めて聞き取れるものです。
しかし、英語の聞き取りは犯人探しですから証拠が早く集まると犯人逮捕までの
時間は加速度的に速くなります。条件が揃えば急に自分の能力が高まった感じが
します。しかし、これはあるレベルの英語の音声の犯人逮捕までの時間が急に
短くなっただけであって、どんな英語でも聞き取れるステージに達した訳では
ありません。
その証拠に、そのように感じた人でもレベルが高くなれば犯人逮捕に時間が
かかったり、逮捕できない場合もあります。聞き取りの能力自体はやはり学習に
ある程度比例して上がってくるものです。
英語学習の過程でリスニングが急に上手くなったように感じるのは、好条件が
揃い急に短時間で正解が分かっただけの事で、特殊な感覚の世界に達した訳で
はありません。
私の体験からも、
>>380 耳が錯覚をしていたというのが大半のようだ、と言う表現
は正しいと思います。
386 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 18:44:00
そしてEve桜井が登場
387 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 18:44:22
英会話学校に通ってる奴はスタッフに洗脳された馬鹿丸出し -------------------------------------------------------------- 対洗脳・情報操作に対する十箇条 1. 与えられる情報を鵜呑みにするな、まずは疑え。 2. 自分の頭で考えている気になるな、殆どの場合無意識に誘導されていると思え。 3. 数字に騙されるな、数字でも悪意があれば操作する事は可能だ。統計ってやつは算出方法次第で操作できたりするんだ。 4. 過去に目を向けろ、必ず今と繋がっている。 5. 皆が一様に同じ結論、意見に達したときは、情報操作もしくは悪質な誘導、最悪洗脳されていると考えろ。 6. 事象、問題点、結果を箇条書きで抜き出せ、そして関連付けろ。 7. 耳触りの良い言葉ばかり言う奴は信用するな。そいつは下心を隠している。 8. 強硬論をまくし立てる奴は単なるパフォーマンスでやってるだけだ。バックに居る誰か、もしくは何かから目を逸らす目的があると考えろ。 9. 正論ばかり述べる奴には気をつけろ、禅問答になる。 10. やばいと感じたら直ぐに逃げろ。それと逃げ道の確保を忘れるな。
388 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 18:53:04
英会話学校の存在が悪いのでなく、 英会話学校を上手く生かせてない生徒が まことに多いだけの事だ。
やっぱり妄想学習法の話は面白いなあ
チキン桜井
391 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:45:21
フジテレビでお前好みの番組やってるぞ >チキン桜井
392 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:45:35
やってるね。
393 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:46:08
周波数によって聞き取れないと言っているね。テレビで。
394 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:49:27
またモーツアルトが出てきた。W
395 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:49:27
でたよ モーツァルトw
396 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:50:02
うお、被った。びっくり。
397 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:50:44
123点。
カス桜井
399 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:52:33
周波数が重要だということが分かりました。 周波数さえ合わせれば、発音方法なんか知らなくても 勝手に修正されていくんですね。
400 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:53:11
チキン桜井はいつかリスニングできるようになりますか?
401 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 20:53:46
チキンでもビーフでもリスニングできるようになるでしょう。
402 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 21:14:39
うちの子は生まれつき軽度の難聴があります。 ある周波数以上の音は聴き取れません。 でも日本語を覚えるのに何の不都合もありませんでした。 社交的な性格のせいか、むしろ他の子と比べて早い方でした。 英語ネイティブにもこういう人はいると思いますが、 周波数説だと、どう説明がつくのでしょうか?
桜井はチキンだから英語ができないの
404 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 22:09:51
遅筋(チキン)と速筋。 筋トレは速筋を鍛える。
チキン桜井のユーモアはホントつまんないな〜
406 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 22:17:06
407 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 22:19:02
カス桜井
408 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:17:12
そうなんですよね。例えば老人だと下記のような現象が起こるようです
英米の老人お方も、それなりに不自由はあるものの、日本人のお年より同様に
日常生活を送っておられるわけですから。
=================================
http://www.tyojyu.or.jp/hp/page000000700/hpg000000641.htm 耳の組織は、部位により程度の差はあるものの、加齢に伴って萎縮や変性をきたします。耳の組織の老化により、
年齢が進むに従って徐々に難聴も進行してきます。
老人性難聴は、一般的に両側の耳に同じように起こり、高い音のほうがより聞き取りにくくなる高音障害型感音難聴を特徴としています。
‘さ行’‘は行’‘か行’などいくつかの子音は、高齢者で聴力が低下する高い音域に属するため、「七時(しちじ)」を「一時(いちじ)」と
聞き間違えたりする現象が起こってきます。
409 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:21:07
チキン桜井の言い訳は見飽きた
410 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:22:54
つべこべ言わずにリスニングの訓練しろよ、カス桜井
411 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:31:30
チキン桜井
412 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:53:44
桜井ってカリスマだなーーー
413 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/01(火) 23:56:16
>>380 >聞き取れるようになったと喜んでいたら、次の日別のネイティブの英語が
>全く聞き取れない。
でもそれも数日聞いてたらまた慣れてこないかな?ネイティブによって
そんなに発音が違うようには思えないんだけど・・・。あるとしたら訛りとか。
414 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 00:19:47
ぷ、ばかだなーww
415 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 00:40:49
>>402 日本語はとても周波数が低い言語(200〜800だっけ?)であり、英語は世界で最も周波数の高い言語
(900〜2000だっけ?)だと言われています。(詳しい方訂正してください)
その難聴のお子様の症状がどのくらいか分かりませんが、聞き取れる範囲の周波数が英語のそれより
低い場合は、キレイな英語の発音は生涯できないということになるでしょう。
ここから先は、うまく言えない、、というか、全く私の推測になるのだけれど。。
私が海外に留学していたときに、ホームマザーに、日本語の「い」を言ってもらったことがあります。
何度やっても、彼女は「い」が正確に言えなかったのです。「い」と「え」の中間発音になっているのです。
他にも日本人と全く同じように言えない発音はたくさんありました。
このことから推測するに、少なくとも英語の音声が日本語より優れているということはないように思うのです。
『周波数』というのがどういうものなのか、専門家ではないのでハッキリとは分かりません。
が、英語と日本語とでは、その帯域で重なる部分がないというだけで、200や、2000という数字の大きさは、
音の種類の数を言うわけではないように思うのですが、、、どうでしょう?(って逆に聞いちゃってすみません。)
416 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 00:45:14
あーやっぱり音の種類数を表すのかな〜〜? 周波数の意味分かったような・・・ 不要な発音力はやがて淘汰されてくってことでホームマザーは日本語の「い」が言えなかったのかな〜・・・
F.E.R.C Research Report - File No.024
日本人はなぜ英語が苦手なのか?
ttp://www.ntv.co.jp/FERC/research/19981018/r024.html 1998/10/18 報告 報告者:桐島 夏子
英語が苦手な日本人は非常に多い。
アメリカの大学への入学を希望する外国人の世界共通英語能力テスト
(トフル= 1.聴き取り能力 2. 文法知識 3.読解能力 677点満点)では、
世界163ヶ国中で第一位はオランダ、日本は147位である。
トフルの受験生達は特にヒアリング の困難を訴えている。
ATR人間情報通信研究所の山田玲子博士は、
「日本人は生後の言語環境の中で、日本語特有の音の聞き取りの仕方 を学習する。
この時、脳の中に形成された日本語特有の音声知覚の様式が英語の聞き取り
を困難にしている。」と語った。
耳から入った 音声は空気の振動として、まず鼓膜でとらえられ、
耳小骨で増幅され内耳の蝸牛に伝えられる。
高い音には蝸牛の入口の聴細胞が反応し、 低い音には奥の方の聴細胞が反応する。
つまり、音の周波数によって反応する聴細胞が異なるのだ。
人間の耳は、約16〜20000ヘルツ の音を聞き分けることができる。
聴細胞は脳に信号を送り、脳はそれぞれの周波数を知覚して分析し、
聞こえてきた音が「あ」である と判断する。日本人の音声知覚は、
音声一つ一つの周波数のパターンを脳が記憶することによって形成される。
日本人はだいたい1歳 までに脳に適応した音声知覚が形成され、 それと同時に日本語にない音声を聞き分ける脳神経は次第に衰えてしまう。 英語の音声を 聞き取る脳神経が発達しなくなるのだ。 例えば、RaとLaは日本人の脳には、「ら」の周波数成分の認識パターンしかないため、 この パターンに似た音声をすべて同じ音声として認識してしまい、 聞き分けることができないのだ。 日本語にはa,i,u,e,oの5つの 母音が存在する。 しかし、その数は世界の言語の中できわめて少ない部類なのである。 また、ローマ字表記をすると、音声が必ず母音 で終わることなど、 日本語の特殊性を挙げればきりがない。 英語を克服するには、 1.リスニング能力を鍛える(英語を注意深く聴く、 つまりリスニングによて眠っている脳細胞を活性化し、 新たな記憶のネットワークを作る 2.声を出して喋る(発声器官は脳の運動 前野から送られるモーターコマンド=神経 制御指令で動かされる。ある英語を正しく発音できるようになれば このモーターコマンド により、外国人と話したときには正しく聞き取れるようになる) 等の方法がある。 要は恥ずかしがらずにできるだけ声を出し、 常に英語と接しているということである。
420 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 04:36:04
>>2 .声を出して喋る(発声器官は脳の運動 前野から送られるモーターコマンド=神経
>>>制御指令で動かされる。ある英語を正しく発音できるようになれば
>>このモーターコマンド により、外国人と話したときには正しく聞き取れるようになる)
>>等の方法がある
いやあ。 これはふに落ちないなあ。
周りで音感がよくて発音が素晴らしい女の子多かったけど
ヒヤリングは 俺たちと同じレベルだったなあ。
で、元米大使館員の教授は 発音こそカタカナだったけど、
TOEFLは677を記録するわ、さらに早い英語も無理なく
聞き取るわ て、
421 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 08:21:20
カス桜井
422 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 08:23:52
チキン桜井
423 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 09:10:36
>>420 男の人って聞き取れるくせにしゃべれないよね。
不思議でしょうがない。
聞き取れたなら、あとは聞こえたままの音になるように発するだけなのに、何故それができない?
その辺の脳構造を見てみたいよ。
424 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 09:17:06
>>416 日本語の周波数が低いからって日本人(日本語ネイティブ)の聴可音域が低いとは限らないからじゃないか?
それだけあなたの頭が柔らかいんだよ。
ホームマザーはもう年だから、もはや英語以外の音域をなくしてたんじゃないの?
下手すりゃ日本人の中にも英語の「i」が日本語の「い」に聞こえる人いるよ。
チキン桜井
426 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 09:33:59
カス桜井
427 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:12:53
428 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:21:10
>>423 女の人ってしゃべれるくせに内容がないよね
不思議でしょうがない
話せるなら、あとは思ったまま音になるように発するだけなのに、何故それができない?
その辺の脳構造を見てみたいよ。
429 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:21:14
カス桜井
430 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:22:39
431 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:22:55
ナゲット桜井
432 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 10:24:43
カス桜井
434 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 11:01:38
>>423 オレの英語より「準2級持ってるよ」と自慢してた釈由美子さんのほうが
数段滑らかに話すよ orz 発音の印象だけで言えば、釈さんはペラペラ。
おいらはカタコト。日本人の知り合いにもカタカナで話してるみたいと言われる。
でも、なぜか国連英検A級の面接では発音は8/10。 大学の外人教員の発音の
授業でも98点だった。
日本人の人たちにも「うまいですねえ」なんて言ってもらえる日はくるのかなあ?
音楽的才能なの?
チキン桜井
436 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/02(水) 11:57:13
437 :
434 :2006/08/02(水) 12:15:21
>>436 うん、カッコよくないw 1単語1単語丁寧に話すからね。
外人相手時には But Iを「バライ」とか get off「ゲロフ」
とか言ってみる。 通じるけど、顔から火が出る。
あ。心因的なものか・・・
>>437 Ann Cookは、"American Accent Training"の中で、
アメリカ人自身は、あなたがそんな気持ちであることなど気づきもしないし、
そのように発音したほうが理解されるからどんどんやれってアドバイスしていたと思うよ。
ただ、日本に長い外国人だとカタカナ発音に慣れているし、
似せただけで実は違う発音より、カタカナ英語のほうに好感を持っている人もいそうだね。
またイギリス人にも、逆に顔をしかめられる可能性があるかもしれないね。
アメリカかぶれのジャップって。
439 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 12:33:03
>>439 なぜそのCMを選んだの?
やっぱ、会話の部分と説明の部分の難しさは全然違う。
会話は聞き取れない。しかも会話の方が簡単な単語で出来ているはず。
こういうのは、最初にやっていれば日本人の英語力は変わってくる。
最初でいいんだよ。
442 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 13:30:07
>>434 英検3級の私が偉そうに言えないけど、言語ってイントネーションが一番大事なんじゃないかなぁ?
「切手切って来てください」
なんてひとつアクセント間違えるともはや意味不明の可能性大。
>>434 さんは発音でそんなに高得点が取れるんだから、一個一個の発音はきっと綺麗なんですよ。
あとは全体のリズムを外国人の真似してみたらどうでしょうか。
443 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 13:59:22
In a coolest game on earth, players rely on two distinct approaches. One is the thinking man approach, deception and anticipation. --- Bishop the king knight 4 is the sacrifaces queen. The other is drunk, and from time to time intimidation. --- A better knight beet there **** bishop --- Oops, I slept. 野郎どもの言ってることがわからん、教えて 俺は、女にしか周波数が合わないらしい
>>441 あんたの狙いがわからんし。
会話以外はできるのが、当たり前って思っているんでしょ?
何回聞いても分からないものは分からないよ。
こんな感じに聞こえる。
"Bishop's the key znip for.
You'll ought to sacrifise the Queen."
"I'd better Knight beaten or Bishop.
Whoops! I slipped."
>>443 あんた、林君それとも桜井君?
人が本気でやっているというのに・・・。
446 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:13:21
>>445 いや、ただの通りすがりのものです
マジでやってもわかんなかったんだよ!
では、林君、解答をお願いします。
448 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:20:40
マジでこんな簡単なのが分からんの?
449 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:22:40
子供だからわかんな〜い おせ〜て、先生
450 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:24:34
甘えるな
451 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:30:15
One is the thinking man's approach, deception and anticipation. The other is strength, and from time to time intimidation. Oops, I slipped.
452 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:37:30
>>450 どうせ、先生の教科は保健体育なんでしょ
453 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:37:46
ああ 後半やっぱりふたりとも Knight ですか。 語尾のtが kに聞こえたw 耳垢とりに耳鼻科逝ってきます
454 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:56:39
次いってみよう。
455 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 14:57:52
外国人でも、電話なんかじゃ"p for Paul"とか確認するわけで、 そんなにきちんと聞いているわけではないはず。 もちろん我々よりは聞き分けているだろうけど。 やっぱり、こういうときにはこうなる、ていう実際のデータを集めることだと思う。 英語講師はそういう作業を薦めたりしないんだよね。 聞き取れないのが当たり前、と思っているからだろうね。やれば出来るのに。 少なくともやらないより数段に聞き取れるようになる。 ケーナンも練習は裏切らないとかよく言っているんじゃないの? 聞き取れない人間ばかりなのに、練習すらさせないって、狂っているよね。
457 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 15:05:07
じゃー、もしかして、なんでピーって音が入ってるかも分からんの?
458 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 15:07:53
次のネタは?
分かりませんで済ましてもらっちゃ困るのよ
チキン桜井まだ〜?
462 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 15:26:06
相変わらずつまんねーな、お前
463 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 15:41:45
465 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 16:21:43
beat-のあとの「ピー」は 下品な言葉かなんかじゃないの? 英語教材としてはあまりいくない
466 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 16:37:59
467 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 16:45:52
>>461 笑った、チョソのネエちゃん日本人に
間違われカチンと来たとこに
北朝鮮とも言われ火病出るかと
期待したがさすがに押さえていた。
後はメンドクセから見るの止めたが、
469 :
↑ :2006/08/02(水) 17:13:46
ぷ DQNがまた一人wwww
470 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:15:09
サーウィッ 追加情報ですyo 特に竹内香苗ちゃんがすごい。 みのの横はもったいないna。 ----------------------------------------- 語学担当枠アナウンサー(民放キー局) 木幡美子(フジ):英検1級所持。幼少の頃と10代前半を海外で過ごす。 秋沢淳子(TBS):英検準1級、国連英検A級所持。学生時代にニュージーランドに1年留学。 小島慶子(TBS):英検準1級所持。オーストラリア出身で幼少期をオーストラリアで過ごす。 木村郁美(TBS):英検準1級所持。高校をアメリカで過ごす。 春日由実(フジ):英検準1級所持。中高をアメリカで過ごす。 内田恭子(フジ):英検準1級所持。海外滞在歴9年。 滝川クリステル(フジ→共同出向組):英語・仏語が堪能。子供の頃に渡仏経験あり。 海保千里(TBS):英検1級所持。小学校までアメリカで過ごす。民放女子アナで一番のネイティブレベルとの噂。 豊田綾乃(TBS):資格情報なし。高校をアメリカで過ごす。日本語より英語の方が流暢。 竹内香苗(TBS):英検1級、国連英検特A級、TOEIC945点所持。 ちなみにアナウンサーで特A所持者は竹内アナとNHKの道傳愛子アナだけであり、 TOEICスコアはアナウンサーで1位である。 久保田智子(TBS):英検準1級、TOEIC920点(現役アナでは日テレの佐藤良子アナと並び暫定3位スコア)所持。 高校時代にホームステイを数回、大学時代にUCLAへ1年留学。 小野寺麻衣(日テレ):資格情報なし。10年間に渡る海外生活。日本語より英語が流暢。 佐藤良子(日テレ):英検準1級、TOEIC920点(現役アナではTBS久保田アナと並び暫定3位スコア)所持。 帰国子女(アメリカ)。しかし専門はスペイン語だったりする。 堂真理子(テレ朝):英検準1級、TOEIC890点所持。13歳から5年間スイスで過ごす。
471 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:24:57
金正日が日本海にミサイルを撃ち込むのとプルトニウム備蓄を 止めてくれとか言ってるような感じ…
472 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:37:24
>>415 音も含む、人間の全ての知覚は絶対的なものを感じるのは弱く、変化を感じ取るのを得意と
しています。普通の人は音の周波数が幾つとか、温度が何度とか、塩分が何パーセントとか、
糖分が何度とか、湿度が何パーセントとか分かりません。これは生物の知覚の主たる目的は
身の安全を守るためだからです。井戸の水は年間を通して同じですが、夏には冷たく冬には
暖かく感じるのは温度を相対的に感じているからです。「熱物に懲りてナマスを吐く」は
典型的な相対的感覚です。
NTTの柏野氏は人間が音声を認識する時には音素を聞いているのでなく、音の変局点を聞き
取っていると言っています。つまり人間は音の絶対的な周波数を聞き取る能力は弱いのですが、
その変化を感じ取るのは敏感なので、音の変化は聞き取り易いのです。事実、母音の認識は
フォルマントの時間的変化を解析しているようでが、これも音の変化を感じとっているので
相対音感を使っているのです。
もし人間が絶対音感で周波数を感じて音を認識しているのであれば、体のサイズの違う自分以外の
発音は非常に違和感を感じてしまうはずです。大人が赤ん坊の言葉を理解するのは難しいと
思われます。
言いだしっぺだから、韓国代表へのインタビューをディクします。 他のやつも随時ディクしよう。 I must be honest with you. I ask you to go to Kim Jyong Ihru to stop lobbing missiles toward the Sea of Japan and stop piling plutonium as...(soon as possible) Oh, I'm sorry. You're from South Korea. Forgive me. I thought North Korea. Ok. Sorry. Forgive me.
474 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:53:07
475 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:54:56
>>417 >日本人は生後の言語環境の中で、日本語特有の音の聞き取りの仕方 を学習する。 この時、
>脳の中に形成された日本語特有の音声知覚の様式が英語の聞き取りを困難にしている。
言語学習において母語の干渉は存在すると思いますが、特に大きいのは発音の場合であって
聞き取りにおいては母語の干渉は大変少ないと思います。外国語の音で知らない音は日本語で
置き換えると言うのは正しくありません。事実、聞いたことの無い言語を聞いても何を言って
いるかまったく分からない音の流れであり、カタカナでさえ書き取れません。
日本語と英語は聞く場合にそれぞれモーラ(拍)とストレス(強勢)を基準にしていますので、
聞き取りにおける母語の干渉は非常に少ないと思われます。
ただ、音の特徴が合うと日本語が英語に、日本語が英語に聞こえたりする場合があるだけです。
476 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 17:59:44
チキン桜井は何がしたいの?
477 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:01:59
>>417 >聴細胞は脳に信号を送り、脳はそれぞれの周波数を知覚して分析し、
>聞こえてきた音が「あ」である と判断する。
「あ」の音は他の音の関係でフォルマントの時間的変化を解析して認識しております。
現代人の話す、地球上全ての言語は相対音感を使っており、その結果、言語の多様性を
持つようになりました。クジラや小鳥や類人猿などは絶対音感を使っています。
ネアンデルタール人も絶対音感だったようで、現代人のとの戦いに敗れた大きな要因
になっています。音を聞いて周波数の分かる人を絶対音感を持っていると言います。
音楽のプロでも絶対音感を持っている人は非常に僅かです。人間は生まれた時点では
絶対音感を持っており、高い周波数に関心を示すそうですが、言語を話す頃になると
絶対音感を脱学習して相対音感を身につけます。自閉症などの方に絶対音感の持ち主が
多いのですが、この脱学習がされていないのでないかと言われています。
相対音感で言語を学ぶのが大変難しいのですが、年齢に関わらず学習することができ、
自分の話す言葉の音程を自由できますので、体のサイズが大きくなっても問題なく話せる
利点があります。英語文化圏でも生後12ヶ月くらいから発音の学習が始まり、かなり
複雑な発音ができるようになるのは10才くらいです。臨界期前の子供でかつ完全
エマージョン教育でも9年間もかかっている事になります。
478 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:05:34
>>476 精神的にラリッてるから、独白療法なんじゃね?
479 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:09:48
チキン桜井・・
480 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:13:40
無駄に日本語でごちゃごちゃとどうでもいい理論を垂れ流している桜井より 聞き取りを実践してるショウガのほうがまだマシで僅かだが信頼が持てる。。。
481 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:15:23
>>418 >例えば、RaとLaは日本人の脳には、「ら」の周波数成分の認識パターン
>しかないため、この パターンに似た音声をすべて同じ音声として認識
>してしまい、聞き分けることができないのだ。
ATRの山田氏はLとRの聞き分けにおいて次の見解をしています。
http://wwwitblpg.kansai.jaea.go.jp/itblpg/downloadfile/s-cube_text14.pdf つまり山田氏はF3で判断しています。しかし私はLとRの聞き分けは立ち上がりの音と
F3の変化を感じとっていると思います。山田氏のLとRの判定ソフトは2005年8月22日の
23時15分から放映のNHKの「英語でしゃべらナイト」でも実験をしました。しかし結果は
パックンの発音でもかなり極端な発音でないと識別できず出演者の失笑をかっていました。
山田氏は音を音素のような静的にとる傾向があり、彼女の音声認識の考えは基本的な考えに
誤りがあると思います。
482 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:18:23
チキン・・
最初をディク。 "The members of United Nations can debate all they want, how to solve the world's problems. Me, I want to answer it now, which is why I come here to the MIss Universe patent?" 中略 "Do you believe that Kyoto Protocol on global warming is the effective way to reduce greenhouse gas emission?" "Oh What?"
484 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:19:43
ここのスレの住人にとっては 百聞(桜井が主張する無数の理論)は一見(桜井によるディクテーション)にしかず ということなんだよ。分かったか。
485 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:21:27
ショウガ頑張ってんな〜
486 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:27:33
>>481 確かに山田氏の解釈は静的ですね。時間軸という概念が無い。
Rの立ち上がりはモコッとした感じだが、Lはスパッとしてる。
立ち上がりの違いは時間で微分するとわかるかもね。
487 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:31:11
ダメな桜井
488 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:33:24
>>483 Miss Universe pattern かも
... global warming is an effective... かも
みんなの参考のためにもう少し書きます。 "And what is the best way to keep your bathing suit from rising up your butt?" "jdweifhwakljnvsjjf" "Miss Mexico, you've had quite a trip here, haven't you?" "Oh yeah, (it's) been hectic but (I'm) having a lot of fun." "Ok, you really made it all in one piece."
490 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:33:52
>>481 ちみの言いたいこともわからんではないが
山田女史の方がまとまってて見やすいのぉ
491 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:34:05
>>486 「歌うネアンデルタール人」の著者のミズン氏は現代人の相対音感と
ネアンデルタール人の絶対音感の違いを上手く説明しています。
私は相対音感とはすなわち時間軸があって始めて他の音のとの相対的
関係分かると思っています。
幼児は単なる親の真似でなく、相対音感を学んでいるとは現代人は
大変な能力を持っているわけで、第二言語の習得にもこの
能力を活用すべきだたと思っています。
493 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:45:22
桜井はチキンすぎ
494 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:46:21
>>490 新しい、難しい考え方なので理解されなくてもまったくかまいません。
>>486 氏一人でも理解していただければ、
私は十分に満足です。
495 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:47:23
496 :
& ◆SmuRuYVhFo :2006/08/02(水) 18:48:47
497 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:50:46
CMのディクテーションしろよ、チキン桜井
498 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:51:04
へたれで貧相な素人格闘技オタクが、格闘技の奥義を語ってますw
499 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:51:11
>>495 それだけはやらんでしょう。
分かってくれれば嬉しいだけで、
分かってくれなくては困るとは思っていません。
500 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:54:36
聴き取りもできないお前が人に分かってもらってどうすんだ?
501 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:56:20
>>499 おk、なんで2chでやってるの?
どっちかっていうとそういう地味(失礼)なのは
こういうところだと流行らないんじゃない?
502 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 18:58:17
流行からやるってもんじゃねーんだよ、ヴォケ!!
503 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:01:41
所詮チキン桜井
504 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:02:29
で、チキン桜井が主張したいことってなによ。ちょっと箇条書きで 整理してみ?
505 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:02:51
>>501 はやらせるつもりもありません。
分かってくれる人が一人でもいるかどうか知りたいだけだけです。
書き込みが一人ある事は統計的にみれば日本の人口的に見れば
何千人に相当するかも知れません。
逆に、2chも全ての人が物分りが悪いのでないと言う事です。
506 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:04:27
>>505 なるほどね
まぁ、HPかなんかでまとめてくれたら教えてくれ
罵詈雑言のなかいちいち読む気がせん
指示内容もいったりきたりだし、理論の体裁をなしてないと思うんだな
507 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:06:51
>>504 うれしい質問ですが、貴殿にはちょっと難解な考えかと思います。
現代人の言語はネアンデルタール人の言語よりは優れているとだけ
分かっていただければ十分です。
508 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:08:56
>>507 ネアンデルタール人ってのど仏がないんだっけ?
509 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:09:04
そこはかとなく挑発的な発言。↑
510 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:10:31
>>508 いや、喉が短いので母音の多様性が少なかったようです。
511 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:10:59
>>507 で、今まで、ネアンデルタール人の言語のほうが優れていると主張していた
やつでもいたのか?
ネアンデルタール人より現代人のほうが手先が器用だと俺も主張しようと。
意味があるかどうかしらんがw
512 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:12:03
チキン桜井
513 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:13:06
聴き取りできないカス桜井
514 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:13:32
なあ、チキン桜井さあ、ネアンデルタール人ののど仏と、洋画が聞き取れない原因 がどう関係するんだ?3行以内で簡潔に述べてくれよ
515 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:14:49
ビッグフットは実在する。
516 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:15:02
>>511 全然違います。
ネアンデルタール人の脳の容積は現代人よりも大きいのに何故
現代人との戦いに敗れ、全滅したかです。
それは言語が彼らの言語は絶対音感であり、
相対音感を持つ我々の祖先に負けたと言う推理です。
私は大変正しい考えだと思っています。
517 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:16:03
で、なんで名無しのチキンになったの? ちゃんと説明してね
518 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:16:53
洋画が聞き取れない原因がわかった ↓ でも聞き取る方法はわからない ↓ 聞き取ることのできる人もいるらすぃ ↓ 悩みぬいて病院に行く ↓ 先生「とりあえず、2chに思いのたけを吐き出してみなさい」 ↓ ”貴殿”相手に”難解”な理論を展開 ↓ リアルでは落ち着く ← 今ここ
別に新しい考えじゃ無いし
520 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:19:25
1、現代人の言語はネアンデルタール人の言語よりは優れている ↓ 2、で、今まで、ネアンデルタール人の言語のほうが優れていると主張していた やつでもいたのか? ↓ 3、全然違います。 ネアンデルタール人の脳の容積は現代人よりも大きいのに何故 現代人との戦いに敗れ、全滅したかです。
521 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:19:30
>>514 500ページの本でさえネアンデルタール人の言語がどうであるか
説明してあるに過ぎません。
ただ、現代言語の音の本質はどうであるかはネアンデルタール人の
言語を知ることにより、参考になる事は事実です。
我々の言語もある程度の影響を受けているはずですから。
522 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:21:27
で、なんで名無しになったの? チキン桜井さん
523 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:25:04
あと15分で終わるけど、NHK教育 副音声見てみ。 結構聞きやすい英語だよ
524 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:25:43
>>520 現代人の祖先は相対音感を取り入れました。
そして音節と言う単位を見つけることにより
言語の多様性が増し、複雑な情報の交換が容易になりました。
英語の音の認識の難しさは言語の相対音感をどう身に付けるかです。
ネアンデルタール人の言語は連続音の歌のようなものだったようです。
525 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:25:53
ネアンデルタール人なんかどうでもいいから、 なんで名無しになったの?
526 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:30:11
ねー、なんで名無しなの? 教えてよ
527 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:30:49
528 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:33:11
>>525 名前がなければ無責任なバカな事はかけるし、
自分の意見が矛盾しても構いません。
自分の書き込みをチェックする必要がないのは
書き手としては大変楽になります。
ただ、書く意味はまったくありませんので
暇つぶしだけの遊びの行為です。
529 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:35:17
桜井ってチキンっていうよりMなんじゃ・・・ お前ら、こいつよがってるぞ
530 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:35:49
>>527 今回は私ではありません。
そこまで手の込んだ事をできる人間ではありません。
531 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:35:53
質問の意味分からないの? なんでコテハンから名無しに変わったのかって聞いてんだけど
532 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:37:10
533 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:39:23
コテハンでEveとかfluidationとかバカなこと言ってたじゃんw
534 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:42:35
>>533 更にもっと馬鹿な事を言いたいからです。
そして煽る方に回ってみたかったのです。
535 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:43:49
で、なんでリスニングの能力もないのに人に教えれるわけ?
536 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:45:25
さんざんイジメられたから仕返ししたいわけだ お前の能力じゃ無理だよw
537 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:46:18
>>更にもっと馬鹿な事 ええ?? fluidationは 大掛かりなネタだったのでつか?
538 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:48:11
>そして煽る方に回ってみたかったのです いや、ネアンデルタール人の言語のほうが優れているというやつが 一人でもいるんなら煽りようもあるだろうが、 そんなやつはここにひとりもいないんだが 一人で、勝手に無意味なことをほえてるだけなんだがw
539 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:49:00
>>538 じゃぁ、俺、ネアンデルタール派になろうかな
540 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 19:49:36
よし、がんばれw
もうやめられなくなっちゃったんだねw
542 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:10:10
>ただ、現代言語の音の本質はどうであるかはネアンデルタール人の 言語を知ることにより、参考になる事は事実です 別に、ネアンデルタール人を研究しなくても毎週NHKの番組をみるだけで 十分お前の参考になるよw
543 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:37:57
>>542 言語の原始の状態を知る事により、言葉に原型が分かれば練習の参考になる。
お前には難しいけど、
現代言語の前のプロト言語には何の音素も存在しないのだ。
それが参考になるかならないかは、それを解釈するお前次第だ。
544 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:39:39
>お前には難しいけど、 いや、俺は映画ドラマの聞き取りが9割以上できるしw eavesdrop を eve drop と聞き取るお前と一緒のレベルにされちゃ さすがに嫌なんだがw
545 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:40:30
じゃー、英語を聴き取れないお前には参考になってないんだな。
546 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:40:53
ちょっと前に流行った「詭弁のガイドライン」ってやつ、だれかコピペしてくれよ チキン桜井には全部当てはまってるだろw
>言葉に原型が分かれば また助詞の使い方間違えてるしw
548 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:44:52
>>547 ボクシングを見ながらだから、許してくれたまえ。
549 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:46:10
また言い訳か? カス桜井
550 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:49:02
>>549 でも、お前ら相手にするアホは俺くらいしかいないぞ。
551 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:49:36
お前本当の桜井か?
552 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:50:15
はい、自分は桜井です。
553 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:50:54
カス桜井。
556 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 20:59:02
っていうかこのスレって 「原因わかった」 「そうなの?」 「うん」 「あっそ」 − 終了 −
557 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 21:13:37
というか、桜井は自分の理論が破綻したことを認めて名無しになったんだから いいんじゃないか?相変わらず下手な日本語でだらだら駄文を書いてはいるものの この辺は空気を読めないやつということで見逃してやれば?
558 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 21:19:34
>>557 空気は読めない 洋画は聴けない
いいとこないなw
559 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 21:21:48
>>558 いつまでもウジウジ人をつついて自分の能力を見せようとしない
いいとこないなw
560 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 21:25:38
Eve桜井が言うべきセリフじゃねぇな
562 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 21:31:38
チキン桜井
You win.とYou won.の違いについて。
564 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:01:33
相対音感と絶対音感の違いについて。
565 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:02:25
ネアンデルタール人とホモサピエンスの言語の違いについて。
566 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:03:09
音声には音素があるかないかについて。
567 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:03:26
568 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:03:27
569 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/02(水) 22:06:32
>>568 まともに点数をつけていれば亀田の判定負け。
570 :
コピペ :2006/08/03(木) 05:37:30
8月1日からフジテレビで放映する「投稿!国民生活向上センター2」で
トマティス博士が開発した英語耳をデイブスペクターさんがレポート
トマティストレーニング7つの秘密
1:耳と口を英語に反応させる電子耳装置を使用
2:英語の言語回路を科学的に確立するメソッド
3:苦手意識がとれ、話すことが好きになる
4:楽な聴き取りと、発声訓練だから続けられる
5:骨伝導による脳活性で記憶力・集中力を向上
6:短期間でネイティブの聴覚を体得する
7:ネイティヴ並みの流暢な発音ができる
http://www.tomatis-japan.com/
571 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 06:39:23
お題目ばっかしなんだよな
572 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 07:41:12
チキン桜井
573 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 09:28:35
574 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 09:43:11
>>570 >国民生活向上センター
【向上】が余計だね。
<国民生活センター>に訴えるべきものである。
575 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 09:49:19
まともなリスニングの訓練を一つもしないで、 こんな腐った講座ばかり作ってくるクソユダヤども。 それに乗っかる腐った英語ができない英語教育界の重鎮たち。 まともな訓練、やれよ、おまえらみんな本当に無能な犯罪者だな。
576 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 09:52:34
どういう訓練がよいの?
577 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 10:00:42
>>576 そういう質問が出ること自体、本当に狂っていることなんだよ。
文法中心、書かれたものを解釈すること中心の教育が当然だと
思っているからそんなことになる。
聞き取れないのなら、聞き取れない部分を分析して、集中的に
聞き取りをさせれば、聞き取ることが出来るのは当然である。
こう発音されたときは、こういうことを言っている、というパターン
情報を、たくさん教えてあげれば、それだけで、大いに向上する。
そんなこと、常識ではないか?
英語以外のことなら、発音やリスニング以外の英語の分野ですら、
集中トレーニングというものを、当たり前のようにやっているだろう?
何でしないのか。
馬鹿ももうそろそろ休み休みに言うべきだ。
578 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 10:08:59
朝鮮人による私のパクリだが、常識なので書いておく。
http://www.iq-strategy.com/column_kanamori.html それにお答えする前に、ひとつの事例をご紹介しましょう。
北欧のフィンランドの言語は、欧州ではめずらしく日本語と同じウラル語族にあたるのですが、
音韻構造などが日本語と似ています。
文法は、SVOが多いので日本人よりは英語との距離が近いことにかわりはないのですが、
他の欧州の言語と比べると英語との共通点が少ない言語なのです。
ところが驚いたことに彼らの英語力は非常に高い。
特に30代から40代の人は読んだり書いたりすることよりも、
話したり聞いたりすることのほうが楽だといいます。
学校教育で用いられた指導法自体がコミュニケーション中心の内容に
変わってきていることも理由のひとつなのですが、私が一番の理由として
考えるのは幼い頃からサブタイトル(字幕)付の英語の番組を
多く観て来ていることだと思います。
つまりそれぞれの年代の興味にあった英語圏のTV番組が豊富に放映されていて、
字幕(母語訳)付で相当の時間数英語に浸されているのです。
579 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 10:09:19
繰り返し聞けばなんとかなるってこと?
580 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 10:16:20
>>579 聞けないところを繰り返し聞く。
それも、どのような意味であるかを理解して聞く。
似たような発音も一緒に聞いて比較する。
発音は個人差、地域差もあるので、それらもちゃんと提供する。
>>578 の朝鮮人も言っていることだが、意味が理解できるものを聞く
というのは重要である。
まあ、私は意味の分からないものを聞いているが、スクリプトを見るのが
面倒なのと、同じものを繰り返すのが退屈など、いろいろ理由はあるが、
意味の分かるもの、意味を分かりながら、何を言っているのか分かるものを
もっとたくさん聞いていれば、もっと早く向上していたと思う。
むずかしい部分は集中的にトレーニングして理解できるようにして、
あとは意味が理解できるものを、聞いたり、(読んだり)していれば
理解は進むだろう。
581 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 10:18:02
>>580 dクス DVDでも繰り返し見てみようっと
582 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 10:24:02
質問:英語は学問ではなく、国際社会でのコミュニケーションの道具ということでしょうか? 金森先生) 英語の勉強を難しい暗号解読のように考えている人がいます。 教員にもこの発想から抜け出せていない人が多く、 難しいことをやらないと力がつかないと思っているようです。 普通の会話程度のコミュニケーションには、このような勉強は必用ありません。 短時間で読んで理解する力をつける教材で十分ですし、 重箱の底をつつくような問題ばかりの問題集をやると長く続かないので結局力はつきません。 大学でも異常に難しい問題の説明をすることが教師の仕事だと思っている方はいるようですが、 外国語として英語を学ぶ学生さんには、まずは簡単な英語を理解でき、 必用な情報が取れるだけの英語力を育てるだけで十分だと思います。 この力のない段階で高度なことを求めても、実は意味がないのです。 高度なことをやらないと力はつかないという方もいますが、本当でしょうか? 全てのことがそうだと思うのですが、自分のレベルにあわないことは 何をやっても上達しないものです。 自分の能力よりも少しだけ高いレベルでないと、やる気をなくすだけです。 少しずつ能力があがっていることを実感しながら上達していくほうが長続きするはずです。 --------------------------------------------------------------- 朝鮮人は、パクリながら、こういう頭を使わない分野で偉そうな態度を取る。 大西しかり、ケーナンしかり、ユージンしかり。 こういう講演みたいなことをしきりにして、偉い先生ぶるのだ。 問題は、この先生の英語力である。専門は音声教育らしいから さぞかし立派な発音をされていることだろう。 ユージンも音声が専門だし、これは大いに期待できるな。
583 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 11:37:16
桜井がいなくなったと思ったら、もう一人駄文を垂れ流すバカが住み着いたな。
584 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 12:41:17
チェスのディクテーション出来るようになってから能書き垂れろ
585 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 12:41:22
疑惑の判定、亀田勝利 みたいな見出しが多いね。
586 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 12:41:28
>>583 味噌と糞をいっしょにしたらあいつが可愛そうだ。
587 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 14:15:07
>>584 私が出したディクには答えないで、でかい態度だね。
"Bishop"がなんとやらって言っているのは、実際Bishopを動かしているから
そうなんだろうが、その後は意味がわからないので、見当をつけられない。
だから、こういうのを何を言っているのか教えて、何回も繰り返して聞けば、
リスニングは確実に上がるだろう。
お偉方の能無しは、そういう方法論もまったく主張しないし、
ましてや実行などするべくもない。それで、日本人はリスニングはだめだ、
なんていわれたり、出来ない理由ばかり言い訳のように、
理屈するだけじゃ、何にもならないよね。
このビデオ、肝心な場所をピンポイントでの、鬼リピートが出来ないんだが、
なにか操作してあるのかな?脳への刷り込みが出来ないんですが。
後の文章だけど、"You'll ought to"って書いたけど、"You'll have to"にしておくよ。
ようわからんが。
わたしはクイズ形式なんかではなく、どんどん意味やスクリプトを最初から
教えて聞かせるのが基本だと思うが、意味をヒントに推測して聞くような訓練も
取り入れるのも、たまには悪くないかもね。
チカコの英語リスニング入門には、否定派の私ではあるが。
とにかく、英語は前後の単語とくっついて発音するので、
日本人には、厄介だ。そういうのも通り一遍に説明するだけでなく、
聞き取れるようになるまで、訓練したり、その方法論を教えて、自習させたり、
するべきことをまったくしない、英語教育界だ。
588 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 14:21:57
589 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/03(木) 14:36:40
言語とは音声であり、単語である、という認識で取り組ませれば、 一変に聞けるようになり、そのことが英語力の劇的な向上につながるはずだよ。 正しい文法で、○×で縛り付けるのではなく、意味が分かる部分を増やしていく方法、 それこそ言語習得である、という基準を強く打ち出せば、それだけでいい。 もちろん、今までの基準を放棄し、実践することが重要だ。 資源の再配分、能力の再配分こそ重要である。 傾斜生産方式を取り入れない限り、日本の未来はないし、 それだけで、劇的な生産性の向上が見られる。 そんな単純なことも分からない、朴念仁の英語教育界である。
くだらね
イメージとしては、TOEIC500で、映画やドラマを見るのに、 苦を感じない人を育てるということだ。 これが理解できないのでは、いつまでも聞けるようにはならないだろう。
592 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 21:20:51
ずっと昔、早見優さんの体験談を読んだ事があります。 日本に帰国後、テレビでも外国人との会話を流暢にこなしておられました。 その後上智大学の比較文化科を目指されます。日本で唯一 TOEFLを採用していた学科です。当時の公式発表がTOEFL 550点。 でも優さんなんと1年目はだめだったんです。 単語が難しくて難しくて、なんてかかれていました。 当時の自分の点数が580−90点、でもこと英会話に関しては 彼女の方が数枚上でしたから、検定試験と英会話がそれほど比例 しないことは実感できました。つまり自分は 基礎英会話よりも早く 英字新聞レベルの単語を身につけていたことになります。 まあ今でも 予備校英語講師なんかに多いパターンでしょうが。 1年後後、ボストンバックに単語カードをパンパンに詰めてがんばり 優さんは無事入学を果たされたわけです。
593 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 23:37:49
亀田勝利について、何か今回は裏があるんでしょうか?>さー
594 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/03(木) 23:42:30
>>593 裏なんて大有りでしょう。
TBSは大晦日に、初防衛戦を最初から組んでいた。
創価のくだらない煽りで、格闘技が人気だが、日本のプロボクシングは
地盤沈下が進み、危機的状況だったようだ。
そんな中、亀田3兄弟は、日本ボクシング界の救世主のように見られており、
メディアも金儲けのできるキャラで、スターにでっち上げることが出来ると踏んで、
ボクシング協会に、甘い話を持ちかけたのだろう。
チャンピオンの重みや価値を一番知っている具志堅などは、最初は
猛反発していたが、日本ボクシングの人気回復のためには亀田に頼るしかない、
八百長でチャンピオンにして盛り上げてもらうから黙っておけ、
ということになったわけだ。
とにかく、すべては筋書きのあるドラマで、金儲けをする、そのためには人を殺すことも、
日常茶飯事のテレビ業界、マスメディア業界のシナリオの上に乗せて、
すべては運んでいるというわけだ。
私が大嫌いなタイプの人間であり、方法である。
596 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 01:55:22
英語って聴くだけでわかるようになると、どっかで見た記憶があるんですが 洋画見ても、洋楽聴いてもさっぱり内容がわからない。 英語って聴いてるだけじゃ上達しませんよね?
>>595 から、生姜があまり自分の知らない話題でも
ここまで長文で内容のない文章を書くことが証明されました。
生姜の長文は内容があるから長いんではありません。
ただただ長いんですw
599 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 02:15:58
プロボクシング人気って世界的に、特に合衆国で、下火傾向にありますからね。 日本ボクシング界だけが低迷しているという訳じゃないんですけどね。
600 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 02:51:44
参考文献
微妙な判定 亀田興毅WBA王座 来住哲司(毎日新聞)
http://www.mainichi-msn.co.jp/today/news/20060804k0000m070136000c.html 残念ながら、私が投稿する前に似たような含意のある文章を、プロに先に書かれていました。
これを内容の無い文章だなんて言うほうが、馬鹿であることが証明されたと思います。
採点を見るまでに会場を去る原田日本ボクシング協会会長の姿が、
何を意味しているのか、全てを物語っているでしょう。
唯一つのことを示しています。【八百長】
もちろん、これは、相手方も合意の上での八百長でしょう。
提訴とかの手続きは取りません。
「とにかく、KOはしないで、判定に持ち込んでくれ。
あとは採点はどうとでもする。」
これが、相手方に示された条件でしょう。
1ラウンドに、亀田をマットに沈めたのも、終了間際に亀田をフラフラにしたのも
強制された八百長の合意に対する、せめてもの反抗だったのでしょう。
つまりは、亀田は、相手の思い通りに、軽く1ラウンドでダウンしてしまうような、
本気を出せば、フラフラになってしまうような、弱すぎる存在であるということでしょう。
11ラウンドで、倒してしまえば、八百長契約は成り立ちませんから、
相手は、亀田が倒れないほどにフラフラにする、という芸当を見せ付けたのです。
最終ラウンドは当然、亀田に華を持たせるために残しておいたわけですから、
全体は創価TBSのシナリオどおりの八百長ですが、試合内容そのものは、
相手のシナリオどおりの寸分違わぬものとなったのです。
実力差は、まさにプロと赤ちゃんの違いだったのでしょう。
私は、創価と電通のシナリオ通りの、こんな糞試合を見なくて、幸いでした。
>>600 は私が
>>601 を書き始めたことを知らされた工作員が、
先回りして書き込んだものです。
>>597 聞いているだけでは、やはりツライと思います。
意味が分かっていたり、スクリプトがあったり、
単語や表現が理解できたりしなくては難しいし、続かないでしょう。
またイマージョンで英語耳が開ける体験の場合も、
確かに雑音としか聞こえない英語をずっと聞き続けることがあって
初めて起こることと思うのですが、
日常生活において、ネイティブと直接的やり取りがあったり、
ネイティブ同士のやり取りを身近に見聞する機会が多くあったりする中で起こることのようです。
能動的関与が英語耳が開ける経験には、重要だったりするかもしれません。
でも、あきらめないでください。
訓練と考え方の転換と経験によって、普通に聞けるようになると思います。
特に日本人が聞き取りに苦労するのは取り組み方の問題であり、
そのことが、日本語ネイティブである不利を際立たせているのであり、
普通に取り組めば、日本語ネイティブが取り立てて不利ということは
まったく無いでしょう。
映画やドラマが聞き取れないのは、発音もそうですが、やっぱりそこに使われる表現や、
文形態に慣れていない、ということが大きいと思います。
表現を知らない、慣れていない、予測が出来ない、結果まったく聞けない、
こういう状態がマイナスに働いているでしょう。発音だけではないと思います。
603 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 03:27:26
>>601 さーは他人の意見を、さも自分の意見かのように書くことはわかった
604 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 08:49:45
>>597 >英語って聴くだけでわかるようになると、どっかで見た記憶があるんですが
言葉の音声には音としてのいろいろな要素がありますから、どれを聞くかと言うのは
大変難しい選択です。音声には全ての音素が揃っていませんので、その音素を聞く事は
無理な事です。聞き取りは犯人探しですから手掛かりが無ければ、何回聞いてもまったく
分からない場合はたくさんあります。
すると音がどのような性質のもので、そのどこを聞くようにすべきは聞き取りを練習する
前にはっきりとすべきことです。
ある回数を聞けとか、何千時間聞けとか、何度も聞けと言うのは大変非科学的な考えです。
605 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 08:56:40
壊れた蓄音機こと、チキン桜井の登場です!
606 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 08:59:19
>>605 傍から見れば、もっとぶっ壊れているのはお前の方じゃない?
607 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:11:31
>>606 いえいえ、あなたのほうですよ、チキン桜井様。
608 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:16:07
609 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:18:28
>>608 それに反応してるお前も十分情けないやつだなあ、と。
以上
610 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:22:29
確かに、繰り返して聞きつづけるだけでは耳はなれはしない。ということは 多くの映画評論家が証明してしまっていますね。 年間100本以上の映画をみるこの人たち、オスギ、高島忠夫、淀川長治 水野晴夫・・・ 確かに映画の知識は素晴らしいけど、英語が得意だとは 聞いたことが無い。 もちろん映画への愛情と英語への強い想いを兼ね備えて頑張られた 戸田奈津子さんのようなかたもいますよね。
611 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:23:16
612 :
608 :2006/08/04(金) 09:23:41
>>609 俺は
>>606 じゃないのに勘違いして批判か。
だっさいなあ、と。
勇敢な言い訳キボンヌ。
613 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 09:26:23
>>612 その勇気に全米が吹いた
ー 勇 敢 な 言 い 訳 ー
近日公開
「王手飛車取り」を、チェス英語では"fork king and rook"と言うそうです。
>>603 私が今まで書いてきたものを読んでいれば、
>>601 が私の意見であることは一目瞭然だろう。
八百長による、スター捏造による【金儲け】は、
マスメディアと電通の常套手段であり、実際は、モーニング娘。も
ケミストリーも、【オーディションというプロモーション】で視聴者を騙し、
ヤラセで、八百長でスターを作り上げデビューさせたと書き続けています。
そして私を逆玉シンデレラストーリーの主役にでっち上げ、
それだけでは都合が悪いので、口封じも兼ねて、私を殺してもう一儲け、
というのが電通・創価・朝鮮のシナリオであり、
だから私は、彼らのシナリオには絶対乗らない、ともずっと言っています。
野球もサッカーも全部八百長であり、それも電通による金儲けとも関係しているも、
ずっと主張しています。
事情を知っている人間が同じ意見になるのは当然過ぎることです。
というか、世の中の腐った仕組みが少しでも理解できるのなら、だれでもわかることでしょう。
本当にどっちが引きこもりで、どっちが社会人か分からないような意見ですね。
現在の「カネカネカネ」、金のためには、「パブリシティパブリシティパブリシティ」、
パブリシティのためには「スタースタースター」という社会に蔓延する傾向など
社会人なら分かりそうだし、実践していそうなんですが、
ここには研究室に閉じこもっている研究開発人員しかいないんですかね。
615 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:03:31
>>614 1行目サンクス
逆玉シンデレラストーリー?
なんの話?
616 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:11:04
>>601 毎日の記事をどこまで信用していいのだろうか?
今回の事件に関しては、当事者といってもいいような立場なのでは?
617 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 12:27:07
>>616 当事者だから、それをごまかすための、中和するための記事だよ。
NHK英語講座でも、私が敵対する最たる人物のケーナンの放送が、
一番私に対して、プラスのほのめかしをしてくることが多い。
「私は良いものですよ。」という主張をしてごまかして、
遠山さんやビジネス英会話など私が応援している講座で私を攻撃してくるのだ。
また毎日は創価に、金で縛られて、朝鮮人記者をどんどん雇用しているが、
従来からいる記者は、魂の底まで売り払った人間ばかりではないわけで、
内部的にはガス抜きも必要であり、バランスを取るためにこういう記事も書くのであろう。
結局は犯罪に突っ走るのがこいつらの習い性であるが、
だれもまっすぐにいけるとは思っていないわけで、
紆余曲折を含みながら、結局は視聴率最高、などとでっち上げながら、
お前たちが望んでいるから、八百長でもするし、大晦日にも亀田を見せてやるよ、
という脅迫をこめた主張で、押し切ってくるのが、犯罪者電通と創価である。
618 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:32:22
WBAが事前に興行主の共栄ジム所属の亀田パパ用のベルトを 用意していた、と。こりゃ維持でも亀田に勝ってもらわなきゃ 困るわな。w
619 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 12:40:05
こいつらのやっていることは、簡単だよ。 ある意味、後は野となれ山となれ、でその場が盛り上がればいい、という考えだから、 "PUBLICITY IS PUBLICITY." で押し捲っているんだよ。 話題になりゃ、それだけもうけもの。文句は言っても結局それだからこそ、 食いついてくるのが現在の人間の習性であることを逆手に取っているのだ。 大晦日にすれば、あの弱い亀田が負けるところを絶対見てやろう、 などと、中途半端な正義感に煽られて、チャンネルを合わしてしまう。 そしてそこでまた八百長が行われ、怒り狂って、犯罪者の術中にはまるというわけだ。 ここまで高度な情報化社会では、話題になればなるほど、それについていくために 見たい、見る必要がある、という心理状態に陥る。 見たいから見るのではなく、話題についていくために見るためで、 そうすれば視聴率は稼げるし、スポンサーつくし、興行主としては大成功。 中味も後のこともどうでもいいのだ。 ねずみ講の詐欺師と同じことだ。やばくなれば、潰しては、新しいものを作って 同じことを繰り返す。それがこの詐欺師集団の、テレビ業界の手法である。
620 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:45:40
621 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:45:43
(´・ω・`)知らんがな
622 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:48:08
チキン桜井
623 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 12:55:23
624 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 13:00:52
>>620 >スポンサー企業にだけは気を使うだろ。
>スポンサーも企業名を出してほしくないとさ。
力関係を見誤っているよ。
放送局だけでなく、スポンサー企業も、完全に【電通・創価の奴隷】だよ。
どんな企業も、弱みを持っているわけで、スキャンダルをばらすぞ、
とか創価による不買運動をするぞ、なんていえば震え上がるよ。
それに、朝鮮・創価が企業内にも深く浸透しているのは一般大企業もテレビ局と一緒で、
自爆テロでイメージダウンも、常套手段、お手の物だ。かつ捏造でも何でもしてくるだろう。
創価学会が与党になった頃から、1999年頃からは、本当にもうメチャクチャだよ。
たとえば企業がCMタレントを選ぶのではなく、朝鮮・創価の意を受けた電通が、
朝鮮・創価タレントを売り出すための広告媒体として、企業CMを利用する時代になったのだ。
主客が転倒してしまった。
高額のギャラを毟り取りながら、タレントの広告も同時にするという、
犯罪が行われているのである。それは、とりもなおさず、ライバルとなろう
タレントが露出したり、金儲けをする機会を奪うことにもなるのである。
ウザイタレント、何でこの人ばかりが出るの?と思う事もあると思うが、
朝鮮人であったり、創価であったりするのである。
625 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:10:41
まちゃみ? でも、まちゃみは番組を上手く取り仕切れていると思うよ。
626 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:11:27
亀田が暴力団といるところをフライデイされたとさ。
627 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 13:14:46
思えば、CMとのタイアップで、見事にタレントを売り出した、 パフィーが、全てを変えたのかもしれないね。 パフィーに関しては、企業側と電通とソニーミュージックの 3者のwin-win situationの見事なものであったとも言えるのであるが、 CMを使って売り出すという悪魔の手法を手にした電通・朝鮮・創価は、 これを悪用し、企業にタレントを押し付けるようになったのだ。 一番腐ったCMというのは、やはりアップフロントタレントの 太陽とシスコムーンを使ったDDI(当時、現AU)のCMであろう。 ASAYANというテレビ番組ともタイアップしたCMということで、 当時企業存亡の危機であったDDIにとって、救世主のように思って 引き受けたのであろうが、出来上がったCMは、なんと、DDI製品の宣伝は まったくといってもしていない状態で、太陽とシスコムーンのプロモーションビデオ だったのである。宣伝広告費を毟り取られた上、商品の宣伝を出来なかった DDIは、その直後に潰され、KDDIとなった。 朝鮮と電通による、日本企業財産略奪の典型的一例であった。 その後、そのようなことは完全に日常化し、捏造視聴率で 朝鮮・創価に広告料を略奪される手法も確立し、あらゆる角度から 金が、【創価と朝鮮にだけ流れる構図】が出来上がっているのである。
628 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:22:35
暴力団とのつながりを指摘されてフジテレビはPRIDEと縁を切ったようですが、 TBSは亀田と蜜月関係を維持していくつもりとのコト。
629 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:23:58
(´・ω・`)知らんがな
630 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 13:28:47
>>601 >微妙な判定 亀田興毅WBA王座 来住哲司(毎日新聞)
>来住哲司
今気づいたけど、【来住】なんて、在日朝鮮人の通名丸出しの苗字だよね。
毎日新聞が、いかに在日朝鮮人や留学朝鮮人の巣窟と化しているのがよくわかる。
配達しているのも朝鮮人や朝鮮族中国人であり、朝鮮人ばかりの企業である。
631 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:40:47
亀田が世界チャンプですから。
632 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:48:01
あの亀田選手の涙は本物だったと思います! 12Rまで戦い抜いた結果が世界チャンピオンという 結果に結びついたのだから、亀田選手の勝利を喜ばないのは 非国民なのではないですか!??
633 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:48:49
634 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 13:56:27
>>633 何で日本人がチャンピオンになったことを喜ばないの?
もしかして在日朝鮮人とかいう人たち?
国民じゃないから喜べない、ということかな?
635 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 13:58:20
>>631 ボクシング元チャンプも意見が分かれているのが面白い。
それは、とりもなおさず、派閥関係、人間関係を端的に表している。
渡嘉敷は在日朝鮮人であり、具志堅がチャンピオンであることが許せずに、
具志堅を倒すためにボクシングを始めた人間。
よって、当然、亀田を支援する。輪島も創価寄りの立場なんだろう。
具志堅は、日本(沖縄)が生んだ最高のボクサーだ。
彼は、権力やら金ではなく、ボクシングそのものを擁護する立場にあることは当然。
ガッツ石松は、バーニング寄りの人間かもしれない。
もともと創価などは大嫌いであると思われる。
無骨な人間であり、ボクシングを愛していて、ああ見えても
本物を愛する気持ちが強い。
後の人間は、微妙な立場であるが、
薬師寺はかなり厳しいことを言っていたようだね。
>>634 在日朝鮮人よりむしろ目、
私はあの目にゾクゾクしちゃう
637 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 14:04:43
>>634 朝鮮人と一緒にされたくないからさ。
亀田自身が朝鮮人なのかどうかは知らないが、
盛り立てているのは、創価・朝鮮人といっていいだろう。
捏造によるチャンプなど朝鮮人の精神構造そのものであり、
奴らが牛耳っているからこそ、作り上げられたのが亀田である。
あんなクソの朝鮮人の自作自演によって、評判を落とすのは日本人である。
日本人だからこそ、怒っている人が多いわけで、
>>634 こそ在日の発想だなあと思う。
まあ、
>>634 が林君で無いのなら、桜井君の煽りなんだろうが。
我々は今回の件で日本人と呼ばれる民族は、2種類に分類されること を知った。 それは亀田であるか、武士であるかである。
639 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 14:08:01
まさにアメリカで朝鮮人が寿司屋を開いて、日本人と寿司の評判を落としているのと まったく同じことなんだよね。日本人を装った朝鮮人が、 日本人として、まさに朝鮮人らしい行動をして、日本人の評判を落とす。
日本人の顔と韓国人の顔は、ほとんど変わらない。日本人と称している ひとの先祖は大部分大陸から移り住んだのです。元々の日本人は アイヌです。鉄の武器を持っていなかったアイヌの人々は、鉄の武器に よってひとたまりもなく追い払われてしまったのです。
641 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 14:21:30
642 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 14:29:19
おこちゃまは泣いてなさいってこったな。
>641 自分の顔を鏡でよく見ましょう。そして、全国各地に 残る累々たるアイヌの屍骸に懺悔の祈りをささげましょう。 アイヌの人々は、アメリカインディアンと全く同じように 滅ぼされてしまったのです。
644 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 14:33:18
サーは亀田擁護派ってことでOK?
645 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 14:48:56
大化の改新
646 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 14:50:17
647 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 14:51:45
私は、亀田製菓を応援します。 日本のふるさと、お米です。
648 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 14:54:12
日本の原住民は縄文人であり、アイヌではないよ。 朝鮮人・林が、朝鮮人らしい発想の発言をしているが。
朝鮮って公用語を英語にすんだろ?
650 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 15:10:46
歴史の捏造は朝鮮人の専売特許だが、 長いこと日本に住んでいる分際で、歴史についての知識が無さ過ぎるのも どういうことだろう。 言っておくが、捏造と視点の違いは別物だよ。 日本人は日本人の視点から歴史を見る傾向があるのは否めないが、 朝鮮人は歴史そのものを改竄したり、でっち上げたりする。 ミソと糞を一緒にしてはいけない。 現在の歴史観は、戦勝国の英米を中心にしたものであることは当然であり、 彼らの強烈な侵略行為の罪をまったく問うことなしに、日本の罪を問うのは、 まったくの片手落ちであり、というか本質を抜きにした議論であり、 トカゲの尻尾きりの真実の隠蔽になるものである。 当時の国際情勢を支配したのは、紛れもない帝国主義的な侵略主義であり、 植民地主義であった。そういう、自分のところが出て行かなければ、 他の国が植民地にして、その結果自国も植民地化の危機が迫る、という国際状況の中で 国際的には、普通の行動をしていたのが(列強として)日本だった。 よって、朝鮮半島にも、反対勢力もあったが、日本を支持するグループも存在し、 一般市民に至っては、朝鮮であろうと日本であろうと、暮らしを良くしてくれるのなら、 安全を守ってくれるのなら、どちらでもいい、という現実主義がかなり普通であった。 戦後の反日は、戦後に作られた神話の部分が大きいのである。 高齢になった在日の人の声は、そのようなものが多いだろう。 それが本音だったのだ。戦後日本を悪者にしなければならない勢力が、 反日の思想を東アジア中にばら撒いたのである。 台湾がずっと親日であったのが、日本の統治の現実を垣間見せている。 戦後は、日本統治を肯定する発言は口を裂けても出来なかった。 文字通り命が危なかった。朴元大統領も内心では、日本の統治を評価し 感謝すらしていたのだが、そんなことは絶対言えやしない。 これこそ逆に歴史の隠蔽であり、歪曲そのものであることを知るべきだ。
651 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 15:33:41
本当に、人のコンピュータに侵入し、 誤作動によるログ潰しばかりしてくるな、犯罪者どもは。
652 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/04(金) 15:37:20
ソニーもFOXもユニバーサルも、新たなDVD販売のビジネスモデルとして、 英語学習のための購買を設定し、NHKなどのテレビの英語教育講座に 積極的に作品を無料で提供し、学習者の便益を図るとともに、 己の売り上げ向上を目指す、win-win situationの戦略を実行すべきである。
653 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 15:49:02
>>652 それソニーに人に聞いたことあるんだけど
著作権の帰属関係で面倒なんだって
なかなか、うまいこと折り合いがつかなくって
結局そのままなのが現状らしい
新しい法律が必要かもね
654 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 15:49:29
_ 、 -──¬‐-、 / \ / ヽ / ,----、 __ ヽ ! / `'''''''´ `ヽ i | / } | _⊥< ,,,,,,,,__ | ! /r\f‐┴─-<_ ≦二ヽ__レ'! !ノ!. ヽ 厂二二┐ ̄r─‐-、 /⌒! l ヽ !ヽ__//^ヽ!  ̄` ノ/iヽ / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ \__! `ー--/! \ヽ--'/├'/ < スカっとせんヴォケどもがオナっとるの〜。 | / L _ __)ヽ ̄ /‐' \_______________ ,┤ i〈 、_____, 〉 / / ! ヽ\+┼┼+/ / __/ ヽ `ー‐‐'´ / , -‐''" i \ 人 -''~ | \`ー----‐'´! iヽ、 ヽ \ / i `ヽ、 \ 丶_/ | \ ヽ /O \ | \
縄文人の遺伝子とアイヌの遺伝子とアメリカ大陸の原住民の遺伝子は共通していることが 分かっています。
656 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 15:54:53
>>655 朝鮮人はミトコンドリアないんだったっけ?
657 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 15:57:07
(´・ω・`)知らんがな
日本の本州人の遺伝子と韓国人の遺伝子は区別できないほど似ている のです。それは本州人と沖縄人の遺伝子のよりも似ているのです。 沖縄人は縄文人の系統に属するからです。
659 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 16:46:39
生姜の文章って、強盗が去った後のドンキホーテみたいだな たくさんの商品が散乱してて、玉も石も埋もれてるような 言ってることは興味深いことが多いんだが、人に伝える気がない様子 だから徒然なるままに書きなぐる 頭に浮かんだ情報や考えを打つ、打つ、打つ、直さない 結果として、全体を通しての意見がない、少なくとも外部からはわからない もう少し洗練された文章を書かれてはいかがか? あなたの語彙も豊富なだけにもったいないと私は思うのである
660 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 17:39:21
661 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 19:04:03
ところでその林ってのは?
662 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 19:10:39
すげーヤツ
663 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 19:18:55
664 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 19:21:21
>>647 亀田製菓も亀田ビジネスに乗っかろうとしているわけだが。
665 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 19:29:39
693 名前:名無しさん@恐縮です[] 投稿日:2006/08/02(水) 17:56:35 ID:TANbDyYW0 今度亀田が試合するのはチャンピオンだと誤解している人が多い件について 違 い ま す 亀田が試合するのは、チャンピオンではなく 1階級下でやってきた昨年12月で引退する予定だったランダエダという選手です。 (チャンピオンという称号も持っていません。) 階級を1つ落とす亀田vs階級を1つ上げるランダエダ ・・・・実質2階級下の選手、しかも引退予定だった選手と お互い一度もライトフライで試合をしたこともないのに、 突然1位と2位にランクされて王座決定戦をするのです。 対戦相手を慎重に選別して、高額なファイトマネーで引退を先延ばしさせて、あの結果って・・・ しかもTBSで大晦日に防衛戦の予定組んでるから負けられなかったんでしょ? ボクシングって生涯で何回も試合できないし、1回負けたらスランプなったり、一生に関わるからね 金儲けのツールとして亀田が負けることは許されない。 格闘技でダウンした選手が勝つことは、ほとんど無い。 あるとしたら、ダウン後に相当優勢でポイントを稼がなければならない。 中盤は確かに亀田は良かったが、相当優勢とは思えなかった。 フラフラでクリンチに逃げてばかりいた12Rのジャッジで亀田にポイント入ってるとかマジありえね まぁあそこでポイント落とせば負けだから、ジャッジも(^^;)こんな感じだったと思うけどなw
>659 わたしは生姜ではありません。わたしは韓国人を差別する 発言に対して日本人と韓国人は遺伝子の上では全く同じと言って いいほど似ており差別する根拠らしい根拠がないことを言いたかったのです。 です。わたしはヨーロッパで差別されたことがあるので人間同士で 差別などしてはならないと訴えたいのです。
667 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:21:56
668 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:28:29
だからと言って亀田を差別する理由にはなりませんよ。
669 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:30:09
>>668 差別っていうか批判だろ それもダメなの朝鮮では?
670 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:34:08
>>658 私はあなたを生姜とも言ってなければ、あなたの発言に興味もありません
差別なんか人間の本質にかかる部分だから、そう夢物語みたいに変えられないというのが持論です
私はあくまで無関心という形を貫きますので悪しからず
貧富の差のない、差別のない世界を作るなんことは、人間として不自然であると考えますので
671 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:34:56
672 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:36:35
>>670 無関心ねぇ。必死に反応しちゃっているよね、君。
世間ではみんな今回の試合は八百長だと思っているよ。
673 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:38:20
674 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:40:27
>>672 吉本新喜劇の池野めだかみたいだっただろ?
「今日はこれくらいにしといたるわ」
675 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:42:10
>>668 疑惑のチャンピオンね。
亀田ってもっと強いかと思ってたけど、これまでの
対戦相手が弱かったってだけだよね。
676 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:43:41
748 :名無しさん@恐縮です :2006/08/04(金) 13:44:13 ID:crPNtBH00
辰吉と亀田の比較
亀田興毅(兄)、日本ランカーへの道のり
試合 名前 国籍 結果 対戦相手備考
1戦目 Dennarong Sithsoba タイ ○KO1R 0勝3敗、来日戦績0勝3敗
2戦目 Prakan Twingym タイ ○KO1R 0勝5敗、来日戦績0勝5敗
3戦目 Saming Twingym タイ ○KO1R 0勝8敗、来日戦績0勝4敗
4戦目 Daochai KT Gym タイ ○判定10R 0勝7敗、来日戦績0勝7敗
5戦目 Nopadetchlek Chuwatana タイ ○KO2R 0勝3敗、来日戦績0勝2敗
6戦目 Yodkeng Singwangcha タイ ○KO1R 0勝5敗、来日戦績0勝3敗
7戦目 サマン・ソーチャトロン タイ ○1RKO 元LF級世界王者
半引退、3連敗中
6戦目で日本ランキング10位
【参考資料】
http://boxrec.com/boxer_display.php?boxer_id=228103 何かと比較されがちな辰吉の6戦目まで
○第1戦 Sang-Myon Choi(韓国) 5勝7敗1分
○第2戦 Chuchard Eausampan(タイ) 7勝3敗
○第3戦 サムエル・デュラン(メキシコ) 23勝3敗 WBCインター王者
○第4戦 岡部繁(日本) 16勝1敗 日本バンタム級王者
○第5戦 Jun Cardinal(メキシコ) 2敗
△第6戦 Abraham Torres(ベネズエラ) 12勝1敗 バンタム級世界ランカー
○第7戦 レイ・パショネス(比国) 31勝2敗3分 WBCJrバンタム級2位
http://messages.yahoo.co.jp/bbs?action=m&board=1834940&tid=55ed6bd5a3a1a 1a4a4a4ha4a4a4hc0a43a6c0oa1aaa1aa&sid=1834940&mid=6171
677 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 21:55:35
もう、ネアンデルタール人とか日本人とかXX人の話も ボクシングの話もやめて、洋画の聴き取りの話に戻れや! 桜井、また英語の話を一発かまして、話を本流に戻してくれ。 頼む。お願いだ。
678 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 22:03:00
>>677 せっかくだけど、辞退します。
どうせ、壊れた電蓄と言われるのが関の山だから。
チキン桜井
>667 差別する根拠は何ですか。遺伝子がおなじであれば数千年数万年も 前から遺伝子のレベルから同じ人類であることを示しています。 同じ人類であれば当然祖先が同じです。そうなると差別する根拠が 希薄になります。
681 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 22:04:38
どーせ桜井は英語できないんだからいいよ
>676 しかしよく調べたもんですね。これくらい緻密に英語を勉強したら 洋画を聞き取れるようになるでしょう。
683 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 22:11:03
>>860 保身。
お前がこの概念を持ってないなら好き勝手ひはんしてくれ
終了。
684 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 22:19:09
ここで、ギター侍のようにサーウィに亀田を斬ってもらいたい。
685 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 22:38:08
Q 先生、聴き取れない部分を 集中的に繰り返し練習すべきですか? ー(答その1 一部抜粋)ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー 回数だけを前提にするのは大変危険な方法で非科学的だと思います。 昔はやった千本ノックのような回数至上主義の数十年前の練習方法です。 もし、発音練習なしで聞くだけの練習なら意味がありません。 聞く練習ではなく、あるフレーズに慣れているだけです。 聞き取りの大問題は細かい部分が聞き取れるかどうかでなく スジが追えるかどうかです。 スジが明確に追えるなら早口の部分がどのようなスペルでも どうでも良い事だと思っています。 ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー ー(答その2 一部抜粋)−−−−−−−−−−−−−−−−−−−−− 聞けないところを繰り返し聞く。 それも、どのような意味であるかを理解して聞く。 似たような発音も一緒に聞いて比較する。 何を言っているのか教えて、何回も繰り返して聞けば、 リスニングは確実に上がるだろう。 聞き取れないのなら、聞き取れない部分を分析して、集中的に 聞き取りをさせれば、聞き取ることが出来るのは当然である。 こう発音されたときは、こういうことを言っている、というパターン 情報を、たくさん教えてあげれば、それだけで、大いに向上する。
686 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 23:02:01
カス桜井の負け
687 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 23:08:13
チキン桜井
688 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 23:26:12
桜井はどうでもいいが、 ネチネチと他人に流されて、くだらん煽りを書くやつは人間のカスだろ? 日本が他国に劣ってるなと思う部分
689 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/04(金) 23:29:09
桜井のおかげでようやく話が本流に戻ってきた。 本当にありがとう。
690 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 00:07:59
探偵ナイトスクープみたか?チキン桜井 お前が好きそうなネタをやってたぞ 携帯の「とったのかよ!」という超えが「エイエイアイ」に聞こえるってやつ。 4割くらいが「エイエイアイ」だったぞ。 それくらい人間の聴力というのは不安定なものだから eavesdrop が Eve drop に聞こえてもしょうがないよなw
691 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 00:16:57
>>690 とても残念だが関東地区は「女子ゴルフ」の中継らしい。
だれかyoutubeにアップしてもらえないだろうか?
692 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 00:19:20
>>690 お前…そんな話のつまらない自分をよく許せるな?
皿仕上げときますね
693 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 00:23:37
48 :名無しでいいとも!@放送中は実況板で :2006/07/30(日) 23:41:56 ID:B0FZ8q3C0 神戸は終戦直後には朝鮮人の暴動が頻発し「魔都」といわれた くらいの無法地帯 だった。 警察が山口組の三代目に依頼して暴虐な朝鮮人をやっと押さえ込むことが できたくらいだ。山口組の三代目の伝記を読むと当時の朝鮮人の残虐ぶりがわかる。 その一部を紹介すると「田岡組長が神戸の静かな住宅街を歩いていると、小さな子 供が一人で歩いてきた。不審に思ってその子供に問いかけるとこどもは向こうの方 を指差した。そこには、その子供の若い母親が三人の朝鮮人に強姦 されていた。 田岡組長が助に行くとその朝鮮人が向かって来たが、二人の眼球をえぐると一人は 腰を抜かして逃げていった。しかし、その若い母親は気が狂っていた。上品な顔立ち の美しい女性だった」山口組三代目 飯干晃一 著 より
694 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 00:28:16
「ボクシング型コント」という新ジャンルを生み出したTBS
http://d.hatena.ne.jp/orochon56/20060803#p1 以前、亀田一家は感動シタガリータに支えられているという話をしたが、
どうやら今度はお笑いファンに狙いをつけたようだ。
「この後すぐ」といいつつ延々試合がはじまらないというボケは
織田裕二の持ちネタであり新鮮味がなかったが、
国歌斉唱にTボランをぶつけて来たのはいろんな意味でサプライズだった。
似非ヒムロック節で歌い上げる君が代。
あれで「カモッ」や「シャー」といったアドリブが入ればパーフェクトであったが、
試合開始前に笑いのピークを持ってきてはいけないという
構成作家の判断だったのだと思う。
試合が始まると、1Rでいきなりダウンというツカミで視聴者を釘付けにし、
最終ラウンドはショートコント「生まれたての牛」で締めるという隙のない構成。
誰もが納得のボロ負け試合という大フリの後、「亀田興毅の勝利です!」でオトし、
「これでオヤジのボクシングが世界に通用することが証明できました!」
と被せてきたのは、初めて笑い飯のWボケを見たときのような衝撃であった。
このように、笑いのスタイルとしては、ほぼ完璧に見える亀田さんの試合であったが、
ひとつだけ欠けているものがあった。
このコントにはツッコミがいないのである。出演者全員ひたすらボケるだけ。
つまりこれは、観客をツッコミ役に想定している視聴者参加型のコントなのである。
明らかな負け試合にも関わらず一点の曇りもない喜びを見せる亀田興毅とゆかいな仲間たちは、
客に突っ込ませるためのボケであり、突っ込んでこそ生きる笑いなのだ。
案の定、TBSには飛びツッコミの電話が殺到したそうで、企画者側もご満悦なことと思う。
そのあまりの笑いのレベルの高さに理解ができず、
中にはマジ切れしてしまった方もいるようだが・・・。
695 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 00:45:56
http://www.asyura2.com/0601/hihyo3/msg/381.html 918 名前:名無しさん@3周年 投稿日:2006/08/03(木) 00:15:45 DXZKegXB
今日の亀田さん強すぎ!w スポンサーもパチンコ屋だったし、ジャッジも造船人が居たよね。コリァ無敵なわけだ。
954 明日から無職 :: 2006/08/03(木) 00:20:05 3Pu22mse0 ::
後援会の893の組長の誕生日。会場には893関係者多数。これじゃしゃないな。
32 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:10:38
ほとんどが山口組のかたでしょうか?
33 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:10:48
中村の親分もいるな
46 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:20:23
住の阿形会長いてたね。
49 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:22:38
箱屋一家。サングラスは金澤の親分か?
69 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:35:43
試合より観客がきになりますね。
55 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:27:02
山口組に住吉会、そして稲川会。すごい親分衆が揃ってますね。
696 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 00:47:12
724 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 20:50:08
亀田の試合に英組長来てる!
725 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:07:09
んな事言ったら隣のとなりに小林会長〔住吉会/日本青年社の会長〕もいる
730 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:21:09
阿形さんの隣は池田さん。その隣は角田さん
735 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:41:08
住吉の阿形、稲川の池田・中村・金澤、2人挟んでファイティング原田
741 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/02(水) 21:55:29
実況板から
グラサン誰よ
http://vista.xii.jp/img/vi5452179582.jpg 747 名前:名無番長[] 投稿日:2006/08/03(木) 00:08:07
>741
サングラスの方は、稲川会横須賀一家の金澤総長ですよぉ!
この日、8月2日は英組長の誕生日 TBSやばいよ。
697 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 00:53:52
<myさんより> 以前から八百長疑惑がありましたが、今回も八百長ですね。 世界チャンピオンになりました。判定で。 嫌いな亀田&TBSの組み合わせ。 やられる亀田を見たくてTVの前にいたのですが。 スポーツではなく、ショー…興行だと思えば腹も立ちませんが。 KOさえされなければ、何とかなる!とあの馬鹿親父が囁いていたようにも思えます。 ジャッジや相手のベネズエラ人には、やはり賄賂(笑)がタップリ入ったのでしょうか? 亀田のスポンサー、TBSは勿論パチンコ大手のKYORAKUやサントリーも怪しいもんですね。 またしばらく亀田話題になるからTVを見るのをやめようかと思います。 こんなメールが沢山来るかもしれませんね。 ではこれからも頑張って下さい。 ----------------------------------------------------------------- →たくさん来ました。スポーツ誌あたりのバカマスコミは批判を書かないと思いますが (サンスポはWEBの見出しを「疑惑の判定」から「微妙な判定」に変えてましたね。 まったく根性が無いんだから・・・。まぁ、あとは文春がやるでしょう。 それにしても、スポンサーが朝鮮玉入れ。 仕掛けがわかりやすすぎますな。あと暴力団の最大手ですか。 関係者にロクなのいません。ウラ業界ばっかりでまぁすごいこと。 菱和ライフを恐喝したのは朝鮮ネタだったなぁ・・・ 話が長くなるので登場人物の解説はやめておきます。 まぁ世界戦のタイトルなんてカネで買えるというのがよくわかりました。 それとTBSのプロデューサーはいくらもらったのか、ですが、 またフジテレビのように2,3年後問題化すると面白いですね。 すでに内偵はしていると思いますけど。 そうそうみなさん、苦情を入れている人が多いようですが、一番効果があるのはサントリーでしょう。 TBSなんてどうせ沈静化を待つだけですし、朝鮮玉入れ企業は日本語が通じません。
698 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 01:05:20
自分が人の意見に流されているというのは、案外自分では気付かないものなんですね そうじゃありませんか?試合を見ていないショウガさん(失笑) さらにスレ違い。
699 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 01:08:55
>>694 面白い。
サーウィは試合見てなかったんだろ?もったいないな。
コントっていうコメントがぴったりだったのに。
700 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 01:17:32
>>689 桜井のおかげでようやく話が本流に戻ってきた。本当にありがとう。
もどってへんちゅうねん どないなってんねん
701 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 01:23:34
あたし、カーメーダーコーオーキー。 亀が興こると書くのです。 先のタイトルマッチでは、見事な立ち技大勝利。 クリンチだけが命綱、練習しててよかったよ。 手に入れたチャンピオンベルト、感動!親子物語。 たくさんの人に見てもらい、本当に本当にありがとうございます。 って、言うじゃなーーーいっ。 リング上のあんたのボクシングより、会場を埋め尽くす、 一堂に会したヤクザの親分たちに気を取られ、 三文ショーは、まったく目に入りませんでしたっ。 残念っ!!!!!
702 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 01:56:15
なんだ、このスレ結局、桜井とショウガを猿回ししてるだけのスレじゃん。
703 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:03:37
勝谷誠彦の××な日々。
http://www.diary.ne.jp/user/31174 ■2006/08/01 (火) 「日本人には何をしてもいい」思想があると認識を
摂理とか言う朝鮮エロ爺のカルト集団は夏休み欲しさに
ストックネタを繰り出す朝日新聞のおかげで一気にブレイクした。
統一協会は深い関係を否定しているものの勝共連合のソウルの責任者だったという
情報もある鄭明析の手口は奴らのまんまパクリ。
なんでも白い布で覆っちゃう連中などに比べると新味はなく
ワイドショウの食いつきもいまいちだ。
摂理とか原理とか真理とか胡散臭いものには大概「理」がついている(笑)。
もうひとつメディアが触れない普遍性を私だから指摘しておく。
統一協会の文鮮明。摂理の鄭明析。聖神中央協会の金保。
カソリックやプロテスタントを問わずにキリスト教関係者は朝鮮半島に
布教したことを心から悔やんでいるんじゃないでしょうか(爆笑)。
女性をモノとして扱いその尊厳を全く認めずにただ一人の頂点にいる鬼畜に生贄として捧げる。
この構造はカルト教団だけではなくどこかにもあったと思いませんか?
そう北朝鮮がそうなのだ。
「抗日運動に邁進」など金日成と文鮮明の誇る経歴にも共通点が多く
日本人相手なら何をやってもいいという思想も通底している。
704 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:09:08
スポーツは世界共通の言語である。
そのステージに上がるものには共通した倫理や価値観を守るという責任がある。
いかに愚民化が進んでいるとはいえ一応OECDの構成員であり
G8の一角を占める日本国の許認可事業たる放送局やWBAに籍を置くボクシング協会が
関わった試合でかくも下劣で下品で虚偽に満ちた行為が行われた事は
私自身ボクシングを心から愛するものとして慙愧に耐えない。
世界共通の言語で同じステージの中で行われた以上
この出来事はボクシングの歴史の中に刻まれる。
そして未来永劫いかなる国のいかなる時の人々もこのことを振りかえることが出来るのだ。
これを日本人としての国辱と言わずして何であろう。
昨日私はTBSの『ストリーム』の「コラムの花道」で亀田興毅の人間としての振る舞いと
それを指摘しないままリングに上げるTBSの責任について15分以上に渡って指弾した。
同じ局である以上次回からそのコーナーがなくなっても仕方がないと思った。
私なんぞはどうでもいいのだが自らの社員としての進退を賭けてそれを認めた
TBSの番組スタッフがいたことをここに銘記しておきたい。TBSへの批判が強まることは当然だろうが
一方でこうしたメディアの良心に忠実な志士たちもいたのだと。
私のコメントはポッドキャスティングで聞いていただくことができる。
http://www.tbsradio.jp/ 。
この中で私は敢えて試合の裏で囁かれる様々な黒い噂については触れなかった。
しかしこの結果を受けて私が言うまでもなくメディアは動くだろう。
<刃を返して切り刻むだろう>という昨日の私の記述をTBSを地獄に連れていった連中は
心底から味わうことになるのである。
試合のスポンサーはパチンコメーカーだった。
http://www.kyoraku.co.jp/kameda/index.html 。
TBSの局舎の前には亀田の巨大な写真が飾られそのいちばん上には
このパチンコ機械屋の名前が麗々しく刻まれていた。
705 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:12:26
2006/08/02 (水) 3時半起床。 亀田興毅なる道化が赤坂の興行師の振付で四角いマットの上で馬鹿踊りをするらしい。 ここまで持ってくる間には『週刊文春』がタイまでわざわざ行って噛ませ犬に 内幕を聞いてくるなどバレそうになる危機もあったようだが いよいよかけたゼニの回収にかかれるようで同慶の至り…褒めてんじゃないよ。 あまりボクシングをバカにするなよ。 大道芸人が自分を大きく見せてあらゆる手段で成り上がろうとするのは当然のことだ。 興行師もまあ似た世界である。しかし政府から電波の権利を預かっている許認可事業の放送局が そうしたギリギリの世界にどこまで足を突っ込んでいいのか良識あるメディア人たちは みんなせせら笑いながら傍観している。 スポーツ新聞などが騒ぐからと安心しているならTBSの馬鹿は底が抜けている。 おたくが地雷を踏んだ瞬間に彼らは蜘蛛の子が散るように逃げ出し刃を返して切り刻むだろう。 フジテレビが格闘技を切ったことにTBSは何を学んだのか。 王座決定戦にもかかわらずウィークデーに試合を設定した理由が いつまでも隠しおおせると思っているかね。 ひょっとして知らないなら仰天ものだがだったら今からでもそのスジに詳しい人に聞いてみるがいい。 まあどうせ試合が終わったら週刊誌が書くだろうけど。 事前に書かないのはむしろ試合をさせたいからだということもわからないのだろうか。 叩く相手は大きくなってからの方がいいのだから。 あのヤンキーが今日勝とうが負けようがもはやあまり関係ない。 仄聞するところでは両方のシナリオが用意されているというが これまでの台本通りだと勝つことになるのだろう。
706 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:14:45
荒らしに認定しました。 つボクシング板
707 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:18:13
>>704 ふーーむ。。。
おかしいと思っていても、それを指摘しようとしない連中ばかりのなかで
も、ちゃんとしている人はいるんだなと少し嬉しくなった。
708 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:23:20
>亀田興毅の人間としての振る舞いと >それを指摘しないままリングに上げるTBSの責任について15分以上に渡って指弾した。 素晴らしい。 ちんぴらを神格化するなんて馬鹿げてる。 世の中は何でもやったもん勝ち、という風潮を煽り立てているとしか 思えない。親子の仲が良ければ(?)、他者に対しては礼儀ゼロでも 理想の親子だと考えるのは危険だ。
709 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:27:51
まあひとつ確実にいえるのは、こんな亀田でも 42歳にもなって親の年金食いつぶしながら自分は安全な場所にいて他人を批判するしか 能のないショウガよりはよっぽどまともな人間ということだ。
710 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:37:33
ありゃりゃ、こりゃあ、ひょっとして、創価と後藤組が仕掛けた 巨大なゴキブリホイホイならぬ、親分さんホイホイではなかろうか? 亀田3兄弟は、現在日本を牛耳る創価=後藤組ラインではなく、 彼らに追いやられつつある関西の山口組に支えられ、 かつ後藤組にショバを荒らされ続ける、住吉会、稲川会とも 通じることになっているのではないか? 試合前から、ネット上とは言え、全国ネットで活躍するコメンテーターが、 暴力団とのつながりをほのめかし、ネットでもそういう情報が露骨に出回っている。 それは、結局暴かれることになるだろう、という予言すらしている。 これは、それを意図的に流している組織の存在を示すものだ。 その心は、亀田三兄弟の寿命は、2、3年程と踏んで、 それまでは、好意であろうと嫌悪であろうと、 Publicity is publicity.で盛り上げて、世論を刺激し続けて、 視聴率や部数を伸ばし続ける予定なのだろう。 その後は、黒い関係で、亀田3兄弟・親子もろとも、ライバル暴力団も葬る計画なのだろう。 今回明石家さんまが、クローズアップされていたが、 あそこに顔を出していた人間は、みんな創価の切捨て対象と見ておいて間違いないだろう。 実は今回、創価色が、非常に薄かった印象があり、それこそ、創価の深謀遠慮の 陰謀の表れなのであろう。島田新助への訴訟が報道されたのも、吉本の2大柱ともいえる、 さんまと真助をdiscredit,smearする計画の一歩のようである。 創価による三代目故田岡組長に連なる山口組旧本流つぶしの一環である と見るのが正しい見方のようである。
711 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:41:34
712 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:53:11
881 :名無しさん@恐縮です :2006/08/05(土) 02:28:01 ID:T0PdEPus0
TBS系列のMRT宮崎放送
川野アナの日記
〜亀田親子の希薄な絆〜
父、息子、絆、勝利の瞬間、号泣。
先月ゴルフのメジャー、全英オープンでタイガー・ウッズが見せた感動のシーン。
タイガーは言いました。(ゴルフの全てを教えてくれた親愛なる父。その父に勝利を捧げたかった。しかし、その父はもういない。)
同じく昨日、父、息子、絆、勝利の瞬間、号泣したボクシングの亀田。
そして亀田も似たようなことを言いました。しかし・・・
なぜか?それは亀田家のエゴでしかないように見えたから。
父は息子を(大切)に育てた結果という自負があるでしょう。
しかし、大切な存在なら、なぜボクシング以外の大切な事もこれまで教えてこなかったのか。
口の利き方、椅子の座り方・・・亀田家において、人間としては(粗末)に扱われてきたと言わざるを得ない。
ちなみに私は2歳の息子にまさに今、これらを叩き込んでいます。
親のエゴでボクシングだけを叩き込んだ父、その親に育てられた息子はやはり、エゴのかたまりとしてしか映りませんでした。
そもそも、なぜボクシングをするのか?ただ強ければいいなら獣の掟です。
最終的に、人間としての尊敬を集める存在になるため、これはすべての仕事に共通した目標なはず。
東大を出ても社会に通用しない人がいるように、彼はチャンピオンになっても今は世界は愚か、日本でも通用しないでしょう。
かつての世界統一ヘビー級チャンピオン、マイク・タイソンが重なります。
そういう意味では、亀田はかわいそうな若者です。
自分の誤りを、叱り訂正してくれる大人が自分の周りにいないんですから。
彼の一番の弱点はここです。
TBSも良識ある大人の放送局として、若者、亀田を粗末に扱わず、大切に育てて欲しい。
大人が子供をその気にさせて、裏で大儲けするあくどさは、世間の大人は気付いているはずです。
http://www.mrt-miyazaki.co.jp/ ↑アナウンサー日記
ネ申アナウンサー
713 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:56:23
714 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 02:58:28
まあ、残念ながらここにも礼儀知らずのチンピラの若造がいるんだよね。
林とか言う、私の妹よりまだ年下の分際で、偉そうなことばかり言っている奴。
>>712 も同意だろう?林君に敬語を使うように言ってくれ。
こちらは君付けで、接しているのにとんでもない奴なんだよ。
やはり朝鮮人なんだ。
715 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 02:59:21
本当、常識のある人間なら、他人の迷惑を顧みてスレ違いの会話を恥じるはずだが… エゴなんだろうねー
716 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 03:01:23
犯罪者にはつける薬は無いんだよね。 自分が犯罪者である認識すらない。 だから亀田のようなものが優遇されるんだよ。
717 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/05(土) 03:02:34
残念で仕方がないよ、ショウガ
718 :
サーウィッ&バアル&ショウガ ◆SnNCnJUryA :2006/08/05(土) 03:04:16
かわいそうで仕方ないよ、善悪の判断もつかないんだから。