952 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:27:00
Today we can no longer assume that a certain job is taken by only men or by only women. スチュワーデス(フライトアテンダント)に関しての文の中で 「職業の呼び方がかわってきたのはなぜですか?」という問に対しての 答えになる文章なのですが上手く訳す事が出来ません 大体でいいのでお願いします
953 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:39:06
954 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:39:45
955 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:39:51
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:44:52
957 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 14:59:27
>>932 ありがとうございます。
ほめ言葉なんて優しくレスしてくださったけど、やっぱり侮辱されてたんですね…。
なんかそのアメリカ人ニヤニヤしてたし。
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 15:02:59
959 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 15:31:43
everything to ur complete satisfaction? どなたかこの翻訳お願いします!!!
960 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 16:48:07
>>952 どうだらう?
今日では、私共は殿方か私共のような女性しか就けない仕事があるの
が当然だとは思いませんのよ。
961 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:16:24
>>951 奴を知ってるとは思えないが、出来るだけ早く会いに行ってみるとするか。
962 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:19:46
すべてあなたは完全二万速しました他か?
>>959
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:22:25
♪ ドキューン ドキューン ドキューン 知ったかDQN ♪ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ( ・∀・) (. ・∀・) ( ・∀・.) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) . ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ (・∀・ ) .(・∀・ ) (.・∀・ ) ((( ;;"~;;;"~゛;;) ((( ;;"~;;;"~゛;;) ((( ;;"~;;;"~゛;;) . ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ♪ ドキューン ドキューン ドキューン 知ったかDQN ♪ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ( ・∀・) (. ・∀・) ( ・∀・.) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) . ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ (・∀・ ) .(・∀・ ) (.・∀・ ) ((( ;;"~;;;"~゛;;) ((( ;;"~;;;"~゛;;) ((( ;;"~;;;"~゛;;) . ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ミ;,,_,ミ;,,_,,;ミ ♪ ドキューン ドキューン ドキューン 知ったかDQN ♪ ∧_∧ ∧_∧ ∧_∧ ( ・∀・) (. ・∀・) ( ・∀・.) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) (;;"~゛;;;~゛;; ))) . ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ .ミ;,,_,,;ミ,_,,;ミ
964 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:23:49
965 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:48:27
"The Orioles are interested in any market that makes them better and they need to be," that 以降がつかめません、お願いします。
966 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:58:45
>>965 The Orioles are interested in any market which makes them better,
and they need to be interested,
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 17:59:39
>>966 any なら that だろ、どうでもいいが
968 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 18:04:42
969 :
965 :2006/08/17(木) 18:11:18
>>966-967 返答ありがとう。えーと・・・つまり、
「オリオールズは、オリオールズが良くなるならどんな市場にも
興味がありますし、興味を持つ必要がある。」
という事ですか?
970 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 18:11:56
I was also thinking of buying a bowl type bento, too, for days I want soup for lunch. I have some recipes to make a miso ball for the bento so that all I need to do is add water and the soup makes itself. お願いしますm(_ _)m
971 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 18:12:58
>>969 The market makes the Orioles better.
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 19:32:10
dare you to put something about me in you page. you know, the part where you do all the writing. 私のことについて、なんか書いて。どこに書くかは分かってるよね!? って訳でいいでしょうか。自信ないのでどなたかお願いします
973 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 19:40:27
you always kick me!its like I cant get up.you kick me sooo much! のあとに、I LOVE YOU!! とか言われたんだけど、この人物は一体 何を言ってるんですか?
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 19:46:38
______ ,/;;;;;;;;;;;;;;;/::::::| |:::| ::::::|| ::i :::│ ∧_∧ ヽ ;;;;;;;;;;;:::ヽ │ (・ω・ ) はいはいわろすわろす  ̄ ̄ ̄ ̄| ̄ ̄| O目⊂ ) ____|__| (_(_⊃ / ̄ ̄ ̄ ̄/ __ / NEC / \/____/
975 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 20:14:21
I have some recipes to make a miso ball for the bento so that all I need to do is add water and the soup makes itself. お願いしますm(_ _)m
977 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 21:33:17
クソ野郎共、埋めるぞ!
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 21:46:38
intact before これってわかりますか?
979 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/17(木) 21:55:53
>>975 私はその弁当の味噌ボールのレシピをいくつか持っているので
水を加えさえすればスープが出来上がります
>>970 また、わたしはボウル形の弁当(箱)を買うことを考えていました。
スープが飲みたい日のために。
水を加えればそれだけで味噌汁が出来るという、
味噌ボールを作るためのレシピをいくつか持っています。
>>972 完璧です
>>973 ズキュウウウンってことですよ
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 13:35:57
The children had nothing to do but wait for their mother. 「こどもたちは、することがなく母親を待っていた」というような意味だとは思うのですが、 直訳するとどうなりますか? TOEICの問題集の「関係詞」のカテゴリーの中にありました。 "but"="that~not"というのは分かるのですが、この例文にも当てはまりますか? 簡単すぎる文章なのは分かっていますが、文法に詳しい方、教えてください!
983 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 13:44:38
>>982 to do and wait <-> to do but wait
984 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 14:15:52
985 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 14:24:43
I like it grilled the best, too. When I've made it at home, I fried it, but even though I follow directions, I sometimes think I'm not doing something right. お願いします
986 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 14:52:44
Rationaly speaking, by the most beautiful lady there fucking is my sheriff. But because he is quick striking,don't stands in his back , do you ? お願いします。
987 :
982 :2006/08/18(金) 14:56:55
>>983 ありがとうございます。
ということは、このbutは、関係代名詞じゃなくて、接続詞ということでしょうか?
988 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:02:05
品詞はしらないけど 子ども達は母親を待つより他にすることがなかったって意味
989 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:04:20
待つよりなかった、待つしかなかった といった感じ
990 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:06:17
991 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:09:54
>>986 こんな変な文、英語になってんの?
こんなの読んだことないし聞いたこともないよ。
あまりにおかしい。
勉強不足かな。
>>985 グリルするのも好みなのよね。
家で作った時は揚げたみたの、でもレシピ見ながら作ってはいるんだけど、なんか時々間違ってるかなって思うの。
993 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:24:00
994 :
982 :2006/08/18(金) 15:24:23
>>988 ,989
そっか!ものすごく納得しました!!
こんなんで大丈夫か、私。
ありがとうございましたm(_ _)m
995 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:44:51
>>985 ちゃんと改行してくれ。
私もそれをgrillして食べるのが好き。私が作った時は、揚げたけど、指示通りに作っても、
時々どこか間違って作っちゃてるんじゃないかと思うよ。
996 :
995 :2006/08/18(金) 15:47:53
もう訳してあったね。スマソ
997 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 15:58:41
The children had nothing to do but wait for their mother. これって、文法的には間違った文では? butを接続詞とみるなら、waitは過去形のはずでしょう。 待つしかなかったという意味を汲み取るなら、waitのまえにtoが必要なはず。
His password was opened 2days earlier after a lot of papers put that incident. おながいします。
999 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 16:18:22
1000 :
名無しさん@英語勉強中 :2006/08/18(金) 16:21:39
,.-'''´`、 __,,,,,‐‐--‐,,_ /_,.‐‐...,,,} ) v, { _,.‐-''''`´~ `''-‐‐ノ ノ,) __{ / =´-‐、 、-'''´ { / / , 、 、 , ・ i ヽ {| | | } } ! ヽ ヽ \`i ヽ /{{ { } } } } } } } ) ヽ/ { { | _}..,_/ノ ノ| }_ } } ノ / { ヽ }./ノ...ノ::/_ノ ノ_.ノ'ノ__ソ ノノノ // |ヽヽノ‐ =/:~;;,` /:~;:`´-´-''´ // | /⌒ ´{:;;,,;;:} {;,;::} /{ { // | |i ( ヽ `''-'' 、`'''' } {{ /./ | | `・‐'、 ``` --‐' `` / {{ /./ | | | \ '、/ /| {{ 美奈子が1000GETよ♪ / / | | | | ヽ、 / | {{ / / | | .| | `'i'´ | | { / / | |___|,..‐-'''\ {'''-‐‐...,,,,|___ { ./ / / ̄ヽヽヽ \ ~ヽ /// \{ / / / ヽヽヽ \ ヽ /// }{
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。