1 :
名無しさん@英語勉強中:
どこか間違っているとは思いませんか?
んや
>>1 そんな事ばかりに拘っているから、いつまで経っても何も出来ない無能な
人間なんじゃないですか?がんばってください。
おおむね
>>1に同意。
日本語を完璧にしろってわけじゃないけど、敬語も使えないのに英語がやたら流暢だったり、
何か困る。
負け稲が吠えるスレはここですか?
6 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 17:39:28
>>4 困るかな?
ウタダ某なんか、まったくその通りだよ。
でも成功している。
だいたい完全なバイリンガルなんて
少ないんじゃないかな。
7 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 17:59:23
両方読み書き喋りが完璧なバイリンガルなんていません。
ウタダでも絶対日本の新聞読めないよ。
8 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 19:29:35
どんなに国際化って言ってみても、肌の色までは変えられないわけで、
まずは、日本という下地をしっかりさせないと、ちょっと日本語出来る外国人ぐらいの位置づけになりそう。
9 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 19:30:11
でもさあ一ヶ国語を完璧に使いこなせる人より
中途半端に二ヶ国語のほうがかっこいい
ウタダが日本語読めなくても英語はなせるからかっこいい
10 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 19:30:28
日本という下地のできている日本人がどれだけいるか・・。
11 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 19:37:47
十代しゃべり場の18期の秋山雛乃ちゃんは
帰国子女でアメスクにかようバイリンガル
14歳で日本の学校に通った経験は一年しかなく
日本語の討論は初めてだったのに
純じゃぱの14歳の平均よりずっとしっかりと
意見述べてた。
私の周りの帰国子女は日本語も英語も純じゃぱ
よりうまい。日本語でも負ける。
やっぱりむこうはしっかりと意見を言う訓練するからだね
わたしは限りなく帰国子女にあこがれるよ
12 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 19:46:32
学校の英語だと小学校並の国語力がないと履修が困難です。
13 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 20:22:42
>>1 残念だったな
君の意見は10年後の意見だ。だから今の人々には受け入れられないだろう
だが僕は知っている、君の意見が正しいことを
英語のスペル間違える英語教師(ネイティブ)もいるけどな。
15 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 22:19:33
16 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 22:59:44
書き言葉なんて三ヶ月ワークブックやれば
できるようになるよ
17 :
名無しさん@英語勉強中:2005/08/17(水) 23:03:35
英語でも日本語でも本人の資質しだい。
アホは何語しゃべってもアホ。
両方出来ないよりいいんじゃないの
>>7 西田ひかるも漢字は散々だったな。最近はそういうの披露しないけど。
高校の同級生で海外旅行経験ゼロで、上智比較文化に行った香具師がいた。
単語は3万覚えたって言ってた。適当に辞書からランダムに選んで意味を聞くと、だいたい当ってたよ(はっきりしない語彙も類推できてる感じだった)。
もちろん東大に行った香具師らとは比較にならないほど英語はできた。
TOEFLも満点にかなり近いスコア。TOEICは問題内容が下らなくてアホくさいって言ってた。
そんな香具師でもバイリンガルとは程遠いって言ってたなあ。
〒〇εl℃
21 :
名無しさん@英語勉強中:2005/10/16(日) 19:38:15
Do not use Japanese.
Well, I hate Japanese.
いや、別に流暢に喋ることとか、帰国子女が英語上手いとかはどうでもいい。
一番腹が立つのが、日本語の敬語が上手く使えないのに、
英語の文法にやたら重箱の隅を突付く奴。いるだろ?そういう奴。
24 :
名無しさん@英語勉強中:2005/10/27(木) 02:52:16
25 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/08(火) 02:27:03
>>13 私もそう思う。
10年後では手遅れになってしまうではないだろうか。
一刻も早く戦前の日本語力に戻すべきだと思う。(当用漢字の廃止など)
26 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/08(火) 02:30:03
韓国ではすでに漢字を事実上廃止している。(北朝鮮は完全廃止)
いずれ日本は勧告にぬかれるでしょう。
漢字は中国様のものだから、中国様の了承も必要なの わかった ばかめ
27 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/08(火) 02:32:51
>>26 その考え方が間違っている。
早くそのことに気が付け!
やる気のないやつは何やったってだめ
29 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/15(火) 05:40:06
日本語万歳!
30 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/15(火) 05:51:33
31 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/15(火) 23:14:53
なんで英語の勉強してるの?
32 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/17(木) 12:52:03
TOEIC満点取ろうが、TOEFL満点取ろうがネイティブにとっては
「だからどうしたの?」ってことに気づいてないのか?
「日本語能力試験1級合格しました」って外国人に言われても
「へ〜、頑張ったね〜」としか言えないのと同じ。
もっと知性を磨くことだな。
ここで聞けば良いのかな?
TOEICで900点超える人って、日本語の語彙数ってどの位?
34 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/18(金) 00:38:41
日本語の能力が重要なのは事実。
前の職場で同僚が、「ここの部分の英訳お願い」と私に頼んできたが、
そんなのに限って、前後の文脈がないと英訳できなかったり、日本語と
しても曖昧な意味の内容だったりした。
その一方で、「日本語のように英語が使えないかな〜」と言ったりした。
35 :
名無しさん@英語勉強中:2005/11/18(金) 02:33:33
>>33 おいおい、どうやって語彙数数えるんだよ〜?
37 :
名無しさん@英語勉強中:
あなたは日本語わかりますか。