953 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 11:23:37
>>948 回答済み依頼をコピペする自演盛り上がり系の基地外か。
下を向いて歩け。 落ちているものは必ずしも混っていない。 必ずしも埋もれていない。 それは何故か? よろしくおねがいします。
955 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 12:43:32
|::::::::::::::::::::::::::::::: |" ̄ ゙゙̄`∩:::::::::::::::: |,ノ ヽ, ヽ::::::::::::::::::::::::: |● ● i'゙ ゙゙゙̄`''、:::::::::::::::: | (_●_) ミノ ヽ ヾつ:::::::::: | ヽノ ノ● ● i:::::::::: {ヽ,__ )´(_●_) `,ミ::::::: | ヽ / ヽノ ,ノ::::::
956 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 13:24:44
957 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 13:51:16
958 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 15:54:29
>>926 I think the car is very cute too. I would love to drive it.
But I will be afraid of driving a car without doors.
I will be ok with the seatbelt on, but what about my dog!?
I bet it will fall off from the car once it starts.
959 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:00:01
4月1日にそんな事があったなんて知らなかった。 じゃあ、その日にあのサイトを見た人はみんな「これはエイプリルフールのジョークだ」って思ったんだろうね? おねがいします。
960 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:02:50
>>950 ありがとうございました!!!
961 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:06:07
>>959 I hardly knew such a thing happened on 1 April.
All the people who looked at the website on that day could have thought
that it was a prank for April Fool.
962 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:11:43
963 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:16:29
>>958 ありがとうございました。
最後の行で犬を"it"と訳されていますが、
ウチの犬は雌なんですけどその場合は"she"にしておいた方が自然でしょうか?
964 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:23:09
>>963 SHEで問題ないと思います。
HE/SHEでなく、名まえをそのまま入れるのも良くあると思います。
965 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:40:04
>>964 そうですか、ありがとうございました ('v')
966 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 16:48:28
いいよ、近いうちに彼に電話してPowerbookとPantherをいくらで買ったかきいておくよ。 気に入ってるかどうかも。彼はPowerbookに惚れ込んでいる様子だから、 きっと「みんなも買うべきだ」って言うと思うけど。 お願いいたします。
967 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 17:16:02
1月に成田空港に着いた時に、時間が有れば電話をくれる様な事を、 メールに書いてあったけど...。 貴方からの電話を待っていたけど、話す事ができなくて残念です。 英訳 おねがいします。状況を説明します。 アメリカ人なのですが、香港に旅行に行きました。 帰りに成田に数時間、滞在するので、電話をするとの事だったので。 滞在するので、
968 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 17:24:51
>>967 Your mail read in January : During the stop over at Narita, you would
give me a call. I was waiting for your call, though, I'm sorry I was
not able to talk to you.
969 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 17:28:04
970 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 17:34:11
よろしくお願いします。 君は男の中の男だ!
>>970 You are a real man!
972 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 18:53:43
973 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 19:43:53
家庭の主婦は食料品の値段が上がるのに一番関心を持っています よろしくお願いします
974 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:03:55
アメリカにはツナの缶ヅメはありますか? お願いします↑
975 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:10:37
>>974 Are there any canned tunas in America?
どうでもいいが、canned tunaでイメージ検索すれば
自ずとわかることだと思うんだが。
976 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:14:15
>>975 すみません。なぜcannedになるんですか?
977 :
976 :2005/04/12(火) 20:19:41
辞書でしらべたらわかりました。ありがとう
978 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:28:14
>>973 Housewives are concerned most about rize in food price.
979 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:35:04
「私は彼がとても好きです。 」 Loveじゃなくて「好き、偏愛している、尊敬している」の中間くらいの言葉ありますか? ちなみに彼とは作家です。お願いします。
980 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 20:44:21
982 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:07:14
983 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:13:00
私の世界はとても小さい お願いします。
984 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:27:32
>>983 I'm living in a very small world.
985 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:33:08
>>984 I'm living in a very small world. 以外で別の表現でありませんか?
986 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:34:48
おい 礼はどうした
987 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:36:45
988 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:40:01
>>985 スペシフィックな表現が必要なら、コンテキストを明らかにすべき。
989 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:52:48
昨夜になってやっとその知らせを受け取った 成功するかどうかは君がどれだけ努力するかで決まる 早起きして散歩するのは健康によいけど、毎朝実行するのは難しい 多いですがどうかお願いしますm(__)m
粘着
この不況下に大きく売り上げを伸ばしている商売がある。郊外を中心に 多店舗展開をしている大型の「ディスカウントショップ」がそれである。 お願いします。
992 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 21:57:53
993 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:01:01
>>984 The world I can see is very limited
994 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:04:58
3月に大好きな祖父が亡くなり喪に服していました。 慌ただしい日々が続き、やっと落ち着いた日常に戻りました。 お願いします。
995 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:14:58
>>992 ちょっと短くなってるw
>>989 Finaly I received that news last night.
Whether you will success or not depends on your effort.
It is difficult that doing to wake up early and walk every morning.
996 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:15:58
997 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:18:59
妻が何を着ていくかを決めるのに時間がかかったので、家を出るのが少し遅れた 日本で大学に入るには難しい入学試験が必要だと言うことは世界中に知られている どうかどなたかお願いします
998 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:20:04
>>994 I lost my most favorite grandfather in March, and I was in mournig.
Since then I could not pass each day calmly, but finally I'm begining to
get back to normal life.
999 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:20:48
1000 :
名無しさん@英語勉強中 :2005/04/12(火) 22:21:31
>>994 I had been in mourning since March
for my beloved grand-father.
The days are now back to normal after very hectic days.
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。