■■ 日本語→英語スレ PART 184 ■■

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@英語勉強中:05/03/18 03:43:20
>>945
Although this product is supposed to be a "no commercial value,"
it was sent to us as a "commercial value."
Therefore, we will charge you for this product itself.

However, we will take care of all the other fees required such as shipping and insurance.
953名無しさん@英語勉強中:05/03/18 03:49:42
>>952
ありがとうございます。
954名無しさん@英語勉強中:05/03/18 03:51:39
>>948
I believe that it is possible for me to be a specialist on OOO if I do my best in such a great environment.

OOOはスペシアリスト(専門)の分野
955名無しさん@英語勉強中:05/03/18 04:10:50
日本は春になりました。を英語でお願いします。
956:05/03/18 04:27:51
>>955
Spring has come to Japan.
957名無しさん@英語勉強中:05/03/18 04:31:00
>>956 ありがとう。
958名無しさん@英語勉強中:05/03/18 04:35:43
そろそろ次スレよろ。
959名無しさん@英語勉強中:05/03/18 05:24:52
ありがとうございます。 >>954
960名無しさん@英語勉強中:05/03/18 05:29:52
941お願いします。
961名無しさん@英語勉強中:05/03/18 08:12:32
英訳お願いします。

あなたの息子さんの日本語の発音、すごく解りやすい発音です。
小さい時に耳から聞いた発音は、一生 自分のものと成ります。
このままコツコツと日本語を勉強する様にと、私からのアドバイスを
お伝えください。
962名無しさん@英語勉強中:05/03/18 08:28:21
>>923
Thank you for your message.
Thanks for your message.

whichever.
963名無しさん@英語勉強中:05/03/18 08:39:27
>>950
どうかな・・・
I just can't seem to get a boyfriend.
It's hard to find Mr. Right.
964名無しさん@英語勉強中:05/03/18 08:42:46
>>961
OOO's Japanese pronounciation is very clear.
It is said that the sound (pronounciation) you hears when you a child stays vividly in you for the rest of your life.
Please tell him (her) to keep studying Japanese little by little.
OOO = 息子さんの名前
もし分らなければ、Your son'sにして下さい。
965名無しさん@英語勉強中:05/03/18 09:03:17
ありがとうございます。
966名無しさん@英語勉強中:05/03/18 10:47:06
833と834をどなたかお願いします
833だけでも構いませんので・・・
967名無しさん@英語勉強中:05/03/18 10:53:50
>>833
What do you want to be when you are grown-up?
968名無しさん@英語勉強中:05/03/18 12:20:43
>>966

他のすれで答えをみたけど?
969名無しさん@英語勉強中:05/03/18 12:44:22
この列車は間もなくしますと**に停車し、すぐに発車します。

をどなたかお願いします。
970名無しさん@英語勉強中:05/03/18 12:54:12
食べ放題はお得です。特に一流ホテルのは。

お願いします。
971名無しさん@英語勉強中:05/03/18 13:09:06
>>969
This train will be soon making a brief stop at **.
972名無しさん@英語勉強中:05/03/18 13:20:26
>>971
早速の翻訳ありがとう御座いました!!
973名無しさん@英語勉強中:05/03/18 13:25:48
>>969 >>972
横レスでスイマセン。
「発車します」が訳落ちしていryのではと?
974名無しさん@英語勉強中:05/03/18 13:29:16
偽札が報道されてからは、旧一万円札は両替機で
新五千円や千円札に変えています。
975名無しさん@英語勉強中:05/03/18 13:30:17
↑英訳お願いします。
976名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:06:15
>>972
making a brief stop
→しばらく停車します → そしてすぐに発車
977名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:11:54
Since the media reported about fake money, old 10,000 yen bills have been exchanged to new 5,000 or 1,000 yen bills at a bill exchange machine.
978名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:13:34
>>974
Since forged notes is reported,
an old ten thousand yen bill has been changed into a new five thousand yen and a one thousand yen bill with a change machine.

979名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:16:42
>>974
Since counterfiet bills became a news, I have got old 10,000yen
bills through a changer to change them into new 5,000 or 1,000yen
bills.
980名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:18:00
Since the media reported about fake money, old 10,000 yen bills have been exchanged to new 5,000 or 1,000 yen bills WITH a bill exchange machine.
981名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:18:20
元気だった? 私の体調はもうすっかり良くなりました。
ここのとこ毎日寝てたので頭がぼうっとしますが、それを除けばもう全快です。
あなたはどんな風にspring breakを過ごしたの?

お願いします。
982名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:19:00
ありがとうございました
983名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:20:04
>>971
ありがとうございました。
984名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:20:18
>>977
ありがとう
985名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:20:58
食べ放題はお得です。特に一流ホテルのは。

お願いします。
986名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:21:45
専門的でスイマセン、千手観音を英語で説明したいのですが。


千の手と千の慈しを持った眼をもつ観音菩薩です。
千の目で人々を見守り、危機に際しては、その千の手を差し伸べます。
一切の生命のあるものを救うという、大きな慈しみ、大きな哀れみ、
大きな情けを持った菩薩です。
987名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:22:40
彼らはその新しい計画に反対した.
生徒たちは大気汚染について議論した.
その問題を私に詳しく説明してくれませんか.
プールサイドで寝そべっている人は誰ですか.

お願いします.
988名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:23:12
>>980
ありがとうございました。
989名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:23:41
How have you been? I have recovered from sick.
These days, I feel drowsy because I just kept sleeping. Except that, I am okay.
How did you spend your spring break?
990名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:24:00
>>979
ありがとうございました。
991名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:24:42
>>981
How have you been? I have recovered from sick.
These days, I feel drowsy because I just kept sleeping. Except that, I am okay.
How did you spend your spring break?
992名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:26:23
>>985
All-you-can-eat is good deal, especially at a 5 stars hotel.
993名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:27:24
私もあの映画を観ながら あなたが笑ったのと同じ箇所で笑ったよ。
私達ユーモアのセンスも似てるみたいだね!
Hitomiは可愛かったね、私が男だったらあんなgirlfriendが欲しいよ。

お願いします!
994名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:28:31
次スレ↓
■■ 日本語→英語スレ PART 186 ■■
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1111123483/l50

PART 185 はコテフォビアのキチガイを隔離するための糞スレです。
995名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:29:00
カメラメーカのキャノンという会社を知っていますよね?
何故この会社の名前がキャノンという名前が付いたか知っていますか?
創業者が 熱心な観音菩薩の信者だったのです。
ですから、それに因んでキャノンと名前を付けたのです。

英語の言い方 教えてください。
996名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:31:16
>>964
ありがとうございます。
997& ◆R7PNoCmXUc :05/03/18 14:32:50
御教授願います。↓を英文に変えてほしいのです
「君(lady)無しじゃいられない
  どう見られても構わない
   もう後戻りはできない
      lovely(lady)  」
(lady)は女じゃなくホントは物なんですが女と見立てて英文にしてほしいのです
タトゥーを入れたいのです。どなたかおねがいします
998名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:33:15
>>977-980
多くの方から素晴らしい訳をいただき
大変感謝しています。
夫々をじっくり読ませていただき勉強します。
999名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:35:12
>>987
They opposed the new project.
Students discussed about air pollution.
Can anybody explain the question well for me?
Who lies on the pool side?
1000名無しさん@英語勉強中:05/03/18 14:35:45
www
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。