【NHKラジオ英会話レッツスピーク part.9】
1 :
名無しさん@英語勉強中 :
04/10/08 21:17:49
乙
>>1 しかしもう「一緒に英語を話す筋肉を鍛えましょう」の人じゃない気が。
>>1 今は「Keep smiling!」の人だしー。
4 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/08 21:52:43
5 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/08 23:14:49
5get
7 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/09 14:55:01
>>2 貴方はイエローのテキストと間違えますたね(ry
ケーナンよお、日曜ぐらい休ませろやあああ
断言してもいいが、d
今月のテーマは「電車に乗る」 …電車のない地方に住んでいるワタシへの新手の嫌がらせですか?
>>11 はいさおじさん、ゴーヤマンのところですかい?
米軍人はうろうろしてますかい?
13 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 15:49:00
Everyone has natural talents and a chance to develop them.
14 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 15:52:17
Some of them don't have English-related natural talents, though.
15 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 15:54:07
I mean, no matter how hard they try, their efforts will result in vain.
16 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 15:57:35
Don't waste your time on English, if you can't make any progress so far.
17 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 16:03:51
You shouldn't put off until tomorrow what you can do today. This famous saying makes me think this way. Put off what you can't do today, until you're free. So if you can't spend time reading an English text book out loud, do it when you can do it.
18 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/11 16:07:36
>11 電車がないのなら 人力車に乗ればいいじゃないの。ほほほー! byマリー・アントワネット
>>18 アナタの上に乗ることに決めましたわ。ほほほー!
by本阿弥さやか
圭難: 「まわりに人がいるときは仕方ありませんがあー、 できるだけ普段と同じ声の大きさで...」 誰がいようと平気でシャドーイングできる体へと 調教された俺に、 い ま さ ら 何 を 。
>>2 細かいことを言えば
Keep on smiling だし
ところで、おやじさんに勝たせなくて今後大丈夫なのか?
>>20 圭難:「今度は踊りながらシャドーイングできるように頑張りましょう」
>>22 初心者に加減しろってのはむずかしい注文かも
25 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 15:49:27
K You are the one who decide whether you make progress or not. G No one else can do it but you. J I know you want to make progress. Go for it!
ケイナンレベルの英語の使い手に、 上達するのはあなたの努力次第だとか言われてもな。 おまえがもっと努力しろよといいたいね。 それに一種の逃げだよね。上達しないのはおまえが悪いって。 講師ならさ「私についてくればきっと話せるようになります。 話せるようにさせます。信じてがんばってついて来い。」くらい、いえないのかな。
27 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 16:00:36
>26 ただ同然のラジオ講座に何をそんなに熱くなっているのだ
>>26 テキストには「話せるようになる」みたいなこと書いてある。
もっとも、たいした練習もせずに文句ばかり言っているオマエには一生無理だがな
29 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 17:50:37
>>27 ワロタ
K南は筋肉を鍛える係だけど、鍛えるのはおまい自身。つまりテメーが悪いんだろ
>>26 そんなに早く上達したいんならドーピングでもしやがれ
30 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 18:02:14
タプタプのビール腹、さすりながら 鍛えろ鍛えろ、うまくならないのはおまえのせい、なんていわれてもな。 ハア??と思ってしまう。
>>28 この程度の英語力の講師に文句のひとつも言わずに、言えずにいる
オマエには一生無理だがな。なんなら俺が教えてやるから。
32 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 18:35:28
>>25 No more telling off!
We've been bored at your trite saying.
33 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 18:41:33
Hope NHK will decide to appoint a new lecturer with good command of English who can teach us real English, unlike the one whose skit leaves much to be desired.
34 :
ケーナン :04/10/12 19:14:02
>>26 It's easy to make excuse , but hard to benefit from them.
Stay tuned
36 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 19:19:41
What do you mean by them?
>>31 人に教えられるくらいの英語力を持っているなら聴くなよ…と言いたいところだが、教えてくるなら教えてくれ。
>>31 俺にも教えてくれ。
手始めに何をすればいいい?
40 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 22:55:17
>>31 俺も俺も
講師が努力すれば生徒の英語力上げられるんだろ
そりゃー助かる
it's his first time outのoutってなんすか? 初歩的な質問ですいません
42 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/12 23:06:51
44 :
ケーナン :04/10/13 00:45:57
All you have to do is to believe your coach and to practice.
何やら不満分子も居るようですが?^^
また明日一緒に練習しましょう。See you soon!^^
岩村圭南先生の講演会のお知らせ
http://www.ec-eikaiwa.com/
☆ チン ハラヘッタ〜
ハラヘッタ〜
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
ヽ ___\(\・∀・)<
>>31 の英語講座まだー?
\_/⊂ ⊂_)_ \____________
/ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/|
|  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| |
| 淡路たまねぎ .|/
>>43 時間切れって意味ですか?それだと何かおかしくないですか
辞書見ると、バスケのルールにもtime outってあるみたいだけど
47 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 02:06:11
>>31 努力しないで英語力がつくならお願いしたい。
48 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 08:29:40
>>41 コースに出る、ことを指してるのかと漠然と思いますた
この主人公はコースに出るのは初めてでもスイングの練習とかは以前からしてた、
のかな?
49 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 09:02:29
>>41 私もこのoutに引っかかりました。
48さんと同じくコースに出るってニュアンスを表してるのかと
思ったんだけど、SPACE ALCで調べてみたらこんな↓例文にぶつかりました。
「for one's first time out 」
初めにしては
・ Quite frankly, for my first time out, I think I'm doing a hell of a job.
訳はなかったんだけど、「ぶっちゃけ、初めにしちゃどえらいことをやってるよな、自分」・・・みたいな感じでしょうか?
ま、訳はともかく定型フレーズとして one's first time out っていうのがあるようですね。
outがどんなニュアンスなのかは結局よく分らなかったんですが。
ただ私の感覚としては「初めて」はデビューってかんじで、
outのイメージにはつながるかな。
なんて、こじつけでしょうか?
それではまた、シーユースーン(←ここがw)
ハーィッ。31デス。 コレカラナカヨク、エイゴノベンキョウヲイタシマショウ。 ”サーウィッ”って、呼んでくれ。 英語の基本、それはまず聞くことです。 そこで、私からのアドバイス、それは、私のブディー、ケーン遠山の リスニング入門を熱心に聞くことです。 メインをリスニング入門にして、勉強すればあなたの英語力は 格段にアップすることでしょう。 英語を英語のままで、とはよく聞くセリフですが、まずは、それよりもっと 重要なことが、「音を音のままで」理解する、ということです。 これは、オーセンティックな英語力獲得のために重要であり、 英語を英語のままで理解するための、大事な第一歩になることです。 口の訓練と同時に、いや、口の訓練より優先して、耳の訓練を十分に行うことが 英語獲得の近道であり、かつ唯一の道ともいえましょう。 ヘーイエブリボディ、これからは、ケナーンの精神論的陳腐なひとことではなく、 私の実用的な英語一口アドバイスを心の糧に、英語学習に励みましょーー。 では、シーユートモロー、ブディ。
>>31 けど、リスニング入門のケーンも音読したほうがいいと言ってますよ。
それでも熱心に聴く事だけに専念したほうがいいのでしょうか?
53 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/13 15:00:06
ハーィ、ブディ。
>>52 >それでも熱心に聴く事だけに専念したほうがいいのでしょうか?
>口の訓練と同時に、いや、口の訓練より優先して、
です。優先順位の問題です。
「音を音のままで」理解する、これが重要なポイントです。
文字に頼りすぎるのが、日本の英語教育の欠点であり、
それを克服するのには、徹底した意識改革が必要です。
文字など必要ない、ここまできて初めてオーセンティックな英語獲得の
スタートラインに立てるのです。
シーャ、ベィ。
54 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 15:46:56
K) Now it's always the best time to practice English. G) And you just did. J) Do it again tomorrow.
55 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 15:53:29
>>51 おいおい、リスリング入門は当然聞いてるよ。
そんなことより、俺が心待ちにしているのは
>な ん な ら 俺 が 教 え て や る か ら 。
という
>>31 の言葉の実現だな。
まさか「リスニングの講座聞けば英語上達」なんていう
ごくごく当然のことでお茶を濁すつもりはないだろ?
それじゃ教えてくれるのは遠山先生で、お前じゃないからな。
そんなことより、早く
>>31 独自の英語上達法を教えてくれよ。
毎日練習を継続する岩村圭南方式をバカにするお前なんだから
きっと凄まじい革新的な方法論知ってるんだろ?
56 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 16:37:10
>>54 How in the world can you say such a thing?
A lot of the guys listening to you have already noticed
YOU need to get used to pronounce English correctly.
We don't want an English teacher with strong Japanese accents.
つーか、なにより 31は41の質問に的確に答えてあげてください
お前らはいったい何なの? 圭南の解説不足について言及し、ニュアンスの説明が欲しいと言えば 「この番組の趣旨ではない」と一蹴し、番組を持ち上げたくせに 分からないことがあると、「分かんない、分かんない。教えて。」と おねだり。お前らの変節振りには、はっきり言ってウンザリ。 圭南を信じて、音読だけしてればいいんだろ? 疑問なんか持つ奴はこの番組を聞くべきではないって言ってたじゃねーカヨ。
”お前ら”つってるなら分かるだろ?スレ進めてるのは一人だけじゃないんだよ。あほか
番組の趣旨や番組の構成上細かく説明するべきではない。 でも、わからないことをそのままにしておくのはイクナイ。 かといってヒトリで調べるには限界がある。 だからこそこのような場所で質問したりするんだろ。
ご都合主義過ぎて見てらんない。
どーでもいいけど、ケンが日を追うごとにマスオさん化してるのはどうなのか?
64 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/13 22:17:29
先週ハワイに行ってきたけどな、結構通じたぞ。 勉強はこれ(レッツスピーク)しかやってない。一年半やったけど。 すこしは効果あるんだな。精進しよう。
65 :
サーウィッ ◆b3jRso1Egk :04/10/13 22:41:46
ハーィ、ブディ。 わたしからのメッセージ、 「わからないことをそのままにすることになれることが必要です。」 日本語でも間違って覚えていて、あとから正しいことを知るってことは たくさんあります。 オーセンティックな英語を身につけたいのなら、ネイティブと同じ手順が 学習の基本に組み込まれている必要があります。 この場合のoutは意味的には、「外で」「完全に」という二つが考えられますね。 そういうことを頭に入れておきながら、適当に覚えればいいでしょう。 で、何の説明がないことを考えると、これは、コースを回ることをさしている のが適当と思われますが、first time outという成句的に使われているのなら この講座の欠点が露骨に出ている例といえるでしょうね。 短い時間を惜しんで勉強せよといっているのに、そのような成句の説明ひとつ してくれないというのは、問題が大ありだと感じますがいかがでしょう。 ということで、ケーナン信者のみなさんは「コースを回る」と かたくなに考えるべきです。 ザッ アバッ イッ エブバディ。 シーヤ。
>日本語でも間違って覚えていて、あとから正しいことを知るってことはたくさんあります。 これは間違って覚えていることがわからないからまだいい。 が間違いに気がついたり、疑問に思ったことは早いうちに調べたほうがいいに決まってるだろ。 もっとも、それに時間をかけすぎるのはどうかと思うけどな。
>「わからないことをそのままにすることになれることが必要です。」 >そういうことを頭に入れておきながら、適当に覚えればいいでしょう。 と言ったすぐそばから >そのような成句の説明ひとつ >してくれないというのは、問題が大ありだと感じますがいかがでしょう。 と言える根性がすごいよね
68 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 00:31:58
↑皮肉を言われているのが分からないのか?w
どの辺が皮肉になってんすか
本人は皮肉を言っているつもりなんだろうが、俺にもわからん。
てか、カタカナで書かれた >ザッ アバッ イッ エブバディ。 >シーヤ。 が笑える
揶揄されても気付けない脳みそだから、 他のことにも気付けないってだけなんじゃないか。
>>69 それこそそんなどうでもいい問題は「わからないことはそのままにする」の精神でいいんじゃないの?
確かに65から皮肉や揶揄を読み取れる日本語力は凄いと思う。
お宅ら、相変わらずレベル低いね。
お宅ほどじゃないわ
鍛えてますよ、先生
ファーストラウンドで96って絶対ありえないだろ・・・
83 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 15:48:25
K) You've got lots of progress to look forward to. J) Feel yourself getting better and better. G) Day by day and week by week.
84 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 15:50:33
>>82 おいおい。藻前ゴルフやったことないだろ。テキストP40嫁。
実はファミコンのゴルフで勝負したんだよ
86 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 15:58:21
>>83 No, you must know how little progress can be looked forward to!
How come you've ignored it?
What did you trick us for?
We don't like your know-it-all attitude!
Never ever talk rubbish.
87 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/14 17:00:16
グリーティングス。 私は誰も揶揄なんてしていません。 ケーナン一人を除いて。 彼は、私に対する脅迫を強めています。 練習問題の2の発言は、私に向けたほのめかしメッセージです。 変だったでしょう。英語の説明もなく、 「せいぜいこのセリフをすぐ口にできるようにでもしておけや」 とのたまわったのです。こんなセリフ、すぐに口に出るよう覚えておくって どういうこと?おかしいでしょ。応用の聞く汎用性のあるセリフでもなんでもありません。 彼らは朝鮮人犯罪者殺人集団、ケーナンはその一味です。 彼らは、電磁波を使って人の健康を損なう技術を駆使しています。 そのような犯罪的脅迫手段を使って、へったくそな英語の分際で、 ラジオ講座の講師の地位を手に入れたのが、こいつ、ケーナンなのです。 この放送を聞いているよい子の皆さんには、私のケーナン批判が 理解できず、不快で、怒っておられるでしょう。 実際、番組のでき自体は、今の時点で、悪いとはいえません。 私も欠かさず聞いています。やつの言うとおりに、やればやっただけの 実力はつきますので、それは心配しないで取り組めばいい。
88 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/14 17:01:03
問題は、彼がどういう手段で、この地位を手に入れて、
そのことが日本全体で今どのような意味を持ち、これからどのような意味を持つかを
考えると、まったく見過ごすことができない、恐ろしい現実が存在するのです。
彼の私へのメッセージは、そのうち殺してやるからな、というものです。
こういう人間が、講師になり、実は彼らの一派が、NHK自体を牛耳っているのです。
私は、100語でスタートスレッドの
>>88 です。
やつらにウィルスメールを送り付けられ、16日よりネット接続ができなくなりました。 犯罪者どもが、日本を牛耳っています。
アシスタントのお二人も、犯罪者ケーナンを形式上仲間はずれにしていますが、
どうにもならないし、世界は腐りつづけるでしょう。
スティ クー、オーブディ。
なんの電波だ?これは? てか、サーウィッは毎回トリップが違うのは仕様ですか?
90 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 18:23:13
>>88 よっぽど88という番号が好きなんだな。
88は100語で誰にアシになってもらいたいの?
88が好きなら四国で逝け
ヤバい。眠れる電波を起こしてしまった。
94 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 18:42:40
88はずっとNHKに狙われているみたいだよ。 ずーーーっと、被害者だって主張してたものね。 盗聴機が出てきたらそりゃ誰だって引くでしょう。
95 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 18:44:53
>>88 >英語の説明もなく、
>「せいぜいこのセリフをすぐ口にできるようにでもしておけや」
>とのたまわったのです。こんなセリフ、すぐに口に出るよう覚えておくって
>どういうこと?おかしいでしょ。応用の聞く汎用性のあるセリフでもなんでもありません。
これは酷い。
脅しじゃないっすか?
88タソは何か国家的な犯罪に関わったが故に、狙われるようになったの?
いっちゃいないよ。何があったの?
96 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 18:51:16
88を救ってやらなければ日本は終わりだよ。
>>88 88さんのこれまでのレスを総編集してくれませんか?
これまでどんな被害に遭ったのか、どう対処したのか、又
今後どのような脅威にさらされる可能性があるのか、
我々は知る権利があるはずです。
第二、第三の「88」を出さないためにも是非協力してください。
>>88 88タソは創価学会との繋がりもあったんでしたっけ?
そこらへんも詳述きぼんぬ。
99 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 18:56:35
>>90 88はさとう玉緒にアシになってもらいたいらしいよ。
>>88 拉致被害者だって、そんなものは存在しないと言われてたものが
実際にいたんだから、88のような被害者がいても何の不思議もない。
88はもっと声を上げたほうがいい。このまま弱者として、搾取されてるだけじゃ
悔しいだろ?
もっと詳しく被害状況を教えてよ。
今日から88専用スレになります。 長らくこのスレを愛用いただいて有難うございました。
102 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 19:08:45
103 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 19:12:40
>>93 電波なんて呼称、随分久しぶりに見た気がする。
>>88 そもそも英語に筋肉なんかあるわけないじゃんね。
どれほどの人が騙されているか。
105 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 19:38:19
88タソ、満を持して光臨。
106 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 19:51:07
が、すぐに退散。
107 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 19:56:56
たったの2レスでここまでの反響を巻き起こした人物は これまでにいない。 88のカリスマ性は、†只今†の比ではない。
ここに88をGEの王座につくための 戴冠式を執り行うことにします。 88は以後、英語板を支える名物コテハンとして 貴様ら雑魚キャラとは格の違いを見せつけることになると 思いますので、雑魚は雑魚なりにスレに参加してくださいね。
ここもGEスレになるのか。。。
110 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 20:19:03
>104 比喩や暗喩といった表現方法をご存知ない方のようですね
111 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/14 20:22:19
つーか、英語を「話す」筋肉なんだから 比喩でも暗喩でもないような・・・
>>108 =109
つーか、お前が荒らしてる張本人。
88は最強のコテハンになりえるな。 今後の動向に注目だね。
88の話は88スレでも作ってそっちでやってくれ
今更ながら、My swingのどの辺が冗談だったのかわからない。
厨な質問を覚悟で聞くのですが 今日はじめてゴルフしたのよのところ 現在完了にしていないのはなぜなのかな?
Don't (゚∀゚)rub it in!
サーウィッ ◆CvSO3c570M は実際凄い注目を板中から 集めていると思う。まぁここが爆心地なわけだが。
>>117 よくわからんが、untilとの相性が悪いのかも。
現在完了だと、継続になるのか経験になるのか。
ハゥディッ、ブディ。 みんなの英語の勉強ははかどっているのかな。 勉強は、知識や意見を交換することによって、 よりはかどることになる。一人でラジオを聞いているより、 わからないところを聞きあったり、新しく知った表現などを確認しあったりすれば、 知識の定着度は増し、かつ、ほかの人も、その知識を共有することができるようになるものだ。 今回、私のブディー、ケーン遠山がリスニング入門の、私のメントー、マイスター杉田が ビジネス英会話の講師になったことで、ラジオ講座の充実ぶりは、すばらしい。 よって、聞いていない人、聞けない人とも、知識を共有できるよう、 英語の上達を図るための情報交換を広く、ここ2ちゃんねるで行ってはどうだろう。 たとえば、リスニング入門など、聞き流しているだけではもったいない表現が てんこもりではないか?
ここは、レッツスピークスレだから、 YOU DON'T SAY.が、「そうなのかい。」という意味になるのは、 もともとは、日本語の「まさか?」「うそだろ?」的ないい方だったが、 肯定的なニュアンスでも普通に使われるようになったんだろうか? なんて、言い合えばいいのではないか。 YOU'VE GOT IT.が「そうします。」という意味になるのは面白い。 「あなたはそれを持っている。」「あなたはそれを手に入れた。」 という感じなんだよね。 さあ、I CAN'T WAIT. TAKE IT AWAY,BUDDY. (今日のリスニング入門でジェフが言っていたせりふ。アルクで調べたら、 "TAKE IT AWAY."というのは、「さあ、はじめてください。」というような意味で、 歌番組の司会者なんかがアーティストに演奏をお願いするときなどの決り文句なんだそうだ。) オーケー、ダッツィッ フ トゥディ。テイ ケーァ。
今日のリスニング入門でジェフが言っていたせりふ っていうか、それ毎回言ってますよ
アルクって何だ?
126 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 09:14:41
パックマン
サーウィッ ◆CvSO3c570M はネ申。 おまえらが何人束になっても足元にも及ばない。
128 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 11:05:24
>>122 >オーケー、ダッツィッ フ トゥディ。テイ ケーァ。
↑の記述、発音はかなりひどそうだね。
131 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 12:04:17
132 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 12:04:53
133 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 15:48:31
K) Better English skills are just a few minutes away. G) The clock is ticking. J) Do it now.
134 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 16:03:01
>>133 Don't be thick.
I don't like your figure of speach.
Who can believe what you say?
Stop acting like our teacher any more.
135 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 22:02:11
>>116 >今更ながら、My swingのどの辺が冗談だったのかわからない。
what's your handicap?っていうのが、英語では
1.あなたの問題点は何ですか?
2.あなたのハンディはいくつですか?
ってのを同じにいえるところにおかしさがあるということだ。
ちなみにここをWilson氏が
My sense of jokes.
といえば、健にも分かったかもしれない。
サーウィッ ◆CvSO3c570M はいい味出してるな。 ネットに繋げなくなるとかってレスをしてたから 登場していきなり退場だけど。 いや、惜しい人を無くしましたな。 誰の陰謀でネットに接続できなくなったのか、次回 降臨した際には語って欲しいものだ。
137 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 23:09:58
泣かすぞゴルア!!!!!!!!!!!!!! お願いします
138 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 23:18:46
139 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 23:23:39
サーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570Mサーウィッ◆CvSO3c570M
140 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/15 23:24:31
(´-`).。oO(このスレも変なのにつかまったなぁ)
142 :
137 :04/10/16 00:17:41
おらあああ!!
>>140 !!! ガッ!!!
グッチャアアアア!!!!!!! ∧_∧
―=≡三 ∧_∧ \从从/// (´∀` ) 三≡=―
―=≡三と(#・∀・)つ''"´" ∧_ノ;*;''"´"''::;:,( つ 三≡=―
―=≡三 ヽ  ̄ ̄⌒);^^(;;;((⌒ ̄ ̄ ̄_ ) 三≡=―
―=≡三 / / ̄ ̄´"'''⊂;;;#':
>>140 ::;;;;::'''"´ ̄ヽ \ 三≡=―
―=≡三 \__); /// W∪∪W \\\ (__) 三≡=―
ぎゃぁぁぁぁああーーーーー!!!
この糞虫以下がぁ (⌒∧_∧ ,//∧_∧
バキィ!ヽ( ・∀・) :(⌒ミ( //(´∀` ) キモイんだよ!!!!氏ね!!
バキィ!!ヽ l| |l(:;;:( ドガァ!!///ヽ、 _`ヽゴスッ!!
('⌒;ヾ / '/ li| l!グシャァ!!\从从///'ミ_/ヽドゴッ!!
(⌒)y'⌒;ヾ从从(⌒〜
>>140 つ,;(´(´⌒;"'ボキボキボキッ
(´⌒ー- ;:#∧_;/// 彡(:::^;。(;;;)、⌒从;;ノ・`⌒);
(´;⌒(´⌒;;' ~ヽと;;;;。^#;;、ミ,,:,,;;;ヽ/ノ:#`""^ヾ⌒));
144 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 00:49:36
───────── ― - -- ─── /⌒ヽ, ───<消えろ糞が!  ̄ ̄ / ,ヘ ヽ∧_∧ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ , ” ' ‐ ,  ̄ ̄ i .i \ ( ´Д`)ヽ, ___,, __ _ ,, - _―" ’. ' ・, ’・ , /∧_∧ ── ヽ勿 ヽ,__ j i~"" _ ― _: i ∴”_ ∵, )) ______ ヽ,, / / __,,, -- "" ─ "ー ・, ; ; - 、・ r=-,/⌒ ~ヽ~, ─────── ヽノ ノ,イ ─── ― - i y ノ' ノi j | ─────── / /,. ヽ, ── i,,___ノ // ______ 丿 ノ ヽ,__,ノ ___ _ _ _ ,' ゝi j i / y ノ _____ 巛i~ ____ _ / /~/ i < / ─────── _ _ ヽ, \ // | | 巛 / ヽ_ ) <<143 ──── // | | ===┐ i (~_ノ // | | | | ノ / ~ ~ | | ノ / ===┘ (~ ソ
145 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 00:50:10
マ ジ う ぜ ぇ ! ! ∨∨∨∨∨\ /∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨ ∨ _,-'' ) 。゚・ 。 。 ∧ ∧ , -' (.__,-'' , , , 。゜ , - ´Д`)_ .,-'~ ,- ' / / i〜i /, 。 / )ヽ(w i .,-'~ ,-'~ // , /// 〜 //, .,/ / ヽヽヽ ,-/'~ ,ノ / ////@ @// '/ / ^)' _ l ゝ _)-'~ ,-'~ //, ' ⌒/∨ ̄∨ ⌒ヽ / /' ヽ ^ ̄ ,-'~ / / ヽ ゚ ・ <<143 (iiiiリ∫ ヽ ./ (⌒`〜〜' /i ノ ノ\ ヽ ヽ─|〜' ノ/ ゙〜〜〜〜 | ./ `- ' || ||l、_ / ,,, | / ゚ 。 |.| _|.|_,,,| | __-'',,-~ / / .|.| ニ─、─''''| | =-''' / 、 ヽ .|.| |.| .| | | l l |.| |.| .| '、 _ _.| / ノ .|.| ,,== ==.| l .|.| ,_,,-'',,,-| / | / |.| ||_ノノ | | i、`''',,-'''' | / .| .| .|.レ `-- ' | |  ̄ | .ノ | ) ,- | | ..... | .| || `ヽ );;;::::::::''''' | | | .| ゙ - ''''''' ,- 、| | ,,,,,;;;;;;;;と__)'' \__);;;;;;;''''''
146 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 00:57:03
>>143 賛成。142じゃ、サーウィッ ◆CvSO3c570M の足元にも
及ばない。
147 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 01:02:33
ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!! ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!! いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ! ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!! ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!! ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ! ブババババババアアアアアアッッッッ!!!! んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!! ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!! おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ!!! ああっ、もうダメッ!!はうあああーーーーっっっ!!! ブリイッ!ブボッ!ブリブリブリィィィィッッッッ!!!! いやぁぁっ!あたし、こんなにいっぱいウンチ出してるゥゥッ! ぶびびびびびびびぃぃぃぃぃぃぃっっっっ!!!!ボトボトボトォォッッ!!! ぁあ…ウンチ出るっ、ウンチ出ますうっ!! ビッ、ブリュッ、ブリュブリュブリュゥゥゥーーーーーッッッ!!! いやああああっっっ!!見ないで、お願いぃぃぃっっっ!!! ブジュッ!ジャアアアアーーーーーーッッッ…ブシャッ! ブババババババアアアアアアッッッッ!!!! んはああーーーーっっっ!!!ウッ、ウンッ、ウンコォォォッッ!!! ムリムリイッッ!!ブチュブチュッッ、ミチミチミチィィッッ!!! おおっ!ウンコッ!!ウッ、ウンッ、ウンコッッ!!!ウンコ見てぇっ!!!
148 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 01:04:41
149 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 01:10:14
/ ̄⌒⌒ヽ | / ̄ ̄ ̄ヽ | | / \| .| | ´ ` | (6 つ / ちくしょう・・・ .| / /⌒⌒ヽ | \  ̄ ノ | / ̄
ハーィ、ブディ。 ウィルスを駆逐して復活。 今は、無料で駆逐ツールを提供しているんだね。 英語上達の極意は、自分は絶対使えるようになると思っていること、というか そんなことは当たり前なので、難しいものでもどんどん挑戦すること、 これが大事です。皆さんのレベルがどれくらいわからないから、 あんまりえらそうにいっても笑われるだけかもしれないが、 日本の教材だけではなく、大人むけの生の英語はもちろん、海外の子供向け、 海外の第二言語習得者向けの教材などを、アマゾンなどでチェックして 取り入れてみることが大切です。日本の教材の枠に閉じこもっている人は だめですよ。 私は、ハリーポッターのテープを聞いています。 TOEICで700を余裕で越えるようなレベルの人、準一級の人などは、 そうしてください。 できるようになる人は、必要に迫られて、ぶっつけ本番で難しい英語に 取り組むような人々なんです。お行儀よく、教材をやっているだけでは 物足らないと思います。確固たる自信とスケジュールのもと、 そうなさっている方には何も申しません。 そうではなく、しゃべれるようになるかわからないが、やっただけは 身につくだろうと、日本の企業が作った教材のみ、視野に入れている方で、 それなりに実力がついている方は、どうぞ冒険してみてください。 自分が勝手に作っている限界、天井が、まったく主観的なものであることがわかるでしょう。 ザッツ オーゥフォトゥディー。 ゴーフォイッ、ブディ。
しかし、ここまで短時間で書き込みがあるとほとんどが自演にみえてくるな
152 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 08:42:40
サーウィッが来ると荒れるからくんな。
153 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 15:57:11
I've got it.
154 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 18:25:55
サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ サーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよサーウィッて奴首吊って氏ねよ
>>154 もちつけ(ry
ここまで言われると奴も来れなくなるだろうし。
>>155 私も来なくていいとオモ。最初かわいそうかなと思ったけどよく読んだら自分のことネ申とか言ってるしキモい。
まぁこれはやりすぎだけどね
157 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 19:55:37
K) If you don't do any work, you won't get anything done. J) So do get on the Keinan Express. It may be your quickest way to master English. G) Three times a day, Six days a week. All aboard!
158 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 20:04:05
>>157 Leave us alone.
You don't care if we do any work, deep down.
159 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/16 20:46:04
>>135 うあー。目からうろこが落ちた。
ハンディキャップは何かって聞かれたとして、スイングって答えた訳か。
すげーうれしいよ。ずーット意味不明だったんだよ。
アメリカンジョークってやつだね
サーウィッ ◆CvSO3c570MがNHKのラジオ講師になったら 楽しいスキットを上梓してくれそうですね。 サーウィ:今日のNHKの電波には脳波を破壊する波動が込められています。 それでは今日は、盗聴被害にあった場面のスキットです。 ジェフ? ジェフ:・・・。 サーウィ:レツゲッスターティド!!
Hey!Let's take the Keinan's express^_^
この辺も自演に見えてくる…
164 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/17 20:16:32
自演なんて勘ぐるなよ。
そうよ失礼だわ!!
分かった。もうそういうことは止めるね。
ありがとう。 あなたならわかってくれるって信じてた。
当然だろ。ははっ(爽)。
バレバレの自演乙。 けど、もうちゃダメだよ
170 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/17 23:17:41
もうちゃ??毛茶??
171 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/18 15:48:22
K) With firm determination nothing is impossible. G) The sky's the limit. J) Fly with us.
Ilike7
It's like a peace of cake! She is so adorable!
175 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/19 22:42:28
私も待ってるんだけど、171の人。
176 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/19 22:45:41
今晩のお言葉 persistent effortしか分からなかった。 どなたかおっしゃってくれませんか。
今日のエンディングの音楽はいつもより長かったような気がする。
178 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/19 23:29:33
>>176 Persistent effort is the main ingerdient of your success.
みたいな感じだったと思う。
それに対して誰かが、
Devotion is another (igredient).見たいなことを言ってた気がするな。
穴埋め問題キライ
180 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/20 00:59:21
グレッグは、 cook up a stormっていっていたけど、それ以上はわからない。
181 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 01:32:36
待ってる人がいたとは。 K) Persistent effort is the main ingredient of sucess. J) What's another ingredient? Your desire to suceed. G) Let's cook up a storm together. あまりあてにしないでくだされ。
183 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 01:57:32
>>181 I don't get your point.
Persistent effort cannot always lead to success.
You must know the fact that most of the Japanese people
fail to learn English, since you have taught some of them
before.
Why do you make beileve anyone can make it?
Tell the truth!!
184 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 08:43:59
>>181 待ってましたー。でも待たれると負担なのかな。
さて昨日の
Let's cook up a storm together.
storm なのか stoneなのか聞き取れなかった・・・。ウツ。
とことんやろうぜ、ってかんじなのかな。
stormといえば今日の日本列島は大荒れの予想。皆も気をつけて!
185 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 08:51:55
>>184 He said it as a jork in return to
Keinan's comment-the main ingredient of success.
Ingredient often reminds people of food, dish, dinner or
whatever.
So Jeff wanted to say they would serve a lot of food,
by which he meant a lot of English to work on.
He sounded veeery irritating to me, though.
186 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 08:55:02
No, it's Greg. My mistake.
187 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 15:49:09
K) You can't go backward, only forward. G) You can choose any gear, but go forward. J) Keep your goal in front of you.
188 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/20 17:17:23
cook upは、ingredientを受けて使ったのか。 意味深ですね。 cook up のお勉強。英辞郎は、本当にスグレモノだと思うので わからないものは頻繁に引いて、例文を嘗め回すといいと思います。 www2.alc.co.jp/ejr/index.php?word_in=cook+up&word_in2=%82%A9%82%AB%82%AD%82%AF%82%B1&word_in3=PVawEWi72JXCKoa0Je
189 :
金玉は向こうでもボールなのね :04/10/20 22:14:13
今日made the ball get into a hallって言ったら、ネイティブの お姉ちゃん先生は真っ赤ッ赤になるし、周りの英語のできる日本人は 爆笑するし・・玉を穴に入れるって日本語でも超やらしいな。 ケイナンこんな例文作るな!!
190 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/20 22:33:37
hall→holeでしょ
10月号のlet's speakのテキスト、風呂に落としてしまったよorz もう11月号が発売される時期だから、売ってるかどうか不安だったんだけど、 let's speakだけ11月号に紛れて10月号が残ってた。 あんまり売れてないのかな? てか、11月号の上に10月号置いとくの、反則だよな。間違えて買ってくやつ、いるんじゃねーの。
192 :
金玉は向こうでもボールなのね :04/10/21 01:16:21
玄関ホールじゃ、しょうがないですね・・・・切腹!
193 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 02:42:41
厳密に言うと、マソコに入るのはボールじゃなくて、バットだけどな。
>>191 たしかに反則っぽいけど、俺は攻乳前にチラッと中を覗いて確認するから大丈夫。
というか間違えて攻乳していくようなヤツはたいした勉強してない証拠
>>193 a bat with two balls
今日のスキットには、笑い死にしそうになった。 英語のスキットをきいて、 まさかケーナンも日本語訳のときにやるのかな…と心配になったら、 予想通り、ケーナンの荒い息継ぎが延々と続いて、たまりませんでした。
ハァハァ言ってたせいで時間きつきつだったじゃねーかYO!
お三人さん、名(迷?)演技乙w
199 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 16:19:00
今日のダイアローグは、思わぬ有酸素運動となり、 脳みそスキリ、気分総会。
200 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 16:37:52
(*´д`)hhh,hhhinking.
201 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 16:44:48
K) The more you concentrate, the more effective you'll be. G,J) Come back tomorrow!
202 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 16:51:47
>>200 英会話学校へ行って、一日中、
thinkをhinkと、しれっと発音し通す、つわものキボーン。
理由を聞かれたら、舌先が痛いとでも。
今日の放送、知らずに聞いたヤシは驚いただろうな(w 今日はリピート部分は録音しなかった。 練習してもねぇ(w 一応スキットはオーバーラップ用に録音したけど、 演技部分は大幅カットで音読します。
(;´Д`)Sure,hhh,hhh. (;´Д`)Sit down hhh,hhh.
やっぱりみんな今日のこと書いてたw ロールプレイが栗布団さんだったらどうしようかと思ったけど さすがにそれはなかったな
ハァハァ
207 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 21:53:00
最近すきっと面白くないなぁ.なんかリスニングのように通年で話を展開させてほしいなぁ.キャラもロバートちっくなのを出してくれ.
208 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 21:59:11
リス入が英語学習素材としては異例なエンターテイメントに なってるだけ。 退屈に負けずに学習するなら、レッツは伝統的な手法を 取り入れていると思われ。
いまだにリス入のハイテンションについていけない。 来月のテキスト購入は見送り。 来月からはレッツスピークに注力します。
210 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 22:45:06
I'll go easy on you. というのは、吉本新喜劇で池野めだかが相手にやられたあと 「今日はこれくらいにしておいてやるわ」という表現に使えますね。
211 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 23:31:55
>>208 207の方の意味してるのはヒロシとバワーズのときの番組だと思います。
まああれはあれでいずれアメコミ風の本としてまとめて出版してほしいエンタテイメントですが。
ベティーのサドのキャラクターはNHKとしては画期的でした。
212 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/22 04:03:02
831 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/21 20:30:21 ストーリーがつまんない。 大杉正明先生みたいに、面白く作って欲しい。
前のテキストを引っ張り出して復習音読をしてるんだが、 結構同じ構文、というか言い回しが反復してでてきてるんだな。 そういうのや、身につけたい文にマーカーで印つけて音読。 英語力に直結するとは思ってないけど、地道に筋トレに励みます。 ストーリーは次回がどうなるんだろ?と思う程度でいいや。 中身よりストーリーに目がいきやすいから、ほどほどの面白さでいい。
214 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/22 15:48:49
K) If you really want to make progress, you will. G) Success is all in the mind. J) All it takes is determination.
215 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/22 16:08:07
レッツスピークの9月号の放送にない部分、外国語を学ぶ、を読んだ。 ここにはケイナンの考え方と、彼の経験が盛り込まれており、 かつ、この英語のレベルが彼の素の英語レベルを示してもいるようだ。 そこから、彼の経歴も加味すると、彼の昔、今の状態、考え方が 浮かび上がってきた。 彼は英語がしゃべれない、われわれの代表ということだ。 朝鮮人という特別な地位はあるが、日本的学習法で英語を学び、 しゃべることに臆病で口に出せなかったが、海外経験を通じて とにかくしゃべってみること、通じれば発音や、語彙の不足など 気にする必要はない、またそういう中では、気にすることができないことを学び、 とにかく口にすることの大切さを学んだようだ。そして、こつこつと努力することによって 上達し、ネイティブには遠いが、困難もなくコミュニケーションは取れるレベル にいたったというわけだ。彼は、無理のないだが、粘り強い継続的な努力が 自分の英語力を形成したことから、そして今も戒めていることとして、 自らの経験、反面教師として、今日の一言を発したりして、視聴者を鼓舞しているのである。 それが彼の、プラスマイナスの大部分であろう。 彼の限界、それはネイティブのように話せないということだ。 歴代の講師は、ネイティブライクに話すことができる。 彼は、その限界を突破すべきだし、ある程度は可能だ。 彼は、ネイティブライクに近づくためのブレイクスルーを経験し、 歴代の講師のように番組内で英語でネイティブと自由にコミュニケーションを 取れるよう、ステージアップを試みねばならない。 それは発音より、むしろ表現のネイティブライク度、オセンティック度である。
↑をいをい、大丈夫かよ
彼はその昔、英語を口にするのを躊躇していた。 そして彼は今でもネイティブが使うようなこなれた表現を 使うのを使うのを拒否しているはずだ。そういう表現は、 とってつけたようで使えないと考えているのであろう。 彼らの使っている表現を理解さえできれば、自分は使わなくても 問題ないと考えているはずだ。英語を最低限のツールとして考えているのなら それもよいだろう。しかし、それでは、もう一段の レベルアップは期待できないだろう。英語の血肉化を拒否しているのだ。 つまり、必要なときに手にとって使える道具としては持っていて そのときに応じて使うことはできるが、自らと密接不可分なものとして 英語を認識していない、できないのだ。自分の外にあるもの、という認識なのである。 これでは、ネイティブレベルに到達することはできない。上達にも自ら 天井を設定していることになる。the sky is the limit.ではないのだ。 彼は英語を勉強してきた。そして、英語の勉強を助ける仕事をしている。 しかし、彼は英語に慣れから入り、しかも楽しむという経験が(少なくとも彼の中での 割合として)少ないのだ。「空気のように英語を感じる」そのような レベルに達するために、彼は行動しなければならない。 興味もないし、努力もしていないのに4ヶ国語を操れる人間のように。 年齢は障害とはならない。彼はそのことも学びつつあるはずだ。 常識の枠を打ち破り、自らの英語力を向上させようではないか。
>>191 を読んで、風呂で読むのもいいなーと思って昨日やってみた。
半身浴のときヒマだったから、ちょうどよかったよ。
テキストは少しパリパリになるけど、綺麗に保存しとくものでもないしキニシナーイ
220 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/23 01:27:28
うほ! おいらも参加
221 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/23 16:19:11
tommorow sometimes never comes.だと。 さすが、人殺し集団、人殺し番組だな。 どこの世界の人間がこのような言葉を口にするのか。 普通冗談以外に、どんな場合にこんなせりふをいうというのか。 で、そのように感じている人間が、今日勉強するとでもいうのか? する必要がどれだけあるとでも? 今日のメッセージは、この言葉を言いたいがために作られたものだ。 「私を殺すぞ」というこの脅迫を盛り込むために構成されたものだ。 脅迫というより、もう殺人鬼による通告といったほうがいいだろう。 さすが、殺人鬼集団NHK。もうこんな番組は聞かないほうがいいかもね。 ほかのリスナーもいつ殺されるかわからない。 で、上でやつのことを少し誉めてやったが、やつが本当に簡単な come onとかokみたいなことしか言わないのは、まったくそれ以上のことを いっただけで、間違ったことをいいかねないレベルの英語でしかないからだ。 本当にたわいない会話をするだけで、ボロがでる英語講師、 それが岩村ケーナンだ。まったくリスナーと同レベルといっていい。 彼はただ司会進行しているだけだ。それくらいなら誰でもできる。 とんだ食わせ者だ、噴飯ものだ。
222 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/10/23 16:27:26
メッセージスクリプト化のひと、 今日は訳もいっしょにうpしてください。
>もうこんな番組は聞かないほうがいい じゃあ聞くな。そしてここにも来るな。 >今日は訳もいっしょにうpしてください。 偉そうなこと言うなら自分で訳せ
224 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/23 21:48:38
きょうラジオやんないのかな? たまには早く寝るか
225 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/23 22:02:26
と思ったらラジオ第2復帰した
226 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/23 22:31:22
無事に放送開始。 よかった。 どぎまぎしたけど。
227 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/23 23:49:55
>>226 なんだー。やらないと思って聞き逃しちゃった。
サーウィッ節が炸裂してますね。
K南先生が説教で「後戻りはできません。前進あるのみです」といっていましたが、復習は後戻りに入らないのでしょうか?
231 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/24 16:48:01
サーウィッ◆CvSO3c570M鬱陶しいよ。 いい加減消えて。
232 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/24 22:47:43
233 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/25 00:44:34
23日の午後7時台に録ったのを聴いたら 地震のことばっかorz
>>233 (´・ω・`)人(´・ω・`)
誰かうpしてくれんかのぉ
うpは流石にいかんだろう。。
今回は番組が潰れたんだから多少は大目にみてもいいだろ。 翌日に再放送があるわけじゃないし。 いや、7時の放送自体が再放送なんだけどな
237 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/25 15:55:35
K) You'll be amazed at what you can accomplish with a little effort.
ありゃ? まだ聞いてないけど今日はKさん一人ですかな?
188 :名無しさん@英語勉強中 :04/10/25 20:01:25 おいおい、基礎3、うそを捏造するなよ。 ことわざの意味は、たとえ良いことでも、 人に無理強いはできない、してはいけないという意味だろ? どこにどう転んだら、チャンスを生かすも逃すも、本人次第なんて 意味が出てくるんだ? さては、これが、サーウィッに対する脅迫なんだな。 全国の子供たちにうそを吹き込んでよくもまあ平気でいられるな。
はいはい。 そーですね
241 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/26 15:55:06
K) Without taking action you won't make any forward progress. G) Always do something positive. J) And do it now.
242 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/26 16:25:55
最近つまらんすきっと.じじの体力増進週間にはつきあいきれない
>>242 あんたうら若き女性じゃろな。
来月は気に入るじゃろて、期待しときんしゃい。
じじ
結構発声練習とかしてたんだけど、あるネイティブに「CLASSIC」と言ったら全く通じなかったよ・・。 3回くらい言ったら分かってもらえたけど。やっぱLのせいかなぁ
LRは日本人には難しいからな。 けど、気にせずガンガン話すことが上達への道
珍しく予習なんかして今月分を終わらせちまったよ。 てか、微妙なオチだな
247 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/27 15:47:04
K) Nobody can do it for you, so always do your personal best. G) Just think of the satisfaction you'll get. J) Something you've earned yourself.
248 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/27 15:48:16
I'm bored with your trite saying.
今日は私の誕生日です。
250 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/27 15:59:51
Who'd care?
No presents, no messages. No one cares...
252 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 01:20:11
質問 Last one to...は"the"がないのに、 The first person to...にはついてるのは なぜですか?
253 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 02:39:06
10月20日のところで that's helped me・・・とあったのですが that helped me・・・には何故ならないのでしょうか?
that's はここでは that hasの略で、継続の現在完了と思われ。
>>252 The last one to ...もFirst person to ...も大丈夫ですから、
あまり気にしない方がいいでしょう。
257 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 10:58:26
高校卒業以来、久しぶりに英語に 挑戦しようと思います。 レベルはこの講座でいいのでしょうか? 基礎英語3だと簡単すぎてつまんないので。。。
いいんじゃない。 リス入が面白いけど、久しぶりに英語勉強する人には 辛いだろう。ビジ英もしかり。
>>257 あんたのレヴェル次第だろ。
一通り聞いてみて気持ち難しいと感じる程度がよろしいのでわ
一年前のテキストとCDがセットで500円で売ってた。 買いかな? 因みに今年から始めました
261 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 15:03:32
>>256 dクス。
>>260 ピロシのものだったら悪くないと思う。
ただ、1月分だけ勉強してもほんのさわりだけという気もするが。
1年ほど前なら、ヤフーオークションで、ピロシ半年分セットが
5000円くらいで、2、3組、出品されていたが。
262 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 15:47:24
K) A minute of practice makes up for an hour of laziness. J) You'd better study. G) Come back tomorrow.
>>257 久しぶりなら、ちょっと簡単なくらいなレベルから始めた方がいいよ。
基礎英語3でもオーバーラップやディクテーションしてみると
案外手ごわいもんだ。
264 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 21:26:52
基礎2はマニアックだよ。 今日のhow do you say that?(だっけ?)のコーナーで 取り上げられた表現は、 I'll never buy that nonsense! That's a bunch of bologna. I can't say I agree with you. (間違っていたら訂正お願い) の3本。ちょっと高度すぎるとも思うのだが。 個人的にはうれしい限りなんだけどね。 本文も食べ応えがあるよ。 Are you sure about this? I'm finding it difficult to go along with this plan. Come on. I consider it an honor to have all people over to my home. But you must need more time to settle in. If you help me with food and drinks, that'll be fine. That's the easy part. Can I invite Tubomi and Yamato? They're at the top of my list.
265 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 22:28:10
基礎とかは試験英語向けな気がする。
新基礎は学校の勉強みたいで嫌。
268 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/28 23:38:21
昔のストーリーで、 砂漠の変なコミュニティに行って、UFOに遭遇するのって、何年だった?
>That's a bunch of bologna. 基礎英語スレッドを見たら、 That's a bunch of baloney. (そんなばかな) だそうです。上のものにも、そういう意味があるみたいですが、 語感が似ていることからの言葉遊びなのかな? スマン。
>>264 お、相変わらずいいね(w
去年やってたんだけど、今年は(勝手に)卒業。
でもやっぱこういうの見ると手をだしたくなる。
このレベルの会話できるんなら世話ないんだよなぁ(鬱
ビジネス英語後期はお休みすることにしたんだけど、基礎2で
基礎トレーニングしようかな。
杉田ビジネス英語のビニエットでも9割程度は聞き取れるのですが、 基礎Uのオンエアでbaloneyは聞き取れませんでした。 baloneyなんて中学生向けの簡易英和辞典には載ってないと思うがね。
273 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/29 22:37:03
来週からのためしとして 今、初めて英会話レッツスピーク 聞きました 全く分からず。軽い吐き気を催す。 早くも挫折かも。。。
274 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/29 23:32:19
水曜日の since the last time you and I had our little race の部分が、なんかいろいろ冗長だと感じたのですが、 the last timeって部分は、「この前」くらいの簡単な意味? それともリベンジに燃えるクリフトン氏の意気込みが入っているのか?
>>274 >the last timeって部分は、「この前」くらいの簡単な意味?
ほとんどそうでしょう。
>>273 金曜日は月〜木4日分の復習だから。気にスンナ
>>273 月〜木聞かずにいきなり金曜日に挑戦とは猛者だなぁ
それで質問の答えが全問正解できるレベルなら、
NHKの語学番組なんか卒業していいと思うよ
ていうか金曜日ってツマンネ。 リス乳の次にやっているから惰性で聞いている感じ。
>>278 (`・ω・´)ノシ
スキットが月曜から金曜まであるか、
土曜みたいな内容を金曜にもやるかしたほうがいいな。
↓これを聴こうと思っている人はいますか? ラ ジ オ 深 夜 便 (1:00) R1−FM同時放送 ▽中高年のための英語講座 ■10月31日(日) 〜達人・大杉講師の“英会話”上達の極意 “いまから出直し英語塾”講師…大杉 正明 ■11月01日(月) 「和製英語でオモシロ勉強術」 “いまから出直し英語塾”講師…大杉 正明 大桃美代子 スーザン・ネルソン ■11月02日(火) 「ジャズで感じる英語のリズム」 “いまから出直し英語塾”講師…大杉 正明 大桃美代子 伊藤 君子 ■11月03日(水) 「英語落語で笑いを英語に生かす」 “いまから出直し英語塾”講師…大杉 正明 大桃美代子 桂 かい枝 ■11月04日(木) 「なるほど使える!英語のことわざ」 “いまから出直し英語塾”講師…大杉 正明 大桃美代子 スーザン・ネルソン
281 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/30 21:58:14
ぉぉおお大杉先生!!
>>280 情報教えてくれてありがとう。
聞く聞く。
283 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/31 09:45:42
ストーリーがつまんない。 大杉正明教授の英会話のようにしてくれないかなあ。 今のNHKラジオ英会話は、ダメっぽいが。
確かに大杉先生の英会話はストーリーが面白かった。 NYのロシア料理レストランの話がよかった。オーナーの息子がダンサー目指してるやつ。
ストーリーやテキストは各講師が創ってるんか? 100語のストーリーは別人が造ってるみたいだが
オイラは最後の2年しか聞けなかったけど、どちらも面白かったなぁ。 英語の勉強もさることながら、ストーリーも楽しみでテキストの発売日が 待ち遠しかった。
つまんないなら止めたらいい。 他に幾らでも素材はあるんだから。
288 :
名無しさん@英語勉強中 :04/10/31 23:59:19
確かに、長編のドラマ仕立てで、ストーリーが面白かったら その具体的なシーンといっしょに、セリフとともに、単語や熟語、 言い回しを覚えているってことがあるのかな。 昔やっていた人、その辺はどうか教えて。 おれは今のしかやっていないからわからん。
289 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 00:42:17
いよいよ明日から勉強始めます。 楽しみ〜
>>289 なぜ明日から?
「明日から」の精神じゃK南先生に怒られますぞ。
291 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 02:26:15
Kナン来年もつづくの?
>>290 はケーナンがたまに説教で言う「今日できることは明日に延ばすな」ってことだろ。
で、
>>289 を読む限りじゃ以前から番組の存在を知っていたが11/1になるのを待っていた、と受け取れる。
多分テキストの最初からやりたかったんだろうけどさ。
いや、気持ちはわかる。
けど、その分出遅れたってことでもある。
>>294 激しくどうでもいいンジャネノ?
なんだ?出遅れたって?
別にやりたいときに始めりゃいいのよ。
>>294 みたいなのはバカの一つ覚え。
>>288 人間の感情が動く時、記憶は鮮明に残りやすくなります。何故か?
それはその時の感情と記憶が互いにリンクしあい、記憶のカギ
(記憶を思い出すための手がかり)が強化・具象化されるからです。
これは勉学における一般的なテクニックでよく使われています。
つまり、その時に勉強した単語などは、その時の楽しいストーリーや、
印象的な講師のコメントと等と結びついて覚えてしまい、忘れにくく
なるようです。(むろん、忘却の彼方に行ってしまう単語も多いのですが。)
私もどこで、どんな話の中で出てきたか、結構覚えていますよ。
この講座でも、何気ないところにも、自分で勝手に突っ込みを入れてみましょう。
そうすると、「あ!この表現はK南が〜〜って言ってた奴だな」とか、覚えていたり
いなかったり。
>>295 勉強を先延ばしにしたことによって自分自身に出遅れてる
301 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 15:54:11
K) Even if you're taking two steps forward and one step back, you are still making progress. J) We're your best support team, so don't you ever be discouraged. G) We won't discourage you, so don't discourage yourself.
302 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 15:56:32
>>301 What if some of us are going backwards?
Can you still say such a rubbish?
せっかく新たに始めようと意気込んでいる人に、 いろいろ難癖をつけてやる気をなくさせるスレはここですか?w 「〜しないから駄目」っていうの、ホント negative 思考だよね。 すぐあら捜しして足引っ張り合うってのは駄目な日本人の典型を見るようだな。 英語を修行か何かと思ってるのだろうか。 こういう人ってたぶん本心ではいやいや毎日聞いてるんだろうな。 楽しんでやんないと内容も頭に入らないと思うけど。
Who cares? It's up to you whether you want to take advantage of the opportunity or not.
>>303 偉そうなコト言っているオマエも典型的な駄目な日本人だな。
だって
>>294 とか
>>299 ,300のあら捜しをして、オマケに「楽しんでやらないと駄目」って言ってるもんな。
あ、結局は自分に言い聞かせているのですか?w
307 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 17:30:51
>>304 I'm opposed to his meaningless, trite comments.
What G said descouraged some of us.
I wanna say to him," Don't play God".
On what ground could he say he wouldn't descourage us?
Face the reality!
>>306 新しく始めようという人に対して
「今日から始めないからお前は駄目。出遅れてる」という人と、
「いつでも好きなときに始めればいい」という人は、
どっちが negative なんだろうね?
それと「楽しんでやらないから駄目」なんていってないよ。よく読んでね。
嫌々やりたかったら嫌々やればいいんじゃないのかな。
ただ効率は悪いだろうね。
Don't think too much about it. just get started.^_^
>>308 おちつけ。
そしてオマエもよく読め。
「今日から始めないからお前は駄目」なんていってないだろ。
てか、なんで半端に英語使ってるの?
なんかあまり意味も知らずに英語使ってるヴァカな政治家みたいだよんw
311 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/01 21:58:23
>>308 >楽しんでやんないと内容も頭に入らないと思うけど。
>嫌々やりたかったら嫌々やればいいんじゃないのかな。
>ただ効率は悪いだろうね。
これは間接的に楽しんでやらないと駄目と言っている。
枝葉末節の揚げ足取り合戦するスレはここですかぁ?
せめて英語でやってくれ LET'S SPEAK in English.
ここの叩き方、生活板に似てる。
>>307 It's MAYBE just you who he discouraged.
I'm not sure though.
Why don't we check it.
Anyone else?
くだらねえーレス多すぎ
>>307 2ちゃんじゃ他人の揚げ足取りを趣味にしている奴がいるので、
あえて、ミスを恐れて英語で書かないが、
We won't discourage youってのは「納豆いち」のTVのCMみたいなもんじゃねーか。
一番である客観的データはないが、まさか「納豆よん」にするわけにいかない。
ハッタリかましているくらいの方が、catchyだからさ。
>>280 乙。今聞いてるけど、スーザンが日本語話してるよ。
319 :
289 :04/11/02 01:41:04
無事1日目終了。 思ったより楽しかった。明日も楽しみ♪
>>319 negative パワーに負けずにガンガレ。
>>319 ずいぶん遅い時間の終了だな。
まさか今まで勉強を?
いや、がんばれ
俺もがんばる
>>317 ミスを恐れちゃ上達しないよ。
いや、2ちゃんを恐れるのもわかるけどね
>>323 「拡張日本語普及」でスレタイ検索してみれ。
>>324 ためしに覗いてみたけど、全然盛り上がってないやんw
てか英語覚えたての厨房がバカみたいに英語使ってるみたいでカッコ悪いよ。
いや本気で
326 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 02:56:32
だいたい「パワー」が片仮名の時点で半端だもんな。 やるなら徹底的にやればいいのに。
327 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 03:01:29
あ、徹底的にやれと言っても、拡張日本語普及スレでだけにしろ。 間違っても他でやるなよ。 見ているこっちが恥かしいから
>>327 なんかおまい一人でしゃべって偉そうだな
え?
一人って、まさか
>>327 が全部しゃべってるのか?
相変わらずこのスレにはひとにケチつけるのに一生懸命な香具師がいるなw
332 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:37:22
日本語の会話の中に外国語をちりばめてるヤツはダサい。 なんつうかオヤジが無理して若者言葉を使ってるみだい
334 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:39:57
>>332 こういう奴に限って、オヤジになると今の若者は〜とか言い出す。
ようは自己中心的。
>>331 そんなおまえもひとにケチつけるのに一生懸命な香具師だってことに気付けよ。
たく、これだから厨房は困る
337 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:44:32
338 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:46:06
>>335 その考えが自己中心的ってことに気付け。
これだから厨房は困る
339 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:47:01
K) If you stay where you are now, you'll be left behind. J) Don't stay where you are. G) Just keep on going.
340 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 15:50:21
>>339 How many times should I tell you we don't need your
dipressing comments?
You've gone too far. You annoying idiot!
>>339 いつもながらに乙
てか、文句つける人も同じ人ですか?
343 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 16:25:30
>>307 descouraged
>>340 dipressing
Did you misspell these words on purpose?
>> 339 K) Kould'a J) Joined G) Geos
345 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/02 20:11:32
あの〜質問なんですが、みなさんは復習はしっかりやっていますか? 新出単語・表現の暗記とかを完璧に。俺はあんまりやってないからもう一年 くらい聞いてるんだけど、英語が上達してるのかなぁって思うもんで
復習っていうか、録音したのを移動中に何度も聞いている
347 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 00:35:38
>>345 上達してると思う。あまり完璧主義にならずに聞き続けるというのも案外
大変なものだ。
リスニング力は確実に上がったが、スピーキング力はそれ程最初と変わってない感じ。 やっぱ壁に話すだけじゃなく実際に話す相手が居た方がいいな。 復習はあんましてない・・。
349 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 01:00:15
スキットの音読をしているぐらいかなあ。
350 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 02:04:43
h
復習は一人寂しく寝る前に昔のテキストを5分くらい音読するくらいかな。
352 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 09:49:13
>>345 覚えたはずの表現とか見事に忘れているね。
忘れかけるころに復習しなおすのがいいとか、
ここでも昔議論になっていたけど、一回だけでは少なくとも俺は苦しい。
353 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 11:27:33
アンドリューはハァハァ言ってないと思うんだけど
それは妄想力が足りないからですよ。
355 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 14:14:14
一緒にハァハァする筋肉を鍛えましょう
356 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 19:38:36
I could run circles around everybody else on campus. の、run around circles around.... なんて、会話中にすっと言えるように なるのはかなり難しい希ガス。 どうしてこれが「誰にも勝る」の意味になるのかイメージが掴みにくい。
357 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 19:39:55
K) Visualize yourself speaking English more and more fluently.
G) I can see you doing it.
J) And so can I.
>>342 文句つける人は別人。
358 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 19:57:38
ジュリアにハァハァ
359 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 20:45:27
>>357 You're lying.
Nobody can see what will happen in the future.
360 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 21:51:45
>>357 そいつは失礼した。
そして今後も頑張ってくらはい
361 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/03 23:14:04
ヤマコフはトリートメントしてないの?
↑何の脈絡も無しに何1点の?このバカ女
364 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 06:06:03
レッツスピークやりたいけど学校の都合で放送時間に家にいない。 なんかいい方法ありますか?
366 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 08:56:57
>>364 その時間だけ抜け出して携帯ラジオで聴く。
367 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 09:54:50
ヤマコフはシャンプーだけだよ
369 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 11:02:13
>>368 理工系で毎日研究室に泊り込みなのでは。
370 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 11:10:41
371 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 11:43:08
CD買え
>>364 CD買いなさい、好きなだけ聞けるぞ。
有線に入りなさい、24時間流れてる。
373 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 15:48:38
K) With persistence and determination you can measure up to any challenge. G) Have we heard that before? J) I think we even practiced it. G) Oh.
374 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 15:50:01
K南はシャンプーしてんの?
375 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 16:36:15
>>373 What G said was ritht.
K's been always saying the same thing.
As a result, we got bored with him.
K doesn't want add boredom to dry practice.
376 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 18:03:03
377 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/04 19:51:30
趣味はヨガ
キャシー役の人ってスーザン・ネルソンかな?
嫌味にも気がつかないマザコン夫となんか別れちゃえ、Cathy。
380 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/05 14:22:45
若妻のティクビを吸いながら、メシはママンの作った飯を食う。 これ最強。
381 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/05 14:56:17
若妻より女子高生のがいい
382 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/05 15:47:00
K) It's better to practice a little bit now than to promise to do a lot later. J) You've done today's lesson, so don't forget to come back tomorrow. G) Do what you can.
383 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/05 15:54:08
>>382 Hey, you don't notice what K said is against J's comment?
K's always asked us to take his textbook anywhere you go
and to read it out along with everyday's lessons.
And G cut in the converstaion in vain.
K's always urged us to practice, saying we won't improve
if we don't do what should do today until tomorrow.
I guess there's a big opening between K and the two assistants.
サラダほうれん草とレタスとバルメザンチーズのサラダ、作ってみた。 シーザーサラダドレッシングで食うと、すこぶる美味かった。 そうそう、レタスは手でちぎったぜw
>384 口に運ぶときにぴしゃんと顔に当たりませんでしたか
ジェインソの要求に合わせて結構、細かくちぎってみたから、それはなかった。 もっとも、野蛮なぐらい粗くちぎって、折りたたんで口にねじ込む方が、 俺は美味いと思うんだがな。
387 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/06 11:46:15
ジェインソってのが正直ウケた
ジェインソで思い出したが、今月の13日って…
ローズマリー卵焼きを作ってみたやつはおらんの?
390 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/06 21:41:57
The sperm added to the scrambled eggs were a nice touch.
>>390 ウゲェ
インディーズのAVとかにあるよなぁ・・・
漏れ的には結構ひくんだけど・・・
とてもじゃないがあれでは萌えない
392 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/06 23:31:18
394 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/07 23:54:48
金曜日。
篠田正志は金曜日だった。
398 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 12:59:37
今日は久しぶりにスピーク聞くぞぉ
399 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 15:47:37
K) Don't try to do everything at once. J) You know when you walk, you don't put both feet forward at the same time. K,G) Huh?
400 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 16:29:19
鮮やかな紅葉に向けて シャドーイングしながらティムポも振り回して400ゲットでゴザイマス。
401 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 17:51:06
>399 いつもお疲れさまです。 私は今日もちゃんと聞き取れなかった。うう・・・。
403 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 18:42:26
>>403 その汚いものが、これまった汚いマソコの入ると、
「超キモチィー!!」から摩訶不思議。
405 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 21:18:30
ストーリーは、大杉先生のシリーズのように、作家が書いて、声は本業の声優または俳優・女優がやらないとダメだよ。 いくら英会話のためとはいえ、つまらなさすぎるのもどうかと思うがね。
>>405 大杉先生のシリーズは大杉先生が書いてたんじゃないの?
夏休みに取材に行ってたってこないだラジオ深夜便で言ってたよ。
大杉先生は小説家になってもいけると思う。
407 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/11/08 22:46:47
ひさしぶり。 いつものように、私へのメッセージを盛り込みすぎて つまらない筋になって不評なわけだが、 やってみろというなら、やりますから、機会を与えなさい。 あなたがたこそ、 Put your money where your mouth is. を、そっくり実行しなさい。やる気もないんだろ、タコが。
余談だが、アルクのパックマンみたいなキャラ見るとなんかむかつく・・
410 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/08 23:44:39
>>408 聖心出身じゃなかったっけ。
もしそうなら上手いのも当然。
411 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/09 00:03:51
満を持してサーウィッ、光臨。
412 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/09 00:25:10
日本語に英語なまりがない。
それよりもK南先生に愛のあるメッセージを
416 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/09 15:55:06
K) The harder you practice, the more you'll learn. G) And the happier you'll be with yourself. J) That's what we strive for.
417 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/09 16:13:03
Are you really sure he's right? I don't believe anyone can make it by listening to his program. What you need is not repeat others' English, but think of something yourself and say it. Don't just follow him. You have to walk by yourself. When you need to talk in English, there's no one you can follow. Just enjoy it. Don't care what K says. He just likes telling off anybody he comes across. So it was just your turn to be scolded this time. Just ignore him anytime. That's what I can tell you.
釣れているし…
421 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 15:50:34
K) Every time you risk failure, you learn something new. G) Don't be afraid to go out on a limb. J) Nothing ventured, nothing gained.
422 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 16:43:26
You're contradicting yourself. What have you had your listeners buy your textbooks for? If we need to risk failure to learn something new, we don't need YOU any more, because you are supposed to teach us something new.
423 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 19:39:37
you two aren't off to a very good start. の意味がどうしても理解できません。どなたかご教授ください。
>>423 あなたたちはとてもよいスタートを切ったとはいえない。
425 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 19:58:39
424様そうなのですが、どうしてそういう意味に解釈できるかが わからないのです。offとtoが無ければそう取れますが。
426 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 22:42:30
>>425 off to a good start
で「好スタートを切る」という意味らしい。
えいじろうで調べてみました。
427 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 22:43:34
>>425 be off to a good start
で「よいスタートをきる」って熟語。ちなみにoff to〜でどこかへで
かけるって意味にもなる。
てかちゃんと辞書引きなよw
428 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/10 22:46:51
おい425さんよ〜 off toとったら文として成り立たないだろう? 君は文型から勉強しなさい。
429 :
425 :04/11/10 23:22:21
>>428 いや、とったら文としておかしくなるのは分っている。
だだ、日本語訳からoff to が理解できなかった。
you two aren't off で離れていない。to a very good start 良いスタート
まで。→二人とも良いスタートを切った、とどうしても読んでしまい
たくなったわけです。文型からやり直すほど馬鹿ではないです。
>> 427 三省堂のグランドセンチュリー使っていますが、出ていません。
430 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/11 00:10:19
>>429 なんでそんなに喧嘩腰なんだ・・・穏やかにいこうYO
431 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/11 00:24:05
432 :
425 :04/11/11 00:29:41
433 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/11 01:04:35
popの使い方がいまいちわからねぇorz
せっかく調べてあげたのに、こんな叩き返すようなレスが返ってくるとは…。 後はご自分でどうぞ。
>>429 >you two aren't off で離れていない。to a very good start 良いスタート
>まで。→二人とも良いスタートを切った
君の読み方は異常。前置詞の勉強やり直せ。
正しく理解していれば、辞書に載ってなくたってこんな風には読まないはず。
437 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/11 15:48:22
K) You never regret having tried your best. G) I've never regretted it. Have you, Julia? J) No.
今日のlets learn moreで、何をすべきかわかる という表現のスペルをどなたか教えてもらえませんか??よろしくお願いします。
439 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 00:55:45
>>438 *It'll tell us what to do.
これでしょ。別バージョンで取り上げれたのは以下の二つ。
It'll guide us through the process.
It'll show us how to do it.
テキスト無しで聞いてるのなら、それなりの集中力が必要だ。
わからないところは自分で本屋に調べに行くぐらいの意気込みでないと。
440 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 01:07:30
今日さーせっかく通勤電車の中でべんきょしよーと思って テキスト持ってったのに、前に座った人がべんきょしてて なーんか恥ずかしくてテキストを開けることができんかった。 あと、外国人がいると弱み見せるようでべんきょできん。
>439 ご親切にありがとうございました。
話を先に読んでみたら笑えるので、今週は続けられそうな予感。 去年の女装バンドの話とか、健康食にハマる亭主の話とか、 くだらんノリのストーリーが自分には合ってるらしいorz 去年の今ごろはゲーブルバレーを気合入れてやっていたが、 真面目な話だったせいかwあまり表現も覚えてない・・・
443 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 07:46:28
>>440 ブックカバーをつけてみては。
表紙を隠せば恥かしくないだろ
444 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 10:41:15
テキスト使わないで聴いて話すことに集中すればいいのですよ。
446 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 14:18:20
>444 ワロタ
447 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 15:54:37
K) Practicing frantically for one day won't help in the long run. G) It doesn't pay at a cram. J) Just take it easy but do it.
448 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/12 17:39:28
Enough of the hyperbole.
>>440 漏れも外人さんいると予定変更してしまう(w
先日、コヒー屋さんでしばらくテキストでも眺めるべと席に着いたら、
側で英語の個人レッスンみたいなのやってた。当然予定変更。
日本文化の新書を読んでるフリしながら盗み聞きした(w
生徒らしき人は発音が平板なんだけど、部分的になぜか巻き舌というおもろい人だったな
臆せずポジティブな態度でレッスンしてたのはいいけど
コヒー屋でデカイ声で英会話レッスンてのはちょと迷惑っす
アメリカ人ってマジ何処でもでかい声で話すよ・・。(みんなとは言わないが。) 電車内とかまじでうるさい。
確かに。 でも煩いのは10〜20代じゃない? 友達とだべってると特にね。けど、別段アメ人だからとも 思わないけどね。日本の馬鹿高校生は車内でも迷惑顧みず。。w
けど、外人さんの会話を盗み聞きするのはスキだな。 完全に聞き取れなくても会話の中に日本の名詞が出てくると何故か嬉しい。
ファッキンジャップとか? それくらいなら分かるぜ馬鹿野郎!
前に「MEGUMI is beautiful voice」みたいな会話を聞いたことがある。 どのメグミのことを言っていたんだろう?
大阪人>>>>>アメリカ人
457 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/13 15:49:51
K) Persistent practice leads to improvement. G) I thought struggling led to improvement. J) No, no, that was in part one. G) Ah. K) Right.
458 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/13 15:52:18
459 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/13 16:03:17
ホンジャマカの恵
460 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/13 20:46:36
461 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/13 20:48:00
今年の天の恵みに感謝している、ということを いいたかったに違いない。
エンタに出てた新人っぽい外人コンビが英会話講師云々のネタやってて なぜか手にレッツスピーク(10月号)もってたよ。 ネタの内容はただ笑い取るだけじゃなく、よかった
きっとアニヲタの外人さんで林原めぐみのことを言っていたに違いない
465 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/14 03:38:21
>>463 あのコンビは良かった。今日のエンタで一番ワロタ
実況板でもかなり好評。
でも来週から期待の目で見られる分、厳しくなる気がする。
しかし英会話学校で講師として自己紹介すると
「なんだ黒人かよー」
ってガッカリされるっていうネタは放送コード限界だな。
466 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/15 15:50:22
K) You can't go wrong with persistent effort. J) Come back again. G) We'll be here.
467 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/15 17:27:53
468 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/15 17:30:26
469 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/15 21:19:36
?
470 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/16 02:47:04
556 :サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/11/15 23:00:17 あらら、NHKは、やっぱりやってくれるね。 盗聴・ストーキング・番組内容捻じ曲げほのめかしを やるだけではあき足らずに、というかいつものパターンではあるが 人に、メールをポイントするだけで感染してしまうウィルスメールを送りつけた上で、 かつ事前にこのような内容のビニエットを作りますか。 犯罪者はどこまで言っても犯罪者だわな。
あっちもこっちも七面鳥七面鳥で もうおなかいっぱいです。
>>471 わらた
確かにw
ちなみに喰ったことない。
just about way too late get 〜 ready ↑ こういう表現、単語は超簡単なのにすごく難しく感じる。 少なくとも、自分で英語を喋るときに口をついて出てくることは 絶対にない。 あと、ただ「dinner」という場合は冠詞をつけないとか、 調べないと絶対分からない・・・だから英会話は難しい
474 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/18 06:48:25
>>473 K難は音読でそういった表現を頭に染み込ませろといってんだろうね。
>>470 サーウィッには今後も活躍してもらいたいと思います。
真実を語りつづけて欲しい。
476 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/18 15:56:38
K) The only thing that can limit your progress is a negative attitude. J) Right. G) Right.
>>474 そうですね。染み込んだかな?と思ったらすぐに忘れてしまうので
やる気なくしがちですが(だから
>>476 の台詞がぐさっとくるorz)
やっぱり毎日の筋トレに励むしかないか・・・
478 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/19 00:19:47
>473 うん、うん分る。一見簡単そうな言い回しほど、 なかなか頭に定着しないよね。 おっしゃるとおり、毎日の筋トレが大事なんだろうね。 あとここで話題に上らせるというのも、一助にはなりそうだ。
479 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/19 00:24:39
Why did you talk to me as if I had a negative attitude toward English? Your daily efforts to let me down couldn't work! Filthy idiot!!
480 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/19 15:46:20
K) Pace yourself reasonably. G) Everyday. J) Right.
>>478 >あとここで話題に上らせるというのも、一助にはなりそうだ。
way too lateが今日になっても頭に残ってるので(書かなかったら
たぶんとっくに忘れてたorz)、それは確かにありそうですよね・・・
K) Practice little by little, and you'll make a lot of progress. G) One day at a time. J) Week by week.
483 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/23 11:00:51
482さん、いつもありがとう ございます。
484 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/23 19:47:04
K) The harder you try now, the happier you'll be later on. J) Don't worry. G) Be happy.
485 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/23 20:05:20
I just glanced outside to see someone who... の不定詞は耳慣れないな。結果の不定詞とかあったかな。 jumpedの"p"が聞こえない。破裂せずに"m"と一体化。 causeの"s"が無声音に聞こえた。
月曜の no time to complain は何気にエロな。 how big is your pussy? what kind of question is that? just tell me. will it hold 20-feet dick? sure. i,ve inserted bigger ones than that. please tell me you're not using it today. no, as matter - thanks goodness! start preheating it at 325, would you? ← rachel died? ---
487 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/24 00:13:40
Sheryl said that が私の耳には シェアーオサダ みたいに聞こえる(涙)。 長田がどうした?って思ってしまったよ・・・。
唇の下あたりにできた口内炎が痛くて筋肉の鍛錬が出来ません
したら別の筋肉を鍛えていなさい
今回のスキットはあほみたいな落ちだな、と思ったが なんかほほえましくて笑ってしまった。
明日からしばらく勉強する時間が少なく…いや、最悪しないかも。
492 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/26 03:01:41
494 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/26 09:08:51
ジェインソって七面鳥が焼きあがるまでの4,5時間、 レイチェルんちにずっといたのか?
>>493 (`・ω・´)人(´・ω・`) メ(゚∀゚)人(´д`)
何で明日からなの。 来週の月曜からじゃなくて?
>>490 同意
手抜きをしたのを責められるオチを予想していたが、
大団円になるとは教科書的だなと思った。
498 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/26 15:04:12
>>490 >>497 いっしょうけんめい作った料理をほめられるとどんなに
うれしぃか、ジエイソンもわかったことだろう。これからは
むやみに、ツウぶったりしないで、いつも、おいしいって
言ってあげれば夫婦円満てこと。
499 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/27 01:35:36
今後のこの夫婦の予想:ジェイソンが料理にこりだして異国の調味料や特殊な調理器具などを無駄に買い込んで新たな喧嘩の種になる、ってとこかな。 それにしても気の毒なのはアルヴィン。
アルヴィン(+ジェイソン)とオーブン女の関係が気になる。 ディナーには呼ばれてないし。 結婚しちゃった女友達ってとこなのかな。
>>491 (`・ω・´)人(´・ω・`) メ(゚∀゚)人(´д`)人(´∀`)
これってリスニング入門よりやさしいですよね? どっちもテキストなしで聞き流してたら リスニングのほうは何分もストーリーを話しっぱなしでビックリ。
>>502 それぞれの講座の趣旨が分かってないだろ、君?
講座のタイトルの意味は分かります?
504 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :04/11/28 01:51:22
今日の1、5、8は、私へものをいうためにセットされたものだ。 あいつが1の「彼がニューズレターを私に送らなければいいのに。」 (テキストがないのでうる覚え)を読んだときに、誰かに迷惑そうに いったのをみんなは感じたか?わたしがここでいろいろ書くことを やつが「迷惑だ」といっているわけだ。 5の「ウィルスがばら撒かれるのはメールによって」というとき、 感情を出さないように棒読みだったのに気づいたか? やつらが、私に送ってきたメールによって、私のパソコンはウィルスに感染、 このウィルスは、私のパソコンの中にあるメールアドレスに、かってにウィルス を送るタイプのもので、私がネット接続中、いろんな人に迷惑をかけてしまった。 NHKは、ケーナンはそういうこともしているのだ。 8の "LIVE WITHOUT" がメール関係の話題にほとんど関係のない、 またここで取り上げる必要もないような言葉であることに気づいたか? "LIVE WITHOUT"は、これだけではみんなにはわからないだろうが、 要するに「私(サーウィッ)なしで生きていくよ」というメッセージなのである。 ここにある必要のない言葉、わざわざ取り上げる必要もないほどの言葉、 であることを知ってもらえれば私の言っていることもなんとなくわかると思う。 今、やつの思い通りにことが動いている。犯罪者が勝利したのだ。ここ2、3日、 ケーナンが機嫌がいいのに気づいたか?特に昨日は機嫌がよかったね。 すべての人間が犯罪者であり、私一人奴らに攻撃されているのでかなうわけなどあるわけがない。 罪悪感のかけらもないゴキブリどもが。
505 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/28 06:03:05
>>504 キレが無いな。キレが。
もうちょっと頑張れ。次に期待しているぞ。
>>491 (`・ω・´)人(´・ω・`) メ(゚∀゚)人(´д`)人(´∀`)人(`∀´)
>>491 (`・ω・´)人(´・ω・`) メ(゚∀゚)人(´д`)人(´∀`)人(`∀´)
(`・ω・´)人(´・ω・`) メ(゚∀゚)人(´д`)人(´∀`)人(`∀´)
509 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/29 10:29:58
レイチェルのほうがかわゆい!
おれ曜日感覚なくなったみたいorz
511 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/29 20:13:48
今日は復習コーナーで「It's Friday」なわけです. てか,ページつなぎの復習コーナー意味ないのでやめてほしい.特に金曜版.やるんだったら土曜だろ
512 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/29 22:01:57
ニャンニャン芝
>>511 まったくその通り。せめて土曜日復習にして欲しい。
出来たらスペシャルウイークとかやってよ。ケイナン。
514 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/30 20:05:16
今日も金曜スペ.やる価値ゼロ.マジモンが出てくるぜ.(涙)
515 :
名無しさん@英語勉強中 :04/11/30 20:08:34
土曜日版は来年総集編テキストとして発売するので 番組中にまとめて放送したくはないのです。
いや、この前まとめて放送してた気が・・
517 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/01 08:40:13
まずは金曜日の復習でいいじゃんか、英語の筋肉を鍛える事ができるのだから
518 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/01 15:27:29
番組の公式サイトって圭南氏が作ってるの?
俺
金曜日の総集編が終わったら、土曜日の総集編が始まるのが この時間帯のラジオ英語講座の伝統。 冬休み期間とか春休み期間、5週ある月とかに復習シリーズやるんだろ。 ただ5週ある月の最終週にやるのはK南先生が始めた悪い習慣だと思うな。
金曜が復習なのは我慢する。 けど、5週目の復習シリーズは止めてくれ。 5週目を頑張って作っているリス乳を見習えってんだばーろーちくしょう!
リス入やビジ英は毎週3回も復習しているわけだが 見習ったほうがイイのかな?
3回?
524 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/02 16:31:38
テレビCMのMake it possible with Canon て ジュリアきゃ?家族の前で、無意識にリピ−トしてる俺が いた・・・ハズッ
525 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/02 21:06:53
>>524 私もやってました。
言われてみればジュリアに声が似ているような…
526 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/02 22:17:17
アレのせいでまったく勉強していないけど、今週が復習シリーズでよかったよ
アメリカのCMではいつもmake it possible by Micorosoftとか言ってるけどな。 キヤノンのCMはなんでwithなのかいつも気になる。
530 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/05 15:30:36
インターネットラジオでNHKを聴くことはできますか?
できません。
>>530 過去のレスによるとNHKはネット産業への参入は規制されてるみたいね。
532 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/05 16:29:40
>>531 そうですか、ありがとうございます。
田舎で電波が入りにくく、ネットで聴こうかとおもったもので。
>>532 NHKすら入りにくいとは・・。CD買ってやるって手もありますよ
534 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/05 18:43:26
535 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/05 19:27:08
>>531 ワールドニュースとか各国語での日本語講座とかはウェブで公開されている
らしいじゃん?テキストの広告ページに載ってるよ。
その延長というのはありえないのか?
声優陣に基礎英1の人がいる気がする
だれ?
ジャック丸ー字でしょ。
鬱だ、録音し忘れた・・ orz
コーパスは出てくるのか?
最近ジュリアたんのスキット締め出しがひどくないか? グレッグたんの一人芝居ばっか。
それがいいんですよ
>>524 キャノンのでは無いけど、TVから聞こえてきたフレーズをリピートしてしまうことある(w
今日のスキット、生理的にダメだった
畳を土足で歩くのにスゴイ抵抗があったんだけどそれと似てる。
金に困ってるならともかくそんな風でもない人が平気で落し物を私物化しようなんて・・・
拾ったものは届けなさい、なんてママンに教わったわけでもないのに
このスゴイ抵抗感はなんでしょか。
つかこういう時キリスト教魂てのは発動しないもんなのかねぇ?
海外で落し物があまり返ってこない、ての聞くと疑問なんだけど。
このままがめちゃうんかね? 続きもありそうだけどね。
先が気になってテキスト見たくなるけど我慢。 ということでこのスレも週末まで封印(w
547 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/07 19:50:03
生理的はどうでもいいけど, それより私は,謎の電話番号likeなもののオチが知りたい.
548 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/07 21:03:59
いやあ、このまま人のものをがめちゃうことはないでしょう、多分。 仮にもNHKの番組なんだし・・・ あ、今のNHKには皮肉にしか聞こえないかw。 先の展開は気になるけど、私もガマンしよう!
むかつくんでマイクのイラストの顔を塗りつぶしてやったよ
551 :
http://multisyn.hp.infoseek.co.jp/index.html :04/12/07 23:38:11
http://multisyn.hp.infoseek.co.jp/index.html 「放送法に罰則が無いのは理由がある。個人の自由を尊重するために罰則は無い」
放送法で受信契約や受信料を納めることを強制すると、
憲法19条(思想及び良心の自由はこれを侵してはならない。)に抵触する恐れがあります。
そこで、罰則を設けていないことにより憲法に抵触することを避けています。つまり、
「罰則は無いので憲法19条に対して問題は無い」という事だそうです。こんな奇怪な法律はありません。放送法で決まってるけど、
破る人を認めることによって、放送法は憲法に違反していないとしているのです。
NHK側もこれは良く分かっていて(集金人は知らないのでダメ)
放送法はNHKが受信料を得ても問題が出ないようにするために書いてあります。
でも、そこには思想及び良心の自由は保証され、望まない人は契約をしなくても良くなっています。
NHKはこのことをあまり世間に知られていない事を良いことに「放送法で決まっています。」だけを言って契約を取りつづけています。
納得行かずに払っている人は我慢する必要はありません。 コピペよろしくお願い
初めてテキスト買って聞いてるけど 読者のコーナーが通販の広告みたいで おもしろいですね。 Kのチャリスマレヴェルの高さが伺えます。
553 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 00:02:31
つまり、一言で言うと?
ぶべら
クイズミリオネアーで、ライフラインでテレフォンを使う時にいつも思うんだけど、 電話を受ける側は相手の話すことをシャドーイングすればいいのにな。 電話を書かけたやつが話し終わった後に、受けた側が同じ内容を繰り返して周りの やつに伝えるのはかなりの時間のロスで、見ていてイライラする。 日本語をシャドーイングすることぐらいできるだろうが、ゴルアと思ってしまう。 ↑と思ったことのある奴いない?
あの番組は見ててイライラするから、そんなことはどうでもいい。
557 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 06:14:05
でもシャドウイングされたら、しゃべってるほうが、しゃべりにくいし。
問題と選択肢を自分のペースで読めばいいだけだから、しゃべりにくくはないだろ。 事前に打ち合わせておけばいいし。
559 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 09:27:42
いや、シャドーイングする側が、受話器から 口を離せば良いんだ。
560 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 10:08:36
ごちゃごちゃいわずにオンフックの電話でいいじゃん
クイズ!ミリオネアの必勝テクを議論するスレはここでつか?
NHKらしい道徳観だ<400ドル拾ってラッキー 俺のモチベーションは下がりまくりだけどな
道徳観も下がりまくりですよ…orz
これってタナボタって言わないよね。普通・・・ そういえば、お金を拾って懐に入れちゃうエピソードって ちょっと前にもあったような・・・
565 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 19:58:20
今日は結構知らない表現が出てきた.こういう方が勉強になっていいね.
昨日今日のスキットは音読したくねー Focus と Learn Moreだけ使う
1ペニーを笑う者は1ペニーに泣くんだぞ。 早く交番に届けなさい。
4月の最初の奴久々にやってみたら、結構聞き取りむずかった。最近のより厄介。 つーか内容忘れちゃってる俺も俺だが・・orz
569 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/08 23:37:49
今週のテーマは横領ですか? K南氏は最近のNHKの不祥事をあてこすっているわけですね。
570 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/09 00:10:16
テキスト冒頭カラーの国谷さんのアップの顔が・・・ この人、こんなに老けてたのね・・ 以前の戸田奈津子といい、今回といい、こんな写真載せていいの? 本人からクレーム来そうなくらい、醜く撮ってるような気がするけど・・
>571 男でもいいですか?
サボりがちな時はK南の説教に対して あーそうですか、ハイハイ、わかったよ、と悪態ついてる自分がいる。 頑張ってるときは励ましに聞こえるんだが。 まぁ圧倒的に前者だけどな。
574 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/09 22:33:44
>>573 正直、K南の最初の年は、お説教がいい刺激になった
今はなんも感じなくなってきた
俺はthat's it for todayの時点で電源切るぽ。
>>571 正義感以前だよ。良心の呵責無しに犯罪やってるんだもん。
今日のスキットもムカついてしょうがないので
先のスキット和訳を見た。
「クリスマス精神」ねぇ、全然納得できない。
って物語だったら文句つけたりしないけど、こういう素材で
音読したくないや。しかも年末に向かって(w
っつーことで今月は土曜日以外聞くの停止。今年の復習することにしますた。
577 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/09 23:32:52
単にcashといわず cold hard cashとかcash on the barrelhead と言うあたりがオツですな。
実際の場面になるとただ単にcashと言ってしまいそうだ。
>>576 ここまで真面目っつうか、神経質なのも珍しいな
>>579 普段から嘘もつくし、怠け者なんだけどね
我ながら驚いている(w
581 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/10 00:51:15
cold hard cash のcoldとhard ってどういう意味からきたのですか? 由来とかご存知のかたいたら教えて
582 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/10 21:39:48
普通札に付箋を直接つけないでしょ。落とした人もお金を大切にしないからこうなった、ともいえるが。 またはオチは大学やテレビ番組の実験だった、とか。
583 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/11 00:49:29
>>581 hard cashなら辞書に出てるな。
もうcold hard cash でそのまま覚えるしかないかなと俺は思う。
スキットでlittle cold hard cashの単語の連なりがあるけど、単語の順番が
グチャグチャになってしまうことがある。
cold hard cash とか cash on the barrelhead って どういう語感なのかな? 現ナマとかそういう感じ?
アレ終わったから今日から頑張るぞぉ
586 :
thirty years old :04/12/11 10:13:58
いま先月の復習してたんですけど 11月25日木曜日のスキット Masayo:Yes,thanks.And pass the butter while you`re at it. ありがとう。じゃついでにバターをちょうだい。 の you are at it の解釈をどうすればいいか解りません。 このときのatってどういういみがあるんでしょうか? 辞書引いても解りません。
587 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/11 10:56:49
今月の復習シリーズは、七面鳥から始まる。 階段ハアハアはやんないのか。
588 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/11 11:34:26
このあと、付箋の番号に電話した二人の運命は・・・ ホラーチックな展開きぼん
589 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/11 11:42:21
>>586 副詞で場所を表す。
I'm at home.と同じ。
590 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/11 12:06:07
15分のせいかもしれないけど、前やってたみたいに(20分枠のとき) 最初に一週間分のスキット流して欲しいな。 最初、聞き取れなくても毎日聞いてるとだんだんわかってくる。 今回も先が気になってCDで聞いてしまった。
591 :
thirty years old :04/12/11 12:58:01
>>589 すばやいレスありがとうございます。
at+it 前置詞プラス名詞で副詞的な働きで
直訳すると「あなたがそこにいている間に、バターを渡してください。」
でしょうか?これだとAnd pass the butter while you`re there.ってことか?
while you are at it.のitはなんでしょうか?
alvinが誘っている姿勢・立場みたいなことでしょうか?
なんかいまひとつわからないんですが、
And pass the butter while you`re doing.
とかだとなんとなく解るんですけど。
ずうずうしく質問してすいません・・・が
よろしくお願いします
>>591 >>589 さんではないのですが・・・
自分もよくわからないけど「あなたがそれにかまけてる間に」
の「それ」みたいなものかと、漠然と思ってます。
日本語だと「ついでに」という短くて便利な表現があるので
余計分かりにくいのかもしれませんね。
熟語として覚えておけばOKかと
すみません、これってAMですか?FMですか? 釣りではありません。本気でわかりません。誰か教えて下さい。
>>594 どっちでもいいんじゃねーか
細かいこと気にすんなって
とりあえずSWじゃないんだからさ
AMですよ。
>>594 くん
ココ書いて聞く暇があるなら、
番組名でネット検索すればスグに分かることでしょ。
本屋でテキスト見れば表紙に書いてあるでしょ。
ここで聞くより早いと思わないかい。
他人の手を煩わせなくてすむんじゃないかい?
くだらない質問レスを、くだらないレスで答えたんだよ。
599 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 00:51:49
>>583-584 レスありがとです
ウィズダムという辞書で hard cash(英) cold(hard)cash(米)がありました。
600 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 00:53:26
こっそり600ゲット。
602 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 01:12:09
ジョージとマイクの中の人って、声が似てるから、テキストなしで聞いてると混乱する。
603 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 14:31:52
hard cashはもともと「紙幣でなく硬貨」という意味で、「紙〈手形や小切手〉でなく現金」になった 以下推測だが。 coldも『冷たい』から金属をあらわして、同様の意味になったのかも
604 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 17:43:56
土曜のやつは最近簡単だなぁ.7/8は必ず正解だ.前はもっと難しい語彙も入ってたような...単に分野による違いか...
605 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/12 18:15:35
>>604 括弧のなかに入る正しい言葉を入れることだけで、満足しないようにすればいい。
日本語を見て、英文を頭の中で思い浮かべる練習もやれば、簡単ではないと思う。
>>596 おかげ様で無事聞くことができました!!
>>598 >Heaven helps those who help themseves
いい言葉ですね。勉強になりました。ありがとうございます。
アレのせいで遅れていたけど、ようやく12月分に突乳。 すぐに追いつくからみんな待っててね
608 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/13 08:20:07
>>590 禿同 20分枠にしてほスィ。一週分のスキットおよび、もう少し解説詳しく。 ここで疑問の挙がってるようなことは、当然説明があってもいいようなことだと思うのだが。
609 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/13 09:19:27
こんなのあったよ Definition hard cash British, American & Australian, American & Australian cold cash money in the form of coins or notes paper money We gave him half the money in hard cash and wrote a cheque for the rest. (from Cambridge International Dictionary of Idioms)
掛け持ちしているから15分でも十分おなかいっぱい。 放送中の解説は日本語トークが増えるだけだからいらない。その分英語を聞かせてくれ。 もし解説入れるならテキストにしろ。
611 :
thirty years old :04/12/13 12:09:29
>>592 ありがとうございます
「ついでに」という表現は 状況によって変わりそうですね
かまけてるって感じから、atの解釈でなんか納得です。
ついでに和英で「かまけて」調べたので書いときます
She is too busy at her new work to write to her parents.
彼女は新しい仕事にかまけて両親に手紙を出さない。
612 :
thirty years old :04/12/13 12:17:14
>>610 確かに解説テキストに入れて欲しい。
テキストの中にある*印の解説は書いてなくてもわかるようなことばかり書いている。
新基礎英語では解説しっかりしてるが、ヴォリュームがない。でもこれはこのまま覚えろとか言ってくれる。
テキストの解説強化して欲しいですね。
613 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/13 15:55:43
そうですかねえ・・・ 自分はこの番組、あんまりCDと変わらないんで、ちょっとものたりないんです。 もっと機械的でない、ことばでの解説がほしいなあ・・・ それはそうと、ジョ−ジってなかなかいいヤツかもしれない展開になってきましたね。
614 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/13 20:04:07
今日のスキットIt's nothing のなかで疑問があります We're down here at the mall. のくだり テキストでは「僕たちがショッピングセンターにいて」 なんですけどしっくりきません。 訳のままなら、We're at the mall.で充分でないかと。 わざわざdown here と付け足す意味を教えてくださいませんか?
どこで調べたか忘れたけど、"while you`re at it."って 例文かなんかにそのまま出てきて「ついでに」みたいな意味で訳されていたと思う。 そういう意味で、慣用的に使われているんだとかってに認識したんだけど違うのかな。 昔、ヤマコフさんだったか、よく"Keep at it!"って、リスナーを 励ましていたし、"at it"は、精を出してはたらくという感じで 土曜日の放送でも出てきたと思う。 「それやるんだったら、こっちもお願い。」みたいなニュアンスだと思った。
>>614 12/6(月)でもでてきたね。
Why did I let you drag me down here?
テキストを書き写して暗記しようとすると、
こういう表現を真っ先に忘れることに最近気づいた。
down hereの他に、up, there, over, just, right, all等も
すごくよく出てくる割に大した意味がなく、記憶から抜け落ちやすい。
それだけ英語の会話らしい表現なのかも。
618 :
>>614です :04/12/14 10:20:48
>>616 レスありがとー!
、、、ってことは、特に理解できなくても差し支えないのね。
619 :
thirty years old :04/12/14 18:11:15
>>615 ありがとうございます
ほんとうに丁寧にありがとうございます
>>614 down here
のdownは 意味は無いけど強調している感じだとおもいます。
辞書で調べると
They have settled down near London.彼らはロンドン近くに落ち着いた
など休止する場合にも使われるみたいです
落し物をショッピングモールで見つけて
まさにそこから電話している
というニュアンスなんじゃないでしょうか
新種の詐欺か何かだな。 自分は「どうやって私の電話番号を知ったの?」と声を荒らげた癖に、 友達のジュリーの番号は進んで教えてくるんだもの。それも、ジョジの 方はは番号知らなくていいって言ってるのに、半ばおしつけがましく。 友達が落としたんだと思うなら、友達の自分が電話かけてみるのが普通。 知らない男に勝手に友達の番号教えんなアホ!(か、詐欺師!)
スパイダーマン2DVDの音声解説で先月のテキストにあった 「Aw、shucks」 っと実際に言ってる人がいた。ちょっと感動。
622 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/14 21:42:46
ジュリーに電話をかけたジョージは、お礼がしたいから自宅へいらしてください、との誘いを受け マイクと行った先は一軒の荒れ果てた邸宅だった、その中で彼らを待っていたものは...なんて展開になるわけないか。 リスニング入門のマディソンスクエアの雀みたいにレッツスピークでも救いのないオチの話もたまにしてほしい。
623 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/14 22:53:30
000-123-4567 なんて.....
624 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/14 23:49:14
625 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/15 17:25:27
だんだんいい話になってきたね、僕嬉しいよ
626 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/15 23:44:39
宍戸留美の ♪はだかんぼぅ、ハダカンボウ!♪ にチコン勃ちますた。
↑危険
今朝の産経新聞の投書欄にレッツスピークを批判する投書が載っていました。 内容が不謹慎なんだそうです。
630 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 18:30:00
2004年12月14日産経新聞より抜粋 NHKラジオの英会話講座の内容に疑問を感じた。二人の男性が路上に落ちていた 封筒を拾うと、中には四百jという大金が入っていた。ところが二人は電話番号 らしき付箋がついているのにかかわらず、幸運を逃すまいと拾ったお金で買い物 をする算段を始めるという設定だった。 クリスマスも近いせいか、セリフもどことなく浮き足立っている。無邪気に 解説する番組担当者はこの台本を手にしたとき、心にひっかかるものがなかった のだろうか。たとえ、英会話番組でも、こんな振る舞いが当たり前のように 描かれてよいものか。 NHKの不祥事が続いているだけに、道徳心の欠如がことさら目に付いてしまう。 (以下略)
ごめん16日だった。
633 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 19:56:01
>>631 一瞬悪い気が起きたけど、結末はちゃんと返すじゃん。
ちょっぴり間がさしそうになるなんて誰でもあることだし
鬼の首とったみたいにあげつらわなくてもいいのに。
>>633 でも電話番号がなけりゃ、ポケット逝きだったんだよな。
635 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:10:50
しつもーん! 本日のLet's focusです。 of を使わなくても良さそうなのに わざわざ使う意図は何ですか? 例文の I may be of help to you. は、 I may help you. と言っても良さそうだし (1)も I can be of assistance. は、 I can be an assistant.でコト足りそうに思うのですが。
636 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:13:20
意図はないんじゃあない?よくある英語の言い換えでしょう. 書き言葉ではof helpとか良く使うけど
637 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:13:30
>>634 こんなトコで、たられば を持ち出されても返答に困るがな。
中学生男子の言うことだし見逃してあげるけどね。
638 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:15:55
>>636 意図に違いがないのに言い方が違うなんて
そんな事あるの???
日本語だって、似ていてもまったく同じ意味合いの言葉は
ないわけだし、なんて思ってしまったんですが
639 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:24:32
あるよ。 Thank you. と言われて,You are welcom. ってゆうときもあるし, Don't mention it. ってゆうときもあるし。
640 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 20:56:48
of+名詞の形で形容詞句になる用法ですよね? There is of no importance. みたいな・・・ 確かに意図はなさそうですが。
642 :
635です :04/12/16 21:01:00
>>640 そうですか、、、別段意図があるわけでもないんですね。
of+名詞の形で形容詞句になる用法
↑コレ知らんかったので勉強になった
ありがとう!
643 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 22:06:19
ヒッヒッヒ・・ 奥さん、おきれいですねえ・・・ この400ドル、さぞやご心配なされたでしょう ・・いえね、その代わりと言っちゃあなんですけど、 ちょっとしたお願いがありましてね・・ へっへっへ・・ いえいえ、こんなところで立ち話もなんですから・・
>>643 Julie: To make a long story short, you want to have
a love affair with me?
ちょっと予習してみますた
645 :
メシ、どこかたのむ :04/12/16 23:03:23
今さっき、宅急便で若い方の女性からお礼の品と手紙が届きました。 品はテーィカップでした。手紙の内容はお礼でした。 「あの時、お金を拾ってもらった者です」とあったので確定しますた。 可愛らしい封筒&便箋&字ですよ!(;゚∀゚)=3ムッハー!!! なんかいい匂いもするような気がする(;´Д`)'`ァ'`ァ ダメだなんか顔熱くなってきた。もちつけ俺。
>>645 なんで電車男の変形コピペをここに?
647 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/16 23:37:31
648 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/17 09:26:50
>635 I may be of help to you.は I may help you. って言うよりやや婉曲的な気も。 そんな、ごくごく僅かなニュアンスの違いはあるかも?
649 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/17 10:38:57
>647 ホントだスマソ this matter is of no importance とかですかね・・・
650 :
635です :04/12/17 10:49:03
>>648 of+名詞=形容詞 かつ、婉曲的な表現なんですね。
たしかにコレ→I can be an assistant. だと
ずっとそばに張り付かれそうだけど、I can be of assistance.なら
一時的にちょっと手伝いましょうか?的な控えめさを感じる。
教えてくださってありがと、感謝です!
of 名詞は形容詞の意味になるって言ってるじゃん。 of help = helpful だよ。 I may be helpful to you. と I may help you. じゃ、 ぜーんぜんニュアンス違うだろ。 ったく。
>651 誰に反論してるの?
キミ
654 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/18 17:03:18
>>643 奥さんもお嫌いじゃないんでしょ?え、地下室でですか?結構ですよ。おや、奥さんその手にお持ちのは....
(絶叫そして静寂)
655 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/18 19:31:24
母音の前のtheは「ジ」だと思っていたのですが、 今日の(6) The older a copy machine gets, ...... で「ザ」オールダーと発音していた。自分が間違ってたのかな。。。分かる人教えてください。
656 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/18 19:34:30
原則はそうだけど,変わることは良くある。 逆に,「ザ」にすべきとこを「ジ」とゆうこともある。
657 :
655 :04/12/18 19:42:36
>>656 さん
例をぱっとは思い出せないのだけど、強調や特定の単語との組み合わせで、
「ザ」を「ジ」にすることはありますよね。
レッツスピークの例文で、母音の前のtheが「ザ」になっていたのが不思議だったのですが、
変わることが良くあるということで、そういうもんなんだと理解しました。
どうもありがとうございました。
658 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/18 21:51:58
ジョージ「400ドルであんたを買いたいのだがねぇ」
659 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/18 21:57:28
Welcome to the Hotel California!
最悪、間違って4月の録音MDを「ALL ERASE」しちまった・・。
どうせ復習しないんだから問題ないだろ
そんな前のを復習する人いるのか? もしする人がいるなら何ヶ月前まで戻る?
664 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/20 09:39:21
>663 660ではないが、 自分はまじめな復習という意味ではなく、たまに録音しておいたMDを聞くと 「ああ、こんなのやったよな」とか懐かしく、楽しい気分になったりするよ。 ほとんどBGMのようだったりするが。 あと、そのときは自分に関係ないことだったけど、その後その内容に関係 あるようなことがあったりすると、「こういえばよかったのか!あのとき きちんと聞いておけば言えたのに!」とちょっと悔しくなることもある。
>>663 ケイナンのはずっと録音してるけど、時々意識的に古い放送分を
引っ張り出して復習するようにしてる。
丁度1年前とか記憶が薄らいでるだろうというのを選んで
666 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/20 15:14:08
>>665 あなたは一回ずつ放送を記憶してるのですか?
きっと右から左なんだよ
まあまあ。 そんなことより私は、ジョージとマイクとデビーとジュリーは4人で会い、 なんかいいかんじになるのだと思っていたので、 ジュリーがシングルマザーだったことにびっくりした。
671 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/21 09:35:42
>>670 ジョ-ジは、将来ジミーとパティーのほんとのサンタクロース(パパ)に
なるかもよ。
>>670 同じく。
しかし、シングルマザーということは父親はいないのだから…。
「いいかんじ」になる可能性もあると言えばあるなあ。
あんぎゃあ。
書き込んでいる途中で先越された。
>>671 先に我々が結婚しましょう。
男…?
675 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/21 20:01:34
今週は3週で終わりなんだよね。もし4週目があったんなら、671みたいな ことになってるかもね
最近発売されたK難の著書を見たが、不精髭をぼうぼうに生やし、 ナウなヤング風の眼鏡を掛けた氏の姿にある意味ショックだった…
677 :
671 :04/12/22 15:01:20
>>673 あんぎゃあ。
こんなとこで、プロポーズされてる
678 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 15:09:53
But it looks like we'll be busy right up to the end of Desember and again in January. のright upってどうゆう意味ですか?英和辞典で調べたけど載ってなかったし。 あと It would have to be December 31,1999 のwould have toって一種の構文なんですか? これは来月の教材で、来年からこれを使って始めようと思っている新規参入者なんですが・・・ いきなりつまりました・・・
>>678 right up toは、up toをrightで強調したと考えてはどうでしょう?
up to the endなら単に「endまで」ってことだけど、
right up to the endだと、「endのendまさにendまで」ずっとbe busyだと。
680 :
678 :04/12/22 17:16:48
>>679 どうもです
最近英語の勉強をやってみたくなって始めてみたんですが・・・
18歳の今年高校卒業したばっかの人間です。
あまり当時は英語の勉強をしていなくて、でも辞めた後急にやってみたくなって・・・
実力はないんですが、このレッツスピークはそんな人間がやっても向いている番組ですかね?
ここは新基礎英語Tから確実にやっていくべきですか?
言語の習得は、教材なんてなんでもいいから、とにかく コツコツ毎日「やる」ことの方が大切。と私は思ってますけど。 私の友達は、教材選びや学校選びにばかり熱心で(以下略
682 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 20:16:50
ってけいなん 言ってたけど,Thanks to って悪い原因にも本当に使うのかな...
683 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 20:22:07
>>682 例えばこんな結果がでますたよ。
"Thanks to the bad weather" の検索結果 約 117 件中 1 - 10 件目 (0.57 秒)
"due to the bad weather" の検索結果 約 10,600 件中 1 - 10 件目 (0.31 秒)
"because of the bad weather" の検索結果 約 9,730 件中 1 - 10 件目 (0.22 秒)
684 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 20:24:09
まぁ悪い原因でも本人にとって結果までも悪くなるとは 限らんわな。 台風のおかげで、学校が休みになって嬉しい、とか。 台風のせいで、運動会が中止になってしまった、とか。
685 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 22:04:35
<<681 まったく同感です。私の周りにも”教材選びや学校選びにばかり熱心”な人がたくさんいます。
686 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 22:49:43
聞き損ねたぁ 、部屋の掃除をしてたら…・゚・(ノД‘)・゚・ ラジオつけっ放しにしとくんだった。
687 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/22 23:56:54
>>686 ドンマイ。週末の復習でスキットを取れば平気でしょ。
子どものくせに発音いいのね。当たり前だけど。>Jimmy リピートするときちょっとくやしい。
日本語で「〜のおかげで」もいい意味と悪い意味両方で使われるね。 悪い意味の時は若干皮肉っぽいかも。thanks toもそんな感じなのだろうか。 「交通渋滞のおかげでさぁ、遅れちゃったのよー」 「お前のおかげでこっちは大迷惑だぜ」とか。
690 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/23 13:59:34
>>687 「ドンマイ」っていうの英語板用の釣りですか
691 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/23 17:10:05
692 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/23 18:38:09
693 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/23 21:00:10
If you try your best, you'll get results. And wouldn't that be a great Christmas present? A present you deserve. 15分間の積み重ねが、あとでプレゼントとしてまとめて戻ってくる... といいなあ
ドンマイw 有名なJapanized Englishを英語板で使えば釣りかと思われるわな。 基礎英語スレとか初級者向けスレなら、マジで知らないのかなと思って、 教えてくれるかもしれんが。
いちいち反応するのもどうかと・・。
697 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/24 16:51:49
てか今日はk難がメリークリスマスって言ってくれるとオモてワクワクしながら聞いてたのに… ウア・゚・(ノД`)・゚・アァアァアァ 言ってくれなかった(聞いた限りでは)K男のバカ!ハゲ!チャイニーズ! それでも奴についていきますが。 ではみなさんよい週末をw
明日に期待しようよ
メリークリスマスはクリスチャンにしか言えないから 良識ある人は公共の電波で言わないのでは? Happy Holiday(s)!あたりが無難です。
>>697 >>699 クリスマスの挨拶がないのは、後で復習シリーズとして使い回すからだろうな。
2月や3月にメリークリスマスって言われても違和感があるし。
世間がクリスマスイブだろうがなんだろうが、番組聴いて英語の筋肉鍛えた俺は勝ち組。 時間あるから22:30からも聴いて、英語の筋肉を2回鍛えようとしている俺は真の勝ち組。
703 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/24 22:51:59
>>700 なるほど、それでシーズナル(シーズナブル?)な会話がないのか。
目指せ英語キン肉マン。 額に英って書いておこう!
>>701 多民族国家のアメリカでは常識ですけど?
そういうの理解してないと英語しゃべれることになりませんよ。
HannukkahとかKwanzaaとか聞いたことないの?
アメリカでは小学生でも知ってますが。
そうじゃなくてさ... メリークリスマスを言わなかった理由は宗教とは別だろうってさ...
707 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 01:04:15
>>702 確かに英語においては勝ち組。でも人生においては・・・ry
708 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 01:05:58
>>705 ハヌカーはユダヤ系だっけ?あれも25日なの?
Kwanzaa はしらんなぁ。
>>710 だから?
外国人と英語でしゃべらないんですか?そーですか。
>>711 なんでアメリカの常識を日本の公共電波に当てはめるんだよ。
ってこった
まあまあ、holiday seasonだから アメリカの事情をちょっと教えてやっただけだよ。
まあおまいらもちつけ。
こないだの放送でクリスマスの挨拶がなかった理由として
・Political Correct に反するから
>>699 ・復習シリーズで使いまわすから
>>700 という二つの説が出たが、どう考えても下が正しいだろ。
上の話が今アメリカの都市部でホットなのは聞いているが、
それをすぐ日本の状況に当てはめようとするのは
馬鹿の一つ覚えという感じがするよ。
716 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 14:30:51
>>715 3つ目の説 録音した時は24日ではなかったので、タンジュ-ンに忘れてただけ。
ふつーにメリークリスマスって言ったね。
718 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 15:46:50
K) You've come too far to give up now. G) Keep moving forward. J) Keep your chin up and... All) Merry Christmas!
719 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 16:04:23
そうか昨日はクリスマス前日だもんな…。
720 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 19:25:53
∫ _________
∧,,∧ ∬ /
ミ,,゚Д゚彡っ━~ < さて、
>>699 ,
>>700 の言い訳を聞こうか。
_と~,, ~,,,ノ_. ∀ \
ミ,,,,/~), │ ┷┳━  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
 ̄ ̄ ̄ .じ'J ̄ ̄| ┃
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ┻
721 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 19:40:53
今日の圭南さんの励ましの言葉がよく聞き取れなかった。 何て言ったんだろう。
自分は英語学習者だけどキリスト教徒ではないし、 「メリークリスマス」という挨拶を聞きたいなんてちっとも思わんかった。 英語という言葉を学ぶ者として「ハッピーホリデイズ」の背景をきちんと 知っておきたい。簡単に「メリークリスマス」という言葉を使いたくないと 思っている者です。 この時期、日本全国に「メリークリスマス」の言葉が飛び交うことこそ 馬鹿のひとつ覚えと思えてしかたない。
日本人は無宗教(多宗教?)でお祭り好きだからな。
726 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 23:00:41
踊るあほぅに見るあほぅ 同じあほなら踊らにゃ損々♪
>>724 日本でのメリークリスマスなんて宗教的な意味は殆ど皆無なんだから、いちいち否定すんなよ。
しかも「馬鹿の一つ覚え」の使い方間違ってないか?
729 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 23:26:56
NHKの語学番組
730 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/25 23:30:35
が、どうかしたか?↑
731 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/26 01:50:05
ゴバーク
733 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/26 15:29:01
私は単細胞だから日本流のクリスマスのお祭り騒ぎが好きだし、 この季節は無条件にワクワクしちゃう。 でも、一方で724の言うことも分るな。 実際最近は、英語圏でも「クリスマス」カードを送るのを控え、 宗教色のないグリーティングカードにする人が増えてるって 小耳に挟んだ。 そういう情勢変化を知ることも、生きた英語を学ぶ上で必要だろうと。
734 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/26 17:08:36
うむ。語学番組だからな。
海外の情勢を知ることは結構だと思うよ でもその問題を「馬鹿の一つ覚え」的に日本にも当てはめようとするのはいかがなものか。 「日本で日本人向けに放送する英語番組」って微妙な位置だとは思うけどね
外国語学習にはその言語圏の文化の学習も不可欠だからね。 TIME読んで内容がさぱーり分からない香具師は そういう学習が足りない証拠。
737 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/27 09:59:19
今日から復習タイムだろ? リスニングとビジネスと違ってK南は仕事しない
>>737 つか生放送じゃないし(w
もう当期分は収録終わってるんじゃないの?
盛り下がってまいりました
740 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/28 16:05:13
単数形と複数形について 12月18日のExperssion Skills Workshopで テキスト45Pに Make 10 copies of this memo. Then bring the original back to me. And distribute it to the department heads. とありますが、3行目のitはthemでは駄目ですか? テキスト46Pに This copy machine was a smart purchase. The price was higher than most others. But the maintenance costs are very low. とありますが、3行目の"costs are"を"cost is" に変えると文法的にヘンですか?
>>737 普段は倍働いてるんだからそう言ってやるない
>>741 ですよねー。
テキストはリスニング入門しか買ってないんだけど、レッツスピークとくらべると
損した気分になることあるもの。
Webもやってるし、NHKコンテンツに限っては、けーなん先生働き者だと思います。
743 :
名無しさん@英語勉強中 :04/12/30 11:19:58
>>743 なんか、何度も同じのをやってるけど、全部同じ内容を繰り返すだけだよね?
>>740 >Make 10 copies of this memo.
>Then bring the original back to me.
>And distribute it to the department heads.
>とありますが、3行目のitはthemでは駄目ですか?
the original(this memo)は1枚だからthemでは駄目だと思う。
>This copy machine was a smart purchase.
>The price was higher than most others.
>But the maintenance costs are very low.
>とありますが、3行目の"costs are"を"cost is"
>に変えると文法的にヘンですか?
これも複写機のメンテナンスにかかる費用はいろいろな種類があるので複数になってるのでは。
746 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/01 20:05:21
すみません、いろいろなスレッドがありすぎて飽和状態になりますた。 英会話をなんとか独学で(音読やシャドーイングかな、と思ってはいます) 上達させていきたいのですが、オススメのスレッドに誘導していただけませんでしょうか。 あつかましくてごめんなさい。 スペックは ♀25才社会人TOEIC 800 ←聞く練習を重ね、インプットを強化したら取れました。 しかしながら会話が本当にダメです。履歴書には書ける点数になりましたが もしも外資で英語面接、、ということになるとあっけなく脱落間違いなし。 今まで音読などで頑張って割りと発音はキレイであるようです。 見たことのある、聞いたことのあるスクリプトはネイチブに近く模倣できます。 ただ自分の思うことを発せません。簡単なことも無理です。 聞いて理解することは、だんだん日本語を介さずできるようになった気がします。 しかし言うときは必ず日本語がアタマに浮かぶ上にうまく言葉にできません。 本当に今2chでジプってます(ジプシーの動詞。新語) 会話学校には照れくさくていけません。すみません。 以外と自力のほうがいいのではなんて思ってます。 日記からはじめるべき?独り言で習得? アタマおかしそうな行動でも一人であればできます。(夜道独り言勘弁) 努力は絶対できます。最適な方法がわかりません。 優しい人、アドバイスください、ぐぐりつかれた はふぅ
↑誤爆しました。 大変申し訳ございませんでした。下げさせていただきます。
>>740 >Make 10 copies of this memo.
>Then bring the original back to me.
>And distribute it to the department heads.
>とありますが、3行目のitはthemでは駄目ですか?
ダメじゃないと思うが、'it' と 'them' のニュアンスはちょっと
違います。
'it' = '(copies of) this memo'
'them' = 'the copies'.
>>748 を読んで自分が間違えたことに気が付いた。
itは原本じゃなくてコピーのほうですね。orz
it = each of the copies としか読みようがない。
年始もさぼらずに筋肉を鍛えましょう。
レスに答えてくださった方、ありがとうございます。
どういたまして
754 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 00:30:02
こんな時間に再放送してるんですねえ
755 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 00:38:03
うわ、知らん飼った
よく気がつきましたな
757 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 02:17:46
あたり前田のクラッカー
758 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 02:20:59
うわ
759 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 02:26:12
12月25日の放送 コンピュータ用語、日本では hard disk drive(HDD)って言うけど、 むこうじゃhard driveなのか。 LCD displayっていうのも違和感あるな ディスプレイディスプレイだもんな。
760 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 22:38:19
ず〜っとケイナン聞いて来たけど、英語上達しない、、、。 英検2級ていどで、もう若くないし。 もっと集中力が必要なのか、覚えてもすぐ忘れるし。 New year's resolusion それでも今年も頑張る!
761 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 22:53:31
今月から会話の方も勉強始めようとテキスト買ったんですが うちのラジオ受信すごく悪くてかないません。 ネットでって聞けないですよね?? BBCみたいに…
762 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 22:59:02
>>759 その日の最後の激励コメント
Keep your チン up.
だったような気がする。
どういう意味だ?
教えてエロイ人
763 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/03 23:00:38
chin
CD買えば? 無料でも拾えるみたいだけどお勧めはしない。
>>761
昼だけではなく、夜の再放送も聞けなかった。orz
766 :
761 :05/01/04 10:53:16
>>764 さんくる。
CD買ったら溜め込みそうでさ。。。
無料で拾えるけどオススメしないってことは危険なんだね
767 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/04 18:08:23
>>762 30過ぎたあたりから、精力が衰え
なかなか "Keep my チン up" できません。
今日のオープニングK南渋くね?
769 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/05 16:00:03
昨日は聞き逃したが、今日のオープニングも去年までと違う。 新年で気分も一新という意味かな? >760 リス入、ビジ英も聞いてみれば? ながら聞きでも3つ聞くのいいと思うよ。 英検準一級おしいとこ落ちがなんども続いたがやっと去年受かったよ。 一級はまだまだだけど、ビジ英で受かったという人が過去に多くいるそうなのでがんばる。 若くはないのが自分もつらいが、、(ToT)
彩華かわいいよ彩華
>>769 オープニングは3ヶ月毎に変わってますよ
ヒロシのサプライズは、ちょんまげズラではないかと予想しています。
ヒロシと聞くと別の番組を思い浮かべてしまふ。
774 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/05 23:24:46
>>769 さん
760です。
英検準一級ですか。すごいなあ。
リス入は遠山ケンタンになってからときどき聞いてます。
ビジ英は難しすぎ。でもながら聞きでも効果ありますよね。
夜10時30分から通しで聞けばいいんですからね。
激励有り難うございます!。
775 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 00:36:46
>>774 ながら聞きでもまったく効果が無いとは言わないけど、
集中力が下がれば、学習効率も下がる。
ビジ英が難しいなら、予習を先にしてから聞けば。
もう何年前なのか覚えていないけど、「英会話上級」という最難関の
NHKのTV英会話学習番組があった。すべて英語でネイティブ同士が
政治、経済、文化について語り合う番組。日本語一切無し。
見始めたとき、私は英検準2級。さっぱり聞き取れない。
仕方なく一回10ページちかいテキストのスクリプトを
5時間以上掛けて翻訳し、その上で番組を見ていた。
面倒だったけど、一年後番組が終了する頃には、
聞き取りで大体理解できるようになり
英検準1級も一発合格。苦労が報われた気がした。
776 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 01:21:49
>>775 やれるもんなら自分もやりたいけど、どうあがいても英語の勉強に一日五時間も捧げらんねーorz
777 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 01:28:43
>>775 それはすごい。よく一年続いたね。週一回としてもすごい。
どういうドライブでそういうことができたのか、そこが知りたい。
778 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 03:12:34
>>776-777 TV英会話上級は「週」一回20分。そりゃ毎日は無理だよ。
でも並行してラジオ「やさしいビジネス英語」(週6回20分)もやってた。
こっちは一回の予習が30分くらい。英字新聞を扱う土曜日の
時事英語サロンは2時間くらいかな。
でも最初はつらかったけど、リーディングもリスニングも向上するにつれ
予習の時間がどんどん短くなった。最後は予習なしで聞いてた。
当時は学生。バイトは国際会議場とかで外国人の案内係。
バイト先には私よりはるかに英語の勉強をしている奴や
日本語より英語が得意な美人帰国子女も何人かいて、
拙い私の英語をサポートしてくれた。
実に充実した日々で、時間も英語学習のモチベーションも十分あった。
779 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 15:47:13
K) Practice is the best of all teachers. G) I thought Kei was the best of all teachers. J) You're right. K) Oh.
780 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/06 16:11:34
It's nonsense to analyze people's personalities according to their blood types. K南氏はバラエティー番組の血液型診断ブームを 苦々しく思ってるのかな
英語を使う仕事をしていたのはバイトまで。 案内係にはなれても、通訳になれるレベルではなかった。 結局、学生時代の専攻を活かした、英語とは無関係の仕事につく。 仕事が忙しく英語から離れた数年を過ごす。 その後会社が倒産。就職活動の傍ら語学講座を再び聞き始めた。 ちょっと浦島太郎。昔の英会話入門はずいぶん簡単だったのに、 同じ時間帯のリスニング入門は結構むずかしい。同じ遠山先生の番組でも大違い。
大杉先生はTVでバーテンダーしているしw
784 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/07 13:45:58
彩華巨乳だよ!!
どこに巨乳が?
786 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/08 00:04:38
>>754 再放送に期待して番組表みたらなかったよorz
その日だけあったのか?
今日聞けないから録音設定してたら、失敗。
ガクリ。
>>786 31日〜3日は特別編成だったので、他の語学関係などは一斉にお休みでした。
なので私はいつもの録音設定を解除して、ゆっくり休んでました。
4日からは通常営業でした。
曜日の関係で週3回の講座(新基礎1〜3・リス入)は4〜6日は同じ内容でしたが。
788 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/08 22:12:29
K : Every failure is a stepping stone to success. G : Let problems be a stairway that leads you onward. J : Just make sure you learn from all your experiences and move forward. こんな感じ? オンワード樫山のオンワードってそんな意味だったんですね
>>787 リス入もビジ英も週3回の講座ですが
4日と5.6日は内容が違ってましたよ
>>782 レスどうも。昔の英会話入門レベルの番組は需要が多いだろうにね。
792 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/10 23:37:21
皮肉なものだな。 週6回放送のこの番組のスレが週3回放送のリス入やビジ英よりも レスが伸びないなんて。
793 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/10 23:46:30
みんな番組に飽きてきたんじゃないの?リス入や、ビジネス英語の方は講師も内容も 半年ごとに変わるから、新しい話題もある。 でも、そもそも英語の勉強なんて単調なものだから、地道にやっていくしかないん だけどな。
K南嫌いじゃないけど、これだけ長いとマンネリ化するからなぁ。 刺激を与えるという意味で講師の半年交代は悪くないと思う。
風邪引いて声が出ない。 音読なんてやってられない。
鼻で音読しろ。
今頃新年カウントダウンネタ、思いっきり時期はずれの違和感が…
>>793 つか、今頃になって自分がこのレベルの音読が早すぎたと気がついた(w
「高校卒業レベル」の英語を「知ってる」じゃなくて「使えるレベル」に達して無いと
レッツスピークやり続けても効率悪いとオモタ。(効果ないとは思わない)
将来音読素材として使うだろうと、テキスト買って15分聞いて録音もしてるけど、
中学レベルに戻って音読を新規スタートしたです。
その日によってレベルにかなり差があるからなぁ
今からがんばりますが、英語の成績が上の中くらいな高1なんですが、ぶっちゃけまだ早いでしょうか??文法はまだ習ってないのもあると思うのでほとんど暗記してます。
>>800 早いってことはないと思う。
そんなややこしい構文使ってるわけじゃないので。
でも、受験に直結する講座ではないスね。
文法とか気にしちゃいかんぜよ
>>801 ありがとうございます。実は今月でやめようかと思って。でもレスをもらって俺も学校ではあまり習わんようなことをしたいって思って始めたっちゅうことを思い出せたんで、もうちょっとがんばってみます〜!
804 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/11 23:57:00
例文の会話を何回も読んだり、聞いたりしいると、justとかeven、that、you know の使い方が何となく分かる。理屈じゃない感覚たよね。
その辺の感覚は学校の授業や教科書だけじゃ難しいだろうね。
806 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/13 16:07:35
彩華巨乳だよ!!
807 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/13 16:45:05
単語、表現の使いまわしが、リスニング入門とビジネス英語で話題になっているが、 最近の、レッツスピークに出てくる単語は、ハリーポッターシリーズを参考にして 作っている。もともと何らかのネタからパクって、作っているのだが、 昨年、10月から私はハリーポッターシリーズ1−3巻で勉強し始めた。 パクりが専門の彼らは、いいネタ元とハリーポッターと私の勉強方法を パクってきたわけだ。今日の"hoist"昨日の"whack"で、私の疑問は確信に変わった。 ほかに"conffeti""hover"などの単語もそうである。 わたしは、ここでも書いたが、"while you are at it."という表現が出てきたとき、 どこでみたのかわからないが、「ついでに」という意味ででてきた。 慣用的に使われているのでは?という書き込みをした。そのときはなにかの辞書で 見たと思っていたのだが、それがハリーポッターシリーズ2巻に出てきている ことが、本を開いてわかった。そのときは、もちろん、 よく使われる表現だからハリーポッターにもレッツスピークにも出てくるんだな、 レッツスピークってなかなかやるジャン。見直した。」と思ったわけだ。 でも、違ったんですよね、単なるパクりなんですね。 別に、学ぶほうにしてみれば、それでもいいわけで、私にも復習にもなろうものだが、 NHKが、たんなるパクりで、質を維持していることも知らせておかなければ、 彼らを過大評価することになるので、知っておいてほしい。 これからも当然、宝の山ハリーポッターからパクりまくりだと思う。ご注意あれ。 4、5巻からのパクり指摘もお待ちしています。 NHKよ、こんなズルをするくらいならに、元本で教えたほうがよっぽど 効率的で、かつたくさんの人が勉強するようになり、良心的だよ。 2003年12月ころから、私がずっと指摘していることだけど。 それをやらないから、日本の英語力は伸びない。業者だけが儲かる。 犯罪だね。
808 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/13 16:45:31
808
地味に808をゲットしたとこには好感持った
んだな
>>806 気持ちはよーく判る
彩華タソが足を組んだイラストを見て、これがパンツでなく
スカートだったらなあと思ってしまったよ
んだな
>806も、>811も、>812も、ばかばかばかばか、おばかァァァ・・・
814 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/14 15:33:17
AYAKAは何回聞いても 鼻詰まりだ。
815 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/14 18:26:50
彩香って招かれたパーティーを騒々しいって言ったり、客なのにカウントダウンを仕切ったりしてなんとなくウザイ。
816 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/14 22:05:37
>815 ああ、それ私も感じた。 日本人同士の会話で「騒々しい」なんて言われたら、 イヤならとっとと帰りやがれって、内心思っちゃうよねw。 それともraucousって、日本語の「騒々しい」ほどネガティブな意味合いないのかな。 あるいは、これ位率直な感想を言ったり、新参のゲストが場を仕切ったりは、 向うの社会じゃ当たり前ってことなのかなー。
817 :
LDOCE :05/01/14 22:21:58
1 sounding unpleasantly loud He burst into raucous laughter. raucous cheers 2 impolite, noisy, and violent A group of raucous students spilled out of the bar. The atmosphere became increasingly raucous.
818 :
OALD :05/01/14 22:34:03
rau•cous adj. sounding loud and harsh: raucous laughter / shouting a raucous voice a group of raucous young men They grew more and more raucous as the evening went on.
819 :
OALD ↑818 訂正 :05/01/14 22:37:07
rau•cous adj. sounding loud and harsh: raucous laughter shouting a raucous voice a group of raucous young men They grew more and more raucous as the evening went on
まじで最近飽きてきた・・
821 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/15 00:03:57
>807 こういう書き込みって名誉毀損にならない?
責任を問えない人っているのよ(乳幼児とか・・・)
>>820 飽きたなら止めてもいいよ。
かわりに俺が勉強しといてやるから
824 :
816 :05/01/15 12:50:47
>817-819 どーもです! 拙い英語力で読む限り、貼ってくれた辞書の説明だと、 やっぱりraucousって他人(他人に属する事物)に使うには注意を要する単語 かなって思うんだけど。 AYAKA,ヒンシュク買わないのかな。
825 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/15 18:31:15
raucousもハリーポッターからのパクリに一票
>825 お前最低だな 卑怯過ぎる
んだな
次の講師もK南かなぁ?
829 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/17 18:36:10
綾華は本当は年越しを彼とセクースして過ごしたいんだよ。だからあんな パーティに参加したくないの。
830 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 00:01:57
K南、来年はもうやらなくてもいいよ。 お前の作るストーリーにはもう飽きたし、お前にも飽きた。 登場した時はいい講義スタイルだし、内容もいいと思ってこれまで利用させてもら ったけどね。それなりに実力もついたと思う。 お疲れさん。
×来年 ○来期 今年いっぱい頑張らないでくれ。
832 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 00:58:09
いい講師には続けてもらいたいってのはあるけど 刺激もほすぃ
833 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 02:27:16
推奨tamaに実際どんな意味があるのかわからんが、 やっぱり、あげたら遺憾だろうと思う。 新年と同時に地上に下ろすわけで、 その意味するところは、新年の魂みたいなものなんではないか? 年神様みたいなもの。新年降臨。新年来迎の儀式。
834 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 02:35:10
んだな
835 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 05:16:15
raucousもハリーポッターからのパクリに一票
836 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 09:49:00
圭南は来期から無職で就活しなければならないってこと?
去年の4月号から本・CD買ってるのですが、積んでるままです。OTL 最短攻略にはどのぐらいかかるのでしょうか?
838 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 17:41:09
去年4月から年末まで続けてみて、確かに効果があった。まずリスニングは がupした。映画の聞き取れる部分が増えました。それからNOVAのリピーティング が゛楽になりました。聞き取って話すのが簡単です。そういう分けでリスニングと スムーズに英語が口から出ると言うことに関しては、この番組を続けて正解です。 あとは英作文能力だと思います。
漏れには今月のテキストは難し杉なんで 録音してせいぜいFocusの文章音読するくらい。 MDのブランクに余裕があるから惰性で録音してる感じ。
840 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 18:51:35
2002年度の後期に放送されていた小野田榮先生のが良かったです。 実際に役立ちそうな言い回しがちりばめられていたし、 日本であまり知られていないアメリカの観光地が紹介されたりしていました。
841 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/18 19:00:40
日本の典型的な正月を説明しているのに、 日本の正月の説明ではないみたいだ。 なぜなら、非常に重要な初詣のことが抜け落ちており、 正月料理の、具体名「おせち」が抜け落ちており、 正月の過ごし方が一年に通じる、なんて話は聞いたこともないからだ。 なぜこんなおかしなことになるのか? これは、日本人の正月の過ごし方ではなく、 日本にすむ、在日朝鮮人の正月の過ごし方だからだろう。
842 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 19:47:12
大晦日も正月三が日も日本人は大騒ぎだよ。
I wish TV and radio were free of commercialsというのは NHKの優越感?と思った俺は勘ぐりすぎ?
「一年の計は元旦にあり」という諺を知らない奴は間違いなく在日。
最近は日本人も子供に教えてないとこ多いだろ
846 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/18 21:15:49
847 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 21:22:57
sit around the house (何もしないで家にいる) ここ数年の私のことです、、、!
848 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 23:26:09
っていうか、もうとっくに正月なんて過ぎ去った気分なんだけど。 今更正月とか言われても…。 って皆さん思いません? 今年は正月休みも短かったし。 毎日すごく違和感を感じる。
849 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/18 23:54:02
小野田タンは放送当時評判悪かったけど、今に思えばアメリカ文化紹介 よくしてくれてましたね。 ケイナンはtopicが段々つまらなくなって来た。 初詣や初日の出はもういいって。 More Reading Out Loudには結構いい文のってるけど。
850 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/19 18:51:14
>>843 民放でこんな例文使ったら速効番組打ち切りだ
まあ、12月にはクリスマスやらなくちゃいけないしねえ。 ハイキングってなんだ?と思ったけど、 ご来光を拝みに行くことなのかな。
初詣
センター第六問はレッスピ6月号のキャンプを連想させられる
日本で一般的な習慣とはいえない、んだから本当にハイキングに行くんじゃ?
855 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/20 10:36:48
栄ちゃんのダイアログはとても味がありました。 先生の調子は硬かったけど内容よかったよ。 ケーナン君、なんというかリスナーを励ますメッセージを出す自分に酔っているようなきがする。最近内容もいまいちになってきた。3色のテキストを買ってきたが来月分はとうとう赤を買わなかった。うーん前は赤をメインと思っていたのになあ。 半年ずつ栄ちゃんと交代してよしいよ。マーシャもよかったけどね。
856 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/20 15:47:01
How NEET!
858 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/20 18:11:53
>>504 今日のHow ニート!は彼へものをいうためにセットされたものだ。
"How ニート!"は、これだけではみんなにはわからないだろうが、
要するに「彼(サーウィッ)は職無しで生きていくよ」というメッセージなのである。
859 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/20 20:10:54
>>852 初詣の話があったんですね。
この話に導くためにいびつだってこともあったんだろうけど、
ハイクなんていうところが、ギャグなのかマジなのか、いまいちわかりにくい。
テキストないんでわからないけど、話はうまくまとまるのかな。
私の早とちりだったことは認めます。すみませんでした。
>>851 yes and noということだったんで、私も初日の出を拝みにいくのが
慣わしの家族だったのかと想像していました。
初詣がyesで丘を超えて長い距離を歩いていくことをnoといっているのか。
計なんのペップトーク文字おこし職人さん、今日の分、よろしく。
最近堅実なメッセージが続いているね?
私も、バイティングリーサーカスティックトーク、スナーリングトークがんばろ。
860 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/20 23:36:53
素敵なニート
>857 ワロタ
kitchen table talk で"Yankee" は日本では "juvenile delinquent"と いう意味を持たされているということが書かれてましたが、この "delinquent"って、d, q, n がほぼ等間隔に入ってて、いい感じですね。 以上。
863 :
サーウィッ ◆CvSO3c570M :05/01/21 20:51:48
テレビでね、銀行カードをスキミングし、暗証カード盗んでおろすとか、 えらい被害になっているとか、ほざいているが、それならATM使っているわけだろ? 防犯カメラにみんな映っているんだろ? なんで、警察と銀行は、それを公開して、犯人逮捕をしようとはしないんだ? 簡単だよ、犯人は朝鮮人で創価学会だよ。だから誰も犯人逮捕なんて する気はこれっぽっちもない。 それどころか、これだけ、警告しているんだから、盗まれたら本人が悪いという 環境作りばかりしているのがマスコミだ。 泥棒しているのは、実は朝鮮人、創価学会、消費者金融とグルの銀行そのものだ。
サーウィッ信者のための専用コテハンスレを自分で立てたのだから、 説法はそっちでやれば?この番組と関係ない話でしょ。
865 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/22 00:19:08
>>862 なるほど、D,Q,Nか。するどいですね。
うん、これで「非行少年」って単語覚えられそうだ。
本文はつまらなくなって来たけど、Kitchen Table Talkは
毎月楽しく読んでます。
866 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/22 15:02:40
私も飽きてきた。ケーナンいいけど、NHKは長く聞いてるリスナーのこと、もっと 考えて欲しい。 小野田先生も好きだった。まじめで誠実しょうな感じが伝わって来たし、ダイアログ も好きだった。 でも、一番は、やっぱり、私はマーシャ。ジェフとマーシャ帰って来ないかな・・
まじめで誠実がウリなんて(w 不真面目は困るけどさ、ケーナンはまじめで誠実でないのかな? 小野田市のは正直どう学習に生かしていいのかわからんかったからすぐ辞めた。 マーシャマーシャって知らんわそんなの。一体何年前の話だ? 漏れとしてはケーナンの去年一昨年の8月にあった文法別場面別の特別講座が気に入った。 今のは相当英語の力のある人間に向いてるんだと思う。 文章だけ読むとそんなに難しくなくて大丈夫そうなんだけど、全体で体系づいてないってのは 力不足の人間にはちょっと向いてないと思うようになった。 音読やオーバーラッピング自体は役に立ってると思うけどさ。 直接話すスキル向上にはつながらないスキットなんだよなぁ。
12月号の、役割練習用の付録はとても重宝してる。 ありとあらゆる場面の会話を4行以内に凝縮したダイアログが30個。 バスや電車を待っている間や乗っている間の勉強にちょうどいい。
やっぱり、今週は「相手に謝るときの表現。」次の週は「相手にお願いする時の 表現。」みたいなのがいいのかな?
870 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/23 22:09:10
日本でも大晦日のカウントダウンはもはや一般的だと思う。 リスニングで大晦日を題材にしたとき出てきた「Old Lang Syne」も取り上げたらよかったと思う。この曲の日本と英米でのイメージの違いでスキット2日分くらいはできる。
871 :
りんご :05/01/24 00:09:49
NHKのラジオってインターネットで聞けないのですか? ウチはFMはいいけどAMがまったく聞けません。 ネットで流れてそうですがどうなのですか?
>871 流れてるかもしれませんが手を出すのはお薦めできません。 素直に書店に言ってCDを買いましょう。
873 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/24 10:08:51
んだな
874 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/24 21:25:56
久々に見たら斧田の話題が。 やっぱりみんな飽きてきたんだね>>ケイナン 確かに斧田のピックアップした言い回しのほうが、良く使われて いるような気がします。 そろそろ変えてもらいましょうか。 来期も半年交代で行きましょう。
875 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/24 22:05:13
半年交代は刺激があるからイイね。 リス入やビジはそれで盛り上がってる
半年交代だと、前期の講師と後期の講師のどちらがいいかで信者同士が揉めるのがやだな。
877 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 00:20:55
>>876 それは半年としか関係なく、交代があれば起こることだし…
「デンバーで奮闘する雅夫。」
NHKの言い分 語学講座で飽きたと言われても・・・ 1年で卒業して次のレベルに行ってくれ
>>868 巻末は侮れないね。
今音読だけで手一杯なんでざっと読むくらいしかできないんだけど
いずれ活用したい。
881 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 15:44:57
AYAKAは蓄膿症。
882 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 18:40:41
圭南先生の声がどうしても嫌で、毎日MDに編集して消してます。 英文だけだと、音読もしやすいし…
今日のスキット冒頭で、金が浩に対して質問してるのに彩華が答えてた。 カウントダウンの仕切りも含め、出しゃばりなんだな、彩華って。
884 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 19:43:15
今日の内容教えて下さい。
>>882 顔を想像してあのササヤキ声を聞くと、鳥肌が立ちますよ。
Mの人にはお勧め。
886 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 21:15:35
>>882 酒に飲まれてはいけないって話しじゃない?
K難たたきのスレになりつつあるな。 おれはすきだけどなー。
888 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/25 23:47:51
英語と関係ないが、イラストの登場人物の表情が好き。 髪を引っ剥がすとみんな今日の坊さんになりそうなのがアレだが
890 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/26 09:37:51
ケナーンの声が嫌だって? あんなに毎日励ましてくれてるのに失礼だぞ!
秋田ときは素材の使い方を考え直すといいよ。 まだまだ使い道あること多い。 せっかく安く豊富な素材提供されてるんだから 活用しないと損だべ。
892 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/26 23:33:29
>890 あんた良い人だ
893 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:26:31
長い事NHKの語学講座にはお世話になっているが、 K南先生ほどテキストを熱心に作っている人は珍しい。 Sentence DatabaseやMore Reading Out Loudなど、 番組で放送しない部分まで本人が書いている。 週1回放送のTV系英語番組テキストにはよくあるが、 週6回のラジオ番組テキストでは稀。 少なくとも彼が熱心な先生である事は間違いない。
894 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:31:39
nhkラジオ英語講座2005年度情報 基礎英語3は消滅 (1.2)は残ります。 入門、中級、上級と分かれる。 英会話入門復活 レッツスピーク(仮題)中級 ケイナン先生続投予定 ビジ英(仮題)上級 杉田先生続投予定(新シリーズプラスアルファあり )
895 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:36:49
896 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:45:19
894 源は明かせません。講座が大きく変わる模様です。 年間予約している方々は3月号が 2月10日前後に届くでしょうから確認してください。
897 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:46:59
898 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:51:24
894 リス入はなくなります。 遠山先生ファンの方は英会話入門でまた たのしめますね。
>>894 様
教えてください。
大杉先生はTV講座も含めてどっかに復活しますか?
TVシリーズにドラマ教材は復活しますか?
900 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 00:57:30
899さま 申し訳ございません。テレビのことを聞くのを忘れました。 大杉先生とドラマ教材は私も熱望してます。
番組の一大事にも ティムポ振り回すことを忘れずに 900ゲットでゴザイマス。
902 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 01:04:41
11月のターキー騒動から聞き始めた初心者なので、K南センセイ続投は嬉しい。 これだけポジティブに学習者を引っ張り続けてくれる講師もなかなか いない気が。英語だけでなく、日常生活での意欲までもらってる。 ・・・誰か言ってた通販のマンセー投稿みたいですまんが、本当にそう思う。
906 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 01:25:34
全部聞いている人いる?
>>894 基礎英語3は消滅かぁ
ちょっと残念。でも新シリーズ興味津々
まだまだ飽きないので、K南講座が続いてよかった
894ネ申は再び降臨してわれわれに情報を与えてくれるのだろうか
同じ構成なのか、違う仕掛け用意するのか興味ある。 これまでのテキスト充実してたからな。特に放送されてないとこ(w 今度はテキスト掲載したのは全部放送して欲しいな。
912 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 19:30:14
どこかにレッツの英文のっているサイトないですか?
913 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/27 22:28:29
>>894 中級、上級は別講師が担当するようだが。
これからしばらく、新学期の講座予想で楽しめるね
915 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/28 00:22:45
∩___∩ |
| ノ\ ヽ |
/ ●゛ ● | |
| ∪ ( _●_) ミ
>>894 彡、 |∪| |
/ ∩ノ ⊃ ヽ
( \ / _ノ | |
.\ “ /__| |
\ /___ /
916 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/28 02:11:14
917 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/28 02:28:31
894です。かなり信頼できる某出版社に、 2005年度のエヌエッチ系ラジオ講座について、ついキュリォスィティ から問い合わせて得た情報です。さらなる詳細は、 3月号が届く(販売される)マデお待ち下さい。 講座レベルがかなり明確化されるそうですが、それが、どのような番組、タイトル に反映されるかは不明です。無責任かつわかりにくい説明で申し訳ございません。
>>894 >入門、中級、上級と分かれる。
レッツスピーク入門、レッツスピーク中級、レッツスピーク上級の3つになるってこと?
試しに3冊買うことになりそうで鬱。
>>918 読解力あるのか? 英語の前に日本語を勉強しとけよ
921 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/29 09:43:31
>>918 Let's speakは、入門、中級、上級と別枠。
922 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/29 10:16:49
どこかにレッツの英文のっているサイトないですか?
923 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/29 10:24:05
>>922 ない。916のメルマガの利用を薦める。
>>919 解りました。勉強します。
それから、おまえも勉強しとけよ。
>>921 レッツスピークは中級に位置付けられるのだろう?
別枠ではないわな。
現行:新基礎1・2・3、リス入、レッツ、ビジ英 計6コマから
新規:新基礎1・2、英会話(入門)、レッツ(中級)、ビジ英(上級) 計5コマになると。
926 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/29 21:59:18
それよりも俺が気になるのは、一回の放送時間が何分になるか?というのと、週に何回本放送するか?だ
927 :
921 :05/01/29 23:54:52
>>925 想像で書かない方がいいよ。
レッツと中級は別々の講座。ビジ英と上級は別々の講座。それぞれ別の先生
が担当。これは、2月に入るとわかることだが。
928 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 00:13:14
ん? 木曽1,2、入門、中級、上級の他にレッツ、ビジがあるってことか?
>>898 リス入が無くなるだあ?
ほいじゃ受信料払わねー
930 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 02:31:52
シャドーイングが出来ないのは私だけでしょうか?
931 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 02:44:45
>>918 Let's speakは、入門、中級、上級と別枠。
932 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 03:11:22
どこかにレッツの英文のっているサイトないですか?
933 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 03:38:27
916のメルマガの利用を薦める。
912 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:05/01/27(木) 19:30:14 どこかにレッツの英文のっているサイトないですか? 922 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:05/01/29(土) 10:16:49 どこかにレッツの英文のっているサイトないですか? 932 名前:名無しさん@英語勉強中[] 投稿日:05/01/30(日) 03:11:22 どこかにレッツの英文のっているサイトないですか?
935 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 10:03:20
>932 ウザイ奴だな。 皆ちゃんと回答してくれとるだろが!
なんか、無駄にスレを進行させようと意図している人がいるんですかね?
937 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 16:45:50
>>927 こういうこと?
基礎1
基礎2
英会話入門→遠山顕
英会話中級?
英会話上級?
レッツスピーク→ケイナン
ビジネス英語(英会話)→杉田敏
938 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 16:55:11
基礎と入門の違いがわかりません
939 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/30 20:53:57
>>937 (というか
>>927 )
いくらなんでも英語の時間が、多すぎない?
この上に、
原書で読む世界の名作
高校講座 英語2
高校講座 オーラルコミュニケーション1
英語ニュース
があるの?
926さんが書いてるように、再放送の回数を減らすのかな。
なんか3月号テキスト見るまで、何も信じられなくなった。
>>940 同意。
>894さんの情報って、意味不明。
>>941 というか、894さんと921さんが別人で、921さんがネタを書いてるんじゃないの。
>>894 を素直に読めば、
>>925 さんの解釈になるのが普通。
「Let's speakは、入門、中級、上級と別枠」と解釈する方がおかしい。
943 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/31 15:47:30
また遅刻かぁ!
イギリス英語(こっち嗜好なのでつ)のレッツスピーク番組キボンヌ。
945 :
921 :05/01/31 19:24:29
>>942 当方は894さんのネタに、自分が把握している情報で894さんが誤解されて
いる部分を修正したに過ぎない。だから894さんの情報を解釈したわけでは
ない。
>>945 >894さんの情報を解釈したわけではない。
ああ、そうなんですか。ごめんなさい。
つまり894さん情報によれば、
>>925 さんがまとめた内容になり、
>現行:新基礎1・2・3、リス入、レッツ、ビジ英 計6コマから
>新規:新基礎1・2、英会話(入門)、レッツ(中級)、ビジ英(上級) 計5コマになると。
921さん情報によれば、
>>937 さんがまとめた内容になる
>基礎1
>基礎2
>英会話入門→遠山顕
>英会話中級?
>英会話上級?
>レッツスピーク→ケイナン
>ビジネス英語(英会話)→杉田敏
ってことでOKですか?
>921さんがネタを書いてるんじゃないの。
情報をもとに書きこまれているということなので、コレも訂正、謝罪しておきます。
すみませんでした。
でも、英語講座増えすぎで、894さん情報の方にリアリティを感じたんです。
どっちの情報が正しいか、の判断は保留させていただきます。
希望としては、英語の講座が減るよりは
増える方がいいから
>>937 できぼんぬ。>NHK様w
でも、英会話中級あたりは不要かも。レッツでカバーできそう。
上級(一般的な内容)とビジネス英語は分けてもいいかも。
なんてただの独り言なのでsage
948 :
名無しさん@英語勉強中 :05/01/31 23:29:51
これ以上講座が増えてもなぁって感じがするよ。 てか、1日2講座でも食べ残しがあるくらいなのに、それぞれが魅力的な講座だったりしたら最悪ね。 いくつも掛け持ちするが、どれも中途半端に終わりそう。 ぶっちゃけ、今の、聴く→リス乳。話す→レッツ。応用?→ビジ。で十分なんだが。 てか、基礎1,2と英会話入門。英会話中級上級とレッツスピークってなんとなく内容が被ってる気がする。
949 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/01 09:06:57
中学から高一くらいまでの文法中心の基礎講座が基礎1と基礎2でカバー。大体基礎2のレベルの大人でも入っていける英会話入門の3講座を基礎編にもっくる。 応用編は、今の、リス入、レッツ、ビジ英でいいと思うのだが。
あらすかー、って何かと思ったら I'll ask her.だった。
953 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/02 12:54:41
954 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/02 18:53:57
さて明日から本気で勉強するかな
955 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/03 10:09:02
"gestures" がどうしても "just you" とかに聞こえてしまいます。 「ゼスチャー」というカタカナ英語が災いしてるんでしょうか。
956 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/03 10:52:43
つまり894さん情報によれば、
>>925 さんがまとめた内容になり、
>現行:新基礎1・2・3、リス入、レッツ、ビジ英 計6コマから
>新規:新基礎1・2、英会話(入門)、レッツ(中級)、ビジ英(上級) 計5コマになると。
957 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/03 12:24:02
正確に言うと、 小学生〜中一向けの講座が一つ 中学生2〜3年向けの講座が一つ 高校(大学受験リス導入に従い)向けの講座一つ(英会話入門) 英会話 ビジネス英会話 という体系になります。
959 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/03 23:43:23
俺は知っている。 全部ネタだということを
ケセラセラ なるようになる
3月号みれば解ることだからもういいよ。
962 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/04 21:44:40
んだな
963 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:56:09
んば
964 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 21:58:51
岩村ウザイです
965 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/06 22:34:10
ぐっちょりオマンコ
966 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 09:16:15
「それではここで一息入れましょう」って、あの意味がわかりません。 短いジングルが入るだけで一息入れてないような。 あの部分はいつも削除してしまいます。 同じパターンの繰り返しで、先生の説明やコメントもテキスト通りだから 飽きそうだけどじっくりやれば役に立ちそうです。 とりあえず今月だけテキスト買って聴いてます。
967 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 11:10:22
あの部分に一息入れることの幸せをつかまないとダメだよ!
968 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 13:46:20
>>966 1分くらい音楽聞きながら本気で一息入れたいのか?
969 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 14:13:16
970 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 15:59:36
>>967 ひと息は別に入れなくてもいいが、どういう解釈での「ひと息」なのかが
わからんのだ
971 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 16:19:27
972 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 17:14:44
みなさんこんにちは、英語練習コーチの岩村圭なんです。
973 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 19:04:18
974 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/07 21:51:25
役割練習の間が長い気がするんだけど。
そろそろ誰か新スレ立ててよ。 俺? 何回かやってみたけど、全部ダメでしたよorz
977 :
Miki :05/02/08 18:55:23
>You made me spill coffee on it. (゚Д゚)ハァ? アフォですか? 何で私のせいなんだよ、アンタがそんなとこにカップ置いといたのが原因だろ リアル池沼か?氏ね
979 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/08 19:29:21
It's no use crying over spilled coffee.
980 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/08 19:57:05
美紀かわいいよハァハァ
it's dead. にうけた。
>>979 spilledじゃなくてspiltだとおもう
福助、お盆に帰らず
985 :
名無しさん@英語勉強中 :05/02/09 00:17:17
coffeeはOK?
日ごろ「備品は大事にしろ」が口癖の元上司。 30万円のLaptopPCにコーヒーかけて修理代18万円。始末書提出していた。 オンサイトの修理サービスに立ち合い、破損した基盤を見せてもらったが、 Laptopにコーヒーかけると、母板がかなりダメージを受ける事がよく分かった。 デスクトップのキーボード程度ならコーヒーかけても、分解して掃除、 乾かせば直ったりするんだけどね。