■スレッド立てるまでもない質問スレッド Part76◆
952 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 04:42
>>951 お前、サックスのことセックスって読んでるだろ?
>>951 お前、アナルのことエナリって読んでるだろ?
954 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 06:32
「生きるか死ぬか」って英語でどのように訳したらいいのでしょうか?
>>954 それって、ロミオとジュリエットの"To be, or not to be."のこと?
957 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 06:38
>>956 いや、違います。どのように表現すればいいのかなっと思ったので。
958 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 06:48
「彼は授業でもバットを持参します」を英訳してください。お願いします!
959 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 06:55
ブッシュが 「dead or alive」 って言ってたっけ。
He brings a bat even in his class.
960 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 06:59
>>959 あ、やっぱりdead or aliveでいいんですか。ありがとうございます。
今なら省略は "." を使いますが、辞書を読んでいたらラテン語の略語か何かの項目に
「昔は省略を表すのに "z" を使うこともあった」というような話が載っていたような気がします。
夢か現実かさえよく覚えてないんですが、誰か知ってたら真偽や詳細を教えてください。
>>842 LA在住の人に聞いたことがあるけど、地域によって違うが否定のcan'tは強母音
肯定のcanは弱母音になりがちだそうな。否定は強調ってことですかね。
963 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 12:00
>>956 誰も突っ込んでくれなかったね。
すっげーおもしろいよ。禿藁。こんでいいかな。
>>956 それはベニスの商人のセリフだろが!あふぉ!!!
>>964 プ 「真夏の夜の夢」でFAだっちゅーの
966 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 14:31
ハンマー投げの競技人口を英語で検索したいんですが、
どういうキーワードで検索すれば上手くいくかな?
967 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 15:40
「沼」という単語には、bog、marshといったものがありますが、
この2語はどういう違いがありますか?大きさとか?深さ?自然度?
968 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 15:42
動名詞とto不定詞の違い何?
969 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 15:51
Still very up!
という文があったのだけど、どんな意味ですか。
970 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 16:04
もっといい男が見つかるよ!って何て書けばいいんでしょか。
971 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 16:07
973 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 17:44
英語とは少し離れた質問なんですが
株式会社尚学図書発行のPROGRESSIVE ENGLISH COURSE U
という教科書のガイドブック(解説書?)を探しているのですが、これって書店などに売ってますか?
974 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:00
会話中に使う「あたりまえ」って英語で何ていうんですか?
975 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:32
>>967 wetlandなんてのもあるぞ
>>969 まだ起きてるよ!
かなぁ?でも他の意味もありそうだ
>>974 You said it.(だよねェ)
No doubt about it.(間違いない)
Of course/Of course not.(もちろん)
976 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:50
977 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 18:58
978 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 19:03
981 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:14
外人からこんなメールが来たんですが
i will like the item to be shipped by dhl.
to be shippedの部分って不定詞と受動態がまざってるんでしょうか?
ほかに
to be 過去分詞が使われる例文ってあります?
982 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:17
>>981 >to be shippedの部分って不定詞と受動態がまざってるんでしょうか?
そうです。
983 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:22
>>980 >>979のWebサイトの例文
1.I want to do baseball. 1.私は野球がしたい。
→ I want to play baseball.
984 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:28
誰か次スレ頼む。
985 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:34
walk a fire line
これって成句ですか??
作るYO
987 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 21:40
drama queenという言葉は男性を指す場合もありますか?
ぼうshitのぼうってスペルはどんなんで、どういういみなんですか?
>>988 ぼうしっと?っと聞こえるのは恐らく、
bull shit
意訳すると、くそったれ!くそ!ちくしょー!等と言う意味。
991 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 21:53
うしさん
992 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 21:54
うしさんのうんち
993 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:04
男性を指すことは普通はないでしょう。
994 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:15
995 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:37
996 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:38
997 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:38
998 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:40
999 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:41
1000 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:41
どうでもいいんだけど,
☆ ∵∴∴☆∴∵∴ ☆
\ ※∵☆☆★☆★☆☆∵※ /
*∵☆★☆*☆*☆★☆∴*
※∴★☆*°°|°°*☆★∴※
*.∴☆☆°°°°|°°°° ☆☆∴ *
*∴☆★°\°☆☆★☆☆☆°/°★☆∴
.. ※☆*°°★ ∩__∩ ∩ ☆°° *☆※, *
∴★☆°° ☆ ( *゚ー゚)// ★ *☆∴
∴☆*°°☆ / )/ ☆°°*☆∴
※☆★― ★ ⊂ / . │ ★ ―★☆※* こっそり1000ゲット
∵☆*°°☆ /// | ☆°*☆∵ *
∵★☆°°☆ (_/ (__) ☆°°★☆∵
※☆☆*° ★ ★°*☆☆※ * ☆★※
*∵★☆°/°☆☆★☆☆°\°★☆∵※☆
∵☆☆°°°°|°°°°☆☆∵*
※∵★☆*°°|°*☆★∵※* ☆
*...☆∵★☆☆*☆*☆☆★∵。
/ ※∴∵☆★☆∵∴※* \
☆ ☆
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。