ウンチ爆弾。
糞爆弾?
そういやクソ爆弾ってどんな爆弾なんだ?
想像できない?
ぷんぷん臭う巻きグソ型爆弾が爆発してそこらへんは大騒ぎに!!
>500
初めて知ったよ。回転おばちゃんはそういう伏線をさりげなくつかうから、そうちゃう?
案外、ダンボムとカタカナにしちゃったりして。
>504
でもウンコじゃないんじゃなぁ…('A`)
くさいへび花火みたいなモン?
においつくタイプなのかなあ。でもアノ学校、風呂は共同っぽいから簡単に風呂は入れないきもするなぁ。
糞爆弾って邦訳版ですでに登場してると思うが・・・
>>508 してますね、「糞爆弾」とかいてる・・・
原語もそうなのか、センスないなあと思ったんだが、まんまなんですね
指定教科書の落書きにも「糞爆弾」とあります、
しかしあの字、誰が書いてるんだろ。
503だけど…
もう原作で糞爆弾ってでてないか? ってつもりだった…
511 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/24 20:07
ルナの父ちゃんのやってる雑誌は何て訳されるのかな?
>>509 教科書の字は松岡タンの知り合いの子供とか静山社の社員が
書いてるそうな。
513 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/24 20:40
>>512 文字レタリングの人が書いたんじゃないんだねぇ。
>>498 ここははっきりネタバレをスレタイにしてて分りやすいからね。
他のスレだと大なり小なり自治厨が出現して「ネタバレすんなゴルア!」するから。
酷いところだと、既刊ネタなのにストーリーを明かしただけでキレるヤツがいたり。
ここなら安心して未訳ネタと関連した既訳ネタが出せるし、
ネタバレが絶対嫌って人は来ないだろうから、しばらくは邦訳読者と共生しても
いいと思うなぁ。
どっかに何でもアリの(日本語・英語・映画共ネタバレOK)ポッタースレが1個あるといいなと思うんだけど、
以前提案した時はイラナイとか無理とかこれ以上ポタスレ増やすなとか散々叩かれて終わりですた。
>511
訳なしで、キブラー でいいんじゃない
既出の「糞爆弾」は"stink bomb"じゃなかったかな。ちがったかな。
517 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/24 22:01
518 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/24 22:41
再びパンツねた。
随分昔だけど、ジーンズのCMで
ジーンズの下は何も履かない(ノーパン)のが
本当の履き方。
というのがあった。
多分、リーバイス。
またパンツか
魔法界の人って、みんな人里はなれた所に住んでるのかな。
大都会に住んでたら、マグルと同じ様な格好してないとダメだよね。
↓英語詳しくないんで見当違いだったらゴメン。
2巻のデュエリストクラブで、スネイプはマッチボックスに入れて云々言ってるけど、
ゴブレットではアーサーがマッチでマゴついてる。
マッチボックスって、小さい箱としての慣用句なのかな?
実際に使いもしない物が例え言葉で出てくるの変な感じ。
>>500
そのアジサイの花言葉のソースは?国によって花言葉結構違うから…
花言葉が一般的では無い国もあるし。まあイギリスは好きそうだねそういうの。
でも花言葉に意味を込めているっておもしろいね。
>>520 ブラック家は、ロンドン中心に住んでいるから、人それぞれでは?
できれば、ここにいる全ての人が全てを記憶しているとは言えないから
引用元教えて欲しいけど、、、
ロン一家はマグル文明に余り慣れていない。アーサーの仕事を考えると
ちょっとおかしいけどね。
ここら辺は、純トロ魔法使い派を裏切ってから、まだ間もないから、あと
魔法に慣れきってしまっているからと理解しているが…
携帯に使い方には精通している人も、ポケベルの使い方覚えている人
は少ないと思われ。
>>521 漏れの持ってる花言葉辞典は「移り気」だった気ガス
花言葉って昔(具体的には忘れた)スランスの貴族の暇つぶしに流行った
んじゃなかったかな
>>514
ここには、妄想厨がいる。
原作しか読んでない人にとっては、邦訳、映画もネタバレのネタになるわけだから。
つーかさ。自分は決してネタバレ推奨では無いが。
こういう匿名掲示板だと、どうしてもネタバレ嵐が出没する可能性は否定できないだろ。
ネタバレが絶対に嫌だったら、管理・削除体制のしっかりしたファンサイト だ け 見ないのかと。
子供と一緒に芸能人水泳大会見てて、ポロリモザイクが出たからけしからん!って怒った俺の親みたいだw
こういうのはネタバレやポロリがある可能性を承知した上で、自己責任で見るべきものなんじゃないかな。
邦訳・映画がネタバレのネタのなるんだったら、
テレビの映画予告編だって、新刊紹介番組だって十分ネタバレになるんじゃないか?
そういうネタバレが嫌な人は、目も耳もふさいで、決してネットなど繋がず生きるのをお勧めする。
スレのルールでネタバレ禁止ってのはあっていいと思うよ。
そして各人それぞれのモラルに従うのもいいと思う。
んでも心無い人間がでるのも覚悟の上で使うべきだとも思う。
そんだけ。
527 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 20:55
スレ違いゴメソ
>>522 ポケベルの使い方って・・・ ?
ポケベルって、1.ベルが鳴るだけ→2.数字表示が出る→3.文字表示が出る
位じゃなかったっけ?
魔法界は携帯電話はやんないんかな?
>>520 よくマッチボックスなんて話覚えてるなぁ・・・
読み返してみようw
つかロンとか電話の使い方も知らないんだもんね。
家族が多いのがマグル文明に疎い原因になってそう。
原作者も結構アバウト、アンド、物を書きなれてないから、
小道具なんか軒の使い方が甘い気がする。
(それが悪いってわけじゃないよ)
そこへ持ってきて翻訳のおばさんがおばさん全開であれだから・・
相乗効果ですごいことになってそうだ。
軒の使い方ってどうゆう意味?
日本語不自由でスマソ
532 :
名無しさん@英語勉強中:04/08/25 22:21
結局5巻最後でダンブルドアがハリーに話してたことは、
ヴォルを殺すには絶対にハリーが生きてなきゃいけない、
だからダンブルドアはハリーを守り続けてきたってこと、で、良いんでしょうか?
で、シリウスが外出したりorderの一員としてたいした仕事をさせてもらえなかったのは、、
ハリーを誘き寄せるためにヴォルに狙われちゃうから?
英語苦手ながら一生懸命読んだけど、
どうもダンブルドアの話でスッキリ出来ません・・・
分かったような分からないような。
>>531 「小道具なんかの気の使い方」の変換ミスじゃないの
>>533 予言は「ヴォルデモートとハリーの両方が生きることはできない」ということなので、ハリーは死んだとしても、それによってヴォルデモートが滅びなくなるわけではないかと。
結局ダンブルドアの語っていた動機は「ハリーを生かしたかった。シリウスも生かしたかった」ではないかと。
だけどそのことだけ専念しすぎて本人の意向を無視した結果、ハリーはブチ切れてシリウスは欲求不満から軽率な行動をとって死んだと。
5巻の終わりで校長も少し反省して、ハリーにこれまでは教えなかったもろもろを教えることにしたと。
つまりそういうことではないかと。
>>535 即レスありがd
ダンブルドアはヴォルを滅ぼしたいが為に
ハリーを守るのに必死になってたように思えてました。
もっと何度も読まなくては。
シリウスは5巻ほんとうに軽率っていうか・・未だに悲しい。
鏡のことハリーにちゃんと説明して渡していさえすればナー
>>536 > シリウスは5巻ほんとうに軽率っていうか・・未だに悲しい。
> 鏡のことハリーにちゃんと説明して渡していさえすればナー
シリウス殺す必要あったから軽率にしたんでしょ。
いや、あの男は元々DQN。
軽率で自分勝手で自己中でワガママで自分が常に正しいと信じてる困ったヴァカだ。
>538
お前さん・・・何も本当の事を・・・
うっかり屋で他人に迷惑をかけないように振る舞ってる困ったお人好しだろう。
>>540 お人好しとは違うと思うが・・・迷惑かけまくりだし
殺人未遂を犯す人間をお人よしとは呼べないなあ
殺人未遂を「若気の至り」という言葉で片付けるんだとしたら
それはそれでまた凄いが
ジェームズ(が更正したのかは知らないが)とは違って彼にはリリーがいないからね…
しかしシリウスは本気でハリーの親友になれそうなぐらい幼かったな。
邦訳の「おじさん」があまりにも似合わない。
>>542 いやそれならまだ、するべきではない事をしたと
強く反省してるからマシだろうけど
当然の見せしめ
だからね
成長もしていなければ学習もしていない
嫌っている人に対して、とことん嫌い続けるのがシリウスって男だ。
逆に一度好意を抱いた相手には、とことん尽くすタイプ。両極端で、やっぱり短絡的で直情的なんだろう。
シリウスは永遠の少年なんだよ…良くも悪くも
シリウスとハリーが一緒に暮らせなかったのは可哀想だが、
ハリーの将来の為には善かったことだと思う。
>>546 シリウスはハリーの中にジェームズも見てたんだし、
もし一緒に暮らしてたらすごいことになってただろうな・・・(((( ;゚Д゚))))ガクガクブルブル
邦訳では「おじさん」付けだから分かりにくいけど、原書だと普通に呼び捨てだから
名付け親とその子供、というよりは歳の離れた友達って感覚だし。
>>547 > 邦訳では「おじさん」付けだから分かりにくいけど、原書だと普通に呼び捨てだから
> 名付け親とその子供、というよりは歳の離れた友達って感覚だし。
いや、最初から最後まで、あくまでgod fatherとしての立場を貫いていると思うが?
>>548 547が言いたいのは周りから見るとそんな風に見えるってことじゃないかな?
モリーも「まるでジェームズに接してるみたい」って言ってたし・・・
偽親子よりは友達に見えるってことかな・・・
ってここまで言って547の言いたい事と違ってたら恥ずかし(つд⊂)
そうだね。ハリーをジェームスだとおもって接しているみたいにたしなめられてもいたね。
実際に「ジェームズならそんなコト言わないやい」って拗ねたりもしてるから
ある部分混同してたところもあると思うな。