このページに関してのお問い合わせはこちら
=☆= 2ch 英語→日本語スレッド part71 ●
ツイート
1
:
..
:04/06/09 05:44
● 依頼者の方へ ●
・基本的に「何を質問しても自由」ですが
・極端な長文は、解らない箇所を抜粋しましょう。
*しかし、あまりにも単純な文、極端な短文、フレーズ、単語etcになると、
訳出しにくいので、背景や前後関係、文脈を添えてください。
・色々なレベルの方が回答されている事をご了承ください。
・一問一答といった性質ではないでので、回答は数パターンに及ぶ場合もあります。
・回答者への感謝は必ずしましょう。回答者の引き続きのご協力に繋がります。
● 回答者の方へ ●
・基本的に「回答するも自由、回答しないも自由」です。
・故意に間違った訳を書いたりする事はやめましょう。
・訂正する/された場合は、相手の意見にも敬意を示すようにしましょう。
・訂正する側は具体例や解説を添えるとスレの環境向上、荒れ防止に繋がります。
●前スレ
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/english/1086000494/l50
●goo辞書
http://dictionary.goo.ne.jp/
●英辞郎 on the web
http://www.alc.co.jp/index.html
●THE IDIOM CONNECTION (イディオム集/英語)
http://www.geocities.com/Athens/Aegean/6720/
●excite/エキサイト翻訳
http://www.excite.co.jp/world/text/
●Nifty/ ニフティ翻訳
http://www.nifty.com/globalgate/
●富士通 ATLAS 英日・日英翻訳体験コーナー
http://software.fujitsu.com/jp/atlas/sample.html