英語のジョークで笑うスレ

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@英語勉強中
皆の持ち前の英語のジョークを公開していきましょう。
英語のジョークならなんでもOKです。
回答式のジョークなら問題を出して回答を待つクイズみたいな感じ
の方がいいと思いますがそこらへんは個人にまかせます。
例としては
Snow White sat on Pinocchio.
What did she say to him?
2名無しさん@英語勉強中:03/09/01 12:04
Am I Nick Ben Kick?
Omanko Woman institute
4名無しさん@英語勉強中:03/09/01 12:20
傘 ← This is Japanese girl as a pic. hehehe
5名無しさん@英語勉強中:03/09/01 12:20
Tell me a lieです。
6名無しさん@英語勉強中:03/09/01 12:29
それじゃあこれは
There were French guy, American guy and Chinese guy. They were
living on the island. French guy say to American guy "Build a house
for us", American guy said OK and start building a house for them.
Then French guy told the Chinese guy "OK, you are in charge of supplies"
Chinese dude went off jumping in the jungle and dissapeared somewhere.
Few months later when the American guy nearly finished making a house;
French guy started wondering where the Chinese guy went so he started
looking for the Chinese guy. Chinese guy suddenly jumped out of
one of the bushes and shouted "Surprise!"
7名無しさん@英語勉強中:03/09/01 14:41
test
日本人とロシア人とイタリア人と韓国人は出てこないんだ。
でもワラタ
9名無しさん@英語勉強中:03/09/01 15:42
>>6
国民性のジョーク?
フランス人は使えない。
アメリカ人はdo it yourself。
中国人は悠久の民。
って事?
10名無しさん@英語勉強中:03/09/01 15:46
いみわからなかった。
11名無しさん@英語勉強中:03/09/01 15:53
中国人はRとLの区別ができないからSupplies(食料)とSurprise(驚き)を
間違えるという意味です。声に出して読むとわかりやすいです。
12名無しさん@英語勉強中:03/09/01 15:55
差別的なジョークですが、こんなのはどうでしょうか?

How do u call a pakie (Pakistenian) on top of the church?
13名無しさん@英語勉強中:03/09/01 15:57
>>6
Chinese guy suddenly jumped out of
one of the bushes and shouted "Surprise!"
がオチだな

14名無しさん@英語勉強中:03/09/01 16:33
What does walking a tightrope across the Grand Canyon and
having
an 80 year old woman give you a blow job have in common?

You just have to remember one thing - Don't look down!

15名無しさん@英語勉強中:03/09/01 16:42
>>14
うける
16名無しさん@英語勉強中:03/09/01 16:43
12 名前:名無しさん@英語勉強中 :03/09/01 15:55
差別的なジョークですが、こんなのはどうでしょうか?

How do u call a pakie (Pakistenian) on top of the church?

Ans: Holy shit!
なるほど。ワラタ
それなら命の危険のない方がいいや。
>>16
無粋で悪いが、ワカラン(;´Д`)
19>>1と>>16:03/09/01 16:52
それじゃあ超簡単なJokeで

how do u call a fly without wings?

a walk
2018:03/09/01 16:54
>>19
それはサスガのオレにもわかる。
21名無しさん@英語勉強中:03/09/01 16:57
In a tiny village lived an old maid. In spite of her old age,
she was
still a virgin. she was very proud of it. She knew her last days
were
getting closer, so she told the local undertaker that she wanted
the following
inscription on her tombstone.
"Born as a virgin, lived as a virgin, died as a virgin".
Not long
after, the old maid died peacefully. Now a bunch of people
gather around
her tombstone. It reads:"Retured unopened"
2219:03/09/01 16:57
nice
2319:03/09/01 16:59
>>21
sorry i dont get it
2423:03/09/01 17:00
すいませんよく解りません
25名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:11
>>19
それじゃあこれは?
in one of the newspaper:
two man went to rob a bank.
they successfully managed to break into the bank and also to open
the safe. however there were no money but a custard pudding. they
find it curious but nowadays ppl dont feel safe to keep anything
around them so they thought it might be possible that some ppl want to keep their
pudding in the safe for some occasions. anyways, the robbers enjoyed
the pudding and went for the next safe. surprisingly the next safe also
had a custard pudding inside, the robbers find this weird but they ate the
pudding and went for other safes. in fact all the safes had custard pudding inside
and to ur amaze; they ate all the pudding and safely got away from the bank.

the newspaper the day after said: robbers in the sperm bank!
26名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:12
>>21
オチのラインでミスタイプすんなよ!

>>23-24
「バージンに生まれ、バージンとして生き、バージンのまま逝った」 と
墓標に彫ってくれと依頼された墓石屋が、「未開封で(天国に)返還」と
かいてしまった。
27名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:17
>>26
ワラタ
28名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:18
なぜかsage思考が多いこのスレ
29名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:34
>>26
Sorry I should've screwed her!
Anyway,
It was a black man, a hungry, thirsty bum. He was looking for food
in a garbage
can, when suddenly he finds a can of Pepsi. He opens the can and a
magic genie
comes out, "You get three wishes, be careful and don't spoil them."
"OK,OK",
and without hesitation he says,"First I want to be white. Second,
I want
a lot of girls, naked girls, beautiful girls sitting on my face!
And third,
I want plenty of drink, lot of water.
Presto,
the Magic Genie turned him into ------------------- a toilet!

30名無しさん@英語勉強中:03/09/01 17:34
age、sage厨うざ。どっちでもいいやん。
もう少し上品で短いのを捜してこい。
32名無しさん@英語勉強中:03/09/01 18:08
An escaped convict broke into a house and tied up a young couple,
who had
been sleeping in the bedroom. As soon as he had a chance, the husband
turned to
his voluptuous young wife, bound up on the bed in a skimpy nightgown,
and whispered,
"Honey, this guy hasn't seen a woman in years, just cooperate with
anything
he wants. If he wants to have sex with you, just go along with it and
pretend
you like it. Our lives depend on it"
"Dear", the wife hissed, spitting out her gag, "I'm so relieved you
feel
that way, because he just told me he thinks you have a really nice
arse".

33名無しさん@英語勉強中:03/09/01 19:37
When you come into the toilet, you are Japanese.
When you come out of the toilet, you are Japanese.
What are you when you are in the toilet?

原文に正確じゃないかもしれない。ジョークって言うのかねぇ。
>>33みたいなのは、riddleって言うんじゃ?
オチを伏せられるとイライラするだけで気分よくなーいから
lidしてridしよう!
35名無しさん@英語勉強中:03/09/01 21:21
>>33
European.

なぜなら、You're peeing.
36名無しさん@英語勉強中:03/09/02 10:53
>>34の言うとおりオチ伏せるとむかつくから伏せるのはやめましょう
37名無しさん@英語勉強中:03/09/02 13:29
19と29のジョークが分からない。誰か教えてほすぃ。
38名無しさん@英語勉強中:03/09/02 14:31
A lawyer defending a man accused of burglary tried this creative
defense: "My client merely inserted his arm into the window and
removed a few trifling articles. His arm is not himself, and I fail
to see how you can punish the whole individual for an offense
committed by his limb."

"Well put," the judge replied. "Using your logic, I sentence the
defendant's arm to one year's imprisonment. He can accompany it
or not, as he chooses."

The defendant smiled. And, with his lawyer's assistance, he detached
his artificial limb, laid it on the bench and walked out.
39名無しさん@英語勉強中:03/09/02 15:15
>>37は釣り
40名無しさん@英語勉強中:03/09/02 15:17
あと、>>38は、ネタバレ気味だけど、元のタイトルがthe clever lawyerって
いうんだよね。そのタイトルのわざとらしさと、実際にあまりcleverなとんち
でないこととあわせ、ダメなジョークの代表だと思う。
41名無しさん@英語勉強中:03/09/02 15:32
>>40
Are you just looking for obscure jokes nobody cares about?
42名無しさん@英語勉強中:03/09/02 17:11
>>41
What do you mean, obscure?
Indirect jokes? Yes, please, then.
43名無しさん@英語勉強中:03/09/02 17:58
One day poor old Lena decided she didn't want to be in this world
any longer.
She resolved to commit suicide. She figured the best way was to
shoot herself
in the heart, but she didn't know just where her heart was. She
called a
doctor for the information. The doctor said that usually on a
woman,
the heart is located about four inches below the left nipple.
Lena followed
the directions perfectly and was therefore very surprised to
regain
consciousness in a hospital.
"I should be dead" , she wailed.
"Don't worry, lady", the orderly answered,
"your knee will mend before you know it!".
44名無しさん@英語勉強中:03/09/02 18:10
To be or not to be, what is the question?
45名無しさん@英語勉強中:03/09/02 18:36
>>43
Much better!! . . though a bit dirty.
46名無しさん@英語勉強中:03/09/02 20:16
There is always friction between man and woman.
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Orgasm!!!!!
47名無しさん@英語勉強中:03/09/02 21:11
>>45
You'd better bring something funny once in a while, man.
48名無しさん@英語勉強中:03/09/02 21:34
>>46

俺にもわかった
アハハ・・・
49名無しさん@英語勉強中:03/09/06 01:45
すみません これの答えわかる人いますか?

What are the next two letters in this sequence and why?
H, H, L, B, B, C...

どこで聞けばいいのかわからないんですが…
50名無しさん@英語勉強中:03/09/06 02:02
>>49
H H L B B C N O F N N M A S P ...
Periodic table って知ってる?
51名無しさん@英語勉強中:03/09/06 02:07
>>49
元素記号並べただけだろ。
52名無しさん@英語勉強中:03/09/06 02:14
>>46
漏れの場合
Friction
Friction
Fric
Ah!!
>>52
早漏でつね。
There is always friction between man and woman.
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Friction
Orgasm!!!!!(only man)
55:03/09/08 03:11
An American businessman:(Having tea) This tea is great. I wish we could get tea like this in America.

A British businesswoman: We sent you a whole boatload once, you dumped it into the harbor.

*Boston Tea Party
56名無しさん@英語勉強中:03/09/08 04:51
もしかして、これらって最良に近い勉強なのでは?
57ゆみこ ◇RVPcAt0CkM:03/09/08 04:54
 そんなこともないんです。
58名無しさん@英語勉強中:03/09/08 05:02
A Lesson in Church

A man and his wife were sitting in church,
the man was sleeping and his wife was knitting.
The priest asked "Who created the Earth and man?"
The woman poked the man with her knitting needle and the man screamed, "GOD!"
The Priest looked at him and said, "That's right."

Then he asked "Who is God's son?"
Once more the woman poked her husband with the needle,
he woke up and screamed, "Jesus Christ!"
Again, the priest said, "Correct."

Finally, the priest asked,
"What did Eve say to Adam when she didn't want any more children?"
The knitter poked her husband again, but this time he screamed
"Poke me with that thing one more time and I'm going to rip it off!"
The priest smiled and said, "That's right."
59名無しさん@英語勉強中:03/09/08 05:04
>>58
Jeesus, this is really, good.
Thanks.
>>57は偽者。
コピペしてるからトリップ部分が太くなってる。
61名無しさん@英語勉強中:03/09/08 20:00
>>58
Whatta poor husband...。・゚・(ノД`)・゚・。
>>61
意味がわかってねーな
63名無しさん@英語勉強中:03/09/08 20:52
what do you call a deer without eyes?
-no-eye deer(no idea)

64名無しさん@英語勉強中:03/09/08 20:56
>>63
.....
great.....
おもろい このスレ。 英語ジョークサイトでおすすめあったら教えてください。 ジョークというよりなぞなぞ。答えはメール欄。 What is the longest English word ?
66名無しさん@英語勉強中:03/09/08 23:43
良スレaproval
>>65
解説キボン
68名無しさん@英語勉強中:03/09/09 14:41
>>65
散々外出ですが・・・
教えて。
mileがあるというそれはそれは高度な洒落
>>71
どうもサンクスありがとう。

ジョークにケチつけてもしょうがないんだろうけど、答えがmileのほうが
そのものずばりでいいんじゃないの?それともmileの複数milesのsが前に
でてきたとか?
73Pulp Fiction:03/09/13 04:18
Three tomatos are walking down the street: Papa Tomato, Mama Tomato and Baby Tomato.
Baby Tomato start lagging behind and Papa Tomato gets very angry.
He goes back, sqeezes him and says: "Ketchup!" (Catch Up!)

日本人は駄洒落ネタの方が好きかも
>>73
おお、それはDVDで見たぞ。直前の緊迫した場面に続く、ほっと脱力させる
場面だったような気がする。
>>72
なぞなぞの本などでは、 smiles という形を答えにしている。
つまり a mile between two s's
76名無しさん@英語勉強中:03/09/13 14:02
A My wife's gone to the West Indies.
B Jamaica?
A No, she went of her own accord.
77天才:03/09/13 14:05
See you later alligator
78名無しさん@英語勉強中:03/09/13 14:10
Only kids say that.
79天才:03/09/13 14:12
In a while Crocodyl
80名無しさん@英語勉強中:03/09/13 14:34
Do Everyone understand the answer of >>76?
81名無しさん@英語勉強中:03/09/13 14:38
>>80
Jamaica ジャメイカ(アメリカ式発音)が Did you make her? と聞こえる。
82天才:03/09/13 14:41
>>80
Jamaica ジャメイカ(アメリカ式発音)が 「じゃまあいいかあ?」 と聞こえる。
8372:03/09/13 14:41
>>75
あーーーー、なるほど。それなら理にかなってますね。
すっきりしました。ありがとう。
8472:03/09/13 14:45
>>81
なるほど。笑った。
85名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:29
>>81
聞こえねーよ
86名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:42
i'm not being offensive or anything but,,whatever.

so there was this slut
when she did it with a white man,
she had a white baby
when she did it with a black man,
she had a blue baby
but when she did it with a chinese man,
she had a blue baby
so she says "howcome i get a blue baby?"
then the chinese man sings,
"me chinese, me like jokes, me put clorex on my dick!"


87名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:44
>>86
NOT FUNNY AT ALL
88名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:49
>>87
well i cracked up when i was a kid.
but if you say so, thats that


89名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:50
>>88
when you were a kid?
How young are you talking here?
Like 5 years old, right?
90名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:52
>>89
when i was about 9 i guess.
i mean there were loads of chinese jokes
i think that's why it was so funny then
91名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:55
>>90
glad you are a grown-up now.
92名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:55
>>85
Did you make her?
Did ya make her?
(Di)dya mak(e) (h)er?
dyamaker?
93名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:56
>>92
yeah so?

There's the r sound in it.
"Jamaica" doesn't have that.
94名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:57
>>91
thanks a lot dude
95名無しさん@英語勉強中:03/09/13 16:59
>>93
Just admit it. You don't get that joke. There is no shame in that, you know.
96名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:05
Men flip TV more than women.
Women actually watch what's on a show, but men just keep flipping it around.
You know, men hunt, and women nest.
97名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:12
>>96 that's pretty good

when Arnold Schwarzenegger wins the California recall election

Schwarzenegger: you are GOVERNATED!!

98名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:15
>>97
You liked my joke, man
You are definitely a grown-up.

I don't get your joke, though.
99名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:21
鉄則1・・・英作文の短さと頭の悪さは比例する
100名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:26

Iran would be dangerous if they have a nuclear weapon.
- George W. Bush, Washington, D.C., June 18, 2003
101名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:27
>>98
geez, imagine him saying that like when he was the terminator.
actually i didn't make that up.
my friend was chatting on aol and he started laughing so i asked him what's going on.
that's when he told me that joke.
if you didn't get it, it wasn't a good one for you then.
i'll think of another one if i can
102名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:37
>>101
Alright, I got it now.
He's gonna be the most destructive governor ever. That's for sure.

Anyway, the other day, I met a kid who kept saying "Schwarz-Nigger" in the train.
I'm lilke, "damn,"but her mom was totally laughing and all that.
I couldn't believe it.
103名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:42
>>102
holy crap. Is that true?
104名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:45
>>103
No kidding.
True.
105名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:49
>>104
i'm totally confused


106名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:53
>>105
why?
107名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:54
shit i thought there was a comma after No
never mind


108名無しさん@英語勉強中:03/09/13 17:58
>>107
Dude, I'll buy you a nice pair of eyeglasses.
109名無しさん@英語勉強中:03/09/13 18:02
>>108
whatever. though i think i really need them
one thing i can say's that the mother's a bitch
was it in the south?


110名無しさん@英語勉強中:03/09/13 18:32
>>109
Is this a joke or what?
111名無しさん@英語勉強中:03/09/13 19:11
111
112名無しさん@英語勉強中:03/09/13 21:55
First old man : You want to go for a walk?
Second old man : Isn't it windy?
First old man : No, it's Thursday.
Second old man : Me, too. Let's go get a beer.
113名無しさん@英語勉強中:03/09/13 21:56
>>112
小学生以下の笑い
114名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:08
>>113
Only losers critique jokes the way you do.
115名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:09
>>114
Only losers laugh over that kind of joke and post it like this.

116名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:11
>>114
Plus, you were not the first guy who dropped that joke in here.
Somebody did it way before you.
117名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:12
>113
Get lost, moron!
118名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:14
>>117
You get the fuck outta here, you stupid cum guzzler!! www
119名無しさん@英語勉強中:03/09/13 22:20
>>116
You have me mixed up with somebody else.<114

>>115
Who's laughing? Maybe you should replace the fan in your pc.
120116:03/09/13 22:28
>>119
Sorry about that
121mike:03/09/14 09:12
You guys've seen the movie, "Psycho," right?
You know, that murder scene in the shower (bath room) is probably the scariest thing in the movie.
With the creepy sound and blood everywhere, it's real horror.

French people agree that the scene in the shower is the scariest scene, not because it was shocking, but they are afraid of taking shower.......
122名無しさん@英語勉強中:03/09/14 16:31
1のは
動詞が主語の単数・複数等で変化してないの多し
123名無しさん@英語勉強中:03/09/14 17:26
a:you like pancakes?
b:ya
a:pancake your ass out of here!!!
124名無しさん@英語勉強中:03/09/14 17:39
>>122
うん?
1の文って2行やで
125one liner:03/09/15 10:01
"Pardon me, young lady. I'm writing a telephone book. May I have your number?"
126two liner:03/09/16 01:30
"I don't intend to be married until I'm 30."
"I don't intend to be 30 until I'm married."
127名無しさん@英語勉強中:03/09/16 01:48
There were polish, trying change a burn-out light bulb.
You need a ladder to reach the bulb because it is on the ceiling.
Now, how many polish are needed to change the bulb?

Answer: Three.

There's one to hold the bulb on the top of the ladder and the other two to turn the ladder around.

ちょいと差別的かも。
128名無しさん@英語勉強中:03/09/16 01:53
>>127
これまた古いPolishジョークが出てきたな。
129名無しさん@英語勉強中:03/09/16 02:19
Hey. give me fucking' your name. No? what are you doing, asshole.
130名無しさん@英語勉強中:03/09/16 12:43
Austine Powers pick up the line

1. I wish you were a door so I could slam you all day long.
2. (Lick finger and wipe on her shirt).... Let's get you out of these wet clothes.
3. Nice legs...what time do they open?
4. Do you work for UPS? I thought I saw you checking out my package.
5. You've got 206 bones in your body, want one more?
6. Can I buy you a drink or do you just want the money?
7. I may not be the best looking guy in here, but I'm the only one talking to you.
8. I'm a bird watcher and I'm looking for a Big Breasted Bed Thrasher, have you seen one?
9. I'm fighting the urge to make you the happiest woman on earth tonight.
10. Wanna play army? I'll lay down and you can blow the hell outta me.
11. I wish you were a Pony Carousel outside Superdrug, so I could ride you all day long for a quarter.
12. Oh, I'm sorry, I thought that was a braille name tag.
13. I'd really like to see how you look when I'm naked.
14. Is that a ladder in your stockings or the stairway to heaven?
15. You might not be the best looking girl here, but beauty is only a light switch away.
16. You must be the limp doctor because I've got a stiffy.
17. I'd walk a million miles for one of your smiles, and even farther for that thing you do with your tongue.
18. If it's true that we are what we eat, then I could be you by morning.
19. You know, if I were you, I'd have sex with me.
20. You. Me. Whipped cream. Handcuffs. Any questions?
131つづき:03/09/16 12:44
21. F@# me if I'm wrong, but is your name Helga Titsbottom?
22. Those clothes would look great in a crumpled heap on my bedroom floor.
23. My name is Austin ... remember that, you'll be screaming it later.
24. Do you believe in love at first sight or should I walk by again?
25. Hi, I'm Mr. Right. Someone said you were looking for me.
26. My friend wants to know if YOU think I'M cute."
27. Hi, the voices in my head told me to come over and talk to you.
28. My name isn't Elmo, but you can tickle me anytime you want to.
29. I know milk does a body good, but DAMN, how much have you been drinking?
30. If you were the last woman and I was the last man on earth, I bet we could do it in public.
31. Wanna come over for some pizza and sex? No? Why, don't you like pizza?
32. Baby, I'm an American Express lover ... you shouldn't go home without me.
33. Do you sleep on your stomach? no ... Can I???
34. Do you wash your pants in Windex because I can see myself in them.
35. I lost my puppy, can you help me find him? I think he went into this cheap motel room.
132名無しさん@英語勉強中:03/09/16 12:49
>>127
これ、他の民族もなかったっけ?
133名無しさん@英語勉強中:03/09/16 12:50
>>132
ほとんどどの民族でも使える。
134名無しさん@英語勉強中:03/09/16 12:55
こんなのもあるぞ。
How many Russian leaders does it take to change a light bulb?

Nobody knows. Russian leaders don't last as long as light bulbs.
135名無しさん@英語勉強中:03/09/16 13:01
まだまだ無限にバリエーションは存在する。
How many New Yorkers does it take to change a light bulb?
None of your fuckin' business, get outta my way!

How many Americans does it take to screw in a light bulb?
Five. One to screw it in and four to write the environmental impact statement.

Q: How many Japanese industrialists does it take to change a light bulb?
A: Three--one to make sure the new bulb is not foreign,
one to change the bulb, and one to look into the export potential of the old bulb.
136名無しさん@英語勉強中:03/09/16 20:04
>>127

自分は英語力足りないみたいで、127がいまいち理解できん。
特に最後の文章。どういうこと?

ポーランド人は一人でできることを3人でやるっていうジョークでいいんでしょうか?
137名無しさん@英語勉強中:03/09/16 20:15
polish jokeで検索してたら、こんなのが・・・

Kamikazki

A Polish kamikaze has flown 48 successful missions.

138名無しさん@英語勉強中:03/09/16 20:40
>>136
まあ、これでも読んで餅つけ。

An Englishman, a Frenchman and a Pole were captured
by the Germans and thrown into prison.
However, the guard was rather kind towards them, and said,
"I am going to lock you away for five years,
but I'll let you have anything you want now before I lock you up."

The Englishman says, "I'll have five years' supply of beer!"
His wish is granted, and they lock him away with his beer.

The Frenchman says, "I'll have five years' supply of brandy!"
His wish is granted, and they lock him away with his brandy.

The Pole says, "I'll have five years' supply of cigarettes!"
His wish is granted, and they lock him away with his cigarettes.

Five years later, the Germans come to release their prisoners.
First, they release the Englishman, who staggers out totally drunk.
Then, they release the Frenchman, who also rolls out rather inebriated.
Then, they release the Pole, who comes out and says, "Has anyone got a light?"
139hot dog:03/09/16 20:48
Two Poles emigrated to America. On their first day off the boat in New York City,
they spied a hot dog vendor in the street. "Did you know they eat dogs in America?"
one asked the other. "I did not know that." "Well, If we're going to live here,
we might as well learn to eat like Americans." So they each bought a hot dog
wrapped up in wax paper and sat down to eat them on a nearby park bench.
One Pole looked inside his wax paper, then over at the other Pole and asked,
"What part did you get?"

140名無しさん@英語勉強中:03/09/17 17:12
「rubberbands and liquorって10回言って」って知ってる?
141名無しさん@英語勉強中:03/09/20 05:56
ごめん 知らないなあ
142名無しさん@英語勉強中:03/09/20 06:04
Put the cat out:
A couple was going out for the evening to celebrate the wife's birthday. They'd gotten ready-
all dolled up, cat put out,etc.
The taxi arrived, and as the couple walked out of their home, the cat shoots back into the house.
Not wanting their often rowdy cat to have free run of the house while they were out, the husband
went back upstairs to chase the cat out.
The wife, not wanting it known that the house would be empty, "Sorry I took so long" he says,
"Stupid old thing was hiding under the bed and I had to poke her with a coat hanger to get her to come out...!"
143名無しさん@英語勉強中:03/09/20 06:16
An angry wife was complaining about her husband spending so much time at the pub,
so one night he took her along.
"What'll ya have?" he asked.
"Oh,I don't know. The same as you,I suppose," she replied.
So the husband ordered a couple of Jack Daniel's and threw his down in one gulp.
His wife watched him,then took a sip from her glass and immediately spit it out.
"Yuck,that's nasty poison!"she spluttered."I don't know how you can drink this stuff!"
"Well,there you go,"cried the husband. "And you think I'm out enjoying myself every night!"
144名無しさん@英語勉強中:03/09/20 06:24
"Duane,where's your homework?" Miss Malone said sternly to the boy,holding out her hand.
"I don't have it,"the boy replied."My dog ate it."
"Duane,I've been a teacher for twenty years. Do you really expect me to believe that story?"
"I swear it's true!"insisted the boy. "I had to force him,but he did eat it!"
145名無しさん@英語勉強中:03/09/20 06:51
A man had been drinking at a pub all night.The bartender finally said that the bar was closing.
So the man stood up to leave and fell flat on his face. He tried to stand one more time;same result.
He figured he'd crawl outside and get some fresh air and maybe that will sober him up.
Once outside he stood up and fell flat on his face. So he decide to crawl the 4 blocks to his home.
When he arrived at the door he stood up and again fell flat on his face. He crawled through the door
and into his bedroom. When he reached his bed he tried one more time to stand up.
This time he managed to pull himself upright,but he quickly fell right into bed and was sound asleep
as soon as his head hit the pillow.
He was awakened the next morning to his wife standing over him,shouting,"So,you've been out drinking again!!"
"What makes you say that?"he asked,putting on an innocent look.<br>
"The pub called--you left your wheelchair there again."
146名無しさん@英語勉強中:03/09/20 06:59
First trip to town:

Granny was visiting town for the first time. She checks in at the hotel,
and the bellboy takes her bags. She follows the boy,and as the door closes,
she looks around and shakes her fist at him.
"Young man,I may be old,and straight from the hills,but that don't mean I'm stupid!
I paid good money,and this room won't do at all! It's too small,and without proper ventilation!
Why there's not even a bed!"
The bellhop looks at her and says,"Ma'am,this isn't your room,it's the elevator."
147名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:09
142は後半意味がわからん。オチもわからなかった。
148名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:20
Border crossing:

A man on a bike,carring two sacks on his shoulders,was stopped by a guard while crossing the US-Mexican border.
"What's in the bags?"asked the guard.
"Sand,"the cyclist replied. "Get them off. We need to take a look."
The guard emptied the bags and found out they contained nothing but sand. The man reloaded his bags and continued across the border.
A week later,the same man was crossing again with two more bags. The guard demanded to see them,and again they contained nothing but sand.
This continued every y week for six months,untill one day the cyclist failed to appear.
A fewdays later,that same guard ran into the cyclist in the city.
"Hey,where have you been?"the guard asked. "You sure had us wondering! We knew you were smuggling something accross the border. So tell me and I won't say a word. What was that?"
The man smiled and told him the truth. "Bic ycles!"

うううん米国ジョークはむずかしい・・・。
149名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:34
砂に注意を向けさせといて実は自転車をこっそり運び入れてたと。
毎回違う自転車に乗ってたんだな。
150名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:36
ほほう
でBic ycles ってなに?
151名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:43
Bicyclesのつもりなんじゃない? この英文はコンマのあとにスペースもないし、
>This continued every y week

○ every week

みたいに打ち間違いも多いからな。
152名無しさん@英語勉強中:03/09/20 07:50
>>151
違うよ、Bic ycles だよ。
たぶんスペイン語かなんかだと思うよ。話の流れからして。
間違い打ちも確かにあるけどネ。
(いちいち指摘しないけど。)
スペイン語しらない?
153名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:04
>>152
ブブー。バカジャネ、オマエ。
154名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:22
>>153
Don't gimme that noise.
You must have the hots for the babe over here and there!.
155名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:28
>>154
日本人相手にうれしそうに英語で書き込むオマエはやっぱり…だな。
156名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:36
>>155
・・・?
You must be trashed!
The cheese reeks!

Where did you get that?
157名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:41
otomodachini narimasyou..
158名無しさん@英語勉強中:03/09/20 08:42
moshi anatasae yokereba otomadachini narimasyou.. narimasenka? doudesuka..?
imakarademoyokereba kochirakoso onegaishimasu
maitta
oyatokennkaninattekonnnajikannninatteshimatta
161名無しさん@英語勉強中:03/09/20 09:18
hayaku shigoto mitukeroto? shinasaito?
byouki dakara dekakechadamedato iwareterunnda
demo dekaketerukedo
nannkakurushikunattekitatyottoochiru
164stop:03/09/21 13:11
what is written on a top of Polish ladder?

ans:mail欄
>>164 are you Polish?
う〜ん、笑ったと言いたいとこだけどそこはかとなく自演クサイ。
ちうか2レスにまたがるジョークなのか?
たのしいわねね
168164:03/09/22 22:13
165の反応がわかりません
これはStephan Kingの小説から拾った
race Jokeなわけですが
PolishのところはIrishとか、まぁそのちょっとslowだと思われている
ひとたちで代替可能で、もちろんbad Jokeなわけですが
解説は無粋ながら
169168:03/09/23 01:00
ああ自演じゃなかったのねと言いたいところだけど、どこかワザとらしい。
もう関わるまい。
170169=166:03/09/23 01:03
わるい、『name欄』をまちがえてた
>>168じゃないよ
hi, there! how are you?
imoutosan genki?
172名無しさん@英語勉強中:03/10/28 19:27
During a job interview, the employer said to an applicant,
"In this job we need someone who is responsible."

The applicant replied, "Well, then I'm the one you want!
On my last job, every time something went wrong, they told me
I was responsible."
173名無しさん@英語勉強中:03/10/29 21:50
Do you work hard or hardly work?

と言っていたアメリカンがいた。
174まさと:03/10/29 23:57
お願いくんで申し訳ないんだけど誰かこのページの笑いのツボを教えてほしい。
http://www.engrish.com/

英語力ないからイマイチピンと来ないんだよね。

(^∀^)ギャハ
私とアメリカンの会話。

私"Do you mind if I smoke?"
 (ねえ、煙草吸ってもいい?)
ア"I don't care if you burn"
  (チミが燃えちゃっても気にしないよ)
177THIRD:03/11/29 20:00
ジョークとは違うが、とにかく笑える。
http://pya.cc/pyaimg/pimg.php?imgid=344
178名無しさん@英語勉強中:03/12/26 03:38
有名なようですが、
なぜかがいしゅつではないようなので、

You know the world is going crazy
when the best rapper is a white guy,
the best golfer is a black guy,
the Swiss hold the America's Cup,
France is accusing the United States of arrogance,
and Germany doesn't want to go to war.

---Anonymous
179名無しさん@英語勉強中:03/12/26 13:25
>>178
???
笑うポイントがよく分からない
解説キボンヌ。
>>179
178さんじゃないけど、つまり、

黒人のミュージックであったはずのラップを白人がやり、
白人の金持ちのスポーツだったゴルフでは黒人がチャンピオンになり、
山国のスイスがヨットで優勝し、
傲慢な国フランスが、アメリカの傲慢さを非難し、
そして、第二次世界大戦をやったドイツが、戦争に行きたがらない・・・

と、いうことで、「世の中変わっちまったなぁ」と。
181名無しさん@英語勉強中:03/12/26 23:31
When God said "let there be light"
Hiroyuki made 2 channel
182あぼーん:あぼーん
あぼーん
Of all the words in the English language, the word 'set' has the most definitions.


これ、どういう意味?
184名無しさん@英語勉強中:04/01/10 10:20
An airplane was about to crash; there were 5 passengers on board but
only 4 parachutes.

The first passenger said, " I'm Kobe Bryant, the best NBA basketball
player, the Lakers need me, I can't afford to die" So he took the first pack and left the plane.

The second passenger, Hillary Clinton, said, "I am the wife of the
former president of the United States, I am also the most ambitious woman in the world and
I am a New York Senator and a potential future president."

She just took the second parachute and jumped out of the plane.

The third passenger, George W. Bush, said: "I'm President of the
United States of America, I have a great responsibility being the
leader of a superpower nation. And above all I'm the cleverest
President in American history, so America's people won't let me die."
So he put on the pack next to him and jumped out of the plane.

The fourth passenger, the Pope, says to the fifth passenger,
a 10 year-old school boy, "I am old and frail and I don't have many
years left, as a Catholic I will sacrifice my life and let you have
the last parachute."

The boy said, "It's OK, there's a parachute left for you.

America's cleverest President has taken my schoolbag."
>>184
きゃははは・・・

全く同じパターンのシジョークを何度も聞いたことがあるけど、
それでも、やっぱり笑った。
186名無しさん@英語勉強中:04/01/10 13:22
易しい英文で書かれたジョーク集で、なにかお勧めの本とかありませんか?
187名無しさん@英語勉強中:04/01/14 19:58
>>186
こんなのどう?
易しいかどうかは読む人によるけど、「親子の会話」みたいなのもあるし、
薄い本なんで、読みやすいかも。

ユダヤジョークの歴史とかも書いてるよ。


ttp://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/0914457888/qid=1074077383/sr=1-7/ref=sr_1_8_7/249-5980901-6073119
188名無しさん@英語勉強中:04/01/15 01:12
God is dead -Nietzsche

Nietzche is dead -God
189名無しさん@英語勉強中:04/01/15 01:27
英語で書くのがめんどうなため、日本語で書く

気球に日本人とアメリカ人と韓国人が乗っていた。
順調に旅行していたが、気球のガスが抜け、急速に降下した。このままではみんな死んでしまいます。
するとアメリカ人が「みんなのため」と飛び降りました。彼の犠牲で気球はまた上昇した。
ところが、しばらくすると、また気球は下がり始めた。
次に行動したのは韓国人だった。「民族のため」と、彼は日本人をつき落とした。
190名無しさん@英語勉強中:04/01/15 01:28
ケラケラ
191名無しさん@英語勉強中:04/01/15 01:33
>>184
まじで笑いました。
>>184
ワラタww
ブッシュ系はオモロイ
193名無しさん@英語勉強中:04/01/15 01:46
A:I like my coffee just the same I like my girl
B:What is that?
A:Black and Strong.
>>189
> 英語で書くのがめんどうなため、日本語で書く

スレの趣旨を完全に無視していうバカ野郎め。しかも、つまらん。
195名無しさん@英語勉強中:04/01/17 06:35
>>193
イギリス人の場合。

A:I like my tea just the same I like my girl.
B:What is that?
A:Mild and creamy.
196名無しさん@英語勉強中:04/01/17 06:36
失敬。White and Mild.
where's サダム?
in the bush!
198名無しさん@英語勉強中:04/01/18 01:49
長くてひんしゅく


You are Japanese if:


You drive a Honda.
You suck on fish heads and fish fins.
You turn bright red after drinking two tablespoons of beer.
You look like you are 18. Always!
You live at your parents house, and you are not claimed as a dependent by
them.
You have more than five remote controls in your TV room.
You sing Karaoke.
You have plastic or some other kind of cover on your furniture.
You eat family dinners with the TV on.
Your house smells like preserved fish.
You've never kissed your mom or dad.
You've never hugged your mom or dad.
Your wear contacts, to avoid wearing your "coke bottle glasses".
Your hair sticks up when you wake up
199名無しさん@英語勉強中:04/01/18 01:50
続きです
.
You'll learn about sex from someone other than your parents.
You'll be convinced your parents had sex only as many times as required to
produce you and your siblings.
You've never seen your parents kiss.
You've never seen your parents hug.
Your grandmother lives with you and your family.
Most girls have more body hair than you if you are male.
You have a great love for cameras.
Your parents don't want you to move out when you turn 18.
Your parents want to live with you when they are old.
You point to your nose when referring to yourself.
You don't want to wear your seatbelt because it is uncomfortable.
You love Las Vegas, slot machines, and blackjack.
You love to play Mahjong.
You always hear about how great so-and-so 's son or daughter is.
Your parents wish you would give 30% of your income to them.

200名無しさん@英語勉強中:04/01/18 01:58
上は「もしこうなら、君はアジア人だ」という、もともとは102項目あるネタの中から日本人ぽいものを選びました。
個人的には、親がキスしているところを見たことがない、とか自分のことを言うとき
鼻を指差すというあたりで笑ったかな。
201名無しさん@英語勉強中:04/01/18 02:00
   ∩___∩
   | ノ      ヽ
  /  ●   ● | 
  |    ( _●_)  ミ < My Futon is flying away!
 彡、   |∪|  、`\
/ __  ヽノ /´>  )
(___)   / (_/
 |       /
 |  /\ \
 | /    )  )
 ∪    (  \
       \_)
202名無しさん@英語勉強中:04/01/18 04:09
>>199
Most girls have more body hair than you if you are male.

これがよくわからんけど、男のくせにスネ毛を脱毛してるってことじゃあないよな。
他のアジアの男はしてなさそうだし。要は男なのに毛が西洋人より薄いってことかな。
>>202
アジアの少女はbody hair の処理を
あまりしないってことじゃないかなあ。
204200:04/01/18 23:22
>>202,203
単純にアジア人の男は体毛が少ないということを言いたいんじゃないかな。
このジョークもともとはアメリカ人の友達からメールで送られてきて、なくしたから
ネットで検索して、再度手に入れたんだ。
「アジア人はせこい」という感じのネタがかなりあっては、中国人のことだろうと、
削除したんだけど、アメリカ人はアジア人のことよく知ってるね。逆にアメリカ人の
(おそらく)白人の感覚がよくわかるような。
205200:04/01/18 23:26
追加、今気づいたけど、これは恐らく、アメリカにいるアジア人の話だろうから、女より毛が少ない
というのは、アメリカ人の一般的な女より、体毛が少ないということでは?
206名無しさん@英語勉強中:04/01/19 00:00
超有名なジョークですが、まだ出てないようなので

A:What do you call a black man who graduated Yale University;
have white wife;drive Poruche(ポルシェのことスペルわからん);work as a rocket scientist at NASA?

B:Nigger
207202:04/01/19 03:16
>>203-205
レスどうも。
>>205に書いてあることがジョークの意図かもしれないね。
208名無しさん@英語勉強中:04/01/23 03:27
とても勉強になるので
age
209名無しさん@英語勉強中:04/03/07 15:46
It was the first day of school and a new student, the son of a
Japanese businessman, entered the fourthgrade.

The teacher said, "Let's begin by reviewing some American history.
Who said 'Give me Liberty, or give me death?'"

She saw a sea of blank faces, except for that of Suzuki who had his
hand up: "Patrick Henry, 1775."

"Very good! Who said 'Government of the people, by the people,
for the people shall not perish from the earth'"?

Again, no response except from Suzuki: "Abraham Lincoln, 1863."

The teacher snapped at the class,
"Class, you should be ashamed. Suzuki, who is new to our country,
knows more about American history than you do."

She heard a loud whisper: "Fucking Japanese."
"Who said that?" she demanded.
Suzuki put his hand up: "Lee Iacocca, 1982."

At that point, a student in the back sighed, "I'm gonna puke."
The teacher glares and asks "All right! Now, who said that?"

Again, Suzuki says
"George Bush to the Japanese Prime Minister, 1991."
Now furious, another student yells,
"Oh yeah! Suck this!"

Suzuki jumps out of his chair waving his hand and shouts to the teacher,
"Bill Clinton, to Monica Lewinsky, 1997!"
210名無しさん@英語勉強中:04/03/07 21:23

CNN/TIME Magazine America’s Best Comedian: Chris Rock
http://www.cnn.com/SPECIALS/2001/americasbest/pro.crock.html

Chris Rock  HBO Special 全55:02 DL可能URL 
http://filebox.vt.edu/j/jburstei/Chris%20Rock%20Live%20-%20HBO%20Special%20(Entire).mp3

↑を聞いて面白かった人には是非購入お薦め取り寄せになるみたいですけどね。

Chris Rock Bigger & Blacker
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/B00000JMKU/qid=1078662052/sr=1-5/ref=sr_1_10_5/249-2486125-9363531
211名無しさん@英語勉強中:04/03/07 21:33
SNL A Message From Kim Jong Il
Good evening. Recent provocative and hooliganistic statements by the cowboy government
of the United States have villianously slandered our nation, and threatened the joyful
happiness of the Korean people. The North Korean people will contemptuously reject these
accusantions, and continue to support our wise policy of cheating on all international agreements,
then indignantly denying this when we are caught.
I am not some petty chieftain to be easily intimidated. I am extremely unstable and highly irrational,
and, for your information, quite completely insane. At age three, I was diagnosed as psychotic, sociopathic,
and suffered from both Manic Depression and Acute Pediatric Schizophrenia. I was a chronic bed-wetter. Not only my own,
but the beds of others. As a consequence, I developed Anxiety Disorder, Disassociative Disorder, and general dysphoria.
In addition, I am delusional. I have difficulty distinguishing reality from my fantasy world. When I was first informed
of the aggressive actions of the United States, my first response was violent anger. Then a lengthy crying jag,
followed by sudden deep sleep for about two days. Then several hours of frantic masturbation, punctuated by more crying jags.
http://snltranscripts.jt.org/02/02ikim.phtml
212名無しさん@英語勉強中:04/03/07 21:35
Buddy, you screwed up big time. Guess what, Amigo. I'm coming to get you. I'm not alone,
either. The American people are right behind me. You see, you made a big mistake. Make no mistake:
we're coming for you, bin Laden.
Just remember, I'll see you real soon. Because you violated rule Numero Uno: You messed with Texas.
That's right. Don't mess with Texas.
http://snltranscripts.jt.org/01/01bbush.phtml

213名無しさん@英語勉強中:04/03/08 18:34
A lady heard her doorbell ring. When she went to the door,
she discovered a workman with tool chest on her front porch.
"Who is it?" she asked.

"Madam," he answered, "I'm the piano tuner."

The lady said, "Why, you must have the wrong house. I didn't
send for a piano tuner."

The workman replied, "I know you didn't, but your neighbors did."

このジョークのオチをお教えて下さい。
214名無しさん@英語勉強中:04/03/08 19:55
近所の人達がこの女性のピアノを聞いて、あまりにも音程がおかしかったから、
勝手にピアノの調律師に電話した。

この女性のピアノがあまりにヘタクソで、近所の人には耳障りだから、
あてつけで調律師にを彼女の家に向わせたんだろう。
>>241
なるほど。ありがとう!
217名無しさん@英語勉強中:04/05/03 17:13
保守age
ちと古いけど。

MS vs. GM
At a recent computer expo (COMDEX), Bill Gates reportedly compared the computer industry with the auto industry
and stated "If GM had kept up with technology like the computer industry has,
  we would all be driving twenty-five dollar cars that got 1000 mi/gal."
Recently General Motors addressed this comment by releasing the statement
"Yes, but would you want your car to crash twice a day?"
1. Every time they repainted the lines on the road you would have to buy a new car.
2. Occasionally your car would die on the freeway for no reason, and you would just accept this, restart and drive on.
3. Occasionally, executing a maneuver would cause your car to stop and fail
and you would have to re-install the engine. For some strange reason, you would accept this too.
4. You could only have one person in the car at a time, unless you bought "Car95" or "CarNT".
But, then you would have to buy more seats.
5. Macintosh would make a car that was powered by the sun, was reliable, five times as fast,
twice as easy to drive, but would only run on five percent of the roads.
6. The Macintosh car owners would get expensive Microsoft upgrades to their cars,
which would make their cars run much slower.
7. The oil, gas and alternator warning lights would be replaced by a single "general car default" warning light.
8. New seats would force everyone to have the same size butt.
9. The airbag system would say "are you sure?" before going off.
10. If you were involved in a crash, you would have no idea what happened.
218名無しさん@英語勉強中:04/05/09 12:51
お尋ねします。
"cockle stew"とか"cockle"とかって言葉を聞いて
アメリカ人が大笑いしていたのですが、何か意味があるんですか?
cockleって辞書引いてもトリガイとしか
出てないのですが…
219名無しさん@英語勉強中:04/05/09 13:26
>>218
おそらく、
cockというのに関係があると思います。
cock=penisだからです。
220名無しさん@英語勉強中:04/05/09 15:16
>>219
やはりそういう方向の笑いだったんですね。
ありがとうございます!
221名無しさん@英語勉強中:04/05/24 10:22
hi, there!
222名無しさん@英語勉強中:04/05/29 00:55
A guy just died and he's at the pearly gates, waiting to be admitted,
while St. Peter is leafin' through this Big Book to see if the guy is
worthy.

St. Peter goes through the Book several times, furrows his brow and
says to the guy, "You know, I can't see that you ever did anything
really bad in your life, but you never did anything really good
either. If you can point to even one really good deed--you're in."

The guy thinks for a moment and says, "Yeah, there was this one time
when I was driving down the highway and saw a giant group of
Biker Gang Rapists assaulting this poor girl.
I slowed down my car to see what was going on and sure enough,
there they were, about 50 of 'em ripping the clothes off this
terrified young woman.

Infuriated, I got out of my car, grabbed a tire iron out of my trunk,
and walked up to the leader of the gang, a Huge Guy with a studded
leather jacket and a chain running from his nose to his ear. As I
walked up to the leader, the Biker Gang Rapists formed a circle
around me. So, I ripped the leader's chain off his face and smashed
him over the head with the tire iron. Layed him out. Then I turned
and yelled at the rest of them, 'Leave this poor innocent girl alone!
You're all a bunch of sick, deranged animals! Go home before I teach
you all a lesson in pain!'"

St. Peter, impressed, says, "Really? When did this happen?"

"Oh, about two minutes ago."
>>222
最初の部分(天国に誰かが来る)と、最後の落ちのセリフの部分だけ同じで、
途中のストーリーは全く違う変種が、いっぱいあるね。

以前読んだやつは、『黒人が天国にやってきて、「南部の大都市で民主主義の演説をした」』
というのがあった。
224English Joke:04/06/05 14:07
Letter To Mummy
A mother enters her daughter's bedroom and sees a letter over the bed.
Fearing the worst, she reads it with trembling hand:

Dear Mam,

It is with great regret and sorrow that I'm telling you that I
eloped with my new boyfriend. I've found real passion and he is
so nice, with all his piercings, scars and tattoos, and his big
motorcycle. But it's not only that Mom, I'm pregnant and Ahmed
said that we will be very happy in his trailer in the woods.
He wants to have many more children with me and that's one of my
dreams. I've learned that marijuana doesn't hurt anyone and we'll
be growing it for us and his friends, who are providing us with all
the cocaine and ecstasy we could ever want.
225224続き:04/06/05 14:07
In the meantime, we'll pray for science to find The AIDS cure,
for Ahmed to get better, he deserves it. Don't worry about our
money situation, Ahmed has arranged for me to appear in certain
films that his friends Leroy and Jamal make in their basement.
Apparently I can earn £50 per scene. I get a £50 bonus if there
are more than three men in the scene and an extra £100 if they
use the horse. Don't worry Mom, I'm 17 years old now and I know
how to take care of myself. Someday I'll visit you so that you
can meet your grandchildren.

Your daughter,
Judith

PS: Mam, it's not true. I'm down Donna's house. I just wanted to
show you that there are worse things in life than denting a car.
Sorry about your BMW, I love you!

Judith
226名無しさん@英語勉強中:04/06/05 14:10
     , - ' ゙    `` ‐ 、_,,,,,
   ,r'          /=ミ
  /           彡ll',''´
. /             彡lll
 !-- .、    ,、、、、,,,   彡lノ
 l,,,,,__ /   ___     'r''゙ヽ
. |`゙'' ./   `'゙'''"    .〉,l |
 |.   ,'           //
. ',. ,'           , r'
.  ゙, ゙'ー ‐`      l  |
   ゙、''゙ ,,、二''‐    ノ  l、
''''''''7'ヽ  '''    /   /`〉`゙T''''''''''
  l  ` 、,,,,、- ' "    / /.|  |
.  |  |  .l i       / ./ |  |
  |  |  | l      / ./ .|  |
. |  |   | l     / /  |  |
 |  |   | ',   / /  l  .l
【ゴールデンレス】
このレスを見た人はコピペでもいいので
10分以内に3つのスレへ貼り付けてください。
そうすれば14日後好きな人から告白されるわ宝くじは当たるわ
出世しまくるわ体の悪い所全部治るわでえらい事です


227名無しさん@英語勉強中:04/06/05 16:08
228名無しさん@英語勉強中:04/06/15 16:37
!英検受験者全世界で100%が日本人

.  ∧_∧ 
 ( ^∀^)  ゲラゲラ ゲラゲラ
 ( つ ⊂ )
  .)  ) )
 (__)_)

英検は世界に通用しない
Nobody has ever proved that the STEP Tests are valid enough and reliable enough
>>225
だいたいわかったけど "they use the horse" のところが分からなかった
馬・・?
>>229

it means "sex with animal".
231名無しさん@英語勉強中:04/07/29 02:35
これってかなり知られてるかもしれないけど...

One cold winter morning when Richard Nixon woke up to a heavy snowfall,
he saw somebody had vandalized his garden with a nasty graffiti with
pissing on the snow.

It said; “NIXON IS A LOSER.”

Going mad like hell, Nixon immediately ordered the CIA to conduct a
DNA search from the urine specimen on every possible suspect including
very high officials close to him.

A few days later, an inspector came up for reporting.

“Sir, we have found out that the urine specimen left on the snow
belonged to Henry Kissinger.”

“Kissinger!? That bastard, I knew only that guy would do this!
Call him up right now!”

“I’m afraid there’s more, sir. It has been also discovered that
the handwriting belonged to your wife.”
ジョーク自体は覚えているが、俺の英語力で書くと、通じない事確定なので和文で。

男たちが寄り集まってポーカーをやっていた。
ジャリがポーカーゲームに興味を抱き、いろいろ聞いてくる、
男たちは邪魔臭いと思ったが、ガキなので殴るわけにも行かず困っていた

一人の男が立ち上がり、そのガキを別室に連れて行った、
暫くすると、その男は戻り、「さぁ静かになった、ゲームを再開だ!」

別の男が聞いた、「どうしたんだ?柱にでも縛り付けたのか?」
その男は言った、「なーにマスターベーションを教えただけさ」


日本語で書くなら、このスレの目的とは完全にズレてしまうんだが。。。。
しかも、申し訳ないけど全然面白くない >232
234名無しさん@英語勉強中:04/08/29 14:26
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4887241623/

最新アメリカジョーク事情―インターネット版ジョークが映す現代アメリカ

236名無しさん@英語勉強中:04/09/11 19:57:56
A:What's the difference between BEAUTIFULL and UGly?
B:Eight beers
A:美人とブスの違いは?
B:ビール8本

これの解説だれかヨロ
237名無しさん@英語勉強中:04/09/11 20:11:19
ブスとビールを飲んでても,8っ本も飲みゃ
美人に見えてくる。
その反対もあるかも知れん。
238名無しさん@英語勉強中:04/09/11 23:52:04
>>33
何でトイレに入ったらJapaneseなんですか?
最近は日本人といったらカメラではなくてトイレになったんですkA?
239名無しさん@英語勉強中:04/09/12 04:59:55
One day in a medical school lecture, a professor asked a female student
a question. “Name a human organ that enlarges up to 6 times as normal,
under given condition. Also, describe the condition when such case happens.”
The female student blushed but managed herself to speak out somewhat
calmly. “This is not an appropriate question to be asked in a classroom.
I will report about this matter to the school administrator.”
The professor, giving her no notice, re-directed the question to another
female student. The student answered confidently. “That is the pupil. It expands
when dark.”
“Right.” answers the professor, turning back to the first student, and says
“I would like to say something to you, young lady. First, you must concentrate
on the lecture. Second, your mind is lustful. Third, don’t expect that it will
enlarge six times as it is, otherwise you'll get awfully disappointed.”
240名無しさん@英語勉強中:04/09/12 05:50:08
>>239
たしかに。
それはムリだな。
241名無しさん@英語勉強中:04/09/12 08:11:44
>>237
ありがとうございました
242名無しさん@英語勉強中:04/09/12 08:15:48
2倍ぐらいはありえるけど、6倍って。。。
243名無しさん@英語勉強中:04/09/17 00:21:17
天王星(ウレイナス) と お尻(アヌス) をかけて笑ってる映画があったんですが、何がおもしろいんですか?・・
244名無しさん@英語勉強中:04/10/12 01:26:59
>>239
日本語版のコピペの元ネタはこれだったのか
245名無しさん@英語勉強中:04/11/16 00:21:12
Since when have you given up smoking?
Hustle hustle!
She hustled a bout making a birthday cake.Brandy marries with tea.
3.2.1.Hustle hustle!

これの意味教えて
246名無しさん@英語勉強中:04/11/16 00:28:32
いみぷー わけぷー 
247名無しさん@英語勉強中:04/11/16 15:59:04
他動詞自動詞でまちがいやすいもの attend等で一言
marry marry marry.
メアリーさんは羊さんと結婚した
248名無しさん@英語勉強中:04/11/16 16:07:14
日本語と同じ英語
What do you mean?
どーゆー意味ー?
イマイチか・・・
249名無しさん@英語勉強中:04/11/16 16:24:46
>>243
正確なところは辞書で発音記号を調べてみ。強引にカタカナで書くけど、
天王星Uranusはユァエイヌス(もしくはユァエナス)、
お前の肛門your anusはユァ+エイヌス
で同じ発音になる。
250名無しさん@英語勉強中:04/11/16 16:25:42
日本語の 「そうそう」等の再起語を馬鹿にしたアメリカ人の駄洒落。,犬 吠える 2回
251名無しさん@英語勉強中:04/12/14 23:59:59
トニー・ブレアとジャック・シラクとジョージ・ブッシュがある研究所に集められウソ発見器にかけられることになった。
研究者が3人に言った。
「この椅子に座って日頃から考えていることを自由に喋ってください。もしそれが嘘だったら、ビーッと音が鳴ります」
まず初めにブレアが装置を頭に付け、椅子に座った。
ブレアは言った。
「私はいつも考えています。イラクに真の平和が訪れればいいなと」
「ビーッビーッ」
次にシラクが座って喋り始めた。
「私はいつも考えています。イラクが豊かな国になって繁栄すればいいなと」
「ビーッビーッ」
最後にブッシュが椅子に座って喋り始めた。
「私はいつも考えています」
「ビーッビーッ」



これの原文ちょうだい
252名無しさん@英語勉強中:04/12/15 20:26:23
>251
ωαγατα..._φ(゚∀゚ )アヒャ
253名無しさん@英語勉強中:04/12/19 05:34:43
A woman is picked up in a bar by Dennis Rodman, the famous basketball player, known for the wildly changing color and style of his hair.

They liked each other and the woman went back with him to his hotel room.
He removed his shirt revealing all his tattoos and she saw that on his right arm was a tattoo which said, "Reebok".
She thought that was a bit odd and asked him about it. Rodman responded, "When I play basketball, the cameras pick up the tattoo and Reebok pays me for advertisement."

A bit later, his pants came off and she saw "Puma" tattooed on hisleg.
He gave the same explanation for the unusual tattoo.

Finally, his underwear came off and the woman screamed and ran to the corner of the room. "What s wrong?", asked Rodman.
The woman remained quiet and just pointed at the tattoo on his penis which read "AIDS."

She said, "I m not going to do it with a guy who has AIDS!"
To that he replied, "It s cool baby, don t worry, in a minute, when it gets hard, it s going to say "ADIDAS".
254名無しさん@英語勉強中:04/12/19 05:48:23
Panties

Q:) What is the difference between panties of 1970 and panties of 2004?

. . . . . . . . . . . In 1970 you have to pull down the pantie to see the buttocks. In 2004 you have to seperate the buttocks to see the pantie.

Mahesh

255名無しさん:05/01/07 05:06:20
http://www.laughlab.co.uk/winner.html
A couple of New Jersey hunters are out in the woods when one of them falls to the ground. He doesn't seem to be breathing, his eyes are rolled back in his head.

The other guy whips out his cell phone and calls the emergency services. He gasps to the operator: “My friend is dead! What can I do?”

The operator, in a calm soothing voice says: “Just take it easy. I can help. First, let's make sure he's dead.”

There is a silence, then a shot is heard. The guy's voice comes back on the line. He says: “OK, now what?"

(2ch匿名さん訳に加筆)
ふたりのハンターが森へいきますたら、ひとりが突然バタっと倒れますた。
息してねーし、目なんかむいちゃって ( ゚д゚)ポカーン

あわてて ケータイ電話で通報しますた。 かりうど「友達があぼーんしちゃたよ!」

119番の人「まあまあ、おちけつ。ほんとにあぼーんしてるのね? そこを確認して!」

(無音状態の後・・・) 。。。 y=ー・∵.  ターン と銃声。

そして、かりうどの声:
          _ /⌒\
         / / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\      / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
         |/             \  <  確認してきたぞ。。ハァハァ
         /   ∠,,_ノ ソ _ ,,.. _)   \_____________
        /|  '',,((ノ )   ノ (\)  |
        | |     ̄'      ̄ イ   ハァ ハァ
        \| υ     、_/ロロロ)_ ノ
        /         ̄ ̄  \
        /|    υ          \
        ( .|    /  ノ ̄ ̄ ̄)  ノ  \
256名無しさん:05/01/09 14:30:28
>>251 【トニー・ブレアとジャック・シラクとジョージ・ブッシュがある研究所に集められウソ発見器にかけられることになった。】
>> これの原文ちょうだい

検索しても英語版が無い。和製の(アメリカン)ジョークかもしれない。

(試訳)
Three world leaders were examined using an advanced lie detector.
The scientist told them that a loud BEEP will sound as soon as a false statement is detected.

First, Tony Blair put on the brainwave-monitoring gear to be tested.
Blair began to say, "I 'm always thinking about bringing genuine peace to Iraq..." BEEP!

Next up was Jacques Chirac. "I'm always thinking about prosperous future for Iraq..." BEEP!

Finally, it was George Bush's turn. "I'm always thinking..." BEEP!
257名無しさん@英語勉強中:05/01/21 18:18:28
一部だけ聞いたんですが、男の子と近所の年上の女の子が公園に行って、
「指輪つけてるの」とか言う会話するジョーク知りませんか?
あいまいですいません

★"You are sexy."と聞くと思わずHな連想をしてしまう方 Sexy・missionary position・セクシー・英語・俗語

"You are sexy."と聞くと日本的解釈で「あなたはセクシーだ。(性的な魅力がある)」と思ってしまっている方って多いのですが・・・
実はこの"sexy(セクシー)"には「性的なニュアンス」はないのです!!

"sexy"は単に「女らしい」「男らしい」「魅力的である」という一般的なほめ言葉であり、性的な意味合いではない。

"You are beautiful."よりも親しみのある、ほめ言葉なのです。なのでアメリカで"You are sexy."と言われても警戒する必要はないのです。

「性的な意味合い」の会話表現は"it"を使うことが多く、"it"という代名詞で"sex appeal"(セックスアピール)を隠喩的に含ませており、
"She's got it."と表現される。ただし、男性に"He's got it."というと状況によっては違う意味合いにもとれられます。http://amor1029.exblog.jp/1674003
259名無しさん@英語勉強中:05/03/15 03:35:33
どこで聞けば良いのかわからなかったからここで聞くけど、

ttp://yellow.ribbon.to/~joke/0001.html
ここにある、次のジョークのどこが面白いのか教えてくれ。
これだけどうしてもわからん。


 「軍曹! 我々は、例え、自分の家族が死に瀕していてもっ!
  どんなに、勝ち目がない戦いであったとしてもっ!
  自らの命を捨てて、敵を倒さねばならぬっ!
  なぜだかわかるか!」

 「お答えいたします、連隊長っ!
  その件に関しては、私も常々疑問に思っておりましたっ!」
260名無しさん@英語勉強中:05/03/15 07:09:21
リンク先の、ほかのジョークも面白くないのが多い。

(誤訳が入ってる可能性もあるが)
単に、軍隊は理不尽で兵隊の命を粗末にするという話では?
261名無しさん@英語勉強中:05/03/15 07:46:05
>>255
make sureの訳し方がポイントだわな。
「そこを確認して」を「そこをはっきりさせて」、
「確認してきたぞ。。ハァハァ 」を「はっきりさせてきたぞ。。ハァハァ」
にしたほうがいいかもしれぬ。

262名無しさん@英語勉強中:05/03/17 15:20:35
>>260
なるほど、それだけのことか・・・thx!
263名無しさん@英語勉強中: 2005/04/02(土) 01:00:12
ココの暦は?
264 : 2005/04/02(土) 12:01:11
ロンドンの地下鉄とイギリス英語に詳しい人、どうぞ

http://www.kontraband.com/show/show.asp?ID=1833
265名無しさん@英語勉強中:2005/04/03(日) 16:49:23
町の外れの洞窟に妖怪が住み着いたというウワサを聞きつけ
勇気ある一人の若者が妖怪退治に向かった。

ところが洞窟にいたのはごくごく普通の老人で、
ニコニコしながら若者に向かって手を差し出してくる。
「握手したいんだな」
若者はそう思い老人に近づくと
老人は突然差し出したその手を若者の股間にのばし、2つの玉をグッと握りしめた。
「なにするんだ!手をはなせ!!」
若者は怒鳴ったが、老人は玉を握ったまま。そして若者にこう囁いた。
「プラス2?マイナス2?」
若者にはさっぱら意味が分からないが、老人は何度も繰り返す。
「プラス2?マイナス2?」
どうやら若者に「プラス2」か「マイナス2」の
どちらかを選べと言っているようだった。
そこで若者はとりあえず「プラス2」と答えると
老人はあっさりと握っていた手をはなしてくれたのだった。

ほうほうの体で洞窟から若者は逃げだしたが、股間には妙な違和感が。
そこでズボンとパンツをおろして見ると玉が4つになっていた。
慌てた若者はそのまま町医者の所にかけこみ、
何とかしてくれと泣きついた。しかし医者は
「増えた2つを切ることはできるが、手術で切るのは非常に危険です。
それよりももう一度老人の所へ行って、
今度は『マイナス2』と答えたらいいじゃないですか」

名案だと思った若者は洞窟に戻り、ニコニコしている老人に近づいた。
すると老人は先ほどと同じように若者の玉をグッと握りしめてきた。
「しめた!」と思い待っていると、老人がこう囁いた。
「プラス4?マイナス4?」

原文ありますか?
266名無しさん@英語勉強中:2005/06/23(木) 22:33:32
保守
267名無しさん@英語勉強中:2005/07/02(土) 20:00:15
一番下からage!age!
268名無しさん@英語勉強中:2005/07/03(日) 19:04:53
ブロンド・ジョーク

Q How do you get a blonde to laugh on Monday?
A Tell her a joke on Friday.

Q What do you call a brunette walking down the street between two blondes?
A Interpreter.
269名無しさん@英語勉強中:2005/07/08(金) 16:49:36
とっくの昔にガイシュツだったら すみません。

Ugly People in Heaven

A bus carrying only ugly people is involved in a crash, and everyone on the bus dies.
They go to Heaven. Because of the grief they have suffered.
God decides to grant them one wish each, before they enter Paradise.

They're all lined up, and God asks the first one what their wish is.

The person answers,
"I want to be beautiful," and so God snaps His fingers, and it is done.

The second one in line sees this and says,
"I want to be beautiful too." Another snap of His fingers and the wish is granted.

This goes on for a while, but when God is halfway down the line, the last person in line starts laughing.
When there are only about ten people left, this man is rolling on the floor, laughing uncontrollably.

Finally, God gets to the end of the line and asks the laughing man what his wish will be.
The man eventually catches his breath, and says: "Make 'em all ugly again".



270名無しさん@英語勉強中:2005/09/01(木) 23:29:06
No kidding
271名無しさん@英語勉強中:2005/09/07(水) 11:24:47
If two idiots fight, how the winner is called?
272名無しさん@英語勉強中:2005/09/14(水) 16:05:04
>>271 He is celled "Idiot"
273CUSSW ◆P.cM3I0aTU :2005/10/08(土) 17:48:41
>>269 ワラタ
>>251 ワラタ

200番台読んだけどあまりおもしろいのないな
274CUSSW ◆P.cM3I0aTU :2005/10/08(土) 17:53:41
ブッシュの名言

"We're going to have the best educated American people in the world."
...Governor George W. Bush 9/21/97

"A low voter turnout is an indication of fewer people going to the polls."
...Governor George W. Bush
275名無しさん@英語勉強中:2005/10/20(木) 13:37:00
レベル高くて分からへんな。
276名無しさん@英語勉強中:2005/10/20(木) 13:37:37
英検1級の僕が来ましたよ。
277あぼーん:あぼーん
あぼーん
278名無しさん@英語勉強中:2005/11/23(水) 15:35:01
このスレはいいね。
279名無しさん@英語勉強中:2005/11/25(金) 01:20:43
-how do u find the population of mexico
roll a coin down a hill
-how do u find the richest person in mexico
one who got the coin
280名無しさん@英語勉強中:2005/11/25(金) 01:34:49
>>269
God asks the first one what their wish is.
his/her wish じゃなく their wish になってる理由を誰か説明してちょ。
281名無しさん@英語勉強中:2005/11/25(金) 23:29:59
>>14
ごめん…わからん…。
282名無しさん@英語勉強中:2005/11/26(土) 02:32:36
>>281
なんで? 80歳の婆さんが趣味かい?
たしかに、下を見る以前に、婆さんにやらせるのがわからんといえばわからんが>>14
283281:2005/11/26(土) 18:58:49
まずこの英文の意味がわからなかった。
が、今ちょっとだけだけわかった。

グランドキャニオンに渡されたロープの上を歩くことと、
80歳の婆さまにおフェラさせることに共通する事は何か?
「下を見るな」

合ってる?
284名無しさん@英語勉強中:2005/11/26(土) 20:47:45
>>283
そこまでわかれば全部わかるだろ。
285名無しさん@英語勉強中:2005/11/26(土) 21:57:27
うん。

(・∀・)ヨカッタ!
286名無しさん@英語勉強中:2005/11/27(日) 09:26:25
A professor of English Grammer says,
"When utilizing prepositions, you should not make prepositions at the end of sentence with."

ちっと難しい。
287名無しさん@英語勉強中:2005/11/27(日) 12:46:52
>>239

Mine is 2 cm. And in time of need, it enlarges six times .
So the professor was wrong. He can't be said professinal.
288名無しさん@英語勉強中:2005/11/29(火) 03:56:49
初対面のご挨拶。

A "How nice to meet you!"

B "Give it a minute."

――From The Last Comic Standing
289名無しさん@英語勉強中:2005/11/29(火) 06:21:55
geeze whats with these serious talkes people
290名無しさん@英語勉強中:2005/11/29(火) 12:38:16
>>286

「英文法の教授が言う。
『前置詞を活用するとき、前置詞を文章の最後にもってくるべきではない。』」

・・・・・・・と言っている文章の最後に、WITHという前置詞を持ってきてるわけだ。w
291名無しさん@英語勉強中:2005/12/03(土) 00:17:08
ageru
292名無しさん@英語勉強中:2005/12/03(土) 00:23:15
文の最後を前置詞で終わらすな、ってのはもともとラテン語がそうだから
英語もそうするべきだっていう規則だからね

ぐぐったらこういうのもあった

"Excuse me, where is the library at?"
"Here at Cambridge, we never end a sentence with a preposition."
"All right. Excuse me, where is the library at, asshole?"
293名無しさん@英語勉強中:2005/12/03(土) 00:28:22
What did the fish say when it hit the wall?

dam!
294名無しさん@英語勉強中:2005/12/03(土) 00:30:42
>>292
知ってる〜www 
前置詞で文を終わらせるな、って結構守るの大変・・・。
295名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 09:19:26

Oz : "Hey, why don't you quit smoking and go to sports club instead for your health? "

俺がオージーにこう言われて、言ったジョーク。一応通じた。

俺 : "Don't worry friend, I always keep myself fit with this." (Showing my cigarette)
Oz: "Bull shit !"
296名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 10:47:30
297名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 14:19:50
A female proffesor in a Christian Women's University said to the students.
"I would like to prove all males are rats, and we women are real humans"
"When God tried to create the, he did a experiment in his lab using a rat named
"Adam", then he had created a real human named "Eva".
298名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 14:27:54
ロシアねたから

Two men was eating in a restraunt, One of them had ordered a roasted chicken.

"Hey! you are not afraid of the bird flu?"
"Not at all, if this chick wakes up and coughs to me, I will die with
heart attack not with flu"
299298:2005/12/22(木) 14:29:05

was->were
300名無しさん@英語勉強中:2005/12/22(木) 14:32:50
Haha
301名無しさん@英語勉強中:2005/12/28(水) 14:44:33
>>298
「ローストチキンが目を覚まして咳をする=びっくりして心臓麻痺」という構図か、
「chick(若い女性)との経験がないから=どきどきして心臓麻痺」という構図、

どっちなんだろうなあと。
302名無しさん@英語勉強中:2006/01/24(火) 08:19:25
All your base are belong to us.
303名無しさん@英語勉強中:2006/02/08(水) 13:47:27
Korean Peninsula would be a wonderful place unless there are Koreans people.
304名無しさん@英語勉強中:2006/02/09(木) 17:10:28
これをアメリカ人に早口で言わせると面白いらしいよ

I Am We Todd did.
I Am We Todd did.
I Am Sofa King We Todd did.
305名無しさん@英語勉強中:2006/02/10(金) 00:16:15
From a joke book

Man: Cigarette?

Woman: I don't smoke.

Man: Liquor?

Woman: I'm non-alcoholic.

Man: Playing with nice guys?

Woman: Never!

Man: Then, what's your pleasure on earth?






Woman: Lying.
306名無しさん@英語勉強中:2006/02/13(月) 23:19:25
There were two friends, hiking in the woods.
They hiking along, suddenly they've seen a huge grizzly bear.
And the bear goes upon his behind legs. It brawled that means it going to eat them.

So, one friend said to the other friend, he said "Boy, am I glad that I wore good running shoes today."

And the other guy said, "Are you not. There's no way that you can outrun the bear", "You can't run faster than the big bear."

And his friend said, "It doesn't matter, I only need to outrun you."

(by today's 英会話初級)
307306:2006/02/13(月) 23:32:51
I should have written "the bear went on his hind legs."
I was confused while I was altering the whole story
originally told by indirect style from beginning to the end.
Perhaps a few more mistakes there might be...
308名無しさん@英語勉強中:2006/02/26(日) 11:07:52
このスレおもしろい
309名無しさん@英語勉強中:2006/03/06(月) 22:24:43
>>306
how amusing your story is !
I had a lot of fun to have read it.
310名無しさん@英語勉強中:2006/03/08(水) 11:48:26
私を笑わせる者はいないな 
 
 
 
 
 
 
 
 
英語よめん
311名無しさん@英語勉強中:2006/03/13(月) 18:19:50
This is the transcript of the ACTUAL radio conversation of a US naval ship with Canadian authorities off the coast of Newfoundland in October 1995. Radio conversation released by the Chief of Naval Operations 10-10-95.

Canadians: Please divert your course 15 degrees the South to avoid a collision.

Americans: Recommend you divert your course 15 degrees the North to avoid a collision.

Canadians: Negative. You will have to divert your course 15 degrees to the South to avoid a collision.

Americans: This is the Captain of a US Navy ship. I say again, divert YOUR course.

Canadians: No. I say again, you divert YOUR course.

Americans: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER USS LINCOLN, THE SECOND LARGEST SHIP IN THE UNITED STATES' ATLANTIC FLEET.
WE ARE ACCOMPANIED BY THREE DESTROYERS, THREE CRUISERS AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS. I DEMAND THAT YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH,
I SAY AGAIN, THAT'S ONE FIVE DEGREES NORTH, OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

Canadians: This is a lighthouse. Your call.
312名無しさん@英語勉強中:2006/03/15(水) 00:56:39
>>311
十分に笑わして貰いました。あなたの奴も、とても面白かったです。
しかし、このことが事実だとするとアメリカが武力に物言わす姿勢は
前からだったのがよく分るね。
313名無しさん@英語勉強中:2006/03/18(土) 03:03:49
A local florist just went out of business, but it was his own
fault.

He kept getting his orders mixed up. One woman received flowers
sent by her husband, who was at a business meeting in Florida.
She was perplexed by the message on her card: "Our deepest
sympathy."

But she was not nearly as surprised as the woman whose husband
had just passed away. Her card read, "Hotter here than I
expected. Too bad you didn't come too."
314名無しさん@英語勉強中:2006/03/19(日) 21:55:12
高校の頃、英語の授業に20代前半の結構イケメンなアメリカ人教師が来た。
授業は一人一人アメリカ人先生に名前を呼ばれ、前に出てマンツーマンで話をするっていう形式。
先生には授業前に生徒の名前をローマ字に直したプリントを渡してた。
授業が始まると片言の日本語で挨拶をする先生に女子連中はキャーキャー言っていたけど
それを結構厳しい口調で注意するような真面目な先生だったので、みんな真剣に授業に臨んでた。
授業は順調に進み、結構人気のあった女子の「新保(しんぽ)さん」の番になった。
先生はそれまでやってきたように大きな声で彼女の名前を呼んだ。
「ジャアツギノヒトネ。ンーーアーー・・・ちんぽ!ちんぽサン!」生徒は一瞬凍りついた。教室にいた
全員が瞬時に「笑ってはいけない!」と思った。
でも、たぶん「シンポ」と言っているんだろうけど、どう聞いても日本語の「ちんぽ」だったし
「それまで片言だったのに、なぜよりによって「ちんぽ」の発音だけがこんなにもネイティブなのか」とか
「なぜか「ちんぽ」に敬称を付けている」とか考えだすとみんな耐えられなくなった。
結局新保さん以外の全員が爆笑。新保さんは顔を真っ赤にしてうつむいていた。
その様子を見ていたアメリカ人先生は状況が飲み込ていないようなのだが、生徒の一人がみんなの
笑いものになっている状況だけは理解できたのだろう突然般若のような顔になりその爆笑を
かき消すかのような大声で「シャァァラッップッ!!」と全員を一喝した。
その表情とテンションの凄さに、教室は水を打ったように静まり返った。
しかし先生の怒りのボルテージは上がったまま。
新保さんの肩に手を置くと「ナンデ?ナンデミンナちんぽをワラウ?ちんぽガナニカシタ?」
全員が「まずお前のせいだ。あと男性生殖器の名称を連呼するのをやめてください」と思っていたと思う。
その後、慰めようとしたのだろう、先生はやさしい口調でうつむいて座っている彼女に語りかけた。
「ちんぽゲンキダシテ。マエニキテクダサイ。ちんぽスタンドアップ!」
新保さんも笑った。

315初級編:2006/03/22(水) 10:19:56
Q:What is it awful to be an egg?
A:
1.You only get laid once.
2.The only one who ever sits on your face is your own mother.
3.It takes three minutes to get hard.
4.You come in a box with eleven others.
316名無しさん@英語勉強中:2006/03/23(木) 15:27:03
Q:卵になるための恐怖は何があるんですか?
A:
1.まず初めに横になってください
2.貴方の顔にあるただひとつのものは貴方自身の母です
3.三分立つと硬くなります
4.貴方は7個の他の物と箱に入るでしょう


自分の英語力はこれほどまでにひどいのか
317名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 02:23:32
卵になったら何が怖い?

1.1回しか横になれない
2.顔に座るのが、自分の母だけ
3.3分で硬くなる
4.11の他人と箱に入る





つまんね
318名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 13:51:05
What is it awful to be an egg?という文章は文法的にあってますか?
319名無しさん@英語勉強中:2006/03/24(金) 14:09:10
私のシッポは 巻いている
320名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 08:52:30
>>319
I got puzzled.
What do you mean by that ?
321名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 10:00:12
>>318
たぶん it はいらないんじゃないかな。
だって、卵になったら何が厭か?って意味でしょう・
322名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 17:57:26
卵になったら恐いですか?
323名無しさん@英語勉強中:2006/03/25(土) 19:30:35
get laid って 産まれるでしょう?
だって lay an egg からそう思ったんだけど。
324名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 16:00:15
Nissan will go bankrupt when Carlos gone.
325名無しさん@英語勉強中:2006/03/26(日) 16:33:58
>私のシッポは 巻いている
どおいう意味?
326初級編:2006/03/27(月) 15:01:13
Q.Who is the most popular guy at the nudist colony ?

A.The guy who can carry a cup of coffee in each hand and a dozen
doughnuts, all at the same time.
327名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 20:55:17
ヌーディスト村で一番有名な男はだれですか?

コーヒーと一ダースの12個のドーナツをそれぞれの手で同時に運べる人です
328名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 21:03:57
米国のDMVの自動車運転免許試験で

試験官「What do you have to do when you start?

わたし「I have to say, Let's go!!!!=v
329名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 22:02:14
>>327
分かってないなあ。
ヌーディスト村で一番人気のある男はだれですか?

コーヒー・カップ一つずつをそれぞれの手に持って,
真ん中でドーナッツ12個持って,
同時に運べる人です。
330名無しさん@英語勉強中:2006/03/27(月) 22:48:31
>>315はエロネタ
面白くないけど
331初級編:2006/03/28(火) 10:17:15
Q.What's the difference between a lawyer and a sperm cell?

A.A sperm cell actually has a one in two hundred million chance
of someday becoming a human.
332名無しさん@英語勉強中:2006/03/28(火) 16:59:10
>>315
get laidはヤルという意味とかけていて、
get's hardはゆで卵と勃起上体をかけてるわけだが、
こんな説明、野暮ったいな。
わからないなら勉強汁。
 
333332:2006/03/28(火) 17:14:05
スマソ
×→上体
○→状態
334上級編:2006/03/29(水) 17:09:35
(LATE SHOW with David Letterman Late Show Top Ten October 21,2005)
Top Ten Rides At The New Sex Theme Park

10. "The Humper Cars"
9. "The Cindy-and-Debbie-and-Mary-Go-Round"
8. "Pamela Anderson's Lace Mountains"
7. "Paris Hilton: The Ride"
6. "The Tilt-A-Whore"
5. "It's Not Such A Small World After Viagra"
4. "Wonderland In Alice"
3. "The Log Flume"
2. "Pasqual, The Mexican Pearl Diver"
1. "Mr. Clinton's Wild Ride"
335名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 17:17:23
ええっ、>>315超おもしろい!
336名無しさん@英語勉強中:2006/03/29(水) 17:37:44
>>315
Q:What is it awful to be an egg?
もし貴方が卵だったら・・・嫌なことは一体何でしょう?
A:
1.You only get laid once.
一回しかエッチできない(get laid=「産まれる」と「エッチする」の二つの意味をかけてる)
2.The only one who ever sits on your face is your own mother.
顔面プレイの相手が自分の母(顔の上にアソコを座らせる・・・卵の上に母鶏が座る)
3.It takes three minutes to get hard.
勃起するのに3分もかかる(get hard=固まる・・・ゆで卵作るには実際3分じゃ少ないけど)
4.You come in a box with eleven others.
他の11人と一緒にされる(卵は12個入りのボックスに入ってくるから)
337名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 15:00:13
Once upon a time there was a shepherd looking after his sheep
on the edge of Westerham.
Suddenly a brand new BMW screeches to a halt.
The driver, Colin Clark dressed in an Armani suit, Cerutti shoes, Ray-Ban
sunglasses, TAG-Heuer wrist-watch, and a Pierre Cardin tie gets out
and asks the shepherd,
"If I can tell you how many sheep you have, will you give me one of them?"
The shepherd looks at Clarky, then looks at the large flock of grazing
sheep and replies, "Okay."

Colin parks the car, connects his laptop to the mobile-fax, enters a NASA
Webster, scans the ground using his GPS, opens a database and 60 Excel
tables filled with logarithms and pivot tables, then prints out a 150-page
report on his high-tech mini-printer.
He turns to the shepherd and says,"You have exactly 1,586 sheep here."
The shepherd answers, "That's correct, you can have your sheep."
Colin takes an animal and puts it in the back of his BMW.

The shepherd looks at him and asks, "If I guess
your profession, will you return my animal to me?"
GI answers, "Yes, why not?"
The shepherd says, "You are a consultant."
"How did you know?" asks Colin.

"Very simple," answers the shepherd. "First, you came here without being
called. Second, you charged me a fee to tell me something I already knew,
and third, you don't understand anything about my business.
Now can I have my dog back?"
338名無しさん@英語勉強中:2006/03/30(木) 15:17:00
>>336
4.You come in a box with eleven others.
箱に11人と一緒にイク
339中級エロネタ編:2006/03/31(金) 17:19:23
A woman says to her husband, "Honey, I tried to turn that lamp on and
it didn't work. Could you take a look at it?
The husband sarcastically replies, "Do I look like an electrician?"

The next day the woman is doing the dishes and she says to her husband,
"Honey, could you do something about this drain? It's starting to get
stopped up." The husband sneers, "Do I look like a plumber?"

When the husband comes home on the third day, everything is workng.
The lamp is shining brightly, the drain is unclogged. He says to his
wife, "Hey, what happened?"

The wife answers, "Oh, the superintendent took care of it."
"That's great!" says the husband. "What did he charge us?"
"Nothing." "He did all this work for nothing?" asks the husband.
"Didn't he want something?" "Well, he gave me a choice," explains the wife.
"He said that I could either bake him a cake or screw him."
"So what kind of cake did you make?" the husband asks.
The wife says, "Do I look like a baker?"
340名無しさん@英語勉強中:2006/04/03(月) 13:11:48

ってことはDid she "screw" him?
Does that mean she stack a dildo up his ass?
341名無しさん@英語勉強中:2006/04/05(水) 23:15:42
スクリューはもともと「あれを突っ込む」って所から(自動詞で)男が
あれを突っ込んでセックスするという意味があったんだけど、だんだん
ただ「誰々とセックスする」って意味になってきた。
342名無しさん@英語勉強中:2006/04/07(金) 20:46:03
↑嘘付け。今もFUCKのちょっと丁寧な感じでしかないよ。
343ながいけいこです。私のブログの添付ができませんので:2006/04/07(金) 23:53:54
と思いながら部屋に飛び込み、Gの部屋に目をやると誰もいない。あれっ? っと思ったのもつかの間、生徒用のソファにお行儀よく座っていました(笑) ごめんねー、待たせちゃったのねー。

G「今日は1人だね(^^)」
その時は、1人だから待たせちゃって悪かったな、って思ったんだけど、後で考えると、先週との対比かな(爆) Gも先週は辛かったんだ、と私は信じたい。

レッスンは・・・大盛り上がりで楽しかったです(^^) 毎回こうだといいなあ。

ただ、この代償が明日の恐怖になるわけで・・・。会社行きたくないよぅ。
344名無しさん@英語勉強中:2006/04/09(日) 17:24:33

なんだコイツ?
キチガイ?????
345名無しさん@英語勉強中:2006/04/12(水) 00:03:45
age
346名無しさん@英語勉強中:2006/04/15(土) 22:49:09
age
347名無しさん@英語勉強中:2006/04/16(日) 08:14:34
Two nuns are ordered to paint a room in the convent, and the last instruction of the Mother Superior is that they must not get even a drop of paint on their habits.

After conferring about this for a while, the two nuns decide to lock the door of the room, strip off their habits, and paint in the nude.

In the middle of the project, there comes a knock at the door.

"Who is it?", calls one of the nuns.

"Blind man," replies a voice from the other side of the door. The two nuns look at each other and shrug, and, deciding that no harm can come from letting a blind man into the room, they open the door.

"Nice tits," says the man, "where do you want these blinds"?
348名無しさん@英語勉強中:2006/04/16(日) 16:38:55

ワロタ
349名無しさん@英語勉強中:2006/04/16(日) 17:59:39
Toddler Property Laws:


1. If I like it, it's mine.
2. If it's in my hand, it's mine.
3. If I can take it from you, it's mine.
4. If I had it a little while ago, it's mine.
5. If it's mine, it must never appear to be yours in any way.
6. If I'm doing or building something, all the pieces are mine.
7. If it looks just like mine, it's mine.
8. If I think it's mine, it's mine.
9. If it's yours and I steal it, it's mine.
10. If I ... Whoops! Sorry! I goofed! Instead of reading the Toddler Property Laws, I've been reading Bill Gates' Business Plans.
350名無しさん@英語勉強中:2006/04/18(火) 01:33:24

これもワロタ!
351名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 00:44:15
>>347
最後の落ちだけが意味解らん。
352名無しさん@英語勉強中:2006/05/16(火) 21:45:16
a blind man
1 a man who sells(sets) blinds(shades).
2 a man who is unable to see.
では?
353名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 02:03:48
A guy runs into a phychiatrist's office and says,
354名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 02:11:11
↑失敗した。

A guy runs into a phychiatrist's office and says,
"Doc,I'm a teepee, I'm a wigwam, I'm a teepee, I'm
a wigwam, I'm a teepee, I'm a wigwam!
The psychiatrist says, "Relax, you're two tents!"

これのどこがおもしろいんだろう?
355名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 02:27:30
356名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 03:24:32
do you know which tv channel george w bush likes?
kkk.

i went to meiji shrine to make a wish on first january.
i saw many beautiful foreigners there and thought they must not have
been americans. why? because they looked so smart. (two meanings)
357名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 03:36:55
俺のばぁちゃんが死んだ。いいばぁちゃんだった。
喧嘩で相手が三針縫ったときも、一番俺をかばってくれたのはばぁチャンだった。
足が弱くなってからは、毎日俺と弟に部屋で得意の英語を教えてくれていた。
そのばぁちゃんが死んだ。ばぁちゃんは最期に遺書を残していた。
「いっぱいお世話、ありがとう。SAYONARA」
弟が叫んだ。「おなら−っ!!」「おなら−っ!!」
358名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 20:42:30
356の気持ちを最大限に汲み取って、ジョ―クっぽく書き直してみる。

How can you tell American women from the others?
They have tremendously huge asses and extremely small brains.

それから、smallに痩せてるって意味は無いから注意してね。
念のため。
359名無しさん@英語勉強中:2006/05/31(水) 20:44:42
>>358

smallじゃなくてsmartだろ、俺。
360名無しさん@英語勉強中:2006/06/01(木) 20:29:46
英語板初の語学センスゼロな人間です。質問なのですが、
slashdot.orgの末尾にある
「Save the whales. Collect the whole set.」の意味がいまいち判らなくて気になってます。
ぐぐっても「ジョークみたいなもん」という解説しかなす
ttp://plaza.rakuten.co.jp/mugimi/diary/20051015/
ここに出てる
「On the other hand, you have different fingers.」
も判らん……

whalesとwhole setの発音に絡めたジョークかなんか?
361名無しさん@英語勉強中:2006/06/02(金) 00:21:54
>>360
on the other....の方は、右手と左手のことでは。

くじらの方はさっぱりわかんない。

誰か英語の出来る人に来てほしい。
362名無しさん@英語勉強中:2006/06/06(火) 15:40:11
>>357
実際にsayonaraって通じる人もいるからねw
363名無しさん@英語勉強中:2006/06/08(木) 17:18:41
> Save the whales. Collect the whole set.
「鯨は残しておこう!全部集めよう!」

ヤボ承知で書くと、
Save A! だけなら「Aを救おう!Aを守ろう!」と読めるが、
Collect the whole set! が付くと、宣伝などでよく目にする、
「〜を捨てないで(取っておいて)、全部集めよう」って感じに変わってしまう。

他のジョークと一緒にメールで回されてるようだね。
364名無しさん@英語勉強中:2006/06/08(木) 21:15:57
>>363
なるほど!
1週間、待ったかいがあった。
ありがとう
365名無しさん@英語勉強中:2006/06/08(木) 21:23:11
A famous hypnotist was performing in a large auditorium full of people
one night. He began to speak in a soft and steady voice over the loud-
speaker system. "Listen to the sound of my voice...", he kept repeating,
"the sound of my voice... every word is a command... the sound of my voice..."

Pretty soon, he had every single person in the audience completely
mesmerized, each one hanging on his every word.
Needing to take a quick piss, he announced "I will have
to leave the stage for a moment, but you will all remain in a trance while I
am gone" And then he repeated the words "the sound of my voice... every word
is a command."

As he turned to go, he tripped over the microphone cord,
landed on his ass, and yelled "SHIT!".
366名無しさん@英語勉強中:2006/06/21(水) 18:12:03
中学校でミニドラマを作るのですが、
10行程で笑えて、中学生でも理解できるような簡単なジョークはありますか?
条件が付きすぎて申し訳ありません・・・
367名無しさん@英語勉強中:2006/06/22(木) 00:59:05
Symptom:Drinking fails to give taste and satisfaction, beer is
unusually pale and clear.
Problem:Glass empty.
Action Required:Find someone who will buy you another beer.

Symptom:Drinking fails to give taste and satisfaction,
and the front of your shirt is wet.
Fault:Mouth not open when drinking or glass applied to
wrong part of face.
Action Required:Buy another beer and practice in front of mirror.
Drink as many as needed to perfect drinking technique.
-- Bar Troubleshooting
368名無しさん@英語勉強中:2006/06/24(土) 22:20:23
Linuxの格言表示コマンド fortuneのデータベースより


FORTUNE TESTS THE GREAT MANAGERS: #5

You have just returned from a trip to Green Bay, Wisconsin in January and
tell your boss that nobody but ladies of the evening and football players
live there. He mentions that his wife is from Green Bay. You:

(a) Pretend you are suffering from amnesia and don't
remember your name.
(b) Ask what position she played.
(c) Ask if she is still working the streets.
(d) Pull lacy underwear from your raincoat pocket and ask
if he recognizes the label.
369名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 11:22:36
Why did the guy eat two dead skunks for breakfast?

Because live ones squeal when you stick the fork in.


このジョークの笑い所がわからないので、教えてください。
370名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:22:44
あげ
371名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 12:28:14
A:I don't want to be born in France.
B:Why?
A:Because I don't speak French.
372名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 13:29:39
A:Why don't you come over here?
B:Because I don't undestand what you are talking about.
373名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 14:11:37
>>369
だろ。「ジョーク」のレベルが低いんだよ。
感覚の違いという説明もあるらしいが、俺はレベルの違いと考えている。

それは置いておくとして、
ジョークのポイントは…
一体なんでスカンクなんかを食べているのかが理解できないから
聞いてるのに、なんで「死んだ」スカンクなのかを説明している
から。要するに話のポイントがずれているから。
そしてまたその理由がなんかもっともな感じだから。
ただ、それもフォークを刺すと「あの」臭いおならをするから
ではなく、鳴き声をあげるからとかちょっと哀れを誘う感じに
なっているのもね…。

でもツマラン。
374名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 14:18:03
a little boy: mum? is America far?

mum: shut up your mouth! just concentrate on your swimming!!
375名無しさん@英語勉強中:2006/07/11(火) 18:26:50
>373

レスさんくす。
二重意味になってる単語があって、ジョークになってるのかとか思ったんだけど
ただのナンセンス系だったのか。
376名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 00:48:55
>>373
「そんな理由じゃねぇだろ」って、だれかが頭をひっぱたいてやれば、
完結するんだろうな。日本では。

原文のままだと、ボケ放置プレイ。つっこみ不在。ボケ殺し。
そんな感じがするんだが...
377名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 09:09:40
An honest Japanese guy called up a supermarket and said,
"I'm calling you as a response to the receipt you gave me.
The receipt reads : Call again".
378名無しさん@英語勉強中:2006/07/12(水) 10:12:19
Why is Jack feminine?
Because he is always plugged into.
379bernardo:2006/07/12(水) 22:11:43
>>377 >>378
HAHAHAHA


My house is veerrrryyy small

How small is it?

Well...you can't brush your teeth horizontally.
380名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 09:14:02
Again, a Japanese guy wanted to konw a certain method.
He first came up with : どんな風にするのだ? in Japanese
and said: How do you do?
Came the answer: Nice to meet you.
381bernardo:2006/07/13(木) 15:20:05
>>380
HAHAHA

I've heard that you are suffered from a fire and your house was burned...
are you ok?

Oh thanks, but don't worry, I'm ok. I will get another cardboard.
So it should be no problem.
382bernardo:2006/07/13(木) 15:31:41
*you suffered from (sorry)
383名無しさん@英語勉強中:2006/07/13(木) 22:42:31
# 英語が読めない人は可愛そうだけど無視します。ごめんね。
ttp://blog.goo.ne.jp/kaetzchen/e/07d22e6957c35b314f7f1fcf07176ebe
384名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 03:04:17
I thought >>374 was quite funny.
385名無しさん@英語勉強中:2006/07/14(金) 20:55:22
Why was 6 afraid of 7?
Because 7 8 9.
386bernardo:2006/07/15(土) 08:19:14
>>384
I think so too. As a matter of fact that was from me.

I like this classic >>385 This is one of my favorite!

7 ATE 食べた 9
387bernardo:2006/07/15(土) 08:30:56
無知と無関心の違い

What is the difference between the ignorance and the disregard?

Hell! I never know and I don't wanna know!
388名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 09:32:20
なんでポーランド人ってアホ扱いされるんだ?
389名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 16:28:38
>>388
本当にアホだからしょうがないんじゃない?
Polishって言うくらいだし。
390名無しさん@英語勉強中:2006/07/16(日) 20:42:24
>>389
>Polishって言うくらいだし。

Polishだとどうしてアホになるの?
391名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 21:46:27
In the wedding night of Bill Gates and his wife, after an event...


Bill "Did you like it?"

wife "Yes."

Bill "How?"

wife "Just better than your company."
392名無しさん@英語勉強中:2006/07/17(月) 23:59:56
>>369
I'm not sure, but if you stick in the fork into live ones, you can't help hearing the squeals.


You can make any other reply contains some humor to that kind of riddle.
Not really for good example, but...


Because he had to eat out before any carnivorous animal come and rob them.
393名無しさん@英語勉強中:2006/07/18(火) 00:48:12
Why did the guy eat two dead skunks for breakfast?

One is not enough.
394名無しさん@英語勉強中:2006/07/19(水) 23:35:33
こんにちわ。

アンディーです。私は24才です。、、、、から来ました。、、、、に住んでいます。

少し日本語を話せますが、あまりわかりません。がんばります!

新日本の友達に会いたい。だれでもいい!!
395名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 10:45:41
翻訳おねがいします。
「鈴木さんは猫が大好きで、自宅を猫屋敷と言っています」

Mrs. Suzuki like cats very much. She call her house a cathouse.
396名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 12:21:32
Money talks.
Can you prove it?
Yeah! It always says good-bye to me.
397名無しさん@英語勉強中:2006/07/25(火) 12:55:17
( ^ω^)おもすれー
398名無しさん@英語勉強中:2006/07/26(水) 08:23:35
>>396
ああ、身につまされるお話^^;。
399名無しさん@英語勉強中:2006/08/10(木) 21:17:23
393 わからん。
スマソ誰か〜意味はわかるのだが・・・
センスなしOTL
400名無しさん@英語勉強中:2006/08/13(日) 07:59:21
God: I shall create great land at far east. Its name is Japan. I shall set in Japan fertile soil, warm climate, sea securing them from foreign enemies, beautiful flowers and animals, and thoughtful and industrious inhabitants!!

Angel: But, my God, it's unfair to all other peoples. Japanese are too happy.

God: Don't worry! I shall make its women ugly.
401名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 03:11:22
>>400
It's a bit of a sexist joke... I don't quite find it funny...
Am I "too" happy Japanese boys are pretty?
Especially being gay myself... not really...
402名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 13:49:58
I am a joke

What is a joke? me.
Where did you come from ? from me.
Why did you come from? why,me.
What for do you live and die? for me.
Why and what are you? why, a joke, a human beings.
403名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 14:47:12
Not funny.
404名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 15:41:18
A joke is not funny.
405名無しさん@英語勉強中:2006/08/15(火) 15:47:17
>>404 …for a joke
406名無しさん@英語勉強中:2006/08/17(木) 02:10:19
This may be a classic one here.

Doctor: I'm afraid to tell you that you're dying. And you don't have much time left to live.
Patient: Oh my God, really!? How much longer...?
Doctor: Ten.
Patient: What do you mean, Doctor. Ten what? Years? Months!?
Doctor: ............Nine! .............Eight! .............
407名無しさん@英語勉強中:2006/09/29(金) 06:41:18
408名無しさん@英語勉強中:2006/10/08(日) 17:36:11
sage
409名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:21:27
I enjoyed very much and will be waiting for more jokes.
410名無しさん@英語勉強中:2006/10/09(月) 20:30:36
Let's go to the Sun there are lots of landed properties there.
You jerk, if you go to the Sun, you are burned to a crisp.
I fly at night.
411名無しさん@英語勉強中:2006/10/31(火) 17:00:27
sage
412名無しさん@英語勉強中:2006/12/02(土) 17:24:52
Not funny
413名無しさん@英語勉強中:2006/12/03(日) 11:26:27
>>412
You, too!
414名無しさん@英語勉強中:2006/12/14(木) 00:24:06
         ____   
       / \  /\ キリッ
.     / (ー)  (ー)\      
    /   ⌒(__人__)⌒ \    <おい、お前「毒」持ってる?って蛇に聞いてみたんだよ。
    |      |r┬-|    |      そしたら何て答えたと思う?
     \     `ー'´   /
    ノ            \
  /´               ヽ              
 |    l              \
 ヽ    -一''''''"〜〜``'ー--、   -一'''''''ー-、.    
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒))


          ____
        /_ノ  ヽ、_\
 ミ ミ ミ  o゚((●)) ((●))゚o       ミ ミ ミ    <Yes, I have.だっておwww
/⌒)⌒)⌒. ::::::⌒(__人__)⌒:::\     /⌒)⌒)⌒)
| / / /      |r┬-|    |  (⌒)/ / / //  
| :::::::::::(⌒)    | |  |   /    ゝ  :::::::::::/
|     ノ     | |  |   \   /  )  /  
ヽ    /      `ー'´      ヽ /    /     
 |    |   l||l 从人 l||l      l||l 从人 l||l    バ   
 ヽ    -一''''''"〜〜``'ー--、   -一'''''''ー-、  ン
  ヽ ____(⌒)(⌒)⌒) )  (⌒_(⌒)⌒)⌒)) バ
                              ン
415名無しさん@英語勉強中:2007/03/28(水) 22:14:22
冗句
416名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 07:49:59
417名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 08:11:39
  ━━━∩━━━━━━━━━━┓
      / /               ┃
     / / .∧∧
     ( ( /支\
     \( `ハ´ )  Spread around dolphin eating by Japan !!!!!!
       )     ~`) Got it dog eater ?
       |     / /
       |∧_とノ
     f´< `Д´ >`ヽ Yes Mr. man eater !
    ( /  ∩ rヽ)> )
    \| l`.-.|l|┏U━
  .  と| | ┏|||┛(_つ
 .   ━(ノ┛ |l|
.        .U
418名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 15:01:27
┝┥┌──────────────────┴┐
│┝┥┌──────────────────┴┐
││┝┥┌──────────────────┴┐
│││┝┥┌──────────────────┴┐
││││┝┥┌──────────────────┴┐
│││││┝┥Zainichisoft                   [×] |
┤│││││┝━━━━━━━━━━━━━━━━━━| \Click !
└┤│││││┌───―┐                    ´||`| Click !
  └┤│││││.Λ_Λ  .| KOREANS SNEAKED IN.    │ Click !
    └┤││││<=( ´∀`). | UNTIL APOLOGY AND REPA- |  Click !
      └┤│││(    ) | RATION, NO ONE CAN QUIT. .|  Click !
        └┤│└────┘                    |  Click !
          └┤          [APOLOGY] [REPARATION] |   Click !
            └───────────────────┘
419名無しさん@英語勉強中:2007/04/07(土) 15:07:25


When japanese girl have sex,they shout like a ananananananananananana
420名無しさん@英語勉強中:2007/04/08(日) 12:43:44
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`)  I will be happy to do what others don't like to do !
 (    )   
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> I will pe happy to do what ojerje don't like to do !
 / ∪ ∪  
 し―-J 
421雲隠才蔵:2007/04/14(土) 14:31:34
"I think I'm a moth."
"I think you need a psychiatrist."
"I know."
"So, why did you come in here to the gas station?"
"The light was on."
422雲隠才蔵:2007/04/14(土) 15:00:19
The baby snake says to the mommy snake,
"Mommy, are we poisonous?"
The mommy snake says, "Why do you ask?"
And the baby snake says, "Because I just bit my tongue."
423雲隠才蔵:2007/04/14(土) 15:20:50
"Doctor, my wife thinks I’m crazy because I like sausages. "
"Nonsense! I like sausages too."
"Good, you should come see my collection. I’ve got hundreds of ’em."
424名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 22:05:59
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`)  I like dogs !
 (    )   
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> I like dogs !
 / ∪ ∪  
 し―-J
425名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 22:07:49
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`)  Let's get together and do our best !
 (    )   
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> Let's get togejer and do our best !
 / ∪ ∪  
 し―-J
426名無しさん@英語勉強中:2007/04/14(土) 22:10:10
Listen to me carefully, you Chokbali Japaneje.
         
        <`д´>
        (| y |)

You don't understand the Asian mind.

   mind 心  < `д´>  亜 Asia
       \/| y |\/

When Asia and mind get togejer as one,

        < `д´> 心  亜 Asia
        (\/\/ mind

・・・・・・・・。

         <`д´ >
  evil 悪_/| y |

I can't read a Chineje character.

        <`д´ >   Throw thish away !
        (| y |\
             ヾ悪 evil
427雲隠才蔵:2007/04/15(日) 19:58:11
Descartes is in the bar. At last call, the bartender asks him
if he'd like another drink. Descartes says, "I think not."
And he disappears.
428名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 12:46:58
THOSE LAWS OF THAT KOREA

《 ABSOLUTE LAWS 》
THE FIRST  LAW In the range from an individual to a company and even a nation, who ally with Koreans will lose for certain.
THE SECOND LAW Regarding THE FIRST LAW, when Koreans go off by themselves, only Koreans will lose.
THE THIRD  LAW Regarding THE FIRST LAW, who come to be hated by Koreans should be able to avoid the law,
             where the rate of possibility you can avoid it, corresponds with the level how you are hated.
THE FORTH  LAW Regarding THE FIRST LAW, who once break off with Koreans should be able to defeat the law.
THE FIFTH  LAW Regarding THE FIRST LAW, it will not be invoked on those who do business with the unilateral approach
             against Koreans.
THE SIXTH  LAW Regarding THE THIRD and THE FORTH LAW, who once break off with Koreans should be able to expect
             rapid recovery or uptrend in all aspects including the fortune and the achievement and so on.

《 GENERAL LAWS 》
THE FIRST   LAW Everything invented or popular in Japan will be insisted as Korean or invented by Korean in some ten
              years or even some hundred years.
THE SECOND  LAW Those who are popular or talented in Japan are for certain insisted as Korean residents in Japan.
              However if Koreans hate one of them, the person should be able to avoid this law for sure.
THE THIRD   LAW The more Korea is featured in a Japanese TV program, the more people stop watching it.
              In other words how often Korea is on TV is in inverse proportion to popularity of a TV program.
429名無しさん@英語勉強中:2007/04/19(木) 12:48:14
THE FORTH   LAW Those who call themselves Japanese domestically or overseas though nobody asks their nationalities,
              are not likly real Japanese.
THE FIFTH   LAW  All unfavorable events for Korea are shifted blame onto other countries.
THE SIXTH   LAW  A Korean president: policymaker, when end of the term is close, is likely to be involved in a political
              disorder and end up in misery.
THE SEVENTH LAW A Japanese in power who makes contact with Korea will be ruined within two generations.
THE EIGHTH   LAW Power of those laws tends to be strengthened drastically in every sixty years.
THE NINTH    LAW Those laws are invoked even on Koreans if they have the Japanese mind.
THE TENTH   LAW Those laws never be invoked even on Japanese if they have the Korean mind.
THE ELEVENTH LAW Those who get deeply involved to that country or get symbolic as being for sort of a poster child
              and so on, themselves become the law invokers and invoke them directly or indirectly on people who
              contact with them.
              As those kind of invokers come for us regardless of our wills, we are unable to avoid them in most cases.
THE TWELFTH LAW UN and ICJ never be affected and ruled by those laws.
THE THIRTEENTH LAW Japanese prime minister, members of the ruling coalition and their families are not ruled by those laws
                even if they lose themselves in Korea.
430名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 12:51:32
 Waehahaha                     <@;:,.;'・  ',.;・            '.,.;・∧,;∧,.;' w
   ∧_∧    Nedadadadada            ',.;・、,;''~・,;'      ',.;・ ,.;・    ,;'.;',.;' ・,.;'~
  < `∀´>     /|/i/              (>Q,;',.;ξ,.;'・   ∧w∧,.;・.i'"!    (゚- ゚i|l)`,.;' ・@つ
  ( つ≠∩ヨ==┷   ―=≡三≡=     と,.;'&O`.,;.,;  と(。 。i|と,ヽ,.;'~    と,.;'!・※`,.;'~
  ノ  ⌒ヽ     \へヽ              /,;'・'ノ~`;,    `;,?!'※ノ,.;'      |,;';:.∧,.,.,.
 (_ノ⌒(_)                      (ノ~';_)  ゛;.,   (/(ノ`;:,.と@;,:;ξ⌒O(>,;O<)つ
431名無しさん@英語勉強中:2007/04/20(金) 16:34:51
       ,..-――-:..、    ⌒⌒
     /.:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::.\      ^^
    / .::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::..ヽ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   :::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::
     :::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;     
       ::::::::::::::::::::∧_∧   Mourning for the victims,
       :::::::::  < ::;;;;;;;;:>    every one of Korean race is going to fast neda ・・・
          _..  /⌒:::;;;;;ヽ
-― ―'ー'-''―-''/ / ::;;;;;;;;:| |―'''ー'-''――'`'
 ,,  '''' .  ''''' と./ゝ_;_;_ノヽつ   、、, ''"
    ,,, ''  ,,,    ::;;;;;;;;;::: ,,  '''''  ,,,,



       ,..-――-:..、    ⌒⌒
     /.:;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::.\      ^^
    / .::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::..ヽ
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   :::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;::::
     :::::::;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;
       :::::::::::::::::::: ∧∧  It's on a rotating basis though neda !
       :::::::::  ::〈∀´;;;>
          _..  /⌒:::;;;;;ヽ
-― ―'ー'-''―-''/ / ::;;;;;;;;:| |―'''ー'-''――'`'
 ,,  '''' .  ''''' と./ゝ_;_;_ノヽつ   、、, ''"
432名無しさん@英語勉強中:2007/04/21(土) 12:24:25
They have not changed for more than 200 years.
       +         +     +              +             ┃
   +                Π                  Π   +      ..┃
.        ∧_∧  +.  ⊂二⊃ Waehahaha+ ∧_∧∩⊂=⊃    ..∧_∧∩
Get me that(; ´Д`)     <`∀´ヽ> rァ      ..( ´Д`)<`∀´‖>  ⊂(´∀` )/
chiken back.(つ  つ     (つ  つ' {       (つ  ノ⊂i ⊂i )x    \   )
.    +   ( ヽノ      ( ヽノ <彡}    +  ( ヽノ  ノ____ノi/  +   ( ( 〈
        し(_)      レ(_フ,i,i,'       し(_) <_<__〉       し(_)
    ∧_∧
と⌒^つ´д`)つ

Members of Korean embassy who stole chikens and fought townspeople
"RECORD OF KOREAN TRIBUTE EMBASSY" in the possession of Kyoto University

ttp://photoimg.enjoyjapan.naver.com/view/enjoybbs/viewphoto/thistory/1777000/20061024116167740943042600.jpg
433名無しさん@英語勉強中:2007/04/23(月) 09:39:30
        Korean Problem Solving Flowchart by a Canadian

                   Start Here
_________       / ̄ ̄ ̄\      __________
\Korea invented/      ./  Is it a  i,     ヽ    Can you    /
  \   it   /   y    |   good    |  n    \  blame an  /
   \   / <―――― .'i,  thing ? ./─┐     .\ inferior ?/
     \/            \___/  └──>  \    /
                                      \/
                                   /  .|
                                  /y   |
                  _________  |/  .   |
                  \  Problem  /   ̄.     |
                    \. solved /.          | n
                     \   /     .       |
                       \/    .        ヽ|/
                            / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
                            |    Did it happen    |
                            |    before 1945 ?   |
                       y  / \_________/
                        /         |
                      |/       .     | n
                       ̄           ヽ|/
            / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\   .  | ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\
            |It's Japan's fault !| .    | It's America's fault ! |
            \______/     .|________/
434名無しさん@英語勉強中:2007/04/26(木) 16:26:10
Though these guys sing the same song,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`) We are the world ♪
 (    )  We are the children ♪
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> We are the world ♪
 / ∪ ∪  We are the children ♪
 し―-J
435名無しさん@英語勉強中:2007/04/28(土) 12:31:08
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`) Once we decide to do or die,
 (    )  we can do anything !
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> Once we decide to do or die,
 / ∪ ∪   we can do anything !
 し―-J
436名無しさん@英語勉強中:2007/04/29(日) 21:26:24
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`) Korean residents in Japan
 (    )  should go back to your country !
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> Korean residents in Japan
 / ∪ ∪  should go back to your country !
 し―-J
437名無しさん@英語勉強中:2007/05/01(火) 08:59:03
Though these guys say the same,
they are exact opposite in intention.

  ∧_∧   
 (  ´∀`) We create the history !
 (    )
 | | |
 (__)_)

  ∧_∧
  <丶`∀´> We create the history !
 / ∪ ∪
 し―-J
438名無しさん@英語勉強中:2007/05/25(金) 21:59:43
【憲法】「第9条の会USA」設立の米教授、9条の危機を訴え日本全国行脚 9条にノーベル賞を贈るよう提唱も
http://news22.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1180096268/
439名無しさん@英語勉強中:2007/06/09(土) 01:12:40
>>437
You are history.
440名無しさん@英語勉強中:2007/07/24(火) 23:56:44
21. F@# me if I'm wrong, but is your name Helga Titsbottom?
22. Those clothes would look great in a crumpled heap on my bedroom floor.
23. My name is Austin ... remember that, you'll be screaming it later.
24. Do you believe in love at first sight or should I walk by again?
25. Hi, I'm Mr. Right. Someone said you were looking for me.
26. My friend wants to know if YOU think I'M cute."
27. Hi, the voices in my head told me to come over and talk to you.
28. My name isn't Elmo, but you can tickle me anytime you want to.
29. I know milk does a body good, but DAMN, how much have you been drinking?
30. If you were the last woman and I was the last man on earth, I bet we could do it in public.
31. Wanna come over for some pizza and sex? No? Why, don't you like pizza?
32. Baby, I'm an American Express lover ... you shouldn't go home without me.
33. Do you sleep on your stomach? no ... Can I???
34. Do you wash your pants in Windex because I can see myself in them.
35. I lost my puppy, can you help me find him? I think he went into this cheap motel room.
441epKUaZZjbk:2007/09/02(日) 17:36:15
442名無しさん@英語勉強中:2007/10/12(金) 00:45:37
Three old men were sitting around talking about who had the worst health problems.
The seventy-year-old said, "Have I got a problem. Every morning I get up at 7:30 and
have to take a piss, but I have to stand at the toilet for an hour 'cause my pee barely
trickles out."

"Heck, that's nothing, " said the eighty year old. "Every morning at 8:30 I have to take a
shit, but I have to sit on the can for hours because of my constipation. It's terrible".

The ninety-year-old said, "You guys think you have problems! Every morning at 7:30
I piss like a racehorse, and at 8:30 I shit like a pig. The trouble with me is, I don't wake
up till eleven."
443名無しさん@英語勉強中:2007/11/26(月) 18:02:57
444名無しさん@英語勉強中:2008/01/17(木) 13:12:50
(^д^)
445名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 22:46:11

■ Beauty Treatment

 A little boy was sitting on his mother's bed,
 watching fascinated as she applied cold cream to her face.
 “What are you doing mummy?” he asked.
 “I'm making myself beautiful,” his mother replied.
 A few minutes later, she began wiping the cream off with a tissue.
 The boy was puzzled. “What's the matter?” he asked.
 “Are you giving up?”

■ 美顔術

 母親が彼女の顔にコールドクリームを塗るのを、男の子は
 母親のベッドに座って興味を持って見ていた。
 「ママ、何してるの?」彼は尋ねた。
 「ママを綺麗にしてるのよ。」母親は答えた。
 数分後、母親はそのクリームをティッシュで拭き取り始めた。
 男の子は困惑した。「どうしたの?」と尋ねた。
 「諦めたの?」
446名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 22:56:15
a boy: mommy, is America far away?

Mom: Shut up your mouth! just continue to swim!!!
447名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 22:59:49
a boy: mommy, why father looks so pale?

mom: Shut up your mouth and just concentrate to dig the ground!

448名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 23:12:08
a patient: everythings sounds like a metaphor to me, what should I do?

doctor: Just don't think in other way all the time and take the words literally.
and live your life peacefully without trying to cheat
anybody, ok?

a patient: sure....*blush*

doctor: or you need to do the brain transplant.

p patient: yes...*blush*

doctor: o_o you think other way again?

a patint: ah...I know you definitely love me....muhaha

doctor: 凍りつく...oh you must be a chinese canadian who lives in Quebec.
449名無しさん@英語勉強中:2008/02/01(金) 23:24:03
a woman: I used to live with a violent husband. He beats me up
million times until now. I tried to run away from him but
always he come back to me and cries hard and says he would kill himself or something
so I feel pity on him.

doctor: this is a typical DV case. thre is a 相互依存 between you and your husband(mutual dependance).
there is only one thing you should do, just ignore him
completely. Just don't talk to him or see him and go far away
from him

a woman: OK I understand.

(10 yrs later)

a woman: I used to live with a ....blabla

doctor: o_o you had been doing the same thing all these years? how old are you now?

a woman: I am 30 now.

(20 year later)
woman: I used to live with a ....blabla

doctor: o_o you had been doing the same thing all these years? how old are you now?

a woman: I am 50 now.

(30 years later....)
(50 years later...)
quote of the day:馬鹿は死ななきゃ直らない。
450名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 14:55:25

Finding A Man

 1. It is important to find a man who works around the
  house, occasionally cooks and cleans and who has a job.
 2. It is important to find a man who makes you laugh.
 3. It is important to find a man who is dependable and doesn't lie.
 4. It is important to find a man who's loving and passionate.
 5. It is important that these four men never meet.

男性を見つける

 1.家周りの仕事をしてくれたり、たまには料理や掃除、そして
   仕事を持っている男性を見つけることは重要です。
 2.あなたを、笑わす人を見つけることは重要です。
 3.信頼できて、うそをつかない男性を見つけるのは重要です。
 4.愛して、情熱的な男性を見つけることは重要です。
 5.これら、4つ(を持ち合わせる)男性には、絶対会わないと
   ということは、重要なことです。
451名無しさん@英語勉強中:2008/02/03(日) 14:56:58

■ Exercise

 If your dog is fat, you aren't getting enough exercise.


……【日本語訳】………………………………………………


■ 運動

 もしあなたの犬が太っているのなら、あなたは運動不足です。
452亡国国マルハン:2008/02/05(火) 07:05:32
パチンコスレで遠隔、ホルコン、サクラ、マネーロンダリングなどについて書き込むと渋谷マルハン社員やマルハンに依頼された
ネット工作会社がスレ荒らしをしてスレが機能停止します。
↓↓工作員の荒らしのやり方↓↓
2008/01/10(木)ID:iA54nBU50
■■■■マルハン総合スレッド 9■■■■http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1187021165/783-784
【宮崎県都城市】パチ事情そのAhttp://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1187189246/658-659
【山と川】宮崎県児湯付近PART1【自然イパーイ】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1188235164/471-472
【基地外が大暴れ4】エスパス日拓総合スレ【18発目】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1188885488/401-410
2008/01/13(日)ID:1HLcWzUK0
【基地外が大暴れ4】エスパス日拓総合スレ【18発目】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1188885488/461-462
■■■■マルハン総合スレッド 9■■■■http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1187021165/809-810
【香川】パーラーグランドのスレ2【徳島】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1188315438/324
【延岡】宮崎県北情報PART3【日向】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1196865970/186

工作員に荒らされ機能停止したスレ
■■■■マルハン総合スレッド 9■■■■http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1187021165/
【山崎】MPT渋谷パート9【シャネル】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1197771701
【基地外が大暴れ4】エスパス日拓総合スレ【18発目】http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1188885488
MPT渋谷はマルハン・パチンコ・タワー渋谷の略です。

パチンコ産業は荒らすことでレスとレスの間を空けて読む気をなくさせたり
マネーロンダリング、さくら、ホルコン、遠隔、などの風評被害を最小限に抑えようとしてる。

新スレ→○○○マルハンパチンコタワー渋谷パート10○○○
★★★★★このスレの解説★★★★★を読んでみるとよく判る。
http://money6.2ch.net/test/read.cgi/pachij/1201304777/52-54

453名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 18:02:19

 Macs are for those who don't want to know why their computer works.
 Linux is for those who want to know why their computer works.
 DOS is for those who want to know why their computer doesn't work.
 Windows is for those who don't want to know why their computer doesn't work.

            ↓ ↓ ↓

 << パソコン >>

 マックは、コンピューターがなぜ、動くか知る必要のない人向きです。
 リナックスは、コンピューターがなぜ、動くか知りたい人向きです。
 DOSは、コンピューターがなぜ、動かないのか知りたい人向きです。
 ウインドウズは、コンピューターがなぜ、動かないのか知りたくない人向きです。
454名無しさん@英語勉強中:2008/02/05(火) 18:11:44
What's the difference between a catfish and a lawyer?
One is a slimy scum-sucking bottom-dwelling scavenger,
the other is just a fish.
455名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 17:55:52

Q: Why did the blonde call the welfare office?
A: She wanted to know how to cook food stamps!

ブロンド嬢の福祉

問:なぜブロンド嬢は福祉事務所に行ったのか?
答:どうやってフードスタンプを料理するかを知りたかったから。

★解説★

これはアメリカの福祉システムを知らないと理解できません。

フードスタンプ:
フードスタンプとは、低所得世帯に毎月支給される券で、
食料の購入や定められたレストランでの食事の支払いの目的に使用できます。

愚かなブロンド嬢は、フードスタンプを食品と思い、
その調理法を福祉事務所に尋ねに来たと言う訳です。
456名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:02:27

<< Mickey >>

 「What kind of car does Mickey Mouse's wife drive?」

 「A minnie van!」

            ↓ ↓ ↓

 << ミッキー >>

 「ミッキーマウスのお嫁さんが運転する車は、どんなタイプの車でしょうか?」
 「ミニーバン!」

 ミッキーの恋人(奥さん)は、ミニーちゃんですが、そのミニー
 ちゃんと、ミニバンをひっかけていますね。
457名無しさん@英語勉強中:2008/02/06(水) 18:46:42
The blonde and the blinker
(ブロンド女とウィンカー)
Two blondes were driving down the road.
The blonde driving looks at her friend in the passenger seat
and asks her to see if her blinker is working.
So the blonde looks out the window and says
"Yes. No. Yes. No."
458名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 07:10:26
1...and the silence in the Bernadeu is deafening.
2...and the Spanish champions have come all the way from spain.
3I,d like to play for an italian club,like Barcerona.
CUL8R!!XD
459名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 07:16:43
spell miss!! *sob*
1...and the silence in the Bernadeu is deafening
↓↓
...and the silence in the Bernabeu is deafening
L8R!!
460名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 14:56:48
The boy asked his mother,
"Mom,is God a white man or Black?

It puzzled her what to said,and told
"You know what,he is a White.And he is a Black too.

The boy seemed to be still bothered,
"Mom,Is he a male or female?"
Mother got a loss and said,
"He is a male.And he is a female too."

The boy still couldn`t understand,"Mom,is he a straight or agay?"
Mom replied,
"He is a straight.And he is a gay."

All of sudden,the boy said with glowning eyes,
"I see mom,he is Michel Jackson!"


461名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 15:03:25
ある男の子がママに尋ねる。
「ねぇママ神様って黒人なの?それとも白人?」

ママは困って「神様は黒人でも白人でもあるのよ」

男の子はよくわからないかったようで「神様は男性なの?女性なの?」と聞いた

ママは困って続ける。「神様は男性でも女性でもあるの」

男の子はまだわからないようで「ねぇママ 神様は ノーマルなの?それともゲイなの?」

ママは「神様はノーマルでもゲイでもあるの」という。

突然男の子は目を輝かせて言った。
「ママ,わかったよ。神様ってマイケルジャクソンのことなんだね」
462名無しさん@英語勉強中:2008/02/07(木) 18:47:48

<< Seal >>

 「What's gray, eats fish, and lives in Washington, D.C.? 」

 「The Presidential Seal.」

            ↓ ↓ ↓

 << 紋章 >>

 「グレー色で、魚を食べて、首都ワシントンに住んでいるものは、な〜んだ?」

 「アメリカ大統領の紋章」

 Seal シール 紋章
463名無しさん@英語勉強中:2008/02/08(金) 17:36:46

<< death rate >>

 Do you know what the death rate around here is?

 One per person.

            ↓ ↓ ↓


 << 死亡率 >>

 このあたりの死亡率がいくらかご存知ですか?

 1人当たりで1。

 per パー 〜につき
464名無しさん@英語勉強中:2008/02/09(土) 16:56:58

<< guns >>

 How many guns do the US need to combat an enemy?

 Two: one to shoot and one to sell him to shoot back.

            ↓ ↓ ↓

 << 銃 >>

 アメリカの軍隊は、敵と戦うためにどれくらい銃が必要でしょうか?

 2丁、ひとつは撃つために、もうひとつは、それを打ち返すために相手に売るため。
465名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 18:26:13

<< time >>

 Why is the time in the USA behind that of England?

 Because England was discovered before the USA!

            ↓ ↓ ↓

 << 時刻(時差) >>

 どうして、アメリカの時刻は、イギリスの時刻より遅いのでしょうか?

 イギリスは、アメリカより先に発見されたからだよ
466名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 18:27:36

<< beach >>

 Mamma so fat:
 when she lay on the beach, Green peace came and tried to
 push her back in the water.

            ↓ ↓ ↓

 << ビーチ >>

 ママは、とってもふとっちょ
 彼女は、ビーチにのけぞっていると、グリーンピースが来て、
 彼女を海に戻そうとしました。
467名無しさん@英語勉強中:2008/02/12(火) 18:28:52

<< scale >>

 What did one virus say to another?

 Stay away! I think I've got penicillin!

            ↓ ↓ ↓

 << ペニシリン >>

 あるウイルスが、もう一つのウイルスに言いました。

 「あっちに行ってくれ!
 俺は、ペニシリンをうっているんだぞ。」
468mimic0091:2008/02/14(木) 16:54:37
♪Change in the world,

 I would be the sunlight in your universe.

 You would think my love was really something good,

 Baby if I could

「店長ー 1万円はいりましたー(・∀・)」

 Change in the world.



change=【名】おつり、小銭
469名無しさん@英語勉強中:2008/03/12(水) 08:39:05
THE DIFFERENCE BETWEEN DOGS AND CATS
A dog thinks: Hey, these people I live with feed me, love me, provide
me with a nice warm, dry house, pet me, and take good care of me... They
must be gods!
A cat thinks: Hey, these people I live with feed me, love me, provide
me with a nice warm, dry house, pet me, and take good care of me... I
must be a god!
470名無しさん@英語勉強中:2008/03/15(土) 10:05:57
you look up to me? do what i say!

no.i don't look up you!
i'm just a little shorter!

フルハウスより・・・。チョット変えたけど。吹き替えじゃ無理っぽい。
471名無しさん@英語勉強中:2008/03/21(金) 02:07:42
何年か前のだから、既出だったらスマン。

MEN NEVER LISTEN!

On a flight to Chicago, a gentleman had made several attempts
to get into the men's restroom, but it had always been occupied.
The flight attendant noticed his predicament. Sir, she said,
" You may use the ladies room if you promise not to touch
any of the buttons on the wall." He did what he needed to,
and as he sat there he noticed the buttons he had promised not to touch.

Each button was identified by letters: WW, WA, PP, and a red one labeled ATR.
Who would know if he touched them? He couldn't resist.
He pushed WW. Warm water was sprayed gently upon his bottom.
What a nice feeling, he thought. Men's restrooms don't have nice things like this.
Anticipating greater pleasure, he pushed the WA button.
Warm air replaced the warm water, gently drying his underside.
When this stopped, he pushed the PP button. A large powder puff caressed
his bottom adding a fragile scent of spring flowers to this unbelievable pleasure.
The ladies restroom was more than a restroom, it is tender loving pleasure.

When the powder puff completed its pleasure, he couldn't wait
to push the ATR button which he knew would be supreme ecstasy.
Next thing he knew he was in a hospital as soon as he opened his eyes.
A nurse was staring down at him witha smirk on her face.
"What happened?" he exclaimed. "You pushed one too many buttons," replied the nurse.
"The last button marked ATR was an Automatic Tampon Remover.
Your penis is under your pillow."
472名無しさん@英語勉強中:2008/04/09(水) 20:56:39
I sent an angel to watch over you last night, but it came back.
I asked, "Why?" The angel said, "Angels don't watch over angels!"...
Twenty angels are in the world. Ten are sleeping. Nine are playing.
One is reading this comment...
473名無しさん@英語勉強中:2008/06/20(金) 17:28:43
 
 << UFO >>

 What's the difference between an intelligent man and a UFO?

 I don't know, I've never seen either one.


            ↓ ↓ ↓


 << UFO >>

 利口な人間とUFOの違いは何でしょう?

 私にはわかりません。どちらも見たことがありませんから。
474名無しさん@英語勉強中:2008/06/28(土) 03:31:44
dejimaに徐々にではありますが、海外からと思われる書き込みが増えてきました。
例えばこのスレ↓などは書き込みのこなれた英文からしておそらく海外からの利用かと思われます。

Western Otaku Thread
http://bubble6.2ch.net/test/read.cgi/dejima/1214588904/

dejimaは新板ということもあり、今のところ日本人による荒らしが多いですが、
このまま海外からの書き込みが増えれば、
海外の利用者と日本人が英文でコミュニケーションする場として利用できるようになるかもしれません。
よろしければみなさんも英文で書き込みなさってください。

dejima
http://bubble6.2ch.net/dejima/
475名無しさん@英語勉強中:2008/07/14(月) 23:53:30
これは何が面白いのか教えてください。
so it sounds the stupid give me the car maybe.
hahahahah
even if we do care it, we gonna need some serious gas money cuz the crisis of the boat.
i know its a boat i know sorta gas shortage of bytes
who's getting a boat?
there is no gas shortage, man its so fake
the oil company control everything
and there's this guy who invented this car.
and it runs on water man, its not fiber crush air cool engine and it runs on water!
so it Is a boat?
no its a car. on you put water on the gas tank instead of a gas and it runs on water man!
hahahaaha
i never heard of this car
hey Jackie is good for gas money!
You are such a whore!
When does the boat get here, whore?

http://youtube.com/watch?v=915EUxWLTzA
476名無しさん@英語勉強中:2008/08/31(日) 22:47:32
>>475

一ヶ月以上放置された君が面白い

>>1

 << dink >>

 A man was on a walking holiday in Ireland.
 He became thirsty so decided to ask at a home for something
 to drink. The lady of the house invited him in and served
 him a bowl of soup by the fire.
 There was a wee pig running around the kitchen, running up
 to the visitor and giving him a great deal of attention.
 The visitor commented that he had never seen a pig this friendly.

 The housewife replied: "Ah, he's not that friendly.
 That's his bowl you're using."

            ↓ ↓ ↓

 << 飲み物 >>

 男は、アイルランドで、ウオーキングホリデーの最中だった。
 彼は、のどが渇いたので、何か飲み物をもらうためにどこかの家に行くことにしました。
 家の婦人が彼を入れて、火のそばで、スープをごちそうした。
 子豚がキッチンを走り回り、その男に走りよってきて、彼をじろじろ見ている。
 男は、彼は、こんなにフレンドリーな豚をみたことがないと言った。

 主婦は答えました。「この豚は、そんなにフレンドリーじゃないのよ。
 (実は)そのあなたが使っているスープ皿は、彼(豚)の皿なのよ」
477名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 01:51:02
日本語訳はa bowl ofを最初に伏線として訳しとかなきゃ
オモロクないよ。第一、皿じゃないし。
478名無しさん@英語勉強中:2008/09/01(月) 22:14:19
>>477

a bowl of soupでスープ1杯ぐらいしか習っとらんよ
しかも日本語までけちょんけちょんかよ
うーむ、文系、英語板は厳しいなあ
つーか、なんつー時間にレスしてるんだよ
まさか帰国子女が海外から直々にネイティブ指導か?

>>1

<< new swimming pool >>

 Dad, there is a man at the door collecting for the new swimming pool.

 Give him a glass of water!

            ↓ ↓ ↓

 << 新しいプール >>

 お父さん! ドアのところに、新しいプールの募金を集めている人がいるよ。

 (お父さん)彼に、コップ一杯の水をあげてくれ!
479名無しさん@英語勉強中:2008/09/07(日) 18:15:23
>>12
パキスタン人はPakistenianではなくPakistani
480名無しさん@英語勉強中:2008/10/10(金) 20:20:54

<< bullet >>

 Doctor, doctor my baby's swallowed a bullet

 Well don't point him at anyone until I get there!

            ↓ ↓ ↓

<< 弾丸 >>

 先生!先生! 私の赤ちゃん、弾丸を飲み込んじゃったんです。

 先生:じゃ〜、私が行くまで、赤ちゃんを誰にも向けないようにしてください!
481名無しさん@英語勉強中:2008/10/20(月) 08:30:13
Consul: What is your name?

Arab: Abdul Aziz.

Consul: Sex?

Arab: Six to ten times a week.

Consul: No, I mean, male or female?

Arab: Both male and female, and sometimes even camels.

Consul: Holy cow!

Arab: Yes, cows and dogs too!

Consul: Man... isn't it hostile?

Arab: Horse style, dog style, any style, yes...

Consul: Oh... dear!

Arab: Deer? No deer, they run too fast!
482名無しさん@英語勉強中:2008/10/20(月) 09:38:45
This is the transcript of the ACTUAL radio conversation
of a US naval ship with Canadian authorities off the coast
of Newfoundland in October 1995.
Radio conversation released by the Chief of Naval Operations 10-10-95.

Canadians: Please divert your course 15 degrees the South to avoid a collision.

Americans: Recommend you divert your course 15 degrees the North to avoid a collision.

Canadians: Negative. You will have to divert your course 15 degrees to the South to avoid a collision.

Americans: This is the Captain of a US Navy ship. I say again, divert YOUR course.

Canadians: No. I say again, you divert YOUR course.

Americans: THIS IS THE AIRCRAFT CARRIER USS LINCOLN,
THE SECOND LARGEST SHIP IN THE UNITED STATES' ATLANTIC FLEET.
WE ARE ACCOMPANIED BY THREE DESTROYERS,
THREE CRUISERS AND NUMEROUS SUPPORT VESSELS.
I DEMAND THAT YOU CHANGE YOUR COURSE 15 DEGREES NORTH,
I SAY AGAIN, THAT'S ONE FIVE DEGREES NORTH,
OR COUNTER-MEASURES WILL BE UNDERTAKEN TO ENSURE THE SAFETY OF THIS SHIP.

Canadians: This is a lighthouse. Your call!
483名無しさん@英語勉強中:2008/10/21(火) 03:26:50
It is not a japanese machine. I think no?
484名無しさん@英語勉強中:2008/10/21(火) 06:10:02
さっと読んだけど意外と面白かった。
475は話の流れがよくわからないがつまらなそうだからリンクを見なかった。
485名無しさん@英語勉強中:2008/10/22(水) 17:43:08
An artist asked the gallery owner if there had been any interest in his paintings on display at that time.
"I have good news and bad news," the owner replied. "The good news is that a gentleman enquired about your work and wondered if it would appreciate in value after your death. When I told him it would, he bought all 15 of your paintings."

"That's wonderful," the artist exclaimed. "What's the bad news?"
"The guy was your doctor..."
486名無しさん@英語勉強中:2008/10/22(水) 20:44:59
あんまおもろくない。
487名無しさん@英語勉強中:2008/10/23(木) 20:20:55
うちの大学のネイティブの先生が『チンピンポン』て人が出てくる例文作って、みんなに5種類くらい言わせてた。

英語よくわかんないけどウケた。
チンピンポンてなんですか?




ちなみに女子大です
488名無しさん@英語勉強中:2008/11/05(水) 13:06:25

Blonde at Starbucks

A blonde is working at the local Starbucks.
A lady walks in and orders an Iced Cappuccino.

"Do you want it hot or cold?"

●訳

ブロンド嬢、スターバックにて

ブロンド嬢が、地元のスターバックコーヒーで働いていました。
女性の客が店に入って来てアイスカプチーノを注文した。

「アイスカプチーノは、温かいのでいいですか、冷たいのがいいですか?」
489名無しさん@英語勉強中:2008/11/08(土) 15:54:51

<< Whats the difference!! >>

 A dying man said to his wife:
 Dear our fourth son always looked different from others,
 did he have a different father??

 wife: Yes.
 man: Who was it??
 wife: ''YOU''

            ↓ ↓ ↓

 << なんという違いでしょう! >>

 死にかかっている男が妻に言いました。
 「我々の4番目の息子は、他の子供たちと違って見える(似てい
 ないのだけど、彼は、父親が違うのか?」

 妻:「そうよ」
 男:「じゃ誰だ」
 妻:「あなたよ」
490名無しさん@英語勉強中:2008/11/21(金) 15:06:00

 << languages >>

 A person who speaks two languages is bilingual...
 A person who speaks three languages is trilingual...
 A person who speaks four or more languages is multilingual.
 What is a person who speaks one language?
 An American.

            ↓ ↓ ↓


 << 言葉 >>

 二ヶ国語がしゃべれる人を、「バイリンガル」と言います。
 三ヶ国語がしゃべれる人を、「トリリンガル」と言います。
 四ヶ国語がしゃべれる人を、「マルチリンガル」と言います。
 では、一ヶ国語しかしゃべれない人はなんと呼ぶのでしょうか?
 アメリカ人
491名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 21:19:32
“離婚”長井秀和、留学の成果披露も…反応はイマイチ

そもそも留学の目的は世界で通用するコメディアンの修業。
ライブで鍛えた技を披露すべく、≪肥満のもとになるジャンクフードを
米国で食べさせられるのに、日本人がハイテクを提供するのは
アンフェア≫という内容のネタを英語で演じて見せたが、
報道陣のウケはいまひとつだった。
ttp://headlines.yahoo.co.jp/hl?a=20081128-00000004-ykf-ent

誰か原文を上げてくれ。
492名無しさん@英語勉強中:2008/11/28(金) 22:50:47
>>450の5

Finding A Man
 1. It is important to find a man who works around the
  house, occasionally cooks and cleans and who has a job.
 2. It is important to find a man who makes you laugh.
 3. It is important to find a man who is dependable and doesn't lie.
 4. It is important to find a man who's loving and passionate.
 5. It is important that these four men never meet.

男性を見つける
 1.家周りの仕事をしてくれたり、たまには料理や掃除、そして
   仕事を持っている男性を見つけることは重要です。
 2.あなたを、笑わす人を見つけることは重要です。
 3.信頼できて、うそをつかない男性を見つけるのは重要です。
 4.愛して、情熱的な男性を見つけることは重要です。
 5.そして、これら4人の男性は絶対にかち合わないことが重要です。

だよな。
493名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 15:30:30

 << DOG >>

 What do you call a dog with no legs?
 Doesn't matter... he won't come to you anyway!

            ↓ ↓ ↓

 << 犬 >>

 足のない犬はなんて呼ぶのでしょうか?
 そんなのどうでもいいよ・・・
 そんな犬、あなたのところに来るわけないんだから!

>>490

 << white horse >>

 A: Do you want to hear a dirty joke?
 B: Ok
 A: A white horse fell in the mud.

            ↓ ↓ ↓

 << 白馬 >>

 A:ダーティーなジョークを聞きたくないですか?
 B:いいよ(聞かせて)
 A:泥にはまった白い馬
494名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 18:24:39
>>493

wwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwwwwwwwwww
wwwwwwwwwwwww
495名無しさん@英語勉強中:2008/11/30(日) 22:05:58
I'm too tired today for riding a bicycle.

Two tyred....

haha
496名無しさん@英語勉強中:2008/12/05(金) 18:52:16

<< money >>

 Bank Teller: How do you like the money?

 English Student: I like it very much.

            ↓ ↓ ↓


 << お金 >>

 銀行出納係:お金はどのようにいたしましょう?
       (どんな種類の紙幣やコインにしましょうか?)

 英語の学生:(お金は)とっても好きです。
497名無しさん@英語勉強中:2008/12/06(土) 17:15:53

<< hometown >>

 "I was born in California."
 "Which part?"
 "All of me."

            ↓ ↓ ↓

 << 出身地 >>

 「私はカリフォルニアで生まれたんです」
 「(カリフォルニアの)どちらですか?」
 「(私の体)全部です。」
498名無しさん@英語勉強中:2008/12/06(土) 17:19:11
サンキュー
499名無しさん@英語勉強中:2008/12/06(土) 18:19:14
I'll have some exams...
I'm not good at math so I want to get good points only math,phew
500名無しさん@英語勉強中:2008/12/06(土) 20:30:25
500
501名無しさん@英語勉強中:2008/12/07(日) 17:48:44

 << seasick tourists >>

 What is green, four legs and two trunks?
 Two seasick tourists!

 ・seasick シーシック 船によった
 ・trunk トランク 幹、樹幹、胴、胴体、(ものの)本体、
    主要部、かばん、トランク、(自動車の)トランク
    (複数形で)(男子用)パンツ、トランクス

            ↓ ↓ ↓

 << 船酔いの旅行者 >>

 緑で、四足で、2つの胴体は、な〜んだ?
 2人の船酔いの旅行者
502名無しさん@英語勉強中:2008/12/07(日) 19:10:28
なんでgreenなのか分からなかったが
「青ざめた」という意味があるらしい。
503名無しさん@英語勉強中:2008/12/07(日) 19:52:10

【大阪】「日本政府は在日朝鮮人を人質にしている!」 市民団体や民族団体などが北朝鮮への制裁反対訴えデモ行進★9[12/06]
http://gimpo.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1228644213/-100

朝鮮人の皆さんを祖国へ返してさしあげましょう!

504名無しさん@英語勉強中:2008/12/11(木) 16:09:29

 << Discordant >>
 What do you call an ant who can't play the piano ?
 Discordant!

 Discordant ディスコーダント 調和(一致)しない、
      (音声が)調子はずれの、耳ざわりな

            ↓ ↓ ↓

 << ピアノ >>
 ピアノを弾けないアリをなんと呼びますか?
 調子はずれ
505名無しさん@英語勉強中:2008/12/13(土) 11:48:38

<< accountant >>
 What kind of ant is good at maths?
 An accountant!

 accountant アカウンタント 会計係(士)主計(官)

            ↓ ↓ ↓

 << 会計士 >>
 数字が得意な、アリはなんて呼びますか?
 会計士
506名無しさん@英語勉強中:2008/12/15(月) 17:32:33

 << vampire >>

 Patient: Doctor, I think that I've bitten by a vampire.

 Doctor: Drink this glass of water.

 Patient: Will it make me better?

 Doctor: No, I but I'll be able to see if your neck leaks.


            ↓ ↓ ↓


 << 吸血鬼 >>

 患者:先生、私、吸血鬼にかまれたと思うのですが。

 医師:(では)このコップの水を飲んでください。

 患者:それで、よくなるんですか?

 医師:違うよ。首から、(水が)もれてないか調べるんだよ。
507名無しさん@英語勉強中:2008/12/15(月) 21:09:13
>>506
wahaha! It's wonderful!
508名無しさん@英語勉強中:2008/12/15(月) 23:45:09
くたばれアメ公
509名無しさん@英語勉強中:2008/12/16(火) 17:33:22

 << crowded bus >>

 On a crowded bus,
 one man noticed that another man had his eyes closed.

 "What's the matter? Are you sick?" he asked.

 "No, I'm okay."

 "It's just that I hate to see old ladies standing."

            ↓ ↓ ↓

 << 込んだバスで >>

 込み合ったバスで、
 ある人が、目をつぶっているのに気づきました。

 「そうしたんですか?気分でも悪いのですか?」彼は尋ねました。

 「いいえ、大丈夫です」

 「ただ、老婦人がたったままなのを見るのが嫌で・・・」
510名無しさん@英語勉強中:2008/12/17(水) 03:48:33
>>509
      _,,../⌒i
     /   {_ソ'_ヲ,
    /   `'(_t_,__〕  >>Good!
   /     {_i_,__〕
  /    ノ  {_i__〉
/      _,..-'"
      /

511名無しさん@英語勉強中:2008/12/17(水) 06:19:28
AUSSIE (Australis criminalis racistae)
is a type of hominid with strong body odor
and pig-like skin yet coarser in texture.
Their specific behavioral patterns are
vandalism, raping, sadistic slaughter of other animals.
It requires maximum caution when they are to be caged at zoos.
Aussies recognize cetaceans as their mate,
sometimes jump in the sea to eat whale excretions and
drown themselves. Currently researchers are not certain
about the cause of their degenerated intelligence.

オージー(学名:アウストラリス・クリミナリス・ラシスタエ)
は類人猿の一種で、強い体臭とブタのようであるがもっときめの粗い肌をもつ。
特徴的行動パターンは破壊行為、レイプ、残虐な動物殺しである。
動物園のオリに入れる際は細心の注意を要する。
オージーはクジラ類を友人と認識し、鯨の排泄物を食べるために海に飛び込み
溺れ死ぬことがある。研究者たちはオージーの知性が退化した原因について
はっきりとした見解を示せずにいる。
512名無しさん@英語勉強中:2008/12/17(水) 16:51:43

 << homework >>

 Teacher: Did your father help you with your homework?

 Student: No, he did it all by himself.

            ↓ ↓ ↓

 << 宿題 >>

 先生:あなたのお父さんは、あなたの宿題手伝ってくれますか?

 生徒:いいえ、お父さんは、全部、自分で、やってくれます。
513名無しさん@英語勉強中:2008/12/20(土) 14:39:42

<< Finger >>

 A man goes to the doctor and says,
 "Doctor, wherever I touch, it hurts."
 The doctor asks, "What do you mean?"
 The man says,
 "When I touch my shoulder, it really hurts.
 If I touch my knee - OUCH!
 When I touch my forehead, it really, really hurts."
 The doctor says,
 "I know what's wrong with you - you've broken your finger!"

            ↓ ↓ ↓

<< 指 >>

 男は、医師の方に行き、言います。
 「先生、さわると、痛いのです。」
 医師は聞きます。 「どういう意味」
 男は、言います。
 「肩をさわると、本当に痛いのです。」
 「ひざ、痛いっ! ひたいをさわっても、ほんとうに痛いのです。」
 先生は言います。
 「どこが悪いのかわかるよ。指(の骨)が折れてるんだよ!」
514名無しさん@英語勉強中:2008/12/22(月) 15:49:25

 << My boss >>

 My boss is so unpopular,
 even his own shadow refuses to follow him.

            ↓ ↓ ↓

 << 私の上司 >>

 私の上司は、人気がない(嫌われ者)、
 自分の影も彼にひっついて行くのを嫌ってる。
515名無しさん@英語勉強中:2008/12/23(火) 17:28:53

 << humanitarian >>

 If vegetarians eat vegetables, what do humanitarians eat?

            ↓ ↓ ↓

 << 人道主義者 >>

 菜食主義者は、野菜(だけ)を食べます。
 (だったら)人道主義者は、何を食べるのでしょう。
516名無しさん@英語勉強中:2008/12/29(月) 20:44:59

<< Four-Letter Surgery >>

 Tom is recovering from day surgery
 when a nurse asks him how he is feeling.
 "I'm OK but I didn't like the four-letter-word
 the doctor used in surgery," he answered.
 "What did he say," asked the nurse.
 "OOPS!"

            ↓ ↓ ↓

<< 4文字語 >>

 看護師さんが彼に、気分を聞く時には、
 トムは、手術から回復しつつありました。
 「ぼくは、OKだよ。でも、先生が手術で言ってた
 4文字は気に入らないな」とトムは言いました。
 「先生なんて言ったの?」看護師さんが尋ねました。
 「おっと!・・・」
517名無しさん@英語勉強中:2008/12/29(月) 22:25:07
頼むからオレを笑わせてくれ。
518名無しさん@英語勉強中:2008/12/30(火) 05:56:50

<< Christmas Shopping >>

 It was Christmas and the judge was in a very merry mood.
 He asked the prisoner, "What are you charged with?"
 The prisoner replied, "Doing my Christmas shopping
 too early." "That's no crime," said the judge.
 "Just how early were you doing this shopping?"
 "Before the store opened," answered the prisoner.

            ↓ ↓ ↓

<< クリスマスショッピング >>

 クリスマスのことでした。判事さんは、(クリスマスなので)
 とても、陽気な雰囲気でした。彼は、囚人に聞きました。
 「あなたは何の罪で、告発されているのですか?」囚人は答えました。
 「クリスマスショッピングは早すぎたのです」
 「それは罪ではないでしょう」判事は言いました。
 「どれくらい早く買い物をしたの?」
 「店が開く前にです」囚人が答えました。
519名無しさん@英語勉強中:2008/12/30(火) 07:35:30
ネタじゃなくて>>1がわからない
520名無しさん@英語勉強中:2008/12/31(水) 14:11:11

<< Christmas Payer >>

 Two young boys were spending the night at their grandparents.

 At bedtime, the two boys knelt beside their beds to say
 their prayers when the youngest one began praying at the
 top of his lungs:

 "I PRAY FOR A NEW BICYCLE...I PRAY FOR A NEW NINTENDO...
 I PRAY FOR A NEW VCR..."

 His older brother leaned over and nudged the younger
 brother and said, "Why are you shouting your prayers?
 God isn't deaf."

 To which the little brother replied, "No, but Gramma is!"

            ↓ ↓ ↓

 二人の若い兄弟が、おじいちゃん・おばあちゃんのところにいました。

 ベットの時間で、二人の少年は、ベットのそばにひざまずき、お祈りを始めました。
 その時、年少の少年は、大きな声で、お祈りを始めたのです。

 「新しい自転車、任天堂、ビデオをお願いします」

 おにいちゃんは、かがみこんで、弟を、肘でつつきました。
 「なんで、叫んで、お祈りするの?神様は、耳は悪くないよ」

 それに対して、弟は答えました。「おばあちゃんが耳が悪いんだよ」
521名無しさん@英語勉強中:2009/01/01(木) 23:23:58

<< Happy New Year's Joke >>

 A young man at a New Year's party turns
 to his friend and asked for a cigarette.

 'I thought you made a New Year's resolution to quit smoking,'
 his friend said.

 'I'm in the process of quitting,' the man said.
 'Right now, I am in the middle of phase one.'
 'What's phase one?'
 'I've quit buying.'

            ↓ ↓ ↓

 << ニューイヤーズ ジョーク >>

 新年会で、若い男が友達のところに行って、
 タバコについて聞きました。

 「タバコは止めるって新年の決意をしたと思ってた」
 と友達は言いました。

 男は答えました。「止めてる最中だよ」
 「今は、第一段階」
 「第一段階?」
 「買うのを止めたんだよ」
522名無しさん@英語勉強中:2009/01/02(金) 20:43:01

<< resolution >>

 I will answer my snail mail with the same enthusiasm with
 which I answer my e-mail.
 When I hear a funny joke I will not reply, "LOL... LOL!"
 I will not ring the stewardess button on airplanes just to
 get her phone number.
 I will balance my checkbook. (on my nose).
 I will think of a password for my computer other than
 "password."
 I will try to figure out why I "really" need 111 e-mail
 addresses.

            ↓ ↓ ↓

 << 決意(新年の抱負) >>

 スネイルメールにも普通のメールと同じように返事をします。
 面白いジョークを聞いても、反応しません。
 ステュワーデスさんの電話番号を聞くために機内でボタンを押し
 ません。
 小切手帳をしっかりつけます。
 (といっても、鼻の上でしっかり「バランス」を取ります。)
 パソコンのパスワードを"password"以外にします。
 ほんとうに、111個もeメールアドレスが必要か考えてみます。
523名無しさん@英語勉強中:2009/01/03(土) 00:54:26
Why men clap their hands during blow job?
524名無しさん@英語勉強中:2009/01/03(土) 21:48:22

<< New Years wish >>

 Dear Lord:

 May our hair, our teeth, our facelift, our honey cakes,
 and our stocks not fall.

 And may our blood pressure, our cholesterol, our white
 blood count, our weight and our mortgage interest rates
 not rise.

            ↓ ↓ ↓

 << 決意(新年の抱負) >>

 神様へ

 髪の毛、歯、顔のしわ(を直しているのが)、ケーキ、株が落ち
 みませんように。

 また、血圧、コレステロール、白血球数、体重、担保(住宅ロー
 ンの金利)が上がりませんように。
525名無しさん@英語勉強中:2009/01/04(日) 15:37:04

<< towel >>

 Do you look in the mirror after you've washed your face?

 No, I look in a towel!

            ↓ ↓ ↓

 << タオル >>

 あなたは、顔を洗ったあと、鏡を見ますか?

 いいえ、私は、タオル(の中)を見ます。
526名無しさん@英語勉強中:2009/01/06(火) 21:49:55

<< Strongest Guy >>

 A guy walks into a bar and demands to know.
 "Who's the strongest in here?"

 The toughest guy looks at him and says
 "I am the strongest around here!"

 The other guy politely asks
 "Can you help me push my car to the gas station?"

            ↓ ↓ ↓

 << 最強の男 >>

 男は、バーに入り、言いました。
 「誰が、ここで一番強い男だ?」

 強そうな男が彼を見ていいました。
 「私が、ここらでは一番強い男だ!」

 もう一人の男は、丁寧に聞きます。
 「ガソリンスタンドまで私の車を押していくのを手伝ってもらえませんか?」
527名無しさん@英語勉強中:2009/01/06(火) 23:36:53
《Countries》
American: Hey guys! I've invented a new car!
Japanese: Wait a minute, I made a better one!
Corean: Hey! I've made same thing as you 3years ago! Thats copying!
China: How about mine? It has same Performance, but cheaper!
《国々》
アメリカ:おい、お前ら!新しい車を発明したぜ!
日本:ちょっと待ってください、もっと性能の良いのを作りましたよ
韓国:それは私が3年前に作ってたんだ!盗作だぞ!
中国:なんなら俺の買わない?同じ性能ですごく安いよ!
528名無しさん@英語勉強中:2009/01/07(水) 23:48:25

<< soup >>

 Waiter, this soup tastes funny ?
 Then why aren't you laughing!

            ↓ ↓ ↓

 << スープ >>

 お客:ウエイターさん、このスープ、なん
    だか味が「おかしく」ないですか?
 ウエイター:(「おかしい」なら)なぜ、笑わないのですか?
529名無しさん@英語勉強中:2009/01/08(木) 00:27:02
随分前なんだけど、なんで地元の人が嫌がっていたのかわかった。

もともと世話してないんだね・・
530名無しさん@英語勉強中:2009/01/08(木) 00:40:21
Do you taste my peanuts(penis) butter?
531名無しさん@英語勉強中:2009/01/12(月) 18:46:16

Bill Gates' Honeymoon

After Bill Gates wedding night, his wife finally
knew why he called his company Microsoft.

★日本語訳★

ビル・ゲーツのハネムーン

ビル・ゲーツの新婚初夜の後、彼の奥さんは
「なぜ夫の会社がマイクロソフトと言いうのか?」
がやっと分かった。
532名無しさん@英語勉強中:2009/01/12(月) 21:07:16
>>531
Horny
533名無しさん@英語勉強中:2009/01/13(火) 10:23:56

<< If >>

 If it's there and you can see it - it's real.
 If it's not there and you can see it - it's virtual.
 If it's there and you can't see it - it's transparent.
 If it's not there and you can't see it - you erased it!

            ↓ ↓ ↓

 << もし >>

 もし、あなたが見てるものがそこにあれば、それは、現実です。
 もし、あなたが見てるものがそこになければ、それは、バーチャルです。
 もし、あなたが見てるものがそこになければ、それは透明です。
 もし、あなたが見てないものがそこになければ、それをあなたは消してしまったのです!
534名無しさん@英語勉強中:2009/01/22(木) 21:39:50

<< cheating in an exam >>

 Teacher: You copies from Fred's exam paper didn't you ?
 Pupil: How did you know?
 Teacher: Fred's paper says "I don't know"
      and you have put "Me, neither"!

            ↓ ↓ ↓

 << カンニング >>

 先生: あなたは、フレッドの答案を写したでしょ?
 生徒: なんでわかったの?
 先生: フレッドの答案に、「わかりません」ってあったんだけ
     ど、あなたの答案には、「ぼくも(わかりません)」
     って書いてあったよ。
535名無しさん@英語勉強中:2009/01/22(木) 21:46:04
>>125
oh it's useful. lol
i gotta use!!!
536名無しさん@英語勉強中:2009/01/22(木) 22:27:52
>>534
Great!!
537名無しさん@英語勉強中:2009/01/22(木) 22:41:48
た、頼むから笑わせて…。

これやってる人もしかして高齢者?
538名無しさん@英語勉強中:2009/01/22(木) 22:49:52
>>534
Good job!
539名無しさん@英語勉強中:2009/01/23(金) 01:46:26
Homes have been lost; jobs shed; businesses shuttered.
Our health care is too costly; our schools fail too many;
and each day brings further evidence that the ways we use energy strengthen our adversaries and threaten our planet.
540名無しさん@英語勉強中:2009/02/02(月) 14:30:57

<< lunch >>

 Mother: Why did you just swallow the money I gave you?
 Son: Well you did say it was my lunch money!

            ↓ ↓ ↓

<< 昼 食 >>

 母親: なぜ、お母さんがあげたお金を飲み込んでしまったの?
 息子: だって、お母さんが、それは、ランチのお金だって言ったでしょ!
541名無しさん@英語勉強中:2009/02/02(月) 17:40:19
良いよ、良いよ!
542名無しさん@英語勉強中:2009/02/04(水) 15:02:51
おもろいwこれってオリジナルなの?
543名無しさん@英語勉強中:2009/02/24(火) 18:22:55

<< Barbie >>

 A man walks into the Toys-R-Us and says to the clerk,
 "Could you please show me your Barbie dolls?"

 She says, "Certainly, sir. Over here, we have Fashion
 Barbie for $15.95, Vacation Barbie for $15.95, Housewife
 Barbie for $15.95 and Divorcee Barbie for $215.95."

 "Why does Divorcee Barbie cost so much?" the man asks in
 astonishment. "She looks the same to me."

 The clerk answers, "Well, sir, Divorcee Barbie comes
 complete with Ken's car, Ken's house, Ken's golf clubs,
 his Gold Mastercard,his yacht and his summer home.

<< バービー人形 >>

 男は、トイザラスに入り、店員に言います。
 「バービー人形を見せてくれませんか?」

 「かしこまりました、こちらです。ファッションバービーが、
 $15.95, ヴァケイションバービーが $15.95,主婦のバービー
 が $15.95 それと、離婚したバービーは、 $215.95."」

 「なぜ、離婚したバービーそんなに高いの?」ビックリしてその
 男は、尋ねました。「彼女は、(他のと)同じに見えます」

 店員は答えます。「そう、離婚バービーは、ケンの車、ケンの家
 ケンのゴルフクラブ、ゴールドマスターカード、ヨット、サマー
 ハウスといっしょだからです。」
544:2009/02/27(金) 06:12:11
what is the definition of a Tampon?


“dracula′s T bag!”
545名無しさん@英語勉強中:2009/02/28(土) 17:18:30

<< test >>

 Teacher: I hope I didn't see you looking at Fred's test paper.
 Pupil: I hope you didn't see me either!

            ↓ ↓ ↓

<< テスト >>

 先生:先生は、あなたが、フレッドのテストを見てな
     いと(カンニングしてない)と信じています。
 生徒:ぼくも、先生が、私の(テスト)を見ないと信じています
    (希望しています)
546名無しさん@英語勉強中:2009/03/01(日) 19:03:28
生徒のセリフの訳がどうかな。先生は実際にカンニングしてるところを
見ちゃってるんだよね。生徒に皮肉みたいな感じで言ってるのでは。

先生:あなたがフレッドのテストをカンニングしていたのではないことを望みます。

生徒:僕/私としては、カンニングの現場を先生が見てないことを望みます。

みたいな感じでは。
547名無しさん@英語勉強中:2009/04/13(月) 09:47:30

 << pen >>

 「Doctor! 
  My son has swallowed my pen, what should I do?」
 「Use a pencil until I get there!」

            ↓ ↓ ↓

 << ペン >>

 「先生! 
 息子が、ペンを飲み込んでしまったのですが、
 どうすればいいでしょうか?」
 「私が、行くまで、鉛筆を使ってください。」
548名無しさん@英語勉強中:2009/04/13(月) 10:40:20
>>533 が一番印象に残った。
でも訳がいただけないよ。俺だったらこう訳す。

そこにあって見えればそれは現実。
そこにないのに見えればそれはバーチャル
そこにあるのに見えなければそれは透明
そこになくてしかも見えなければあなたがそれを消し去った。

最後のやつがどうも納得できんな。俺的にはそれも現実だと思うけど。
549名無しさん@英語勉強中:2009/04/13(月) 10:56:41
>>547
Good job!
550名無しさん@英語勉強中:2009/04/17(金) 15:07:13

Beautiful?

There was a lawyer and he was just waking up from anesthesia
after surgery, and his wife was sitting by his side.
His eyes fluttered open and he said,
"You're beautiful!" and then he fell asleep again.
His wife had never heard him say that so she stayed by his side.
A couple minutes later his eyes fluttered open and he said,
You're cute!
Well, the wife was disappointed
because instead of "beautiful" it was "cute."
She said,
"What happened to 'beautiful'"?
His reply was
The drugs are wearing off!

★日本語訳★

美しい?

弁護士が手術後麻酔から覚めてところ、妻が横に座っていた。
彼は目をパチパチと開けて「君は美しい!」と言ってまた眠ってしまった。
妻は夫がこんなことを言うのを聞いたことがないので、夫の横に座り続けた。
少し経って彼は目をパチパチと開けて「君はかわいい!」と言った。
妻は「美しい」の代わりに「かわいい」だったので、がっかりした。
「美しいはどうなったの?」と妻は言った。
弁護士は答えた。
「薬が切れてきた、、」
551名無しさん@英語勉強中:2009/04/18(土) 07:25:45
じゃ、薬が完全に切れたらなんて言うのかな?
552名無しさん@英語勉強中:2009/04/18(土) 09:03:53
you're ugly.
553名無しさん@英語勉強中:2009/04/18(土) 10:47:28
ttp://gigazine.net/index.php?/news/comments/20060916_mathematics_genius/

数学の「展開せよ」ってExpandなのね
554名無しさん@英語勉強中:2009/04/19(日) 21:01:14

 << hot shot >>

 A young businessman had just started his own firm.
 He rented a beautiful office and had it furnished with
 antiques.
 Sitting there, he saw a man come in to the outer office.
 Wishing to appear the hot shot, the businessman picked up
 the phone and started to pretend he had a big deal working.
 He threw huge figures around and made giant commitments.
 Finally he hung up and asked the visitor,
 "Can I help you?"

 The man said,
 "Yeah, I've come to activate your phone lines."

            ↓ ↓ ↓

 << できるビジネスマン >>

 若いビジネスマンが自分の会社を始めました。
 彼は、綺麗なオフィスを借り、アンティークで飾りました。
 そこに座り、外側のオフィスに人が入ってくるのを見ました。
 やり手(のビジネスマン)に見えるように、電話を取って、あた
 かも、大きな仕事をしてるようなふりを始めました。彼は、巨額
 の数字を書いたり、とても忙しそうなふりをしました。
 最後に、彼は電話を切って、訪問者に言いました。
 「いらっしゃいませ」

 訪問者の男は言いました。
 「はい、電話を開通させに来ました。」
555名無しさん@英語勉強中:2009/04/29(水) 22:25:21

 << Father and his son >>

 Father to son after exam: "Let me see your report card."
 Son: "My friend just borrowed it.
 He wants to scare his parents."

            ↓ ↓ ↓

 << 父親と彼の息子 >>

 父が試験が終わった息子に:「成績表を見せてごらん。」
 息子:「友達が僕のやつを借りて行っちゃったんだ。
 友達が言うには、それで両親を心臓も止まらんばかりに驚かすん
 だって。」
556名無しさん@英語勉強中:2009/06/11(木) 13:48:03
パンダの正しい説明
eats shoots and leaves
パンダの誤った説明
eats, shoots and leaves
557名無しさん@英語勉強中:2009/06/24(水) 11:13:02
Q What do you call a black man whose IQ is 180?

A:Nigger


Q: What do you call a black man who won a Nobel Prize?

A: Nigger


Q: What do you call a black man who won an Olympic Gold medal?

A: Nigger

558名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 12:42:57
LOL
559名無しさん@英語勉強中:2009/07/01(水) 18:36:46
>>558 was born yesterday.
560名無しさん@英語勉強中:2009/07/05(日) 19:36:08

911

Why can't a blonde dial 911?

She can't find the eleven.


★日本語訳★

911

なぜブロンド嬢は911に電話できない?

11が見つけられないから。
561名無しさん@英語勉強中:2009/08/16(日) 08:48:40

 << course meal >>

 What does a man consider a seven course meal?

 A hot dog and a six pack of beer.


            ↓ ↓ ↓


 << コース料理 >>

 人間が考える7つのコースの食事とはなんでしょう?

 ホットドックとビール6缶さ
562名無しさん@英語勉強中:2009/08/16(日) 08:59:50
いいよ、いいよ〜〜。
563名無しさん@英語勉強中:2009/08/16(日) 10:00:02
Little kid comes in late ta school. Teacher says, "Why ya late?"
Kid says, "Had a take a heifer down-get 'er bred."
"Couldn't your ol' man do it?"
"Sure he could, but not as good as the bull."

生徒が学校に遅れてきた。
先生「なぜ遅刻した?」
生徒「牝牛の種付けしてたんです」
先生「それは家の人はできなかったのか?」
生徒「できますよ。でも牡牛ほどうまくはできません」

さて
出典がわかります?
564名無しさん@英語勉強中:2009/08/23(日) 10:02:14
>>563 your ol' man って何の略?
565名無しさん@英語勉強中:2009/08/24(月) 07:46:19
566名無しさん@英語勉強中:2009/08/27(木) 22:57:00

 << higher education >>

 Why did the child study in the aeroplane?
He wanted a higher education!

            ↓ ↓ ↓

 << 高い教育 >>

 どうして、こどもは、飛行機の中で勉強したんですか?
 彼は、高い教育を望んだんです。


 << dandelion >>

 In the park this morning I was surrounded by Lions!
 Lions, in the Park?
 Well, dandelions!

            ↓ ↓ ↓

 公園で朝、ライオンに取り囲まれたんだ。
 ライオン? 公園で?
 そう、ダンディライオン(タンポポ)に
567名無しさん@英語勉強中:2009/08/31(月) 19:26:06
外人の友達が麻生さんのことをdear ass holeって呼んでた。

不覚にもワロタw
568名無しさん@英語勉強中:2009/09/04(金) 15:28:03

 << dink >>

 A man was on a walking holiday in Ireland.
 He became thirsty so decided to ask at a home for something
 to drink. The lady of the house invited him in and served
 him a bowl of soup by the fire.
 There was a wee pig running around the kitchen, running up
 to the visitor and giving him a great deal of attention.
 The visitor commented that he had never seen a pig this
 friendly.

 The housewife replied: "Ah, he's not that friendly.
 That's his bowl you're using."

            ↓ ↓ ↓

 << 飲み物 >>

 男は、アイルランドで、ウオーキングホリデーの最中だった。
 彼は、のどが渇いたので、何か飲み物をもらうためにどこかの家
 に行くことにしました。
 家の婦人が彼を入れて、火のそばで、スープをごちそうした。
 子豚がキッチンを走り回り、その男に走りよってきて、彼をじろ
 じろ見ている。
 男は、彼は、こんなにフレンドリーな豚をみたことがないと言った。

 主婦は答えました。「この豚は、そんなにフレンドリーじゃないのよ。
 (実は)そのあなたが使っているスープ皿は、彼(豚)の皿なのよ」
569名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 15:18:26

 << Heaven and Hell >>

 In Heaven:
 The cooks are French,
 The policemen are English,
 The mechanics are German,
 The lovers are Italian,
 The bankers are Swiss.
 In Hell:
 The cooks are English,
 The policemen are German,
 The mechanics are French,
 The lovers are Swiss,
 The bankers are Italian.

            ↓ ↓ ↓

 << 天国と地獄 >>

 天国:
 コックさんは、フランス人
 警察は、イギリス人
 機械屋さんは、ドイツ人
 恋人は、イタリア人
 銀行は、スイス人
 地獄:
 コックはイギリス人
 警察はドイツ人
 機械屋は、フランス人
 恋人はスイス人
 銀行は、イタリア人
570名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 16:30:36
A pretty girl said to a clergyman, "Could you give me a ride to my house, sir?"
The clergyman said, "Sure, get in."
After a long drive, they reached her house.
The girl said, "Thank you, sir."
The clergyman said, "Don't mention it."
The girl replied with a naughty smile, "Don't worry, I won't."
571570:2009/09/06(日) 16:36:35
これ、俺最初全然意味わからなかったジョーク。
意味わかったら結構面白いなと思った。クイズに
してみたかったので、訳は書いてません。(つーか日本語に
上手く訳せない)
どこが笑いどころでしょう?
572名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 18:43:57
どういたしまして、を、誰にも言うなよ
と間違えた、位しかわからんが、
これがそんなに面白いわけもなく
別の意味があるはずと思うが・・・。
573名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 20:51:30
このスレタイと関係なくて悪いけど、機能深夜の「ハヤテのごとく!」を録画で、
今日昼間に見た。
ハヤテが、咲耶の誕生パーティーでジョークを披露するんだが、あれは
話し方だけはアメリカンジョークのパターンだ。「ジョージがどこに住んでいるか」とか、
そういうことを言うとウケるアメリカ人の思考は、さすがによくわからない。
ハヤテって結構、国際人?日本式のジョークではなく、欧米式のジョークを披露したあたりが。

スレちがい失礼、続きをどうぞ。
574570:2009/09/06(日) 21:13:27
>>572
いや、すみません。実際そういう意味です・・・。
結構面白いと思ったんだけどなorz
575名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 23:01:59
>>19
わかんね
576名無しさん@英語勉強中:2009/09/06(日) 23:13:42
>>572
男がclergymanという設定なのがミソだと思うぜ?
取りようによっちゃ、かなりのブラックジョークじゃん。
577名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 02:25:19
間違えた訳でなく、
アンタみたいなブサオに家まで送ってもらったなんて他の人に言うわけないじゃん
ってことでしょ
578名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 11:02:44
ん?これ牧師が少女とカーセックスしたってことが
最後のセリフでわかるっていうオチでないの?タブージョークってやつ。
579名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 11:09:34
>>578
after a long driveとかも、そのへんを想像させる表現だよね
580名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 11:11:36
>>577
牧師や神父に「ブサオ」って関係ないだろ
581名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 12:00:30
>>564
your old man=your father
582名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 16:59:29

 << antique >>

 What do you call a 100 year old ant?

 An antique!


            ↓ ↓ ↓


 100歳のアリは、なんて呼びますか?

 骨董品


 antique アンティーク 古くて価値のある、古物、骨董品
583名無しさん@英語勉強中:2009/09/07(月) 19:10:57
>>582
駄洒落じゃないか
584名無しさん@英語勉強中:2009/09/09(水) 14:26:50
Patient: I have a pain in the entrance of my anus.
Doctor : Well, it's not the entance, but the exit, Mr.

患者 「肛門の入り口が痛いんです」
医者 「オホン、そこは入口でなく出口ですよ」
585名無しさん@英語勉強中:2009/09/09(水) 15:10:49

Blonde Crossing:

Why did the blonde have tire tread marks on her back?

From crawling across the street when the sign said, "DON'T WALK"

★日本語訳★

ブロンド嬢の横断歩道:

ブロンド嬢は、なぜ背中にタイヤ痕があるの?

横断歩道を這いながら渡ったっていたから。
標識にこうあったので、「歩くな」。
586名無しさん@英語勉強中:2009/09/10(木) 16:43:36
Two Dogs

The young Indian boy had spent most of his life in a quandry. He felt different yet.
couldn't figure why. he was just so depressed. He went to the Chief for answers.
He asked the chief how his brother Red Deer Running had gotten his name.

The chief answered in his typically poetic way."When Red Deer Running was born,
at the moment of his birth, the first thing his mother saw was a beautiful deer
running off into the forest. and so Running Deer was named. It is the custom of
our tribe to name the offspring according to the spirits in nature visiting upon
the birth."

Then, the boy said to the Chief. And how did my sister "Thundering Bird" get her name?
The chief described again, how at the moment of her birth Thundering Bird's mother
had heard a roar of thunder and looking up, saw a bird flying in the sky.

The boy asked again, how his cousin "White Crouching Bear" had been given such a name?
And the chief, looking down once more at the boy, explaining the traditions of their tribe..
White Bear's mother had seen a rare white bear crouched over a stream at the moment
her baby's birth.

Then he asked the boy.

"Why do you ask, Two Dogs Fucking?"
587名無しさん@英語勉強中:2009/09/14(月) 15:45:32
>>584
簡潔でいい!
>>586
将来子供ができたとき実際にこの手の困難に直面しそうw
588名無しさん@英語勉強中:2009/09/14(月) 18:28:19
>>585
Naughty Blondes:ブロンドは誰よりも一番人生を楽しむ。
589名無しさん@英語勉強中:2009/09/27(日) 17:19:29

 << diaper >>

 Politicians and diapers have one thing in common.

 They should both be changed regularly .
 and for the same reason.


            ↓ ↓ ↓


 << おむつ >>

 政治家とおむつは、共通してることがあります。

 療法とも、定期的に交代しますね。
 それも同じ理由で。
590名無しさん@英語勉強中:2009/09/27(日) 17:23:02
>>589
う〜ん、汚れたら替えろって事だろうけど
政治家はなった時点で既に汚れてる人も多いからなあ
適切な例えとは言えない気がするね
591名無しさん@英語勉強中:2009/10/04(日) 21:15:03

 << Tower of Pisa >>

 What makes the leaning Tower of Pisa lean?
 It doesn't eat much!

            ↓ ↓ ↓

 << ピサの斜塔 >>

 なんで、ピサの斜塔は傾いているのでしょうか?
 しっかり食べてないからだよ!


 << smartest state >>

 Why is Alabama the smartest state in the USA?
 Because it has 4 A's and one B!

            ↓ ↓ ↓

 << お利口な州 >>

 なぜ、アラバマは、全米で、一番「お利口な州」なのでしょうか
 なぜなら、4つの「A」と1つの「B」があるからです。

592名無しさん@英語勉強中:2009/10/04(日) 21:16:25

 << Humor >>

 Humor is falling downstairs - if you do it
 while in the act of warning your wife not to.

            ↓ ↓ ↓

 << ユーモア >>

 ユーモアとは、自分の奥さんに階段から落ちないように注意をし
 ている最中に、自分が階段から落ちることさ。


 << vegetarian >>

 I am a vegetarian because I love plants.
 I am not a vegetarian because I love animals.
 I am a vegetarian because I hate plants.

            ↓ ↓ ↓

 << 菜食主義者 >>

 私は、動物が好きなので、菜食主義者ではありません。
 私は、植物が好きなので、菜食主義者です。
593名無しさん@英語勉強中:2009/10/19(月) 19:53:42

 << sign >>

 Teacher: Why are you late, Joseph?
 Joseph: Because of a sign down the road.
 Teacher: What does a sign have to do with your being late?
 Joseph: The sign said, "SCHOOL AHEAD. GO SLOW!"

            ↓ ↓ ↓

 << 標識 >>

 先生:どうして遅れたの?ジョセフ
 ジョセフ:標識が落ちていたんだ
 先生:なんで、遅れたのと標識が関係あるの?
 ジョセフ:標識に書いてあったんだ。「この先、学校、ゆっくり」
594名無しさん@英語勉強中:2009/10/19(月) 20:01:08
そんな風に扱うからみんなやめちゃうんだよ。

確かに学はないかもしれないよ、でも人間なんだし、家族だっているんだよ!
595名無しさん@英語勉強中:2009/11/19(木) 01:15:52
>>不覚にもワロタ

よく・・・この表現をするヤツが居るが・・・
こういう言い方をするのは(出来るのは)、
周りが一目置くような人物に限る気がする。

だから、そんな・・・周りから一目置かれるような・・・人物でもないヤツは、
「不覚にもワロタ」じゃなくて、「おもろい」だけで良いよ。
596名無しさん@英語勉強中:2009/11/19(木) 21:57:12
このジョークわかりにくいですか?句読点も打ち間違えがあったら教えてください。

An American English teacher is teaching Japanese students English.
The teacher asks students a question.
"Do you know the English word for 'からおけ'?"
"Yes we do! It's キャリアーキ(karaoke)."

"Right. What about 'しいたけ', do you know?"
"Nmmmm...." Students reply "No".
Teacher says, "It's shiitake, シターキ"
"え〜? is shiitake English?"

"Yeah. How about this. Does anyone know からあげ in English?"
"..........?"
"Anyone? No one?"
One student says "Let's see, kara-age... キャリアーギ?
The teacher answers, "No, it's 'fried chicken'!"
597名無しさん@英語勉強中:2009/11/19(木) 23:07:58
>>596
なにがジョークなのかわかりません
598名無しさん@英語勉強中:2009/11/19(木) 23:22:40
そうですか;
一応ネイティブスピーカーはわかったようで笑ったんですけど
("That's a good one" "I like that" "Good joke" etc.)
中級の日本人生徒は「?」って空気でした
今度上級の人たちに聞いて受けが悪かったら封印します
599名無しさん@英語勉強中:2009/11/20(金) 01:10:09
フレンズより抜粋 キスについての比喩

“it's an opening act before Pinkfloyd comes out"

大御所バンドのピンクフロイドをセクロスに例えています。
600名無しさん@英語勉強中:2009/11/20(金) 01:20:26
>>564
直接、「your ol' man」についてではないが…
以前、「ol'」という使い方を見かけたことがあるんだ。
これ、「old」のことでしょう。
なぜ、こんな省略形を使うんだろうね?
これじゃ…「省略」じゃなくて「置き換え」だよね?


601名無しさん@英語勉強中:2009/11/20(金) 08:54:21
eye dialect(視覚方言)というものだよ。南部人や黒人のセリフとかでよく使う。
この場合ははっきりオールドと言わずオルって感じに発音してるのを示していて、
南部の田舎者っぽいキャラクターを表現してる。
your ol' man は おめえのおやっさん みたいな感じか。
602600:2009/11/22(日) 01:08:49
>>601
ご回答、ありがとう!
603名無しさん@英語勉強中:2009/11/24(火) 13:38:03
A: Oh my god!! My baby has swallowed a match!!
B: Use this lighter.
A: Thanks.
604名無しさん@英語勉強中:2009/11/26(木) 17:32:03
ゴメン。だれか英語にして。

イギリス人がシドニー空港に着いた。
入国管理官がおきまりの質問をする。

「何日間滞在しますか」
「10日だ」

「入国目的は?」
「商用だよ」

「過去に犯罪歴は?」
「やはり必要なのかね?」
605名無しさん@英語勉強中:2009/12/13(日) 18:55:06

 << seasick tourists >>

 What is green, four legs and two trunks?

 Two seasick tourists!

            ↓ ↓ ↓

 << 船酔いの旅行者 >>

 緑で、四足で、2つの胴体は、な〜んだ?

 2人の船酔いの旅行者
606名無しさん@英語勉強中:2009/12/14(月) 13:22:42
>>596
結構面白い。俺は好きだよ。
607名無しさん@英語勉強中:2009/12/14(月) 13:26:20
>>600
is not→isn'tと同じだよ。
読み書きでは無意味に思えるかもしれないが
実際に省略して発音してるのをそのまま表してるだけだ
goin'とか'cozとか
608名無しさん@英語勉強中:2009/12/14(月) 13:29:54
>>599
ロックバンドのkissの事だろ
609名無しさん@英語勉強中:2009/12/18(金) 20:04:37

 << My boss >>

 My boss is so unpopular, even his own
 shadow refuses to follow him.

            ↓ ↓ ↓

 << 私の上司 >>

 私の上司は、人気がない(嫌われ者)、自分
 の影も彼にひっついて行くのを嫌ってる。


 << humanitarian >>

 If vegetarians eat vegetables, what do humanitarians eat?

            ↓ ↓ ↓

 << 人道主義者 >>

 菜食主義者は、野菜(だけ)を食べます。
 (だったら)人道主義者は、何を食べるのでしょう。
610名無しさん@英語勉強中:2009/12/18(金) 22:54:49
人道主義者は、何を食べるのでしょう。
>>>日本食。
what do humanitarians eat?
>>>洋食。
611名無しさん@英語勉強中:2009/12/30(水) 19:23:13
一種のブラックジョークだね。
人道主義者とは人食い人種か。
612 【ぴょん吉】 【810円】 株価【21】 :2010/01/01(金) 19:00:17

<< Happy New Year's Joke >>

 A young man at a New Year's party turns to his friend and
 asked for a cigarette.

 'I thought you made a New Year's resolution to quit
 smoking,' his friend said.

 'I'm in the process of quitting,' the man said.
 'Right now, I am in the middle of phase one.'
 'What's phase one?'
 'I've quit buying.'

            ↓ ↓ ↓

 << ニューイヤーズ ジョーク >>

 新年会で、若い男が友達のところに行って、タバコについて聞き
 ました。

 「タバコは止めるって新年の決意をしたと思ってた」と友達は言
 いました。

 男は答えました。「止めてる最中だよ」
 「今は、第一段階」
 「第一段階?」
 「買うのを止めたんだよ」
613名無しさん@英語勉強中:2010/01/06(水) 11:33:52
>>608
フレンズのせりふらしい。

MONICA: What you guys don't understand is, for us, kissing is as important as any part of it.

JOEY: Yeah, right!.......Y'serious?

PHOEBE: Oh, yeah!

RACHEL: Everything you need to know is in that first kiss.

MONICA: Absolutely.

CHANDLER: Yeah, I think for us, kissing is pretty much like an opening act, y'know? I mean it's like the stand-up comedian you have to sit through before Pink Floyd comes out.


ROSS: Yeah, and-and it's not that we don't like the comedian, it's that-that... that's not why we bought the ticket.

CHANDLER: The problem is, though, after the concert's over, no matter how great the show was, you girls are always looking for the comedian again, y'know? I mean, we're in the car, we're fighting traffic... basically just trying to stay awake.


RACHEL: Yeah, well, word of advice: Bring back the comedian. Otherwise next time you're gonna find yourself sitting at home, listening to that album alone.

JOEY: Are we still talking about sex?
614名無しさん@英語勉強中:2010/01/06(水) 15:50:06

<< Strongest Guy >>

 A guy walks into a bar and demands to know.
 "Who's the strongest in here?"
 The toughest guy looks at him and says
 "I am the strongest around here!"
 The other guy politely asks
 "Can you help me push my car to the gas station?"

            ↓ ↓ ↓

 << 最強の男 >>

 男は、バーに入り、言いました。
 「誰が、ここで一番強い男だ?」
 強そうな男が彼を見ていいました。
 「私が、ここらでは一番強い男だ!」
 もう一人の男は、丁寧に聞きます。
 「ガソリンスタンドまで私の車を押して
 いくのを手伝ってもらえませんか?」
615名無しさん@英語勉強中:2010/01/06(水) 16:03:02
dmaoiufoamaosdiufaosmfoidusfosdoalolololololololololololololololololololololol
616名無しさん@英語勉強中:2010/01/12(火) 02:27:43
>>596
笑いどころが合ってるか分からんけど、

外人にとっては鳥の唐揚げはフライドチキンかもしれないけど、日本人にとって鳥の唐揚げと、フライドチキンは全く別の料理だから、いまいち笑えない。あ、ああ〜…みたいな。
617名無しさん@英語勉強中:2010/03/20(土) 20:51:48
618名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 21:48:39

<< In bed >>

While you are sick in bed, did your wife read to you?
Yes, my life insurance policy.

            ↓ ↓ ↓

<< 寝ている時 >>

君が病気で寝ている時、奥さんは何か読んでくれましたか?
はい、私の生命保険証書を!
619名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 22:55:35
police "Pull over! Stop your car! You drive too fast. Excessive speed"

driver "Star Ship Enterprise, come in. Beam me up immediately!
You can use photon torpedos if necessary."

police "Great fun! You may go away."

620619の訳:2010/05/01(土) 23:00:06
(スタートレックを知らないと笑えない)

警察「スピード違反だ。止まれ。」

ドライバー「艦長より宇宙船エンタープライズ号、応答せよ。
       すぐに転送してくれ。必要なら光子魚雷を使っていい。」

警察「おもしろい。行っていい。」
621名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 23:04:03
「名前」って英語が分からなかったので、ローマ字で「namae」と
書いておいたよ。でも、あとから「後のa」を打ち込むのを忘れたことに
気づいたよ。ヤレヤレ。
622名無しさん@英語勉強中:2010/05/01(土) 23:10:11
うむ。確かに英語のジョークだ。
623名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 17:40:07
A blonde was proud of her knowledge of the state capitals of the United States. She proudly announced,
"Ask me any of the capitals, I know all of them."
"OK, what's the capital of Wyoming?"
The blonde replied, "Oh, that's easy, 'W'."
624名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 18:41:32
>>623
good good
625名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 18:50:30
こんなのあった。

your father plus your mother minus condoms equals you.

本埜は公式(数学記号)みたいに書いてたけど。
626名無しさん@英語勉強中:2010/05/02(日) 18:52:09
難しくてわからn
627名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 17:39:38
>>623
金髪のかわいこちゃんがアホの象徴のように扱われるようになったのは
モンロー以降なのかな、やはり
628名無しさん@英語勉強中:2010/05/04(火) 19:37:33
>>627
いや、モンローは染めてブロンドにしていたはず。
むしろ「巨乳でちょっとアホな金髪のかわいこちゃん」というコテコテの通念を
利用したんだろう。

629名無しさん@英語勉強中:2010/05/16(日) 15:12:34

 << second opinion >>

 Doctor, Can I have second opinion?

 Of course, come back tomorrow!


            ↓ ↓ ↓


 << セカンドオピニオン >>

 先生!セカンドオピニオンを聞きたいのですが、どうすればいいですか?

 もちろん(いいとも)明日、また来てください。
630名無しさん@英語勉強中:2010/06/25(金) 21:31:23

<< Suck It In >>

 I noticed my husband standing on the bathroom scale,
 sucking in his ample stomach.

 Thinking he was trying to weigh less with this maneuver,
 I quipped, "I don't think that is going to help much, hon?"

 "Sure it does," he said.

 "How else can I can see the numbers!"


            ↓ ↓ ↓


 << 腹をへこます >>

 風呂場にある体重計に夫がのっかっていました。

 それも飛び出たお腹を一生懸命引っ込めるようにしてます。

 それに気づいた奥さんは、彼ったらあんなことして体重計の数字
 を減らそうとしてるのね、と思いつつ、

 「そんなことしても無駄よ、あなた。」と皮肉を言いました。

 すると夫は言いました、
 「そんなことないよ。ちゃんと役に立ってるよ。
 だって、それ以外にどうやって体重計の数字を読めるんだよ?」
631名無しさん@英語勉強中:2010/06/26(土) 21:24:57

 << wedding ring >>

 At the cocktail party, one woman said to another,
 "Aren't you wearing your wedding ring on the wrong finger?"

 The other replied, "Yes I am, I married the wrong man."


            ↓ ↓ ↓


 << 結婚指輪 >>

 カクテルパーティーで、ある女性が、言いました。
 「結婚指輪をはめる指、間違ってませんか?」

 答えました。「そうだよ。間違った男と結婚したのよ」
632名無しさん@英語勉強中:2010/06/26(土) 23:46:54
>>631
married to、でなくてもいいのかな?
633名無しさん@英語勉強中:2010/06/27(日) 00:34:18
結婚している、ではなく、結婚した
という動作じゃけーのう、それで良いわな。
634名無しさん@英語勉強中:2010/06/27(日) 12:44:25
>>625>>626

あんたの父ちゃんと母ちゃんが,
コンドームなしでセックスしたから,
お前が生まれたってこと。
635名無しさん@英語勉強中
"I am happy that the US national team has won the game at the world cup!"
"Oh, When did soccer change its rule to use the bat and glove?"