高校英語を教科書にそって説明してちょ【クラウン】

このエントリーをはてなブックマークに追加
1高校一年生
頭のいい2chの人なら楽勝でしょ?

ふう
2名無しさん@3周年:03/05/26 13:51
クラウンなんか使ってるのか君は。あんなもんは教科書ではない。
単純な英会話が載ってるだけ。まだ旅行者用英会話ブックのほうが役立つ。
英語勉強したいなら、「ロイヤル英文法」やってみろ。あまりのレベルの違いに唖然するぞ。
3高校一年生:03/05/26 14:11
学校で使ってるのがクラウンなんでクラウンでお願いしますよ。。。
4名無しさん@3周年:03/05/26 14:21
で、とりあえずやまやってるとこと、わからないとこを書きな。
5高校一年生:03/05/26 14:35
特に分からない所があるわけじゃないんですけど、中学の時と違って何が重要かが分かりずらいんです。
とりあえず始めから本文と自分で約したものを書くんで注意事項や間違いを指摘してみてください。
6高校一年生:03/05/26 14:38
Lesson1

Different Languages,
Different Worlds
まずは題からw
7高校一年生:03/05/26 14:44
1.kukrit is a Thai high school student.
2.He often chats on the Internet with Yumi,his Japanese e-mail friend.

1.ククリットはタイの高校生です。
2.彼はよく彼の日本人のEメール友達のユミとインターネットでお喋りをします。
8T:03/05/26 14:46
>>7
いいんじゃん
9高校一年生:03/05/26 14:49
1.Hi Yumi
やあ、ユミ。
2. I watched an interesthing program on TV the other day.
 私は先日面白いテレビ番組をみたした。
10高校一年生:03/05/26 14:52
1. It was about haiku poems.
  それは俳句についてのものです。
2.Do you know this one?
 貴方はそれについて知っていますか。
11名無しさん@3周年:03/05/26 14:55
know about : 〜について知っている
know 〜:〜を知っている
12高校一年生:03/05/26 14:55
1.Old pond ...
A frog jumps in
Sound of water
古池。一匹の蛙が水に飛び込んだ音。
13T:03/05/26 14:57
っていうか...
もう5月下旬なのにまだLesson1?
14高校一年生:03/05/26 14:59
>13
そういうわけじゃないですけど。
そろそろ期末試験なんですけど何一つ知識がついてない気がするんで始めからじゃないとキツイんで。
15高校一年生:03/05/26 15:03
1.It doesn^t make much sense to me.
私にはそれの意味がよく分かりませんでした。


PC自体あまりなれてないので一文打つのにかなり目が疲れます、、
16T:03/05/26 15:03
>>12
これは詩じゃないのかな?
2,3行目は一緒にしなくていいと思うよ。
17高校一年生:03/05/26 15:16
1.Why did the poet write about an old pond and a frog ?
なぜ詩人は古池と蛙について書いたのですか。
2.An old pond may not be clean!
 古池はきれいではないかもしれない。
3,Frogs aren^t pretty!
 蛙たちは可愛くない。
18名無しさん@3周年:03/05/26 15:24
>>高校一年生
どれも中学でならったヤツばっかジャン。
19Teenager@USA:03/05/26 15:30
期末の範囲ってなに?教科書覚えるだけ?
新しい文法でもならったの?
20高校一年生:03/05/26 15:34
範囲まだ出てません。英語はオーラルとグラマーが別々で文法の方はまだ
いいんですけど教科書の方がやばいです。
21高校一年生:03/05/26 15:39
1.And the sound of water ?
  そして水の音。
2.What about that?
  なんだ、それは。
3.I don^t see anything poetic about it.
私にはそれらの詩的なものが理解できない。
22高校一年生:03/05/26 15:43
1.Perhaps I need to read the poem in Japaneses,


Perhapsってどういう意味ですか?
23Teenager@USA:03/05/26 15:44
ことによると。
24Teenager@USA:03/05/26 15:45
ことによると、日本語でその詩を読む必要があるかもしれない。
25T:03/05/26 15:49
>>21
3.それら=>その (it だから単数だね)
26高校一年生:03/05/26 15:52
1.Perhaps I need to read the poem in Japaneses,not in translation,if Ireallywant to appreciate it.


あぁ駄目だぁ。分からない単語が多すぎる。ちなみにココまでがp1です。
27高校一年生:03/05/26 15:55
>>25
なんでanythingが必要なの?何かよく分からなくなってきた。。
28Teenager@USA:03/05/26 15:56
>>21
3.の訳めちゃくちゃだな。もっと表面じゃなくて中身を意識して訳そう

「私は、それが詩だと感じるものはなにもない」
29Teenager@USA:03/05/26 15:59
>>26

もし私がホントにその詩が好きなら、翻訳ではなく直接に日本語で
読む必要があるかもしれない。
30名無しさん@3周年:03/05/26 16:00
>>26
辞書引け辞書。
31T:03/05/26 16:03
>>29
... if I really want to appreciate it
もし本当にこの詩の良さを味わいたければ..?
32Teenager@USA:03/05/26 16:04
↑その方がなおいいね。
33T:03/05/26 16:11
>>26
これで1ページ?後何ページ残ってんの?
34名無しさん@3周年:03/05/27 01:16
>7
>...Yumi,his Japanese...
comma (,)の後にはスペースがひとつ必要。
正しくは
...Yumi, his Japanese...

>>17
>water ?
>clean!
の?や!の前にスーペースを入れるな!
water?
clean!
が正しい。

こういうことは非常に大切。
35名無しさん@3周年:03/05/27 02:01
Different Languages, Different Worlds

言葉が違えば、世界(観)も変わる

「世界は1つ」なのに、なぜ「worlds」になるのかを理解しよう。
それが、Lesson 1の大きなポイントだな。




36名無しさん@3周年:03/05/27 22:32

□ English板は、英語に関する情報交換と学問的な議論の場所です。

□ 投稿する前によく読みましょう -「2ちゃんねる初心者のためのページ」も参考にしてください。
 ▽新規スレッドを立てる前に、重複スレッドがないか、 「スレッド一覧」でご確認しましょう。
  ・検索方法は、ブラウザの「Ctrl + F」(Windows)・「コマンド゙ + F」(Mac)。


☆★高校英語教科書「クラウン」を訳そう☆★
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1031755303/l50

37山崎渉:03/05/28 15:03
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
真・スレッドストッパー。。。( ̄ー ̄)ニヤリッ