1 :
はじめは聞き取れなくとも一向にかまいません :
03/04/20 13:54
Part4の最後のRobertの台詞ですが… ・・・・, and I'd just as soon it stayed this way for a while. 「こんな状態がしばらく続いて欲しいな。」 この、 I'd は、I had でしょうか、それとも I would ですか? そして、どうして、I'd just as soon ・・・ で「欲しいな。」となるのですか? 解説よろしくお願いします。
as soonじゃなくて、assumeだYO hadじゃ「いい天気が続くと思ってた」と過去形になっちゃうから wouldの「いい天気が続くと思ってることにする」だYO
5 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 18:49
わたしも理解できませんでした。
6 :
名無しさん@3周年 :03/04/20 19:53
>2 Exiteなどの翻訳WEBに入れてみるという手もある。 I'd just as soon it stayed this way for a while. I would just as soon it stayed this way for a while. I had just as soon it stayed this way for a while.
>>2 had as good [《古》lief, soon, well, best] do (as do) いっそ…した
ほうがましだ
I had as good go with you. いっそ君といっしょに行くほうがましだ
You had as well throw your money into the ditch as give it to him.
彼に金をやるくらいなら,どぶに捨てたほうがましだ.
justは強調の意味で入ったんだろう。辞書引けば一発だよ。
would[had] (just) as soon ... (as ...) [略式](...するよりも)むしろ...したい would[had] は通例 'd に縮約される I'd just as soon stay at home as go to the party. パーティーに行くよりもむしろ家にいたい。 I'd just as soon not leave here. ここを去りたくない((notの位置に注意)) ジーニアスの方が分かりやすい。節がくることもあるとは書いてないけど。
would (just) as soon ... (as not) どちらかと言えば…したい would [had] as soon A (as B) (Bするより)むしろAしたい。いっそAしたい。 プログレッシブ英和3版の soon の項です。 4月号テキスト23頁「語注」も参照。 would でも、had でも、どっちでもいいんでしょう。 一まとまりで動詞と考えるのがよさそうです。 原形不定詞を採ることができるようです。 もっとも、文法に拘泥するより、「こういうもんだ」って思ってた方が 良いでしょうが。
だっ駄目だ。間取り全然聞き取れなかった。 片方にベッドルームが2つある、てことだけしか解からなかった。(鬱
ヒロシ先生ご自身のpainful memories話に萌え!
>>8-9 手元の辞書いくつかに当たってみましたが、
節がくる用例はやはり見つかりませんでした。
"I'd just as soon it"まででgoogle検索すると200件弱ヒットしました。
多くはインタビューの中での使用でした。
13 :
名無しさん@3周年 :03/04/21 20:16
私も節がくる例文は見つかりませんでした。
14 :
名無しさん@3周年 :03/04/21 22:08
[a]が、「お」 [Λ]が、「あ」 に聞こえるのですが、なぜでしょうか。 この講座では、[a]が日本語の「あ」にいちばん近いと言うことになってますよね。
15 :
名無しさん@3周年 :03/04/21 23:56
[α]はイギリスやアメリカの一部では比較的[⊃]に近く発音されることがあるらしい。(英語音声学入門(松坂ヒロシ)より [Λ]はイギリスでは日本語のアにそっくりで、アメリカでは[∂]に似て中舌母音(舌が口の真ん中に近く発音される)に近くなるらしい。 しかしアメリカでも[Λ]をアに近く発音する人はたまにいるらしい。 というわけで、別に地域差(といってもリスニング入門はアメリカ英語だけど)なんであんまり気にする必要はないと思います。 ただ[Λ]と[α]がちゃんと区別できることが大切。
16 :
名無しさん@3周年 :03/04/22 00:07
女の方もオナニーなさってください。 最初はイカなくても、一向にかまいません、、、
That's right, Hiroshi
>16 ワロタ。が、〜なさってくださいネタもスレが荒れない程度にな。。。
19 :
名無しさん@3周年 :03/04/22 10:42
>>18 充分荒してるが?ジサクジエーンか(w
20 :
名無しさん@3周年 :03/04/22 10:51
「ア」に聞こえがちな音。
pat・・・・・・・・パァッ(ト)
pot・・・・・・・・プォッ(ト)
putt・・・・・・・パッ(ト)
僕にはと言うふうに聞こえます。
松坂先生の説明とは違いますよね。
>>15 さん、地域差があるということですが、
どうやって覚えればいいのでしょうか。
>20 >>15さん、地域差があるということですが、 >どうやって覚えればいいのでしょうか。 東海岸では[⊃]に近く発音する人が多いらしい。イギリスでは多くの場合、地域にもよるが[⊃]そのもので発音されることが多いらしい。 西、あとカナダの大部分では逆に[⊃:]の音を[α:]に近く発音することが多いらしいけど。 とりあえず、[α]も[⊃]も、[Λ]より舌の位置が低いから、そのことさえ心がけておけば地域差があっても区別できるようになると思う。 発音できるようになると聞き取りも楽になるはずですよ。
ねえねえ今日のヒロシの最後のベットから落ちる笑い話、 正確にはなんていってんの? I slept on the high bunk bed for three quarter terms when I was studing abrord. I hope you didn't fall on the floor. What I have a couple of pain for memories the ()not discuss on the program. だれかおせーて!
23 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 00:33
>>22 こうでしょうか?
I slept on a high bunk bed for three quarter terms
when I was studing abroad.
I hope you didn't fall on the floor.
Well, I have a couple of painful memories that I'd rather not
discuss on the program.
studing >studying
>>23 ありがと〜。
そっか、話したくない痛い思いであるよ〜ていってんのね。
なんとなく解ったけど正確なところが謎だったので助かりました。
この言い回し覚えよう!
Robertむかつくけどいいキャラだな。 寒いアメリカンジョークと歌がたまらん。
27 :
名無しさん@3周年 :03/04/23 21:49
今回のスキット。なにげに好きです。 楽しそうですね。日本ももうすぐGW!
ひきこもりにはGWも何も関係ないわ。
前スレの最後のほうは荒らしみたいだな…。
みんなテキスト買わないで聞いてるの?
>>30 買ってまつ。放送前に関係ありそうなページは読まないようにしてるけど。
(Betty・∀・)<アッアッアッー
去年のベティ……ティムポを突っ込んでやりたいくらいカワイイ声だった。 今年のベティ……首締めてやりたいくらい憎たらしい声。
喜ぶべきか、悲しむべきか、新ベティにいつの間にか慣れてしまった。嗚呼・・・
35 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 06:13
Susanの声でぬいてる
them わかんねぇ〜
37 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 10:31
ここも荒れぎみ(w
38 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 12:59
勝手になさってください、、、
ゾヌ
40 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 16:05
予習が難しいですよね。アイデアをおしえてください。 それと、この番組のシャドーイングしている人いますか?
41 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 16:08
予習??? だってこれはリスニングを鍛えるプログラムでしょ? 予習したら意味ないでしょ。 あとショドーイングしたら舌かむでしょ?
42 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 16:29
So the girls can see your tan John? 今月一番気に入ったのはこの文だな。
43 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 16:30
今回のスキット聞いていると、何となく日光の中禅寺湖の湖畔を思いだすんだよな〜。
44 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 16:33
45 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 18:03
>>40 私は結局、次回分はダイアログと穴埋めだけ予習しています。
だから、放送を聞くのは復習になります。
46 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 18:07
Susan: 姉さんタイプで親が金持ち。 Betty: 教えてちゃん。 John: 教えたがりでクルマ持ち。 Robert: comedy relief & a man with a song for every occasion Susan/Robert, Betty/Johnかな?
47 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 18:07
ダイアログと穴埋めの予習しちゃったら意味ないでしょう!!!
48 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 18:14
>>46 山の別荘でで、ハァハァ。正直ウラヤマスイ…
49 :
名無しさん@3周年 :03/04/25 18:25
>>40 予習については、昨年度7月号テキスト81頁に、ヒロシが書いています。
以下引用します。
『予習については、二つの考え方のどちらでも結構です。第一は、予習をしない、というもの。
番組の「力試し」的な機能を効果的に利用するためです。第二は、イラストや訳を見て、
スキットの流れをつかんでおく、というもの。番組の難しさが適度な抵抗となるように
調節する意味があります。復習については、表現や音声のポイントを徹底的に覚えてください。
また、スキットを良く聞いて、英語の音が耳に残るようにしてください。がんばってください。
応援しています。』
アに聞こえがちな音 いっぱいありすぎて分からなくなってきた
>>41 舌噛むのは、お前が低脳だから。全リスナーをお前と同じレベルにするな。
アに聞こえがちな音のまとめ・・・ [ae]…アとエの中間の音。pat, hatなど。 [Λ]…口をあまり開けずに”ア”とこもった感じで。putt, hutなど。 [α]…アメリカ英語ではアに一番近い。うがいをするときのように舌が後ろに引かれることがしばしば。 [∂^]…rを伸ばしたような音。口の中で上の奥歯の両側のヘリを舐めると発音できる。 [α∂^]…上の二つを滑らかに融合(笑) こんな感じですかね?
>>41 英語を聞きながら書道イングは難しいナー (´Д`)
筆記体で書いても間に合わないよ
>>40 自分は、番組の前にテキストの文章を読んで分からない表現が無いか確認して
放送を聴くときは
Whole skit … テキストを見ないで大意を取れるかの練習
1回目のスキット朗読 … テキストを見ながら精密に聴き取る練習
2回目のスキット朗読 … シャドウイング
という感じでやっています
放送を聴き始めた頃は、2回目のスキットの時にテキストを見ながら
オーバーラップしていたのですが、それがだんだんカンタンになって
きたので最近シャドウイングに切り替えました
松坂さんも言っていましたが、自分にとって適度な難易度になるように
調整しながらやっていけばいいと思います
>55 こんな風に聞こえたが、実はこういうフレーズだった。 というのが番組の趣旨なんだから、 最初にテキスト(英文)を読んじゃうのはまずいよ。 先入観ができちゃう。 まぁ、他人のことはどうでもよいが。
57 :
名無しさん@3周年 :03/04/26 09:52
4月号のテキスト売り切れで持ってないから番組終わっても さっぱりわからん。 最低限の英語力がないとテキストなしだと効果かなり薄いですね。 5月号は買おう。
59 :
名無しさん@3周年 :03/04/26 21:46
山小屋で乱交パーティー
60 :
名無しさん@3周年 :03/04/26 22:14
だからこれはリスニング入門でしょ? ネイティブでもない私たちが あのスピードで話す必要があるかどうかを聞きたいわけです。 シャドウイングとかオーバーラッピングにこの番組を使うのは個人の自由だと 思うのですが、 日本人の顎の骨格は、英語をこんなに早いスピードで 話すようには出来てないし、 プログラム自体もリスニングを目的したスピードに仕上げていると思います。 それで、「舌をかむ」と表現したわけです。 ちょっとそれは難しい挑戦ではないですか?という意味です。 真意を理解されず残念です。 英語力についてですが ちなみに僕は今期穴埋めを一度も間違えたことはないし、 物語全体を通して聞く場合、一度目で8割がた意味はわかります。 全リスナーのうちどの位のレベルなのかはわかりませんが たぶん標準位かと思います。54に同意します。 41より
>>60 > ちょっとそれは難しい挑戦ではないですか?という意味です。
そうでもない ( ´∀`)
62 :
名無しさん@3周年 :03/04/27 02:34
>>60 >日本人の顎の骨格は、英語をこんなに早いスピードで
話すようには出来てないし
ハァ? アメリカには日系人も含めアジア系アメリカ人が何百万もいるけど、白人
黒人、その他のアメリカ人と話す英語のスピードは変わらない。
それぞれ難易度を調整することが大事。 人のやり方を全否定してもどこにも進まないYON
なんでこんな時間に同時投稿になるんだろ・・・
>>60 ,
>>62 骨格というより筋肉でわ。
今英語話すための筋肉を訓練するという発音練習してる。
発音自体はまだまだだけど、音声の方は聞えるようになってきて驚いてる。
もう覚えるくらい聞いたと思ってたMDもう一度聴いてみると聞え方が変ってテびくーり。
聴いてるつもりで実は聞えていない、その段階であまりシャドーイングとか追求しても
自分の聞える範囲でしかできないのでわ、と思った。
ある程度やったら、一旦離れて発音確認とかやって、また取り組む、といった方法がいいかな?
ということで一時期躍起になってシャドーイング練習してたの止めて、
現在はオーバーラッピングを軽くやる程度にして、発音とリスニングに重点おいてまつ。
当面、発音能力向上を中心にリスニング能力向上を期待する方向で勉強&練習中。
>>63 のいうように、しばらくしたら素材利用方法について組替え検討すると思うけど、
ここ数ヶ月はこの方法でいくです。
ここでもききますが みなさんは録音はしてますか? したほうがいいですか?
CD買えば?、 買わないなら録音して何回も聞き取り練習したほうが 効果あるんじゃないかな・・・
>>65 >骨格というより筋肉でわ。
>自分の聞える範囲でしかできないのでわ、と思った。
英語の勉強と平行して日本語の書き方の勉強も小学1年生レベルから始めろ。
お前は、”こんにちは”も”こんにちわ”と書きそうだな。
>>68 「まつ」は指摘してくりないのかなぁ?
いいじゃん。2ちゃんカキコなんだから。そりとも2ちゃん初心者?
肝心の話読んで貰えなくて残念でつ。
あ、あと、下記記述部分もイケないでつね(w >てテびくーり。 >できないのでわ >方法でいくです。 てか、文体自体からワザとだと判からんもんかな?
71 :
名無しさん@3周年 :03/04/27 19:41
わわいわかんあり。
72 :
名無しさん@3周年 :03/04/27 19:57
73 :
名無しさん@3周年 :03/04/27 20:48
>>73 おいおい、煽りになってないぜ、ぬるくねーか紳士さんよw
英語やる前に日本語の勉強だなこりゃ。
>>68 小学1年って、お前義務教育受けてねーだろ
いまどきわとはの使い分けなんてお受験レベルだよ。
>>65 御舞もいい加減慰しろよ
このスレはBETTYにハァハァするすれなんですよ
スレタイ見てからコメント賭けよ
65の自作自演ゥ剤。2chに入り浸ってることがかっこいいと思ってるのがイタイ。
そりゃおまえだけだw
79 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 07:37
>>78 人に「わ」と「は」の間違いを指摘されただけで、かなり必死になってるね。
漏れがカキコすたのは
>>69-70 だけでつが?
てか、皆本題そっちのけだね。
81 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 08:48
今日の穴埋めはとっても簡単に感じました。 それは、もうこのスキットを何回も聞いたせいでしょうか? それとも、単純に聞き取りやすい設問だったのでしょうか?
82 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 08:50
83 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 08:57
>>81 今日のは漏れも簡単だた。
ダメなときはほとんど全滅の時も。
少々音が変ってても単語として判りやすい設問だったからカナ、と思ってる。
というのは、漏れ個人についての話でつが。
パート1、2はスキットの内容を把握して聞く回数が多くなるけど、 3,4は少ないので、理解度や聞き取り度が違ってくる
穴埋めは確かに簡単になったよね。tとyのつながりとか、themの崩れとかは復習だしね。 初めての人には難しいのだろうか。それなら自分の実力があがっててうれしいんだが。
87 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 15:20
>>83 ぢゃ、読むな。
「ぢゃ」は「じゃ」のお遊び表記。念のため(w
88 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 15:24
>>83 てか、どういう話題ならお気に召すのかな?
貶し会いが好きなのか、萌えネタ探しが好きなのか?(w
89 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 15:24
>>86 もう聞く必要ないね。
このスレにも来るな。
90 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:11
駄スレ曝しage
91 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:14
ラジオ講座スレは駄スレばかり
92 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:32
英語板のスレは駄レスばかり
93 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:34
2ちゃんねるは、駄スレと駄レスばかり 引篭りのお楽しみ場だから、まぁ、しょうがないね。
94 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:35
正直、ハン板以下
95 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:37
96 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:38
97 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:39
98 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:47
なんだかスキット聞いてるとむなしくなるよな。 彼女もいなくて、出かけるところもない俺達2ちゃんねらは悲しいかも…。
99 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:49
100 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:53
101 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:55
まぁ、みんなにたようなもんだな。 真性2ちゃんねら。
102 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:56
群れるな
103 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:56
104 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:57
105 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:59
>>103 2ちゃんねるしか楽しみが無い淋しい奴…
106 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 20:59
107 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 21:03
why are you always sniping at each other
108 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 21:05
This is just our way of expressing affection.
109 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 21:45
Speak for yourself
110 :
名無しさん@3周年 :03/04/28 21:51
テキスト初めてつかったヤシがいるようだ(w
引きこもりはヒキ板へ引越しなさってください。
112 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 13:46
>>111 >引きこもりはヒキ板へ引越しなさってください。
をsageでコソーリ書きこむヤシって(w
113 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 13:59
リスニング入門を真面目に「受けて」いればAFNくらいは聴けるようになるでしょうか? 今住んでるとこに入信があるのに昨日気づいたので
114 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 15:55
私なりつつあります。
115 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 17:57
116 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 18:05
>>115 誤爆?
てか釣り関係の板はスポーツ関係に分類されているのか…
117 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 18:15
>>116 ツマラン
このスレはマジカキコをバカにするスレなんだよ
118 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 18:26
なんかおっさんが一人笑いしながらしゃべりつづけてるんですが バラエティでしょうか??
119 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 18:27
AFN=あっふ〜ん(はぁと
121 :
名無しさん@3周年 :03/04/29 21:36
特定番組専用スレで退避スレを立てるわけにいかないんですから 荒したりネタスレ化しようとするのはやめてください
新Betty の声にも慣れてきたな。
123 :
名無しさん@3周年 :03/04/30 21:41
マジカキコなさってください、、、
124 :
名無しさん@3周年 :03/04/30 21:58
なんつーの。 Susanが景色に感動して喘ぐシーン? あそこで抜いた。
125 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 00:03
>>122 まあな。
40代のおばはんの大学生がいても別におかしくないからな。
126 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 01:09
>>123 てめぇが元凶だろが。
ガンガッテ埋めたてシル(w
「なさってください」は面白いと思うんだが。
128 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 08:08
リスニング入門からAFNのニュースを毎朝聞いてる。 少しは上達したのかなぁと思う、今日この頃…
129 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 10:37
この音と友達になりましょう、うふ♪
>>128 お、俺も同じだ。
今年からこの放送時間が変わって良かったよ。
でも、AFNのニュースはまだまだ聞き取れないけどさ。
秋の湖畔沿いで、ホットチョコレートとクッキーか…。 俺なら、ホットウイスキーかホットワインとブルーチーズがいい。 ていうか、ジョンとロバートはオコチャマ?
132 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 11:07
>>130 漏れも。でも、リスニング入門とAFNの落差が大きすぎて
いつもがっくりする。
俺なら、ホットウイスキーかホットワインとブルーチーズ風味のスーザンのマムコ がいい。
この後、この別荘で乱交パーティなのかなぁ。うらやまスイ…
135 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 12:18
そういう意味で Oh my aching back らしいよ
136 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 12:28
>>135 なるほど!
Robert doesn't think his poor back is going to last the weekend.
137 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 12:39
Bettyおばちゃんは若い男が好きそうだし
138 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 12:40
紅葉の表現。 日本語だと「赤や黄色の紅葉…」 英語だと「leaves of red and gold」 金色かぁ…。
the wages of sin てどういう意味? テキストにものってないんだよな
140 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 18:14
直訳すると「罪の重さ」ですよね。これはあちらさん 独特の敬虔なクリスチャン的な発想(人間は自分の背に 十字架を背負って生きる)で、今までの自分 の行い(たとえばロバートならば、けっこう不真面目な 生活をしていたとか等)に対して、己が罪の報いを 今受けているのだという意味で、自分の罪の重さを実感している と考えられます。ただ、そこまで深い意味はなく おちゃらけた言い方なので、「ああ、これも報いかなあ」 「不真面目がたたったなあ」などと考えておけばいいと思います。
142 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 19:01
これだけ長い丁寧な説明に、ありがdの一言でお終いか。
143 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 19:11
ふてくされなさってください、、
145 :
名無しさん@3周年 :03/05/01 21:21
ウザイと思われた方も心配なさらないでください。
147 :
名無しさん@3周年 :03/05/02 19:42
ワラタ
148 :
名無しさん@3周年 :03/05/03 00:32
最近これ始めたんだけどいまいちやり方がわかりません。 ラジオ聞いて穴埋めとかするだけでいいんですか? ラジオの前の予習とかはどうやったらいいんですか?
149 :
名無しさん@3周年 :03/05/03 00:46
>>148 予習する必要ないと思う。録音とかしないと意味ない気がする。
スキットを何度も聞きまくるのがいいかと。
150 :
名無しさん@3周年 :03/05/03 01:31
>>134 娘の乱交パーティのためにクッキーを焼いてやる母親が微笑ましい。
153 :
名無しさん@3周年 :03/05/04 01:09
>>149 同意。
耳に残るようになるまで聞き込めば、スキットに出てくる音に
近い音も聞き取れるようになるよ。
154 :
名無しさん@3周年 :03/05/04 20:05
>>149 ,153
私も同意。
仕上げに音読をやればさらに良いと思う。
>>148 149,153,154とほぼ同じになりますが、とにかく回数を聞くことかと。
去年に比べたら、音の変化(In Context)の穴埋めの数が少ないので、
穴の部分以外も聞き取れることが必要かと思います。
Step by stepもいい加減にしていた発音の矯正には役立っていますが、
穴埋めは比較的楽ですよね。(意味から正しい単語を推測できますから)
ちなみに、去年は、穴以外のところも、既出の音の変化の知識は
テキストに書き込んでいました。
たとえば、母音 t 母音 のときのtに「ラ」とか、in that
のところには、in (th)at とか(thが聞こえない、という意味です)、
we'reには、wereとか…。
その上で、翌日の再放送を聞いて、本当にそう聞こえるのかを改めて
確認しました。
おかげで、ずいぶん音の変化が知識として定着した気がします。
穴埋めがなかなかうまくいかないなら、最初に通しで放送されるときも
利用して、穴埋めに挑戦するのはどうでしょう?チャンスが2回に
なりますし、やや易化すると思います。
今日は全然聞き取れなかった・・・。打つ出し脳。 眠くて頭ぼけてたせいもあるけどなかなかリスリングあがらんなぁ。 CD買うか検討中。1日2回×2日ぐらい聞いてるから必要ないと思ってたんだけど。
今回のスキットではロバートが歌を歌ってない!!!!!
英語の音を学ぶにはいい番組だが、 いかんせんスキットの内容がくだらなすぎる。 ヒロシ萌えだから聞くけどさ。
え。 あのスキットのくだらなさがいいんじゃないか。 まじめなNHKの語学番組って感じじゃないところがさ。
あのスキットはヒロシさんが書いているんですか?
162 :
名無しさん@3周年 :03/05/05 21:58
「妙な帽子」
163 :
名無しさん@3周年 :03/05/05 22:05
今回のスキットはいまいちだな
あぼーん
165 :
名無しさん@3周年 :03/05/05 22:25
>>159 あのぉ〜、ヒロシ萌えってどういう状態のことですか?
スキット書いてるのはバワズだと思う。ヒロシがよくYou've written another enjoyable skit for this unit って言ったりしてたし。
written an another かな
168 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 08:14
「はじめは全部聞き取れなくても構いません とにかく聞いてみて下さい」 って連呼しすぎ。これはまだ4月5月だから? 「はじめだからって連呼しなくても構いません」 とにかくスキット始めてみて下さい」
169 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 12:53
こんな会話実際の大学生はしてないな。場ワー頭の脳内妄想がスキット化されてる。 何十年も前に大学生だった場ワー頭が一生懸命作ってるスキットだ。 去年はPDAとか日本人が大食いコンテストに優勝したりとか、最近の話題も一生懸命 とり入れてたけど。ロバートが歌う歌が古いのは場ワー頭がそれしか知らないから だろうな。だから無理やりロバートが古い歌に詳しいという設定にしちゃってるか らな。 勉強の教材だから別にいいんだけど。
>>169 当たり前だろ。
本物の大学生の会話を聞いて何が面白いんだ?
171 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 13:56
>>169 >>勉強の教材だから別にいいんだけど。
その通りだと思うけど…。
何が言いたいんっすか?
172 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 16:19
ロバートをオチにつかってんのがくだらん こういう笑いの取り方は日本人じゃないの ロバート キレろ。女二人ともファックして(略
173 :
bloom :03/05/06 16:19
>>172 語学番組のスキットに何を求めてるんだか。(w
それに俺は4人ともキャラが立っていて楽しいと思うが。
175 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 17:05
4人ともキャラが立っていて聞き取りやすいと思うが。
176 :
実際の大学生 :03/05/06 17:06
177 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 18:32
↑日本人に向けて英語で書きたがるヴァカ三流大学生。fuckを使うのがカコイイと 思ってる。
178 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 19:02
>>177 同じ2ちゃんねらなんだから、君も似たようなもんでしょう。
179 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 19:48
俺はもうテキスト買ってないんだけど、ビジ英の青いテキストがあんなに薄いのを 書店で見かけるとすごく違和感がある。
180 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 19:56
>>178 >同じ2ちゃんねらなんだから、
つーか、変な共同体意識ヤメレ。
181 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 20:02
>>180 でも、事実だと思うよ。
2チャンネルにせっせと書き込む俺等はみんな似た者同士。
リアルな会話を聞きたいならアメリカ行け、 月々CDあわせて2000円程度でぐだぐだいうな貧乏人
183 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 22:22
|ω・`) ココ、バカナヒトオオイネ・・・ |彡サッ
,,,........----、..,.,., 'ー''"---......,.---..'..,'、7 `ニ,, ̄~,、,> ',=,:.,. 〉 異議あり! `- ̄i,'i ` `´.,.) ,..,___ 183は反証の機会を与えておりません! `/`-i r'"// __,,,,....--‐''i'~i'~ ,.i i ii'''" ノ ___`、. ニ/--''"~/`''',~ ̄-''' '! ヽ._、、' ' ,...-r''''~ ̄/|〉t' / _,. ! | / _,,`ー' `' / / >'| ,i'" `, _ ,`'、 _,,,,....-‐'''''"~ / | ━ ヽ |/ / ~,~ ' '´
185 :
名無しさん@3周年 :03/05/06 23:45
この先Susanの濡れ場があるのか、それだけが気になる
Susanの濡れ場がなくてもがっかりなさらないで下さい。
187 :
名無しさん@3周年 :03/05/07 00:39
ちかこたんが恋しい
188 :
名無しさん@3周年 :03/05/07 00:48
これってマジに入門なの?? 今日聴いてみたけど、TOEIC900点越えの漏れ様でもよくわからんかった。
( ´,_ゝ`) プッ
Robertの歌が古いものばかりなのは著作権の関係でと思ったり思わなかったり。
192 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 07:41
>>188 冗談でしょう。700そこそこの俺でも半分くらいは聞き取れるよ。
どう考えても入門講座だと思うよ。
というわけで、7時45分から放送開始だよ。
>192 高得点者はきっと最初から100%聞き取れないと 自分に満足しないんだろう。
194 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 12:19
俺も900超えてるが、簡単ではないと思う。 葉っぱの表面の組織の名前とか カナダのなんとかとか言う犬とか、いきなり言われて わかるか? U..S of A なんて言い方もはじめて聴いた。
195 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 12:48
>>194 カナダの犬の話はそうかも知れないけど、
葉緑素chlorophyllとかは必須単語でしょう。
まぁ、全体的には入門講座だと思うよ。
番組名も「リスニング入門」
ところで、私、CNN English Expressをリスニング練習に使ってるけど
なかなか良いよ。一度試してみてって、宣伝みたいになっちゃった。失礼。
196 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 13:04
>>195 >葉緑素chlorophyllとかは必須単語でしょう。
スゲェな・・・アンタ。
>葉緑素chlorophyllとかは必須単語でしょう。 これはいくらなんでもウソだろう。 日本語でだって葉緑素なんて日常会話でいつ使うんだよ。
198 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 14:09
でも、小学生で習うよ。葉緑素とか光合成とか。 オイラはchlorophyllなんて知らないけどね。 なんて発音するの?
>>195 CNNEEの掲示板みたことある?
俺、今年から購入組みなんだけど
随分改訂に関しては評判悪いみたいだね。
十分な分量だと個人的には思うんだけどなぁ。
>>198 学校で習う言葉と実際に日常生活で使う言葉は違うし。
だから、必須単語かどうかと言われれば違うというのが普通の意見だと思う。
ちなみに、それはクロロフィルと発音する。
日本語でもクロロフィルって言うけどね。
202 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 19:14
actuallyってよく使われるんですね
それは頻繁に使われる。
204 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 20:09
>>195 >>199 俺も初めてCNNEEの4月号を買った。
NHKの番組を三つ聞いてるんでなかなかそちらには手が回らないけど。
掲示板のURL教えて。
actuallyは意味なく口癖のように使う人がいるとか。この番組で聞いたんだったか・・?
207 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 21:40
>>205 俺、日本人だけど、
英語で話すとき口癖のようにactuallyが出てしまう。
少し減らしたい。。
208 :
名無しさん@3周年 :03/05/08 22:21
クロロフィルって化粧品もあるし、結構日本でも使われていると思っていた。
>>206 リンクありがとう。昔からの読者はかなり戸惑ってるみたいだね。
昔のは知らないけど、もっとバラエティに富んでて、本も分厚かったみたいだね。
スレチガイスマソ。
てゆーかね、 つーかね、 みたいなもんかなー?
そんなかんじー? みたいなー?
213 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 15:24
bet he がBettyに聞こえる。
214 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 16:08
そう聞こえる耳は成城です。
215 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 17:13
>>213 俺もです。文法的にはおかしいとわかっていても…。
レベルが高い人はちゃんと he と判別できるんでしょうか?
>>210 ,211
まさにそんな感じッス
つまり何かを説明しようとして見事に失敗してるわけ(w
>>212 ちょっと違うッス
217 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 19:00
218 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 19:38
for such a big game の "for such" がスキットの女性の 発音からは聞き取れない。バワーズ氏の発音からは聞けるが・・・
219 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 20:43
assassinateが聞き取れない
220 :
名無しさん@3周年 :03/05/10 21:15
>219 聞き取れる
逆に "bet he" の方は、なぜ穴埋めに取り上げられているのか 分からないほど全く意識せずにそう聞いてた。 grease a few palms はイディオムを知らなかったので聞けなかった。 この番組結構勉強になるな。 でも去年聞いていないとストーリーがちょっと分かりにくいだろうね。
去年のスキットに日本人留学生のためのパーティとかがあったわけ?
4人の乱交パーティーはあったよ
>>224 Robert "I'm coming! I'm coming! Look, Betty!"
こんな感じだった
>>222 あった。留学生自体はスキットに登場しなかったけどね。
>>222 去年の5月の May Flower というスキットだったと思う。
ちなみに、Robertが日本人学生にホットドッグ大食い大会で負けたのは
The 4th of July (独立記念日)という7月のスキット。
もう一つ。 日焼けのことが4月に何度か言及されていたのは 去年の8月のスキットでのできごとに原因がある。
229 :
名無しさん@3周年 :03/05/11 10:27
あ、そーなの?歌詞の the sun burned hand I used to hold のこと? いったい何が・・・?
この調子で行くと、今年度は真夏にクリスマスの話題をやりそうですね。 季節感、まったくなし。
>>229 その通り。
他にも John がシャツを脱ごうと言ったら、
"So the girls can see your tan, John"
とRobertが言って、Bettyに "OK OK That's enough" とか
言われてたでしょ?
何があったかは大きな本屋でバックナンバーでも見て下さい。
真夏にクリスマスの話題が出ても気になさらないで下さい。 おそらく最初は松阪先生とバワーズ先生は通年やるつもりで 用意していたんじゃないかな?
去年のスキットをせめて文章でもいいから読める方法ないの? 今年から入ったもんで読みたいよ。
著作権侵害になるので本やCD買う意外は望み薄いかと。 日焼けネタはやけに引っ張るねバワズタン。
確かに最初は全然聞き取れないけど、聞き続けているうちに、まだ内容を見ていない パート3、4も最初分からなかった箇所でも聞き取れるようになってきているなあ。 聞き取れないのは、そもそも単語やイディオムを知らない場合と、発音の仕方や 音の崩れで聞き取れない場合とがある。 後者はリスニングの絶対量を増やしていくうちに、解消される問題なのかなあ・・・
>>235 発音をやるのが一番リスニングを伸ばすコツだと思うんだが
息遣いで判断できるよ。自分で口動かしながら聞けるし
Robert, john, Suzan and Betty went to Suzan's parents's summer retreat last Summer and stayed there for a while. Suzan invited them to enjoy the summer there. They decided to play beach volleyball, grouping into pairs. Susan and Robert vs. Betty and John. Robert and Suzan was whispering on their side of the court that John and Betty act like a couple. That's when John's serve smashed into Robert on his head! Robert tumbled down the beach,half-unconsciously. Poor Robert. That incident made him stay lying on the beach alone while the other three enjoyed swimming in the sea.I said poor Robert but actually he didn't mind lying on the beach and getting a nice tan. The problem was he fell asleep lying on his stomach with the other three completely forgetting about him for quite a long time. When John, Suzan and Betty came to Robert, it was too late. Robert's back was burning red, getting a sunburn instead of sun tan. After the incident he said he couldn't sleep on his bed because it hurt.He said he had to sleep standing for two weeks! Maybe he was a bit exaggerating things? I don't know. Anyway, this incident leads to April's skit where John, Suzan and betty is teasing Robert about his tan. I don't know they enjoyed orgies there but even if they did, I imagine all poor Robert could do was just watching helplessly the three fingering, licking, sucking and coming each other. Who knows? Actually Suzan's parents were absent.
これが噂の乱交パーティーの巻か
241 :
名無しさん@3周年 :03/05/12 02:03
乱交にRobertが参加できなかったので、いつまでも夏のことを 言っているということか。(w
妄想なさらないでください。 妄想なさるとスキットの理解に変化が生じがちです。
>>242 これを読むとチカコの声が流れるから不思議w
>>237 は自分でその文章書いたのか?
簡単な文章だけど一から自分で書くとなると結構大変だよ。
英語うまいね。
過去スレをちょっと読んでみたけど 去年の前期が今やってる「ベティと愉快な下僕ども」のスキットで 後期は別の探偵(?)の話だったわけ? だから季節感がスレてるわけか。 つか、ロバートをウザがってる香具師が多かったのが意外だった。 こういう濃いキャラが一人はいないとつまんないと思う。 スキットは英会話番組にしてはかなり面白いと思うんだけどなぁ。
246 :
名無しさん@3周年 :03/05/12 19:09
hood と food の違いが
いや、おもしろいよ。NHK3講座の中ではダントツだな
248 :
名無しさん@3周年 :03/05/12 19:19
放送終了。
>>246 hood と food の違いが
難なく聞き取れるようになった。ちょっとうれしい2年目の今日この頃。
249 :
名無しさん@3周年 :03/05/12 19:23
バワーズ先生のミドルネームがRobertだとしたらおもしろいなー。
250 :
名無しさん@3周年 :03/05/12 19:51
>248 いいなあ。 ちなみに1年目は聞き取れなかった? hとfの違いって取り上げたんでしょうか?
>>244 そ。自分で書いた。去年の講座を録音したやつをたまにウォークマンで聞いてる。
そんで、
>>237 を書く前にちょうど去年のスーザンの別荘のスキットを聞いたばっかり
だったから、ロバートが2週間立って寝たこととか詳しいことが頭に残ってた。
リスニングも書くのもまだまだ修行の身だけどな。
>>245 >だから季節感がスレてるわけか。
そういうこと。去年は季節にピッタリだったけど、今年は季節と正反対だよ。
>>250 はっきり言って、1年目はほとんど何も聞き取れませんでした。
でも、この番組聞くようになってかなり発音を意識して聞くようになりました。
話す時も同じように意識して話すようにしました。
そしたら何となく、聞き取れるようになってました。
でも、先月の「ア」に聞こえる音のようにまだまだ上手く聞き取れ無いものもあります。
毎日毎日格闘しています。
253 :
名無しさん@3周年 :03/05/13 02:43
>>245 後期は1ヶ月のうち探偵が出てくるのが月の後半の2週間で、
前半の2週間はニュース。
ニュースは前期の「ベティと愉快な下僕ども」より難しかったが、
探偵ものは進むのが遅く、聞き取りもさほど難しくないので、
はっきり言って退屈だった。
254 :
名無しさん@3周年 :03/05/13 08:14
Betty: Great. You can introduce him to me at the dance tonight. の at the dance がevidenceに聞こえるのですが。ヒロシのいう「t」とは違う 問題ですね。
ヒロシの名ゼリフ、”この音とお友達になってください”はヒロシなりの冗談 なのだろうか。ちょっとちゃめっけ出したつもりなのか。リスナーがクスッとでも 笑うと思ったのだろうか。 ツマンネ。
ヒロシのメカニカルな口調なんとかならんのか? もっと外人どもと雑談を交えたりしてだな〜
258 :
名無しさん@3周年 :03/05/13 10:58
evidenceに聞こえるね
>>257 ヒロシは、番組収録3時間前から充電してるんだからしょうがない。
261 :
名無しさん@3周年 :03/05/13 23:52
Bettyおばさんはフットボール部の花形Charlie を紹介してもらって どうしようというのか? Johnとのことをからかわれてすぐに怒った昨年のBettyと今のBetty は声変わりしたのではなく、もともと別人らしい。
262 :
名無しさん@3周年 :03/05/13 23:56
>>257 俺はメカニカルな口調から突然スピードアップする瞬間が
カコイイと思う。
>>261 Charlieの上に無理矢理またがって、自分から腰を(略
タッチダウン
264 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 08:05
今日のBettyは一段と怖い。特に、Robert, turn around〜 とJohn, would you 〜 John下僕のようだ。全然「Would」の感じがしない。
265 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 08:07
who'd が food に聞こえてしまった。 これって同じ音?
自己レス who'd[hu:d] food [fu:d] hとfの違いってなんだ?
267 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 09:42
下唇を噛むか/噛まないかじゃないの?
268 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 10:35
破裂音か摩擦音か
ハゥッドゥ フッドゥ ということでOK?
270 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 11:34
OKじゃないな
hoodはくちびる固定、foodはくちびる動く、
272 :
名無しさん@3周年 :03/05/14 16:19
deanだったのか、ずっと何を言っているか分からなかった単語は
あーいだーけーがーすーべーてー・・・
おばさん化したBettyと友達になって下さい。
276 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 00:16
Robertのフードが下ろされて三人が爆笑する場面の Bettyの笑い方は豪快すぎる。
277 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 00:26
278 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 00:31
>>276 だけど漏れもつられてワラテしまた。
笑い袋のようなもんだね。
279 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 00:47
6月号のテキストを買ってきた。 今本棚に立てて眺めてるんだが、背表紙に『クリスマス』の文字が……。 ものすごい違和感を感じる。
280 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 03:46
はじめてこのスレ三田。 俺ヒロシの授業とってるよ。 ラジオはかなりテンション低目。 授業で「・・・という学習者の方がおられますが・・・」 を聞くと思わずにやけてしまう。
>「・・・という学習者の方がおられますが・・・」 これ、授業でも言ってるのか?
「…なさってください」はよく言ってるのか? 「この音とお友達になってください」っていうのはどうよ? 退官したんじゃねーのかよ。
>>266 fは下唇に上前歯を付けた無声の摩擦音。
hは声帯(喉の奥)を使った無声の摩擦音。
おそらくStep by stepで、子音を扱うときに
きちんと教えてくれると思う。
284 :
名無しさん@3周年 :03/05/15 10:28
「・・・なさってください」←よく言う 「この音とお友達に・・・」←聞かない 笑顔がなかなかいい、優しいおじさん。 授業前に学生がうるさい時は、静まるまでずーと 黙って待ってるのがかわい。 退官なんて全然。まだまだ55歳。 今年は早稲田でなんかの役員になってるよ。 ちなみに俺はバワーズにもあった事がある。 当たり前だが声が一緒だった。
>>284 >当たり前だが声が一緒だった。
ワラタ
>>280 >ラジオはかなりテンション低目。
あれで低めなのか
普段はどうなってるんだ
>>284 興味深いお話をありがとうございます。
やはり英語音声学の授業でしょうか。
これからも精進なさってください。
70年代に東後先生とラジオで組まれていたころの
ヤングヒロシについてのエピソード書き込みも
お待ちしています。
数年前、ヒロシ先生の英語音声学の授業をとっていた。 ll教室で、前半講義で後半実技。 受講生が70人くらいという大人数にもかかわらず、 教室内を歩き回って、その日に取り上げた「音の崩れ」について、 受講生全員の発音をチェックしてくれた (先生が教室を回っている間、先生のチェックを受けない学生は LL機材を使って自主練習するわけ)。 ちなみに授業は全部英語での講義だったので、 「…なさってください」が聞けなかったのは残念。
>ll教室 Lが小文字になってしまった…
>>287 >>70 年代に東後先生とラジオで組まれていたころの
>>ヤングヒロシ
そんなことあったの?
去年前期と今年前期のスキットをまとめたら、
さぞや美しい1冊の本になるでしょうね。
それを意識してのことと思われるので、
季節感については私はあきらめました。
>>288-289 熱意と能力のある先生に恵まれてうらやましいです。
>>290 NHK出版のprofileに
『NHKラジオ英語会話』(1976〜79年度)
『NHKテレビ英語会話III』(1985年度)講師、とあります。
テレビ時代でもいいので、ヤンガーヒロシ情報きぼん
うー ウー
大学時代は卒業証書を入手するためだけに、結構な授業料を支払っていたも同然だったので、 ヒロシの授業を受け、シッカリ元をとっている人がウラヤマスィー。 hとfの違いをよろしく>ヒロシ
fは下唇を上前歯で噛むような形にして息を出す(本当に噛んだら 破裂音pに似た音が出てしまうので噛まないようにね)。 hはのどの奥の方で摩擦を起こす。 イメージとしては、魚の骨がのどの奥に刺さったのを取ろうと 力む感じ? あるいは、汚い例だけど、のどにからんだ痰を吐き出そうとして 息を強く出す感じ?
>>294 >> fは下唇を上前歯で噛むような形にして息を出す(本当に噛んだら
歯を当てる程度で良いと思いますよ。
h については、特に意識して練習しなくてもハヒフヘホの子音で
充分近い音が出ていると思います。
いずれにしろ、発音練習の番組ではないんだけどね。
>>291 Thanks. 東後先生と組んでいたのは70年代の終わりですか・・・
296 :
名無しさん@3周年 :03/05/16 13:09
綴りに法則性を求めるのは英語においてはお門違いとかもしれませんが… "oo"の発音はどんな単語の場合に[U]に、どんな場合に[u:]になることが 多いのでしょうか? 地道に毎回確認して覚えていくべきですか? hood, book, cook, look, hook... food, boot, soot, cool, loose, noon, hoot...
例えばbookとhood 日本語ではブックとフードと表記されるが、前者はUに後者はU:に 聞こえ易い気がする。
同じooの綴りでもfloodみたいに[u]でも[u:]でもなく[А]になる単語もあるしねぇ・・・
調べて、声に出して、手で書いて、、、で覚えていくしかないんでしょうね。 にしても、hoodを日本語ではフードって言うのはどうしてなんでしょうね。 「ロビンフッド」は「フッド」って読んでるのに。
300 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 11:08
スキットの内容が非常にくだらない。 なぜリスニングの勉強をするに大学生の他愛もない 雑談に付き合わされなければならないのか、非常に疑問を感じる。 昨年度後期のニュースのリスニングが良かっただけに 非常に残念だ。是非スキットの内容を再考していただきたい。 リスニングを学習したい人のうちどれだけが、大学生の雑談を 必要としているのか、よく考えて反省、改善していただきたい。
301 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 11:23
おれは好きだけどな。 単なる勉強以上の楽しみを感じる。
あたしも面白くて好きだよ。
英語の音がオトモダチになってくれません。( ´Д⊂ヽ
いっこうに構いません
305 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 16:04
>>300 ニュースよりかは馬鹿げているかもしれないが、意外な豆知識とか
組み込まれているし、良いと思う。俺も好き。
少なくともジェイガスリーよりもまし。
間違って名前のほうにsageと書いてageてしまった。スマソ。
308 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 17:11
文化やジョーク、駄洒落なんかは他の英語講座ではあまり聞けない要素だよ。
>>306 同意。
他愛もないやりとりとか伝統行事の説明とか、
米人なら当然分かることをやってくれるのはありがたい。
漏れ、純国産だから、そういうことが頭では分かってても、
瞬時に理解できないことがあるんで、確認の意味で役立ってる。
「そんな基本は分かってる」って人には悪いけど、リスニング入門なんだし。
もはやロバートなしでは生きられない体になってしまいました。 ロ、ロバートタソ(;´Д`)ハァハァ
正直スーザンに恋してる
312 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 19:08
>>301 おれも好き。4人のストーリーが楽しくて聞いているようなもの。
ニュースも良いけどね。
個人的にはガスリーは要らない。
ニュースがいいなら黙ってニュース番組聴いてろ。 もとい、 ニュースとお友達になってください。
スキットの内容よりも、発音に焦点を当てたのが、今までにない 新鮮さでいいな。
ボクとお友達になってください
>>306 >>309 「アメリカ文化入門」という番組ならそれでもいいだろう。
しかし、この番組は「リスニング入門」だ。
そんな豆知識を身につけてどうなるというのだ?
(アメリカの大学生はふざける時に頭にジュースを装着する
とか、そんな話は人を馬鹿にしているにもほどがある)
音の崩れや表現についての講義は有効だと思うから
もっとまじめなスキットにしてもらいたい。
317 :
名無しさん@3周年 :03/05/17 23:11
>>316 何でそんなに一生懸命になっているのかな?
退屈なスキットよりは良いんじゃないの?
アメリカの社会事情が分かって困ることが何かあるの?
だいたい、ヒロシ&バワーズの音声学的解説もアメリカ英語
に特化しているわけだし、アメリカ文化とリスニングを切り離す
必要はないと思うよ。
言語と文化は切り離せないよ。 真に国際的を目指すなら、同じ英語でも国による表現の違いがあることも、教えてほすいな
>>317 退屈なスキットだから一生懸命になっている。
アメリカの社会事情が分かるのが困るわけではなく、
もっと優れた内容のスキットで学びたいと願っているだけのこと。
また解説が音声学だというならアメリカ文化はなおさら関係がない。
言語学というなら318の言うように文化は切り離せないのかもしれないが。
ついに私の能が爆発しました。
う〜んこのスキット大好きなんだけどやっぱり嫌いな人もいるのね。 まあたまたま音声学+文化重視(リスニングには文法、文化等の背景知識そのたが重要 だと言ってたよね?)の結果がこの番組なわけで、ニュースがいいなら ヒロシの他の著書を探してみるだとか、NHKに投書するとかしましょう。
ロバートさえいれば他には何もいらない
>>319 純粋にリスニングを練習するためには無駄な要素が入っていることは認めます。
でも、一方で私を含む多くの人がこのスキットが楽しみで聞き続けているのも
知っておいて欲しいな。
NHKの語学番組はやはり多くの人が聞き続けてこそ存在価値があるわけだし。
まぁ、色んな意見があっていいと思うけどね。 嫌いな人がいてもいいんじゃない? ・・・・私はロバートを愛してるけどね。
ロバートが歌を歌ってないじゃないか!
327 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 03:29
>>319 >もっと優れた内容のスキットで学びたいと願っているだけのこと。
もっと優れた内容って具体的にどういうものを希望してるの?
知人同士の世間話はリスニングの中でも高難度だけど、それが不満とは。。。
いやならさ、ヒアリングマラソンとか他にも教材いろいろあるじゃん。
それからリスニング力と文化的知識は切り離せないよ。
>>319 ニュースも音声学とは関係ないといえば関係ないわけだし…。
このスキットに興味を持てないのは極少数派なのか?
何人の人がここに書き込んでいるのか分からないが、このスキットに
否定的な人はいないようだな。
>>327 300でも挙げたように、実際のニュースなどの生きた英語で学びたいと
思っている。もっと財力があればヒアリングマラソンをやってみたいのだが。
音声認識に文化的知識は必須ではないと思うが、百歩譲ってリスニング力に
文化的知識は必要だとすれば、これまでのスキットにそれほど有用な文化的
知識が含まれているとは思えなかった。たとえあったとしても、それ以上に
くだらない内容が多すぎた。
>>328 ニュースが音声学と関係があるとは言っていない。
同じ関係ないのなら興味のもてる内容で学習したい。
連続投稿スマソ。 リスニングには背景知識も必要だと思う。だから、アメリカ文化について 解説してくれるのは、リスニングにも役立つと思うな。
332 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 08:45
>>329 NHK3講座の中では一番評判いいと思うけどね。
まあ今のスキット嫌なら他ので勉強するしかないだろう。
もう内容決まってるんだし。
ビジネス英会話のインタビュー部分が勉強になるんじゃない?
333 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 09:27
>>329 VOA、BCC、CNN、NHKどれだってインターネットで
ニュース聴けるよ。原稿だって掲載されているし。
ただ、ニュースみたいなのは発音がクリアーだし、日常会話とは違うし、
リスニング教材として役に立つかは疑問。
また、ニュースのリスニングには
その事件の背景や登場する物事の知識がないと理解できないわけで、
貴方が考えているようにリスニング=ただの音声認識という捉え方では
いつまでもリスニングができるようにはならないよ。
>>329 >もっと財力があればヒアリングマラソンを
どうでもいい自分の趣味にはカネをつぎ込んでるくせに。
335 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 10:24
ってか、誰も指摘しないのが不思議だが、 ニュース放送よりも学生の世間話スキットの方が、 同化・連結・脱落・弱化などの現象を学習しやすいでしょ。 声質の違いや発音の癖といったこともあるし。 ニュースってそれほど良い教材だと思わんが? つか、ニュース聴きたければニュース聴けばいいじゃん。
>>335 リスニング入門のニュースはいろいろと「妨害」するBGMが入ってたり
して、Robertたちの会話より難しかったような気が。(w
>>335 >ってか、誰も指摘しないのが不思議だが、
既に指摘済みですが。
リスニング素材としてのニュースがあることは知っている。 それをこのリスニング入門の講座のように、音の崩れなどを 解説しているのはない。あれば教えて欲しい,できればリスニング入門 のテキスト代程度でできるようなものを。 再三主張しているが、この講義の手法でスキットだけ変えて欲しい と言っているのだ。 こちらの真意が伝わっていないようだが..。ニュースそのものというよりも、 雑談ではないニュースのようなまじめな内容にしてもらいたいというのが 真意だ。仮に雑談でももっと内容のあるものにしてもらいたいのだ。
>>338 音の崩れを解説したリスニングの本なんて
書店に行けばいくらでもあるじゃん。
そういうの読んでから
ニュースや自分が興味を持てるインタビューでも聴けば
それでいいんじゃない?
番組への要望は直接NHKに言わなきゃどうしようもないし、
この番組だって数ある中の1教材に過ぎないわけだから
自分に合わないなら他の教材に乗り換えればいいじゃない。
>>339 リスニング入門をやめる決意が固まった。
他のリスニング教材を探す。
ただこれだけコストパフォーマンスの高い教材を
あきらめなければならないのが非常に残念だ。
NHKにはこういう考えの人間もおり、少数派の人間を
切り捨てるようなことはやめて欲しい旨、伝えるつもりだ。
まぁ、聞いてる人間全員を喜ばせる教材は有り得ないということで・・・
342 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 12:54
>>335 つか、ニュース聴きたければニュース聴けばいいじゃん。
いいこといった!!
まああのスキットはエースで4番でCFでキャプテンでファンタジスタのロバートの動きにすべてかかってるな。 ロバートがいなければ相当退屈なスキットになっているだろう。 ロバートまんせー。
ロバートマンセーなさってください。 >339 少数派のための番組を放送するほど枠に余裕はございません。
>>340 少数派の人間の為に多数派を切り捨てる方がもっとありえないし、してはいけない事だろう。
そんな事なら他の教材探せ。
金が無いなんて言い訳にすぎん。
多数派と、少数派、どちらを切り捨てるかといえば、(略
ジョンの豆知識よりロバートのボケの方が実際の会話では役に立ちそうな気がする。
348 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 13:17
>>300 >必要としているのか、よく考えて反省、改善していただきたい。
ってか、自分の好みに合わないってだけで、
NHKに「反省」を求めるなんて、
もしやあなたは○鮮人ですか?
またしても真意が伝わらなくて誤解を生んでいるようだが。 少数派も多数派も切り捨てない方法を期待しているのだ。 まったく相容れない事柄ではないと思うので、公共放送たる NHKはもっと熟考に熟考を重ね、どちらも満足できる講座 (少なくとも不満を感じる程度を最小限にするもの)を 作り出すべきだと思う。
350 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 14:32
>>349 そんなことは、できるわけがない。だって、15分の番組だよ。
>>349 だから半期ずつなんじゃないの?
相容れるために。
352 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 14:59
351がいいこと言った。
>>349 そんなに、感情的になるなよ。ものの見方が近視眼的だせ。
353 :
名無しさん@3周年 :03/05/18 15:03
堅物キャラとして美味しんぼに出て来そうな奴だな
>>349 だったらあんたがスキット考えて送れば?
いかにそれが難しいかわかると思うよ。
結構寂れたスレだったのに内容批判がきたら熱くなったねここ。 みんなヒロシ・バワが好きなんだなぁ・・・オレモナー・・・
チカコも好きだ
357 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 00:41
いいんじゃないっすかー、興味がないならこんなところに書き込みなんて しないで、他の「役に立つ」リスニング教材とやらに投資してください。 スキットの内容云々ではなくて、大学生をはじめとして普通の日常会話の中で 集中的に英語のくずれや、音変化が起こるものです。 この番組は「リスニング」です。英語読解でも、緻密な英文を味わうものでも ありません。英語の「音」を聞き、友達になるための番組です。 そのつもりで聞くのが、常識です。音の勉強として、日常会話や ナチュラルスピードの英語に叶うものはありません。ニュースや朗読は 音は聞き取りやすいからね。 よく前期講座の趣旨を理解するべきでしょうよ。
358 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 00:41
チカコタソは英語の発音とお友達なのでしょうか。
英語の発音には友達はいない感じでした。
今回のスキットではロバートが歌を歌ってない!!!!!
361 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 08:07
ただ、前期講座も「日常会話を模した朗読・ドラマ」だからね。 日常会話と比較して、遥かに聴きやすい。 音の崩れもまだ少ないし、何より、文が成立しているから…。 日常会話なんて、文が文として成立していないものも少なくないから、 リスニングがさらに厄介になる。
>>354 そんなことができるならこの講座は初めから利用していない。
>>357 本当に理解できない人だ。
>>338 でも言っているが、ニュースそのもの
を使うのを求めているのではない。ニュースなどのまじめな素材を用いて
音の崩れ等を勉強したいのだ。例えば、台本のない実際に行われたディベート
などが考えられるだろう。ディベートでは雑談に比べて音の崩れや変化が
少ないかもしれない。しかしこの講座は「リスニング『入門』」であろう。
「入門」から音の崩れ等が最高レベルの雑談にあえてしなくてもいいのではないか。
363 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 08:44
リスニングの1問目。 穴埋めは出来ても、全く意味が聞き取れなかった。
364 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 09:38
>>362 まああんまり君に賛同する人いないみたいだし、
あきらめなされ。
365 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 10:20
あんまり、っていうか、 賛同する人は皆無なんだけど(w
>>362 >まじめな素材
貴方自身が生真面目な人だから
勉強する題材もそれなりに格調高いものでないと
容認できないのかも知れないね。
学生同士にしろ職場の同僚にしろ、他愛のない会話なんて
あのようなおちゃらけたものだよ。僕はこういう他愛もない会話に
入っていけるようになりたいと思ってこの講座を聴いている。
貴方はたぶんネイティブとの雑談できることを目指しているというよりは
時事討論やスピーチなどを聴き取ることを目指しているのでしょうね。
そのためには違う教材を選ぶ方がよさそうですね。僕は小難しい話は
嫌いだし、教養ある人の高尚なテーマの会話は聴き取り易いと思ってるので
この講座でもう少し頑張るつもり。
>362 この教材だからこそ学べることも多いと思うぞ。ということで時間があるなら聞き続けれ。 ニュースと平行してな。内容はどうあれ英語の耳が良くなるのは確実だから。
あと、自然で、ナチュラルスピードな会話は崩れがおきやすい環境だから こういうスキットにしました的なことを去年言ってた気がするけど。
>「入門」から音の崩れ等が最高レベルの雑談にあえてしなくてもいいのではないか あえて難しいスキットにするからこそどうのこうの・・・・ って言ってたでしょ。チカコもヒロシも。
370 :
名無しさん@3周年 :03/05/19 22:04
最近ろばーとは歌よりも「飯」ネタで存在感を示しているようだ
371 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 03:56
>>362 最近の(今年の4月からの)CNN English Express を読んでみたら?
CNNのニュースを素材にして音のくずれを解説してるよ。体系的では
ないけどね。
んな、馬鹿な。 ロバートは11、2歳頃の時から成長してないなんて。 場 ワ ー 図、 気 を 抜 い た な。
373 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 08:21
ジャケットが伸びたんだよ
>>362 まだいたのか、あんた。
なんかネタのような気もしてきた。
ちょっと異常すぎ。
外人は成長早いからありえなくもないのでわ
>>372 そう言えことになるな(w
今回は最初に聞いた時に内容が割と解かって嬉しかったんで
内容に突込みいれること忘れてた(w
去年初めて聞いた時はまるっきり解からなくて呆然とした。
377 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 10:51
ホームレスの人も持っていかないロバートのピーコートっていったい? かなり臭そうな事は確かだ。
378 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 11:54
もともと大人サイズなのでは?本物のサープラス品かもしれません。 ぶかぶかのジャケットを着たにきびづらの小学生…ある意味萌えません? 個人的には今回のスキットのベティの演技力にまじ感動です。 "I wonder why."のヤダ味といったら最高です。
379 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 13:37
今回スーザンは可愛いなぁ ますますベティがおばはんに思える。 ホットドックで腹イター→鉄工所バイトで腰イター→日焼けで背中イター→薪割りで腰イターって ロバートは毎回のようにどっかこっか痛がっているな… ロバートは歌って痛がっておちゃらけるキャラ設定なのか
380 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 17:42
381 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 19:21
演技力といったら、ロバートがあせってコートを取りに行くときの 「あぁぁぁぁぁぁぁ・・・」は笑えたNE!
382 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 19:40
今回のスキット、ちょっと聞きとりやすいね。 なんでだろう?
383 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 19:44
>>378 いいねBettyの "I wonder why."
Bettyの独創というわけではなくて、よくある皮肉だと思うけど、
ああいうの自分でも言ってみたい。
384 :
名無しさん@3周年 :03/05/20 19:57
>>353 >>堅物キャラとして美味しんぼに出て来そうな奴だな
山岡と栗田は
>>349 を呼び出して、料理を食べさせ、
「この料理をすばらしいものにしているのは一見無駄に見える××です」
と強引に説得していました。
すると
>>349 は「ああ私は今まで人生を半分しか生きていなかった・・・」
と
強引なこじつけに、なぜか納得していましたね。
そういうスキットでした。
385 :
名無しさん@3周年 :03/05/21 06:48
やっぱこのペースで行くと、真夏の頃には「4人でカナダにスキーに行ってロバートが 足の骨を折る」とかいうようなネタになるんでしょうか?
>>387 ちょっとワラ。面白い。俺はロバートはサンタに扮装すると思う。
389 :
名無しさん@3周年 :03/05/21 19:56
>>388 ジョンは暖炉で火を起こし、努力のかいあって激しく火が燃えさかります。
ところが、そのことに気づかずにサンタに扮装したロバートが煙突から
入ってきました。
全身に火傷をおい、包帯男となったロバートは、一酸化炭素中毒で
意識が朦朧となりながら、またしてもベティにコキ使われていましたね。
こういうスキットでした。
390 :
名無しさん@3周年 :03/05/21 20:54
ジェイガスリー聞きたーい!
392 :
名無しさん@3周年 :03/05/21 21:38
months がマンテスと発音しないというのは去年も聞いた よーな気がする。
あぼーん
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
6月24日にはこのスレでクリスマスパーティを、 7月1日にはお正月のお祝いをやりましょう!
396 :
名無しさん@3周年 :03/05/22 08:06
6月のCDでクリスマスの聞いたけど、これほんとにクリスマスの頃 聞けたらけっこういい感じだろうと思った。
397 :
名無しさん@3周年 :03/05/22 08:16
今日はいつもに増してバワーズとヒロシの Good Byeがずれてたよ。最近また仲悪いのかな
>>396 クリスマスでのロバートのドジ話キボン。
400!世の中の嘘800真っ二つに切る言葉
>>395 グッドアイデア! ぜひやりましょう。
401 :
名無しさん@3周年 :03/05/22 14:32
このリスニング入門って、年間通したプランみたいなのを組んでるんですか? レベルを順にステップアップさせていくようにしてあるとか・・・。 今からやろうかなと思ってるんですけど、 4月分5月分とかやらなくても途中から入れるつくりでしょうか?
402 :
名無しさん@3周年 :03/05/22 15:09
>> 401 まったく気になさらないで結構です、、、
サンクス
>401 お友達になりましょう
今年度は4月から聴き始めた人たちも途中から参加したみたいなもんだしね。 私だけど・・・ 去年のスキットが読みたいよ〜
穴埋めクイズがもっと得意になりたいです、、、
>>405 バックナンバーはNHK出版のサイトで買えようですが
…全号は残っていないかもしれないけど。
>>401 英会話の勉強という点では問題ないですが、これから始める方にとっては
この、南半球にいるような季節のズレには特に違和感を感じられるのでは
ないでしょうか?
今年のベティは、マゾッ気のある人にうけてるみたいだね。 漏れも最初は、ベティは1年でどうしてこんなに変わってしまったの!? と思ったが、今は強気に出られるのが快感になってしまった。 あほでゴメソ。
410 :
名無しさん@3周年 :03/05/22 23:34
>>408 季節感無視による「違和感」こそ、わたしの狙いだと
ヒロシが6月号のテキストで書いてるね。
なんだかこじつけのようにも思えるが。
>>409 俺としては神経質で生真面目な去年のBettyの方が好みだったな。
ヒロシをツネってやろう。
去年のBettyは、彼氏のティムポも恥ずかしくて見ることができないカワイイやつ。 今年のBettyは、初対面の男のティムポをジーンズの上からまさぐって チャックを降ろしたかと思うと、いきなり口にほおばる食いしん坊さん。
ちょっと聴くのサボッてる間に面白いヤツが来てたんだな、このスレ。 ていうかちゃんと朝起きる生活に戻さなくちゃ。( ´Д⊂ヽ
去年のSusanはどんなタイプだったのでつか? 出てくる女がふたりともしおらしいなんてことは、今はもちろん バワーズが現役大学生のころだってありえなかったろう、、、
>>417 Bettyのことか?Susanは去年も今年も同じだぞ。去年はBettyよりSuzanのほうが
積極的でしっかり者に見える(聞こえる?)くらいだった。去年のBettyは後ろから
ギューっと抱きしめてあげたくなるほどカワイイ時があった。
>>408 Bettyに強気に出られる「快感」こそ、わたしの狙いだと
ヒロシが6月号のテキストで書いてるね。
なんだかこじつけのようにも思えるが。
420 :
名無しさん@3周年 :03/05/24 12:09
何回でも聞けるが、スクリプトに頼ってしまって、やっぱり聞くのがおっつかない。やはり、ディクテーションをやってから、スクリプトをみて 本題に入ったほうが記憶に残るかも。最近思うことは、Bettyはもしかして3月までやっていた【NHK】英会話トーク&トーク【教育】 に景子タンと共に出ていたレイチェルなんだろうか?
リスニング入門出演者の名前 ジョン Chris Wells ロバート Jeff Manning スーザン Deirdre Merrell-Ikeda ベティー Anne Lazo → Lenne Hardt ジョンは新基礎英語3に出演中! ってことは、出演者は本物の大学生じゃないのね…。
NHK英語講座歴が長いので、Chris以外は全部知ってるかも。 Jeffは英会話入門にゲストで出てたかも。カウボーイ特集の時かな。 Deidreは毎回遠山顕と出てた。Anneはテレビの講座で出てたな。顔はそんなかわいく ないが。
ロバ役の人は去年のビジ英でてたよ。Whiteさんかドンホプキンスさん。
425 :
名無しさん@3周年 :03/05/26 00:15
>>424 あれ?そうだったっけ。
スーザンも去年のビジ英で出てたね。
この人が本気で超高速でしゃべるとホントにすごいが、
不思議と聞き取りやすいので、お気に入りでつ。
426 :
名無しさん@3周年 :03/05/26 03:08
>>425 >>スーザンも去年のビジ英で出てたね。
どの役? LeeかGabby?
427 :
名無しさん@3周年 :03/05/26 12:43
Betty("replace"近辺)とJohn("mink"あたり)の聴き取りが むずかしかったです…。
428 :
名無しさん@3周年 :03/05/26 23:30
>>426 たしかAnita役だったと思うよ。
Susanと違って、口角泡を飛ばしてしゃべりまくる感じのキャラクター
だったけど。
429 :
名無しさん@3周年 :03/05/26 23:43
>>424 ロバート役の人ってビジ英のレギュラー陣の中にいたかな?
リスニング・チャレンジではときどきあの声を聞いたけどね。
あぼーん
431 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 03:11
ジョン声のクリスさん。 NHKのエンジョイスピーキングでお顔拝見しました。 声は新基礎3でも聞いてたけど、ジョンの声って気付いたのは 今日でした。 ヒュー・グラントに似て蝶?
432 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 08:10
今朝の放送で「ナティ」(いまテキストがないからスペル不明)という 「地域性が高く、口語性の高い単語」なるものが紹介されました。 ・・・一体どんな意味なんでしょうか?誰かしってます? つーか、テキストもってます?
433 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 08:59
>>431 おぉ、声が似てるなーと思っていたら
やはりあれはジョンの声の人だったのねー。
なかなか好感度高めの顔だわ。
434 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 09:18
>>432 gnatty/ボロボロの
どうしてテキスト買わないの?
435 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 11:18
>>434 いや、携帯してないというだけで、、、
家に戻らないと(=夜まで)見れないトホホ
つーか、テキストぐらいPDFにして無償配布しれ>犬HK
ところで、オープニングの音楽を聴いているとなんかしんみりしるのは、ワシ だけかな? 関係ないので、sage
437 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 23:28
ヒロシに日本語講座もやってもらいたい。 あんなきれいな日本語しゃべりたい。
438 :
名無しさん@3周年 :03/05/27 23:32
>>437 素でしゃべるとすごいベランメェ調だったりして。
なんかそんな感じの顔だw)
>>431 >>433 あのテレビのスピーキングの番組に出てた人(あの番組には珍しく外国人ゲスト
が一人だけだった放送の回)がジョンの声の人?
番組中ずーっとニコニコしてた人?
テレビのスピーキングのスレも出来てるみたい。
>>428 Thanks.
Anitaでしたか・・・ヒスパニックの女性だよね。
>>436 朝にふさわしい音楽だと思うよ。
実際俺はあの番組で起きている。
関係ないが、今回のスキットは、寄付と思った服が実はRobertの
大切にしていたものと分かった時のあわてるSusanが可愛い。
そういえば、
去年はSusanとBettyの声が割と似ていて、どちらの発話であるかを
内容で判断していることが多かった。
今年は間違えようもない(w
441 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 08:00
ふうむ。迷信ねぇ・・・・ 木に触る。
_____________ / | I wonder why〜♪I wonder why〜♪ \_____ _______ V _,ヾゝー'"'"'"ー、,; ,.:-‐―‐-.、_ ,ラ 、_ ヽ,、 / \ イ r-'ー゙ "ー‐、, ミ/ ヽ i! ,! i! ミi ,ハ i ,j i /ニ=、 ,r==、i ,,ハ ,ノヽi! ゙'レ>ヾ-、 ,!r' i V <(・)>i i!(・)>゙!,i !!イ(・)) <.(・)>゙ i /!i ゙!ji! ., j .i_ /j i 。 。, ト-' ,ィi:. ;" ー-‐' ト' .! ,.=、 / ̄ ゙̄ー-、_ __ノ !ハ : 0 ; ,/ _,.-‐''\ ゙='' ,/ / \\  ̄ ,// ゙ー-‐‐" / \.゙ー-イ ,/
∧_∧ ピュ.ー ( ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄〕 = ◎――◎ 山崎渉
444 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 16:09
>>438 それは大いにありえますね。
ラジオでのヒロシの日本語はあまりにも絵に描いたような標準語ですから。
いまお使いの英語が典型的ブリティッシュなのと似たような擬態なのかも。
どちらにしてもいい耳をお持ちのようです。
445 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 16:24
「抗弁」久しぶりに聴いた気がする。
英語学習者の方の中には、私が普段はべランメェ口調だと勘ぐってらっしゃる方も おられるようですねぇ。 普段の私も、放送収録時の私も、しゃべり方は全く変わっていません。初めは信じ られなくても一向に構いません。このしゃべり方とお友達になってください。sage
447 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 22:21
バワ先生は正統派イギリス英語(Queen's Englishかな)なのですか?
448 :
名無しさん@3周年 :03/05/28 22:35
>447 米語ですよ。今年後半にBBCニュースがまた教材に なるでしょうから、そこでイギリス英語が聞けます。
ケッ、普段からあんなしゃべり方してたら肩が凝っていけねぇ。 おい、おめぇら。 エーゴの聞き取りってのはな、聞いて聞いて聞きまくるってのが いっちばんの近道よ。 わかったかっ けっ
最初は聞き取れんでも別に構やしません。 英語の音と仲良うしとおくれやす。
最初は聞き取りきらんでもよかばい。 英語の音とお友達にならんね。
最初は聞ぎとれねくてもいがす。 英語のおどどともだつさなってけらいん。
最初は聞きとれなくてもいかっぺよ。 英語の音とお友達になったら(い)かっぺよ。
最初は聞きとれんでもいいちゃぁ。 英語の音と友だちになりゃいいがでないがけ。
455 :
名無しさん@3周年 :03/05/29 07:46
はじまった。 Let's begin あげ
サイショハキキトレニッヒ ゼンゼンカマイシャフト エイゴノオトリンゲン トトモダチニナレンハイト
457 :
名無しさん@3周年 :03/05/30 04:19
実際ヒロシは大学の授業で質問しにいったときもあの口調だった。 学生相手にあんなに敬語使わずともよいのに。
459 :
名無しさん@3周年 :03/05/30 07:46
Let's begin あげ 今週最後だな
460 :
名無しさん@3周年 :03/05/30 10:11
ヒロシはイギリス仕込みのジェントルマンだね。
最初は聞き取らなくてもいいべや。 英語の音とお友達になったほうがいいしょや?!
462 :
名無しさん@3周年 :03/05/30 14:08
「お友達」じゃなくて「友達」になりましょう、、、なんですけどね。
>>457 ヒロシ先生は「距離の敬語」をお使いになる方なのではないでしょうか。
彼と友達になりましょう。そうすればベランメェ調(例)で話してくれるはず。
きょうの雑談(?)は"I wonder why."についてでしたね。
ロバートよ、お前、重いとかテレビ見たかったとか文句ばっかタレてるが、 その割には最初にジョンにシェルターの手伝いに誘われたとき、よく 断らず素直についてきたな。実は イ イ 奴 か?
465 :
名無しさん@3周年 :03/05/31 00:13
>>464 なんというかアメリカの良心のようなものが根底にある。
前の方で誰かが今のスキットはふざけていて気に食わんとか
言ってたけど、おちゃらけてる中にも教養を感じさせるコメント
もあったりして、勉強用の題材としてはバランスがいいんでないの?
466 :
名無しさん@3周年 :03/05/31 01:45
I wonder why? なんでだろ〜 I wonder why? なんでだろ〜 I wonder wonder why? ななななんでだろ〜
クーラースの〜半分は〜同じ床屋。 Half of my classmates get their hair cut at the same barber's. 残り〜の〜半分は〜、お母さん。 The rest get their hair cut by their Mom.
ロバートUzeeeeeカエレ!と思ってたけど
>>463 を見てそういえば、
ハチャメチャやりながらも留学生歓迎に立ち回ったし。
頭も成績も悪いけど他の3人と顔を合わせる程度には授業受けてるし。
精錬の力仕事できなくなったら普通解雇なのに事務に回ったのは、
鉄工所でも最低限ぎりぎりの信頼は確保してたのかも。
ベティとかが他人にマジレス・マジ諭しするのに比して、いろいろな
不幸(藁)が襲っても、皮肉や冗談を超えた攻撃は友達にしないし。
いや!嫌々!あんなやつ絶対好きにならない!
...でも、ちょっと気になるアイツ...
そんなにまじめに捉えなくてもいいんでない?
ロバートはベチーとやりまくってるよ
いやジョンがベティーとスーザン両方を食ってるよ 世の中不公平だな
>>468 最初から好きにならなくても一向にかまいません。
まずはロバートと友達になってください。
473 :
名無しさん@3周年 :03/05/31 22:03
>>468 ロバートは頭が悪いわけではないだろう。
余計なことにエネルギーを使いすぎているが。
去年聞いていた人は、ジョンとベティがカップル("number")となる展開
を待っていたのだが
ベティの声変わりでそんなムードは消し飛んでしまったよ。
ジョンとロバートがベティのpetになっちまった。
475 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 07:46
開始age 今週もがんばろー
476 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 07:51
今週は聞き取りやすいね。 turpitudeは、単語自体聞いたことがなければアウトか(藁 あと、Rovert の Why dont U get him a soda-pop-cap like mine? 聞き取りづらい。cap like → catalog かとおもた。
Robertに大枚50ドルくれたおじさんの正体は次のレッスンで明かされるのかな?
478 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 19:07
スザ子はソーダポップキャップはまじでいい案だと思ってるの?
479 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 19:16
ジェフ・マニングさん健在だな。
480 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 19:20
>>478 今年もネクタイを期待していた父親の失望が目に浮かぶようだ(w
481 :
名無しさん@3周年 :03/06/02 20:14
今回もベティはすごい笑い方だったね。
ベティのあの笑い声は子供を5人産んだ女の笑い声だろ。
>>477 おじさん出現直前に「34丁目の奇跡」の話がふっと沸いて
すぐ消えてるよね。この映画とおじさんが組で伏線になってる
ヨカーンがする。
485 :
名無しさん@3周年 :03/06/03 09:09
>>478 ソーダポップキャップって実在するらしいよ。
カナダ人の英会話講師が言ってた。
両サイドにつけられるかどうかは知らんけど。
486 :
名無しさん@3周年 :03/06/03 09:31
「ジム、今日はスキット1に焦点を当てよう」 「そうだねヒロシ。でも最初にスキット全体を聞いてみようよ」
ホォースキッ
488 :
名無しさん@3周年 :03/06/03 15:30
ザッツライトヒロシ
今回のスキット、最後にご唱和する内容が個人的にちょっときもちわるいです。
490 :
名無しさん@3周年 :03/06/03 22:42
>477 来月、コートを買っていなかったことを知って殴り込みにくる。
491 :
名無しさん@3周年 :03/06/04 07:46
開始age でも朝組は漏れだけみたいだな。ショボーン
492 :
名無しさん@3周年 :03/06/04 07:48
>>489 "Give than to receive"のほう?それとも「きよしこの夜」のほう?
どっちのこと
493 :
名無しさん@3周年 :03/06/04 07:52
494 :
名無しさん@3周年 :03/06/04 07:56
Quiz "three free" ってそりゃねーよ。どこからが問題なんだよー
496 :
名無しさん@3周年 :03/06/04 13:22
>>491 私も朝組だよー。
6時45分からのTVも見て、そのあとリスニングが始まるまでに
コ−ヒ−飲んだり洗濯したりしてます(当方SOHOなもので)。
Part 1のヒロシは一瞬ベランメェ
バワーズがthreeを3回連続で言った時は テープが故障したのかと一瞬オモタヨ
へっ。俺なんか月一組だもんね。一月分まとめて聞いてる。('A`)マンドクセ
>>486 たまには変えてみたりして
「ジム、今日はスキット1に焦点を当てよう」
「そうだねヒロシ。でも最初に私の詩吟のレパートリーから
『高砂』を聴いてもらおう」
>>494 テキストをお買い求めになってください。
>500 わけわからんがなんとなく笑ってしもた・・・
開始age
>>496 今日も聞いてるかい?(1日おき?)
ビニール袋=a plastic bag ふーん。
スーパーで買い物した時に貰うのもそういうな。
>>503 今日も朝組でした。なるべく毎日聞いてるのですが
ちょいとネットにつなげない状況だったもので…。
それにしてもベティーの豪快な笑い声はステキ(W
俺も朝組。 昨年は6:45からだったので途中で気を失ったりしたが、 今年は最後まで聞けるようになった。
>>483 うまいこと言うねw まさにそんな感じ あの声と笑いはちょっと萎えるな
Bettyは大家族シリーズの肝っ玉カアちゃんだよな。
開始age 朝組3人聞いてるか〜!意識失うな〜!
Ebenezer ねぇ。 first name のほうは少なくとも日本人には 一般的じゃないな。
うーん。s と th を聞き分けられない人はいないわな。 日本人にとって、 r/l とは本質的に違うような。 でも話すときは、 I sink .../ Sanks / Dis is a .../ になる人多し。なぜなんだろ? 日本訛?
ここの書き込み見てあわてて途中から聞きました。 今日はタメになる内容でしたね。
個人的にはthとfの聞き分けのほうが難しいです。 sの音はラジオがジャッっていうからわかる。
個人的には、[s]と[θ]の聞きわけがこんなに難しいとは思わなかった。 確かに二つを聞き比べれば[s]の方が強いことはわかったけど、 「これはどちらでしょう?」と聞かれるともうお手上げ。
こらヒロシ、θの音は頼りない音って…。 もっとマシな説明の仕方はないのかよ。
518 :
名無しさん@3周年 :03/06/08 12:46
みんなはこれ使ってどう勉強してる? 同じ放送を何度も聴いてるんですけど、どうも身についてない気がします。
519 :
名無しさん@3周年 :03/06/08 13:03
>>518 放送時間に集中して聴くのを主体としてる。
前日と同じ回でも聴くようにしてる。テキストの内容は有意義なので毎回熟読してる。
でも復習はほとんどしてない。レッツスピークの方は30分くらいやってるんだけど。
そろそろ去年録音した分のMD聴きなおそうかと思ってる。
この番組は訓練するというより自分のリスニング能力の確認に使ってるような感じ。
去年4月に番組聞いたときに全然聞き取れなくてガクゼンとしたヨ。
今は全体のストーリーがおぼろにわかるかな?部分的には会話の内容がはっきりわかることも。
まだまだ先は長い・・・・・
521 :
先の副将軍・水戸光圀公 ◆b0s795AJSk :03/06/08 13:20
>>513 >>515 >>516 >>517 実際には、前後のコンテクストで判断するしかないんですよね。
Visible Mediaならば字幕やその背景などで判断できますが、Invisible
Mediaや実際の会話では、話の内容や前後のコンテクストから判断するしか
ありません。会話ならば相手の口の動きを見ればわかることもありますが・・・
普段リーディングの時にわからない単語があってもすぐに単語集や辞書を引
かずに前後のコンテクストから推測する訓練がここで役立ちそうですね。
あとは、慣れでしょうね。
522 :
名無しさん@3周年 :03/06/08 13:23
>Visible Mediaならば字幕やその背景などで判断できますが、Invisible Media 日本語で十分表現できる箇所に、こういうふうに部分的に得意げに英語を使ってくるやつってよくいるよな。
524 :
名無しさん@3周年 :03/06/09 00:04
まぁまぁ、そうがっつくなYO!
違う音なら、違う音として認識したいなあ。 文脈で判断、っていうと推測の負担が増えるし。 とりあえず、練習あるのみかな?
シンキングキャップをかぶった。 ♪ ティン、トン、ティンティン ♪
開始age(ちょっと遅れた)
「shame=ここでは、恥ではなく・・・」とありますが、shame が恥(日本人的な) という意味で使われるほうがレアな気がする。 むしろ、(日本的な)恥→embarrassing じゃないでしょうか?
うわぁ、fourths fifths 絶対無理め
あぼーん
532 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/10 11:35
>>485 ビレッジバンガードで売ってた。両サイドにつけられる。
[θ]と[θs]の違い、私もきのうはきつかったですが、 二日続けて聴いたらなんとなく聞き分けられるようになりました。 我が家のラジオのスピーカーで[フィフ]としか聞こえなければfifth、 [フィフス]と聞こえたらfifthsです。
>>533 3日でか、スゲーな。その説明は俺の理解にはあんましあてはまら
ないけど、素でうらやましい。
俺、θsはかれこれ10年悩んでて(藁だけど本当)一家言持ってる
粘着だけどさ、thsがθ弱くtsに近い発音というヒロシの説明に
よく納得できた。thは必ずθという強い粘着が悪かったのかも>俺
開始age さー、今朝もがんがろー!
ぐは!吐血 > Quiz six sixth sixths・・・・って 絶対無理ぽ。こんな音とは友達になれません。 だいたい、バワーズ先生自身、噛んでるような気がする 漏れだけだろうか?
∧||∧ ( ⌒ ヽ Quiz全滅記念吊り ∪ ノ ∪∪
539 :
名無しさん@3周年 :03/06/11 17:04
「ジム、今日はスキットのパート4に集中しよう」 「ザッツライトヒロシ。でもその前に、昨日のクイズの復習から始めよう。 シックス、シックスス、シックスス・・・」 「ジム、そのせいで生きる希望を失ったリスナーもいるよ」 「ザッツトゥーバッドヒロシ。でも、ワークハードできること自体がミラクルなんだ」 「うまくまとまったところで、レッツリッスントゥザホーッスキッ」
きょうのQuizは文法面からも攻める必要がありましたね。 ヒロシもそのようなフォローをいていらっしゃいましたが。 最後の雑談ところのバワーズがやけに暗くて少し心配になりました。
541 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/11 17:59
The sixth sick Sheik's sixty-sixth sheep's sick.
sixとしかきこえないよ
>>540 > 最後の雑談ところのバワーズがやけに暗くて少し心配になりました。
あ、やっぱりそう思った? 俺だけじゃなかったんだね
sixthの聞き分けって、そもそもネイティブスピーカーは出来てるのか?
ヤツラも文脈で判断してるんじゃないの?と思ってしまいました
ちょっと周囲に雑音があったらあんなの分かんないよね?
>>533 私もそう聞こえました。特にバワーズ先生の発音は、thだけのときは発音しないようですね。
逆に、ヒロシ先生はthは[θ]、thsは[ts]と綺麗に発音するので、これも聞きわけが可能でした。
それにしても、今日のもシビアでした…。母音の聞き分けが相当きつかったので、
「子音になったらきっと楽になる。」と思っていましたが、甘かったようです。(w
バワーヅはヒロシに借金の返済を迫られてへこんでんだよ。
six,sixth,sixthsの聞き取りでどこまで役に立つかわかりませんが… six [siks] sixth [siksθ]→[siks(θ)] sixths [siksθs]→[siksts]→[sikss] 2番目は、thが弱くなってしまいますが、いちおうバワは発音していたみたい。 でも、実際の会話では聞き取れない可能性大。 ただ、「弱くなる」ということを知っていれば、「six」って聞こえたときも、 「sixth かも」っていう心の準備ができるので、これだけでも強みだとは思うけど。 3番目は、[θs]が[ts]に聞こえるというルールにくわえて、その直前に[s]が あるので、「[sts]は、真ん中のtが脱落するルール」(今年のテキストには未掲載。 去年のテキストでは4月の一番最初に出てきたので、個人的にはかなり印象が強い ルールです。journalistsとか、cyclistsとか。)で[ss]になっちゃう。 番組では一応区別して発音していたけど、この2つの音が融合すると[siks]でsixと 同じになっちゃうので、現実には聞き分けは難しい。 結局、同音異義語の見極めになっちゃうんですよねえ…。
>>547 猫飼ってて車椅子の老いたかあちゃんなんて、
そう都合よくバワにはいないんじゃない?
借金はきっとジェイが何とかしてくれる。だから強くイ`>バワ
>>546 乙かれ。頭が整理できた。これを反射的に聞き分けられるようになるのが
大事なんだよな。
松坂ヒロシ先生に「空耳アワー」の解説をやっていただきたい
それは面白いな。ヒロシにもお手上げの歌詞はあるだろうな。 曲がかかってる間に流れるエロイ再現シーンみたいなビデオを見た後に 淡々と音のくずれについて解説してほしい。
開始age パートAもおわりだな。
うーむ。復習テストは簡単だったなー。
>>477 ついに、明かされました。
なんか、街でほーほーほーというような人で、「ふつうの人」ではないそうです。
電波ユンユンな人?
フッボーウィドゥ
turpitudeという単語を覚えてしまいましたが、この先使うことあるのかな…? でも音で覚えたのでつづりが脳に焼き付いているとは言いがたい状態です。 書くのが苦手なネイティブスピーカーの気分が一瞬味わえました。
バワーズのやつ、ヒロシに胸グラつかまれてもう少しでカネくれたやつの 正体を明かしそうになってたな。ヒロシがビニエットを書いたのはお前だろ、 と巻き舌ですごんでた時には俺もビビタよ。
ヒロシとバワの会話の、ヒロシの最初のあたりだけ何回聞いてもわかりません。・゚・(ノД`)・゚・。
>>559 M:James, you are the one that wrote the skit.
Who is this man that gives Robert 50 dollars in the street?
Just an ordinary passer-by? Santa Clause operating three
weeks too early?
B:Well... I really would like to leave it to our listner's imagination.
M:If you don't want to tell us, it's all right.
But may I just point out that an ordinary person is not likely
to go around giving up money in saying "Ho ho ho"?
B:Well I'm not going to comment. Because I'm sure listners are enjoying
thinking about characters or something mysterious about them.
私が聞き取った限りでは、こんな感じです。
あやしいところは、バワーズ第一発言の"listner's"。"listners'"かもです。
その後のimaginationは単数なのですが、最終発言で"listners"
と複数を使っているので、もしかしたら、ここも複数なのかも?と確信を
もてないでいます。文法に詳しい方、是非指摘してください。
それから、聞き間違い、スペルミスあると思いますが、ご容赦を。
リスニング入門の臨時増刊「新リスニングテスト応用編」が出るようですね。 テキストには発売中とあったけど、自分の行った店にはまだなかった。
>561 ありがとうございます。1行目の M:James, you are the one that wrote the skit. これがわからなかったのです。スキットは100%バワが作ってたと思い込んでたので 聞き取れなかったです。関係代名詞はwhoでなくてよいのですかね。 最後のB:I'm sure listners are enjoying thinking はlisteners enjoy thinkingぽ。
>>559 oneには、「人」という意味があるので、スキットを書いているのは、バワーズ一人だと思いますよ。
関係代名詞thatは、人でも物でも先行詞に取れるので、これで良いんだと思います。
最後はおっしゃる通り、listners enjoy thikingですね。失礼しました。
新リスニングテスト応用編? どんな内容なんだろ。 今までのロバートたちのスキットが載ってたら買います。
566 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/15 21:16
バワーズ先生、オチを期待していたのに・・・・ リスナーの想像に任せられても。。。。
>>561 James -> Jim
giving up money in saying → giving up money and saying
(in に近く聞こえるが、意味から言ってこうなる)
サンタはSanta Claus
それと、listeners' imagination ですね。
568 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/15 22:08
ちゅーか、ふつーに○ンタでしょ?
金太?
フトガネキンタ ヤクで捕まる。俺オサーン。
>>567 ヒロシはバワーズのことを愛称で呼んでいたんですね。
言われてみれば、「!」でした。
愛称の作り方とか、ってなかなか難しいものがあります。
エリザベスがリズになったり、ウィリアムがビルになったり…。
in→and でしたかー。音の崩れの要注意語ですよね。すっかり引っかかりました。
サンタは完璧にスペルミスです。これでは「節」になってしまいますね。(w
それから、疑問点への回答、ありがとうございました。
やはり、listners' imagination だったんですね。確かにここだけ単数にするのは
違和感ありますね。
最後に、ちょっとした訂正。passer-by → passerby
どちらでも良いようなのですが、テキストのスクリプトはpasserbyだったので。
パートB開始age
え? Betty: ピンポーン なんだ、People!! か。
Cleopatra .... had two lovers. ヒロシ訳「ふたりを愛しました」 lovers ってそういうお上品な意味なの? ヒロシ(NHK)独特の婉曲訳? ありゃ。今度は、Antony .... married Cleopatra. なんて言ってるから 英語的には結婚してもlover なのかな〜??? あと、She bore Caesar a son. こんな言い方あるんだー
575 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/16 08:12
Silent night, Holy night. All is calm, all is bright....♪ なんでやねん! と思っていたけど、なかなかいいもんだね。 この時期にクリスマス気分あじわうのも。
番組をお聞きになる時には、私やジムの解説、スキットに全神経を集中 させましょう。英語の発音の中には ”ながらリスナー”とはお友達に なりたがらない頑固者もおります。
番組をお聞きになる時には、私やジムの解説、あなたの肛門に全神経を集中 させましょう。英語の発音の中には ”おならリスナー”とはお友達に なりたがらない頑固者もおります。
578 :
名無しさん@3周年 :03/06/16 12:24
今回のスキットで漏れの中のBetty株はさらに下落した。 ただの口うるさい小姑やんけ
579 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/16 12:33
>>578 別にそこまで感情移入しなくてもいいと思うが。
只の教材なんだから。
580 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/16 13:17
とうとう口だけではなくて暴力まで・・・ 恐るべし、ベティー
581 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/16 13:34
>>576 ,577
↓誤り ↓正解
”*******”→“*******”
583 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/16 16:09
>>582 >Thighを発音させるためとはいえ、暴力はイカンです、、、
shinとsinだったと思ったけど?
>>583 あーそうでしたか。出直してきます、、、
581のテキストがティムに見えるのは俺だけか、、、?三又バイブみたいな、、
>>565 「大学生4人組のサブストーリー」だったら、面白そうですね!
スクリプトなしで、4人が好き勝手話して、その内容の理解の
テスト。内容は、「PDAはどこへ行った?−ベティーのPDA」
とかが良いかな。PDAを溺愛していたベティーがこのところ全然
使っていないことと、突然の声変わりの理由を他の3人が問い詰めていく
というスキット。
担当講師も違うし、絶対ありえませんが。
Autumn Leaves(Unit2)で、番組最後のトークで突然ヒロシが 「最後の一葉」のことをしゃべりだしたことがあったけど、 あれって、7月の伏線だったんだね。あの時は突拍子なくて、(゚Д゚)ハァ? と 思ったけど。 7月の朗読に限らず、今年は5週あるときは5週目は特別番組やるのかな? もしそうなら、いかにも時間調整的な再放送よりかはるかに(・∀・)イイ!! 去年の後期は、最後再放送だったもんなあ。すごく締まらない終わり方だった。 どうせなら、「『ジェイガスリー刑事の事件簿』ノンストップ放送スペシャル」 とかやってくれれば良かったのに。
>>580 去年のBettyにだったら蹴られるのも快感だったと思うけど。
そうでもありませんか?
昔のBettyなら蹴ったりするようなキャラじゃなかたのに、、、
>>586 ホント、そういうストーリーなら迷わず買うね!
スーザンが性についての疑問を3人に質問し続けるスキットなら迷わず買う
∧||∧ ( ⌒ ヽ Quiz全滅記念吊り ∪ ノ ∪∪
私もthanとvanに惨敗、、、
594 :
名無しさん@3周年 :03/06/18 16:49
595 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/18 16:52
ロバートたち、平和だなぁ
596 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/18 20:39
7月号は飯塚マンセー祭りでつ
597 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/18 22:28
今日のは 穴埋めもちょっと難しかった。 でもこの位難しいほうが勉強になる。
Quizで三問中ニ問間違えたのは初めてだ。 ラジオの音が割れてたからということにした!
orgyまだ〜?
600 :
名無しさん@3周年 :03/06/19 09:17
>>598 私も同じ心境。
Bettyの声が割れてたからということにした!
このスキットの世界に入りたい
604 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/20 01:24
>>589 去年のBettyだったら蹴りそうだと思うよ。
JohnとのことをRobertにからかわれて、グラスを
ぶつけようとしたこともあった。
今だったらそんな場面では
「こんなおばさんに何言ってんの。ガッハッハ」
と豪快に笑うだけだろうけど。
>>604 俺は589ではないが、そんな事もあったな。でもそんな時のBettyも去年なら
むしろかわいく聞こえた。ナレーターの声質やキャラで印象が随分と変わるもんだ。
606 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/20 07:45
夜明けが早くなったねぇ。東京の今日はいい天気。 朝の放送を聞いているけど、この時期はもう朝というより昼間だね。 さて、放送開始だ。
607 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/20 09:17
>>600 俺が言ってるの本文スキットの穴埋めではなくバワーヅが読むQUIZのほう
だったんだが…。
608 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/20 21:06
今日のQUIZはどうでしたか?
久しぶりに2問間違いの大失態でした。
>>592 今日は首つらないの?
>>608 昨日はQuiz1敗だったから吊らないの。
>>609 クっ、結構優秀じゃんか。こうゆう時は何て書いて煽ればいいんだ..
スキット穴埋め問題の結果と、バワー図への手紙を書きます。 【穴埋め】最後のbays を間違えた。bayにこんな意味があるとは知らなかった。 【バワー図様】 いつも、楽しいスキットありがとうございます。仲良しグループ4人組の会話は リズム感があり、ストーリーにはついつい引き込まれてしまいます。 一つだけ違和感を感じるのは、去年に引き続き今年もまたロバートの歌や 会話に出てくる映画のタイトルが、 オ マ エ の 若 か っ た 時 に 流 行 っ た も の ば か り 。
612 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/22 21:47
バワーズ先生のAntonyの発音が限りなく[アンソニー]に聞こえます。 別にいいんですけど。
614 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/23 22:03
リスニングに重点を置いた番組だから仕方ないけど…。 強調構文のところサラッと流し過ぎだろ、ヒロシ。ちょっと殺意を覚えた。
615 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/23 23:33
きよしこの夜いきなり歌い出してハモれるってすごいな
616 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 00:06
617 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 08:31
私もワロタ
618 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 09:47
>>614 録音聴きなおして確認した。
強調構文でない文章テキストに掲載すればいいのに、と思ったけど
殺意覚えるほどでなかった。逆に掲載してたら真面目に確認しなかったかも。
そういう意味では自分向きの作りになってるかも(w
619 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 10:28
今日は部屋の大掃除をして、行方不明になっている4月号のテキストを 探し出さねば!! このままでは「夢のヒヨコから破り」に応募でけんよ。 ハガキまで書いたのに・・・こんなときジェイ・ガスリーがいれば。
620 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 11:44
>>619 >「夢のヒヨコから破り」
それはなんじゃ?
621 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 13:39
>>619 ハガキ買ったのに忘れてた!
去年はずれた。今年はあたってホスイ
622 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 17:53
おいお前ら、きょうはイブ、明日はデイですよ!
623 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 18:45
イブだからこのスレでクリスマスパーティーだ。 俺はパンツ脱いでティムポ丸だしで踊りまくるぞ〜〜。
624 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/24 18:55
>>623 そんなことしてたらBettyにパクッっといかれるぞ。
625 :
先の副将軍・水戸光圀公 ◆b0s795AJSk :03/06/24 22:20
>>620 NHKラジオ又はNHKテレビの語学テキストの購入者を対象にした
キャンペーンです。
∧∧ (゚∀゚= ) (⊃⌒*⌒⊂) 肛門様ありがとう。 /__ノωヽ__)
627 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 02:46
スキットのパート1で、みんな揃って ア ー って言うけど、何で?
628 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 03:13
Merry Chrstmas!!です。
世界には、夏場にクリスマスを祝う人もいるけど、
6月にクリスマス祝う人たちは数えるほどだろうね。(w
>>627 映画「ホーム・アローン」で、主演のマコーレ=カルキンが何かある度に
「Ahh!」って叫んでいますので、それを下敷きにしたユーモアですね。
630 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 10:57
Bettyの小声での メリークリシュマシ がおもろいなーと思ってたら やっぱりヒロシもそこに注目してたのですね。うれしい。 きょうの雑談でpropagating?とかいう単語使ってましたか?
>>629 下敷きがないと次のページに書いた後のくぼみが残るしね。
632 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 12:16
>>630 >Bettyの小声での メリークリシュマシ がおもろいなーと思ってたら
あのシーンはキスでもしたのかと思たよ。
634 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 12:35
それは百も承知。 とにかく、べちーが嫌いなのさ、漏れは。
635 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 18:26
メリークリシュマシは好きだけどその後のロバートのセリフと笑いがキモイ
636 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 20:05
thin excuseが全然聞き取れず。 フェニッックスに聞こえる。 dipressed or anythingも全然分からなかった。
637 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/25 21:54
>>630 録音したのを聞きなおしてみたけど、propagatingは使ってないと思う。
>>636 私もthinが聞き取れず・・・thがfに聞こえた。
638 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 10:16
639 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/26 10:17
>>636 漏れもその2箇所ダメだった。
おたがいがんばろ。
ちなみに dipressed → depressed な。
♪ ティン、 トン、 ティンティン ♪
>>638 そうです、ありがとうございました。perfunctory おざなりの;うわべだけの…
ヒロシがpで始まる知らないことばを使ってるなあ…と思っただけで、書き留めずに
聞き流してしまいました。いま英和辞典で調べたら印がついている単語でした。
この機会におぼえたいと思います。
642 :
名無しさん@3周年 :03/06/27 13:46
vat (醸造用などの)大桶 これが「ヴァット」に聞こえたか皆さんは? まあ、こんな単語を使う場面を想定できないが・・・
643 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/27 15:14
料理道具のバット(アルミ盆)ならば 料理やお菓子づくりで使われると思われ。
644 :
名無しさん@3周年 :03/06/27 16:24
最初は、その料理道具のバットかと思い、リーダース英和辞典を調べたら、 その意味は載っていなかったので・・・ 広辞苑を見たら、 バット[vat] 琺瑯びき・プラスチック・ステンレスなどの長方形の平皿。 写真の現像処理や料理に用いる。 ・・・とあった。 原語の意味がよく分からないので、なんともいえないが・・・
645 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/27 20:19
vatとwhileが分からなかったな。
thatとvat間違えた。thとvの発音なんてはっきり聴き取れると思ってたけど。 振りかえって、thとvの発音を勉強した回のQUIZをみるとやっぱり3問中2問 間違えてた。意外な盲点だったみたいだ。
粉砕バットはbatで現像バットはvat。
648 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/28 21:40
>>646 無声音(th、s or f)より有声音(646said)
の方が難しいことに
驚きました。
649 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/29 13:07
ちょっと質問。これを使ってシャドーイングしている人います?自分は効果があるか疑問なんですけど。 元々、リスニングがメインのものだし。
| ななめ読みというのもあるよー \  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /■\ /■\ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ (*^O^) ___ ___(*^ヮ^* ) < でも難しそうだし / つ旦~ /|O旦とヽ | おいらにできるかなー (__)| ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄| |(__) \___________ | 愛媛みかん |/
651 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/29 23:22
タイタニックを英語で見ていたら、 Ship will sink.って台詞があって、ついこの間やったばかりの発音が 凝縮されているなと思った。 しかし、sの発音はキチンと発音できているのか微妙かも。
652 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 01:12
いやー、いい教材だとはおもうんだけど、 7月に正月のネタは、やっぱどーかとおもうよ・・・。
おいお前ら、大晦日ですよ! 有声音のthとvの聞き分けはネイティブでも難しいみたいですね。 muvvaとかbaveとかの発音つづりが見つかりました。 とくに黒人英語に顕著のようです。
大晦日だから、パーティーだ! 俺はパンツを脱いでティムポ丸出しで踊り(略
655 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 14:47
H A P P Y N E W Y E A R !!
先週のスキット、最後にはほとんどわかるようになって喜んでたら、今週のを 聞くとサパーリわからない。 鬱でつ。最後にはまたわかるようになってれば いいんだが。
657 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:33
ひろしの駐車禁止のステッカーの話はウケを狙おうとして言ったのかどうか不明
658 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:39
あけましておめでとう。今年もよろしく。 本日の放送で2の駐車場の話題の聞き取り問題で、 最後の所の I'd like to hit him in the teeth.の意味を教えてください。
659 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:46
>>658 顔面にパンチ食らわせたいってことじゃないかな
660 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:51
>>657 とりあえず、ワロトケ。
>>658 kick... in the teeth《略式》
〈物・人を〉さんざんやっつける,ひどい目にあわせる.
これなら辞書に載ってた。これのお友達じゃねーの。
661 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:51
英辞郎によると、 in the teeth で 「おおっぴらに、公然と、面と向かって」だって。
662 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:51
>>659 in the teethは「おおっぴらに」という意味らしいんだけど。
663 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 20:55
かぶった。ワハーイ!
あぼーん
665 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 21:06
サンクス 658より
666 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 23:12
ビジネス英会話スレはヒゲ談義で荒れてしまったが、 こっちは平和で、たいへんよろしい。 でも・・・スキットの中身(むこうはビニエットか)は あっちのほうがおもしろいんだよな。
667 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 23:14
668 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 23:18
ありえないっすか。 ニシアザブー。 結局、どっちも同じくらいのレベルな気がして (ビジネス英会話は週末突然難しくなるけど)惰性 で両方聞いてるのです。 レッツスピークは飽きた。
669 :
名無しさん@英語勉強中 :03/06/30 23:50
少なくともヒアリングの難易度でいえば リスニング入門の方が上。 だって今のビジ英はほとんど聞き取れるのに、リスニングは ???となってしまう部分が多いのよ。
670 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/01 01:01
>>669 同感です。今はビジネス英会話の方が易しい。
リスニング入門は音の崩れに着目して講座を組んでいるので、
出てくる単語は簡単でも結構高度な理解が求められます。
しかも、今月は文学作品の朗読もありますし、
後期には英字新聞洋雑誌を読んでいく予定らしいので期待出来ます。
PLAYBOY PENTHOUSE キボン。
672 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/01 12:57
あけましておめでとうございます。
私のNew Year Resolutionはとりあえずあと3ヵ月間この番組を聴き続けることです。
>>657 確かに少し唐突でしたが、「a parking ticket: 駐車違反カード」という語釈を
載せている辞書があるのを考慮して、バワーズの話を明確化するために言ったの
ではないかと思います。
673 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/01 18:42
去年のバックナンバーがあったから見てみたら、音の崩れだけで、 日本語に聞こえがちな音○と○のコーナーがなかった。 このコーナーこそ、この講座の目玉だと思っていたけど、去年は 無かったんですか?
675 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/02 00:54
漏れはテキスト見ずにCDで聞いてるんだけど・・・ あの「日本語で聞こえがちな音○と○のコーナー」、 2つ発音してもらえれば違いはわかるんだけど、 片方だけだとどっちだったかぜんぜん区別がつかん・・・。 これって純粋に耳が悪いのかなー。 2、3回聞いているうちに スキットの部分は理解できていくようになるんだけど・・・。
× New Year Resolution
○ New Year's resolution
でした。きょう初めてテキストを見て間違いに気づきました。
ところでNew Yearって大文字始まりでつづるフレーズだったんですね。
またひとつ勉強になりました。バワーズヒロシありがとう!
>>675 ご自分で発音し分けられるようになると聞き分けもかなり改善されると
上のほうでも何度か指摘がありました。耳が悪いとお嘆きのようですが、
発音練習をさらに強化されてはいかがでしょうか?
677 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/02 13:54
>>673 混同しそうな音を聴き比べる、というのはなかったけど
単発で母音、子音をとりあげてますた。
あと、各ユニットの末尾に音声学入門という2ページコラムがあって、
これが大変参考になる。去年の番組録音の聴き返しはしてないけど
テキストはちょいちょい読み返してる。
今年のテキストにはヒロシ先生のコラムが無くなって最初ガカーリした。
バワーズ先生の英文は読み易く書かれてテリーディングだめだめの自分でも
とっつきやすいのでありがたい。
来年はヒロシ&バワーズ両先生のコーナーがそれぞれ欲しい、と欲かいてみる(w
678 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/02 15:39
want won't 難しい・・・
以前NHKの英会話番組にでていた語学学校について教えて。授業風景をそのまま撮影したものだったけど。
680 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/02 17:23
>679 市ね。すれ違いなんだよぼけ
ゥワント ゥオント
682 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 10:26
>>678 won'tの発音はスキットのJohnのよりバワズ先生ののが難しいですね。
want toの「to」に助けられて辛うじて聞き分けることができましたが。
683 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 12:41
>>682 そうすね。
肝心の母音の違いよりもtoによって聞き分けた。
実際の場面ではwannaを使うケースがほとんどだろうけど。
684 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 15:02
もうすぐあけましておめでとう時間
>>673 逆に去年から聞き続けている身としては、この番組のメインは
「音の崩れ」にあると思っていました。
音の崩れはなかなか勉強する機会もないし、良い教材もなかったので
去年は目から鱗が落ちまくっていました。
今年の個々の音の聞き分けも難しいですが、こっちは比較的、本とかで
見受けられるので、新鮮さからすると劣ってしまいます。
ただ、テキストの編成はとてもよく考えられていると思います。
音の崩れも去年取り上げられていないものも多く取り上げているし、
個々の音の聞き分けも去年から続けている人に新しい課題を与えて
くれています。
テキストに掲載されていないフリートークもふんだんに盛り込まれているし、
4月のテキストにヒロシが書いていたように、入門者には入門者なりの、
2年目の人には2年目の人なりの、上級者には上級者なりの使い方が
可能な番組ですよね。
686 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 18:29
この番組の満足度は高いですね。 レッツスピークも先月から難易度が上がってきました。 そっちも聞いてみましょう! スレそれスマソ
687 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 19:12
今回のandrewは全然聞き取れんかった。。。w やっぱり名前と地名は難しいなあと思う今日この頃。
688 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 19:20
said at Christmasがset upに聞こえた。
フリートークは去年より増えたと思う。ナイスヒロシ。
690 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/03 22:44
driveとjiveはわかるな。
Cut the jive!!
692 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/04 12:45
Cut the jiveってちょっと黒っぽくてイイ感じです。 …いまどきの若者は(白黒黄赤問わず)使わないかもですが。 あ、曲のタイトルにはいまもときどき使われてるようだからそうでもないのかな。
693 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/04 20:27
今日の発音二択問題はさすがに簡単だろう
694 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/04 22:15
うん。簡単でしたね。
695 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/04 22:44
drとjの聞き分けは簡単だったけど、そもそもjiveを知らなかったので 穴埋めが出来なかった。
696 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 01:19
正直キャストの声がおじさんおばさんで どう聞いても大学生には聞こえない。 特に女は。 演技過剰できもい。 早く後期のニュース番組にならないかな・・・。
697 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 10:54
みんなは「新リスニングテスト」ってやる? 今月号のテキストにてアナウンスされてたけど。 基礎編と応用編あるみたいだけどそれぞれレベル的にはどんな感じ? 専用テキストは今週末にでも書店でチェックしてみますが。
698 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 12:12
>>696 所詮ラジオ講座だからね。演技過剰なのは仕方ないよ。
スピークやビジ英に比べると、発音がネイティブに近い(といってもおれの職場の米国人基準だけど)
スキットの内容は割りきって考えればそこそこだよ
699 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 13:20
あえて音の崩れは排除してません! はいじょ・・・。
700 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 13:20
はいじょしてないのはいいじょ・・・ いじょ
701 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 19:28
聞き取りが難しかった箇所 can it truly be that that's ( of) warm about that (our) resolution ()内は一瞬そう言っているかのように聞こえたもの。 jugも一瞬juzzかと思った。
702 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/05 23:41
CD最後までききました。 「the last leaf」は中学校のときの教科書でやりました。
704 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 01:18
>>697 去年は基礎、応用両方やったでつ。
去年の応用には後半ラジオニュースあったけど、漏れはとてもついて行けなかった。
基礎での数字のリスニングにおたおたしてたくらいだからなぁ。
今年も両方チャレンジしてみようかな。
705 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 01:34
場違いな質問なんですがラジオの音が雑音混じりで聞きづらいんです。 特にAM828が。 リスニング入門聞きたいんですが・・・。 どーにもならんのでしょーか??
706 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 03:21
最近忙しくて全然聴いていなかったから今からCD聴くよ。 CDに最後のトークが入ってないのは残念だ。 リスニングテストのテキスト近所の本屋2軒とも 売り切れてた。そんなに人気あんの?
707 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 12:55
【NHKラジオ講座】「リスニング入門」みたいなことって結構効率悪いよね。 リスニングをきちんとしたいなら、 (1)一つ一つの単語をきちんと発音できるようにする。 (2)意味のわかる単語を増やす。 の2ステップが必要。 (1)は Parrot's LawやUDA式で。 (2)はSSS多読学習で。 みたいにやらないと一生やっててもリスニングはできるようにならない。
>>707 > (2)はSSS多読学習で。
いくらなんでもこれでは相当無理がある
頑張りは認めるけど、露骨。
709 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 13:28
んだんだ
書店行ってみたけど、新リスニングテストのテキスト無かった。。
711 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 15:57
712 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 20:09
SSS多読はリスニングにも効果があります。
713 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/06 20:34
>>710 え。
本屋にあるのは以前見てたんだけど、暢気に構えてたらまずいかな。
ヒロシ、ロバートがもごもごとしゃべるところを穴埋め問題にすんなよ。 シバカレタイノカ?
716 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 20:19
chainのこと、ずっとchangeだと思って聞いていて、テキストを見てびっくり
717 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 20:25
今日のクイズは完璧ですた。 珍しい。
718 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 20:28
trainをtrendだと思ってた(鬱
719 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 21:46
>>707 そうかもしれないね、と思ってしまいました。
ところでSSS多読学習ってなによ?
720 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 23:38
SSSで効率うんぬんを論じるとは… 笑わせてくれてありがとう。
あぼーん
722 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 23:40
723 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 23:44
質問! ハウディとかSSSとか、営業さんがこの板に張り付いていることは周知の事実でしょう? でも気になるんです。 多分、歩合が入るんでしょう? それとも、[ 今日は10個書きこみました!!!」って係長に報告するんでしょうか? それでもし、この板で客が釣れたとして、 自分が引張って来た客だってどうやって申請するんでしょう? ずっと気になっていたんです。 だれか教えてください。どうなってんでしょうか
724 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/07 23:57
質問! SSSって、シャフト・セキュリティ・システムのことですか?
>>722 多読で語彙力が効率的につくわけないでしょう。
リスニングにSSSを出すのは不自然です。
>>708 の言うとおりだと思います。
もし単なる宣伝であれば、もう止めてください。
>>724 懐かしすぎ。
黒崎くんはいいキャラだったなぁ〜
>>722 ちょっとキツい書き方だったかな、スマソ。
多読そのものは必要だと思っているが、ざるで水をすくうような
ものだから、多読でなにか(語彙etc)を身につけるのは非効率。
身につけたものを体に染み込ませる、慣れるための作業だと思うよ。
一方、
>>725 読む作業というのは発話よりも高速にできるから、速く読む(いわゆる
速読法とはちがうような気がする)練習はリスニングにもいい影響が
あると思う。
スレ違いかもしれないのでsageます。
>>726 わかる人がいてうれしい。おたけさん萌え。
さて実は今日の放送は聞き逃したので、明日こそちゃんと聞こうっと。
新リスニングテスト基礎・応用編はCDの発売予定が無いようだけど 昨年度はどうだった?
>>729 なかったです。
リスニングテストのテキストみたけど、去年より大分簡単になってまつね。
それと去年の内容はバリエーションに富んでいたけど、今年は単調。
同じパターンで聴きたい人にはいいかもしれないけど漏れとしては残念。
放送聴くけど、テキスト購入は見送ることにすますた。
731 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/09 10:23
don't do a dance or...がdon't do an answerに聞こえますた、、、
733 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/09 19:20
>731 自分もanswerだと思った
734 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/10 01:43
だんつ、には聞こえないんだけど・・・
735 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/10 10:25
いや、だんつぁーに聞こえるよ>dance or
736 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/10 19:58
car like hisがyoursに聞こえる
ジョンの焦り&切れかけの演技は結構良かった。 We're not talkingのあたり。こういう状態をrattledというんだなと思った。
738 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/11 02:48
We're notはたいして重要ではないから たいへん早口になっているカンジ。 我々には発音しにくいけどゾウ。
739 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/11 19:24
やっぱりwantとwon'tの区別がつかない why would がwhy don'tかと思った
740 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 07:32
やっぱりひとうひとつの音を自分が発音できるようにならないと厳しいね。 UDA式でもやってみるか。
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
742 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 20:30
ぼちぼち、ロバート対ベティおばちゃんの 本気の喧嘩聞きたい。 英語の口げんか聞きたいって思わない?
743 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 20:30
ヒロシ、もっと番組中にはじけてみろ。
744 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 21:40
ロバートは自分がグループ内でいじめられていることに早く気づくべきだ。
745 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 21:47
ロバートはどんな車に乗っているのかな?
>742 嵐のような激しい喧嘩の後、二人に愛が芽生えるストーリーをご用意しています。
>745 ジョンの車のこと?
748 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/12 22:49
>747 そうだっけ?
749 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/13 10:29
実はベティがウザがられるのも時間の問題 という事実。
今回のスキットではロバートが歌を歌ってない!!!!!
752 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 10:32
ヒロシ、心配なさらないでくださいって言わなくなっちゃいました?
聞き取れなかった方はガクブルなさってください。
754 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 19:13
Hiroshi: Jim, speaking of injuries, can you explain the expression "break a leg" which I understand is used by people in the theaters they wish each other good luck. Jame: That's right. Ordinary people say "good luck" to someone who's going to do something challenging, for example, taking a examination or to have a speech, perform a concert or running an instruction. People in the theater say "break a leg" because there's a belief that if you wish an actor or actress good luck, that would tempt to <<go sounded invite>> bad luck. So instead of wishing good luck, people say "break a leg" without really meaning it. << >>内がよく聞き取れませんでした。 正解をご存知の方は教えてください。 あとミスを発見したらあわせてお願いします。
756 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 19:31
もうちょっと マシなスレになってほしい。
757 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 22:33
今日の聞き取りテストは簡単だったな
758 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 22:45
759 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/14 22:52
>>754 Hiroshi:
Jim, speaking of injuries, can you explain the expression "break a leg"
which I understand is used by people in the theaters they wish each other good luck.
James:
That's right. Ordinary people say "good luck" to someone who's going to do something
challenging, for example, taking AN examination or GIVE a speech, perform at a concert
or run IN an ELECTION.
People in the theater say "break a leg" because there's a belief that if you wish
an actor or actress good luck, that would tempt the GODS AND invite bad luck.
So instead of wishing good luck, people say "break a leg" without really meaning it.
__∧_∧_ |( ^^ )| <寝るぽ(^^) |\⌒⌒⌒\ \ |⌒⌒⌒~| 山崎渉 ~ ̄ ̄ ̄ ̄
762 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/15 14:54
9月のロバート来日の目的はホットドッグ?
8月号テキストで一番気になったのは「ロバート来日か?」の9月号予告(w
>>762 そうか、武者修業かな?(w
764 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/16 02:44
忍者修行でしょ!
Unit1 Part5って言ったような・・・?
766 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/16 08:57
頭を打って気を失ったロバートを、部屋まで運んだのか? 普通、救急車を呼ぶだろう。 頭を打ったときは絶対に動かしてはいけない場合もある。 下手に動かすと命の危険があることもある。 良い子は真似しないように。
ていうかロバートいじめすぎだろ。いい加減苦情来ないのかね。面白いけど。 関係ないが、冒頭だけ暗唱できるようになったyo 「皆さんこんにちは。英語リスニング入門の時間です。 アイム松坂ヒロシー アンド ウィズミー ヒアイズ・・・ジェームズバワーズ」 『松坂ヒロシー』の発音が一番自信があります
768 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/16 12:53
>>779 だから頭の中には心配するものが何も入っていないんだって!
今回のスキットは、落語みたいに落ちで笑いを取るのが狙いだね。
英会話のスキットにリアリティを求めてもしょうがない。
ヒロシの「違いが聴き取れましたか?」 の抑揚と声のトーンが妙にイヤミったらしく聞こえる。 ほかにも声のトーンがムカツクところが多々ある。写真では気が弱そうなオサーン にしか見えないがムカツク。
>>767 その後の welcome to our program... (略) so let's begin. と
漏れは最後まで暗唱できるよ。
このスレの多くの人はできてるだろうけど。
773 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/16 21:36
おれはヒロシのa lot of Englishの発音の真似なら誰にも負けない
俺は、...どれもだめだな。 でも楽器(キーボード系)得意だから、イントロは弾けるよ!
ヒロシィの部分は聞き取れるけど、バワーズの部分 welcome to our program... 以降はジェンジェン聞き取りすらできん。
...which will improve your English listening and comprehention ... あとは忘れた
「a lot of 」を繰り返すところが萌える。
↑ 俺の777を返せ。1個前に詰めろ。
777ゲットできなくても心配なさらないでください…
780 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/17 15:02
>779 Nice!
781 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/17 15:35
You'd doは分からないなあ。
あぼーん
783 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/17 18:16
質問です。Part 1 Words and Expressionsの例文 "I told you she never misses a party."ですが、 こういう時制の不一致って会話ではよくあることなのですか?
784 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/17 22:20
地球は丸いってのと同じ理屈じゃないの?
パーティー好きの彼女が決してパーティーを逃さないということは、 そのとき限りのことではなくて、もはや普遍的な事実・原理だから。
というか、もうそのことは絶対の真理だ、という話し手の気持ちを 表現してるんだよね。
787 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/18 01:26
計何たんのレッツスピークを聞いているので、この番組の最後5分弱をよく聞きます。 バワーズたんの発話が抑揚がなくて、最後のbyeとか無表情で笑えまつ。
番組冒頭の場和図せんせいのお言葉について訂正
Welcome to out program which will help you
improve your listening comprehension in English.
でした。
>>776 の文は文法的にも変だし、鬱だ…
そんなことで鬱になる必要はない。
そうだ。グッジョブだ
来週から聴き始めるつもりでいるんですけど、 途中参加だともはやだめぽですか? あとやはり教材は不可欠なんでしょうか?
来週って明日からってことかい? 明日からだと2週区切りの2週目だから中途半端なとこから始まるよ それでもいんならいいんジャネーノ
レッスンは二周区切りなんですね? 一週目の初めに聞けば、それまでの講座を聴いていなくても不利になったりはしませんか?
前回聞かなくても不利になるようなことは無いよ 登場人物は同じだけど話は毎回違うし あと今月の最後の一週は特殊ユニットだから一週で区切られてる つーか安いからテキスト買っと毛
貧乏高校生にはまずぽけっとラジオを買う必要がある(´・ω・`)ホウソウガトウコウチュウダモンネ
cruelがcoolに聞こえていました
>>793 テキスト買わないと無理に近い。一緒に頑張りませう
>>795 タイマー予約で録音すれば問題なしだったりもする。
799 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 19:16
age
800!!
cruelとcool、漏れも同じに聞こえてた!
802 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 20:24
漏れは、「coolと見せかけてcoldやろ!」とおもった。
803 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 20:25
804 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 20:31
「最後の一葉」で、似非仲良し4人組の 会話を暫く聞かんでいいなと安心してるヤシ は俺だけですか?
805 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 20:32
What's「最後の一葉」?
806 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 20:38
つーか最後の一葉最悪だぞ バワーズが感情こめすぎてきもい
似非仲良し4人組のほうがよかった・・・。
808 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 21:07
あれ?もう最後の一葉はじめってるけ?
809 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 21:10
カセットテープを整理していたら、ちか子タンの声の入ったテープが出てきた。 ちか子たん、ハァハァ♪ もう、萌え、萌え、萌え〜&heart;
810 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 21:12
あれ? ♥の記号は出せないの?
811 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/21 21:12
>>808 いや、CDで。
バワーズほとんど泣いてるもん。かんべんしてほしい。
>812 マゾだな(藁。 漏れもCDで聞いて「うへー」とおもった。
>>797 ぽけっとラジオとテキスト買いました!!
八月四日からか(´・ω・`)
やっぱ自宅でちゃんと録音もしておいた方がいいですよね。
時間の都合上テキスト読みながらリアルタイムで聴けなそうだし。
>>810 俺は809じゃないけど、質問。
☆や♪は出せるけど、ハートは出せない。どうやって出してるの?
俺のPCはウィンドウズ98です。
すれ違いスマソ。はあと。
今のうちから、ちかたん(;´Д`)ハァハァ
nearer and nearerマネしてつぶやいてるうち、なんか楽しくなってさ どんどん早口にしてみた。ふと自分の発音聞くと、「にょらんにょら」 って聞こえる。通じないだろな。楽しいのと正しいのは多分別か(;´∀`)
818 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/22 09:26
ペリーおじさんの熱読か・・・。 めっさ期待ヽ(゚∀゚)/
>>817 >「にょらんにょら」
結構いい線いってると思うです。
早速寝坊してききそびれた(´・ω・`)
また寝坊した(´・ω・`)
久々に去年の4月号のテキストを見たんだけど、今年のスキットの方が 格段に面白いね。去年は学生のたわいもない話だったけど、今年は もはやコメディーだよ。 バワーズがスキットの作り方に慣れてきた、各キャラクターの役割分担が はっきりした、って言うのが理由だと思う。 とくに、ロバートという歌える道化師を得たのが大きい。 あとは、冷静に毒づくジョン、姉御肌のベティー、甘え上手なスーザン。 気が早いが来年はどんなスキットになることやら。 シットコムみたいに背景に笑い声が入ったりして…。 そしたら、ヒロシは、冷静に「あえて背景にはノイズと笑い声を 入れています。」とか言うんだろうなあ。
823 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 10:28
おっとさがりすぎ。今週は雑談がなくてさみすぃー。
824 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/24 10:54
来年も4人組やるんかな。 季節がずれてるところを見ると、バワーズは通年用のスキットを考えてたっぽい。 今年で1年間やったことになるから来年は全く違うものになるのかも。 (´Д`)ロバート。。。
来年は4人組の「より大人の関係」を描きます。 ご期待あれ。
来年はいよいよorgyがスキットに登場か。
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。 貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。 黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。 (黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。 また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。 「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。) 彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
この枠は伝統的にテンションが無闇に高い
829 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/26 00:48
いくら1年分つくっちゃってあまっちゃったからといっても、 季節の反転したネタを延々と6ヶ月間も続けるなんて NHKならではのビジネス感覚だとおもった。
830 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/26 00:50
地震につぶされた!!!
833 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/26 08:43
あら、ニュース速報で朝は中止だったの?
そんなこともあるのか。
835 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/26 15:51
結局何度聞いてもcruelがcoolにしか聞こえなかった。耳悪ー
>>835 全然意味が違うだけに怖いね。
心配すんな俺なんか別のリスニング講座で
bus stopを BANBOXとかわけワカラン風にしか聴こえなかったことがある。
自分はcoldに聞こえた。 意味も似たようなもんだね。 しかし、違う単語であることには変わりない。
838 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/28 00:41
brutalもblueとしか聞こえなかった、結局。 8月号買ったけど、結構日本人が苦手とする子音を取り上げていて 今から楽しみです。
くろぅぉぉ〜〜おぉ〜 ぶぅ〜おぉ
840 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/28 20:26
何か今日は時間が短く感じた。
841 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/28 22:05
何か今日はマーシャクラックワが身近に感じた。
早く八月分に入らないかな。 七月号買ってないんだよ
843 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/28 23:14
今週はツライね。 普段からアップアップの方は スルーした方がいいかもしれません。
余計なお世話。
>>842 同じ境遇の人ハケーン
でもテキスト無くても毎日聞いてれば割りといけるね。
しつこく再放送やってるから
846 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/29 21:54
Japanese napkinって何だろう?って思った方いらっしゃいませんか? ってゆーか、何? アホ呼ばわり覚悟で聞きました。 だって、ググったら「ようこそ、生理帯の歴史へ」みたいとこに たどりついちゃって・・・
847 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/29 22:30
>>846 手ぬぐいに一票。
変な漢字が書かれている物。
848 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/29 22:58
なるほど。 「まめしぼり」もありかな? ○○商店とか書いてある奴。
俺はピカチューの絵が書いてある手ぬぐいかとオモタヨ。
winnyで4月からの全録音拾って昨日から参戦しました。早く追いつきたい。
通報しますた。 ムショ入りケテーイで、またさらに遅れをとるでしょう。
852 :
名無しさん@英語勉強中 :03/07/31 02:15
手ぬぐい以外のアイディアはございませんか? ご ざい ません か?
>>850 八月から初参戦予定の俺がアホみたいじゃないか・・・
ヒロシが、「われわれ英語学習者」と言うのを聞いて、 「ヒロシっていいやつだなー」って改めて思ったよ。 ヒロシ自身も自分を英語学習者に位置づけてるんだね。 普通なら講師は「皆さんたち英語学習者」っていうよね。自分は 教える立場でお前たちとは違うんだよ、って言うのが 行間から感じてしまう。 だから、今回はちょっと感動してしまいました。
それって裏を返せば間違っていても責任とりませんってことじゃない?
↑可能性は0ではないね。ま、俺はそういう感じの深読みはできんな。 でも、今まで「私の指導は間違ってた。責任取ります!」なんて講師 見たことないぞ。訂正程度ならみんな番組中で普通にやってるけど。
お便り欄でoakのことについて訂正するヒロシ。
ところで、どこが「英語リスニング入門レベル」じゃ!、と非難轟々の 「新リスニングテスト応用編」に対して、このスレの住人は、どう思って いらっしゃるのでしょうか。
860 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/02 02:18
∧_∧ ∧_∧ ピュ.ー ( ・3・) ( ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。 =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕 = ◎――――――◎ 山崎渉&ぼるじょあ
ヒロシのよさはじわじわとでてくる。
8月から始めようと思ったのにテキスト残ってるところがみつからねえ
>>863 今日本屋行ったらレジ横においてあったよ。
根気よくさがせばたぶんみつかるはず。
865 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/04 02:00
ヒロシーと 海に向かって叫びたい。
なぜに?
868 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/04 13:54
>>859 聴いたことない。
非難轟々ってどっちの意味で?難しすぎるのか簡単すぎるのか
雷電社員〜♪
871 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/04 23:48
ベティーと結婚すると毎日あんなふうに起こされるのか…。 Rise and shiiineeeee!!!! ぎゃああ、ぐわぁはあはあははは!!!!
今回のスキットは全員がハイテンションに聞こえます。先週との落差のせいかな?
873 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/05 22:40
いい具合になぞの部分があっていいぞ。
874 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/06 06:04
susanの声がいつもより低い気がする
仮定法過去完了の関係で出てくる「it would have」の発音が難しい 早めに読むときはhaveがほとんど発音されてないみたいに聞こえる vの音だけはなんか残ってるみたいだけど
876 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/07 18:34
昨年からずっと続けて聞いていた。 先月で辞めた。 あきた。
877 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/07 18:36
>>875 it would've
とネイティブは発音することが多い。
日本人が発音する場合、下唇をちゃんとかむことが大事です。
他にも
could've
might've
must've
などがある。
878 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/08 01:37
food who'd 難しいね。 今月はかなり楽しみ。
879 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/08 01:43
880 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/08 14:07
>>878 自分で発音できれば聞き分けられる。
通常放送に戻ってうれしい。
スペシャルの期間の1週間の内容は
中途半端だった。
>>877 実はスレ間違ってポストしちゃってたんだけど、レスしてくれてありがとう
まずは自分で発音できるように練習中でつ
やっと八月編キタ*・゜゚・*:.。..。.:*・゜(゚∀゚)゚・*:.。. .。.:*・゜゚・*!!!!! 今録音したの聴いてます。 イントロデュースちんぷんかんぷん(´・ω・`)ショボーン
going to の話って口語のgonnaと一緒?
884 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/11 08:02
Philって何? 唐突にでてくるけど。
885 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/11 08:49
all i had time for was a slice of pure wheat bread. この部分の主語の部分にあるforを誰か解説してください。
886 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/11 08:55
>>885 time for 〜
〜のための時間。
887 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/11 21:43
>>884 テキスト17ページの語注にあるように
Groundhog Dayの行事に出てくるウッドチャックのニックネーム
888 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 00:30
10月開講のシリーズはどんなだろう・・・? ヒロシのような趣は、次の女講師にはだせますまい。
>>888 チカコの声に萌えるシリーズです。
内容に関しては、3ラウンドシステムというものらしい。
英文スクリプトを小出しにして「分かった気にさせる」だけという話も。
本当に実力がつくかは疑問。
アメリカ英語の両講師がなぜかイギリス英語のニュースを扱うという
不思議な番組でもあります。
おいら去年は切り替わってからは菊の止めちゃったよ
891 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 15:25
vとbの聞き取り、難しい…
892 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 15:32
>>889 オレは英会話よりもちかタンのロリロリ声を聴く方に
集中力を傾けたが。
>>891 thとvの聞き分けに比べたら楽だったような。
破裂と摩擦で発音方式が違うからかな。
何となく違いは分かりました。
一発目のberryとveryで見事に引っかかってしまいました。 神経集中させて聞かないと違いが分からん
>>893 そうですか…。まだ修業が足りません。
講座の方のは何となく分かったけど、
本文の" Very Berry "が難しいです。
896 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 19:01
>>893 >>楽だったような。
すごいです。
vとbの聞き取り…どうやって聞き分けてるんですか?
あぼーん
898 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 22:22
7月から毎日といわないまでも一応リスニング入門を続けている者です。 このスレ見てて少し気になるんだけど、みなさんスキットをどれくらい聞き取れているのでしょうか? 僕は毎回2,3行しか聞き取れません。内容によっては全く聞き取れない回もあります。
899 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 22:23
っていうかあのスキット会話が支離滅裂で何が言いたいのかよくわからない状態に陥るのは僕だけ?
900 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/13 22:28
あと学習法についてなんですが、みなさんはどうしてます?? 僕は 1回目の放送で、聞き取れない箇所のうちこれは覚えておこうって表現のある文を覚え、単語を覚え、何回か音読。 これをもとにして、2回目の放送ではかなり聞き取ることができるようになるのですがあたりまえですよね?? こんな学習を各スキットで繰り返してるけど、正直上達してるのか微妙。。
俺は完全に聞き取れる行は1行ぐらいかな? "Come on, Robert!" とか "Rise and shine!" とかそういうやつ(w あとは単語をポツポツと聞き取れるぐらい。 でも止めない、止めたら負け。←いや既に負けてるのに気づいてないだけか。
1回目は、言っている事は何となく7割ぐらい聞き取れるけど 言っている「内容」までは分からない状態(「ふぃるって何?」 「べりーべりー?そういう言い回しがあるのか?」という感じ) その後ちゃんとテキストを読んで分からない意味等を調べて、 ああこういうことだったのか、と。次からはちゃんと全部聞き取れる。 でもこれって「内容を知っているから分かる」だけであって、 本当に聞き取れているわけではないのかもしれない。 テキストがなかったら、せいぜい「なんか友達同士で車に乗っていて、 その内の一人は食い意地が張っているらしい」位の内容しか汲み取れてない筈w
903 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/14 02:21
おれは町を歩くときとかずっとリスニング入門のCDを繰り返しきいているのだけど、 べりーべりーの巻はよくわからなかったが、 次週のアメリカ大統領の日の話はけっこうわかったぞ。 テキストなしでもくりかえしてるとかなりわかるようになるぞ!
904 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/14 09:08
今月からテキスト有りで参加組。 先月はテキスト無いままで聞いてたんだけど、とてもちゃんと理解 出来ていたとは思えない…。かろうじて覚えているのは、 ●なんか友達数人でスケート(?)に行く事になったらしい ●その内の一人はスケートが苦手 ●にもかかわらず滑らされる→見事にコケる ●dormitory room(???)にて意識を取り戻す ●Johnとやらが何かそいつをからかうような事を言い、女友達に 「ジョォォォォン!イッツクゥウウウ〜ル!(cruelらしいが、coolにしか 聞こえなかった)」と怒られる て感じ。多分、と言うか絶対大幅に間違っている。
え、本当に?偶然当たっただけくさいがチョト嬉しい。
ありがとう。
>>905
907 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/14 15:10
放送開始あげ
あぼーん
909 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/14 15:42
昨日はvbの音がわかったのに、今日は分からなかった
>>908 無料ムービーってたった20秒じゃん。
おまけに映像悪すぎ。見る価値なし。
BとVの狭間に轟沈
912 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/15 14:43
誰か5立てて。
913 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/16 03:02
まだ大丈夫
このペースなら980くらいでも良いかと
テキストのアメコミテイストなイラストを見て、 絵でもネイティブを起用か、と思ったら日本人だった。
916 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 18:54
age
917 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 20:01
今回のスキットは割と聞き取りやすいような気が。
918 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 22:10
今回のスキットは難しい話をしていないような気が。
919 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 23:15
しかしききとれない 鬱だ
920 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/18 23:49
確かに今回は聞き取りやすい。 前回はサッパりだった。 そもそも4人が何処に何しに行ったのかが分からなかった。
聖燭節自体全く馴染みが無かったからなあ。 確かにあまりピンと来なかった。 流石にワシントンとリンカーンぐらいは知っているので、 今回は取っ付き易い。
922 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 07:43
>>920-921 知らないことは聞き取りづらいと言うことですね。
日本語でも同じ。苦手な分野(オイラの場合は物理とか化学)の
話は何言ってるのか分からないことが多いし…。
923 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 08:49
聞き取りやすいっていうけど みんなどの程度ききとれて理解できてるの? 俺は5回くらいきいたけど、あまりききとれてない。
924 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 08:50
3回目辺りが一番難しそうだったな。
925 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 10:36
初めて聴いて内容把握どれくらいできるか、てぇのでは 今回はダメダメですた。気ぃひきしめて今回のユニット臨みまつ。
926 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 17:10
ジョンの親はまだスペイン行ったきりなのだろうか
927 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/19 22:57
ははん rack と lack の聞き取りやらせるつもりだな
928 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/20 08:37
phil's right only about 39 percent of the time のtimeの意味合いを教えてください。
929 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/20 08:59
ははん pray と play の聞き取りやらせるつもりだな
L と R、 S と Th、 B と V これらの音の違いって実はまるでなくて、 ねーてぃぶな人たちは文脈から判断してるんじゃないのか、 そんな気がしてくるほど聞き分けられない。 という投書が来ての番組冒頭 ↓
ヒロシ: ジーム、ある種のリスナーは … のように考えているよ。 バワ: ザッツィット。全くその通りだよヒロシ。もはや常識だね。 ヒ: 今回はそのことについてディベートをやろうと思うんだ。 バ: いいね。バッ、ビフォーザット。ゥワイドンテューリスン、ホーゥスキッ。 (15分後) ヒ: ザッツオールハヴァトゥデイ。 ヒ&バ: ぐっばーい。 (収録終了後) ヒ: あっ、番組冒頭で言ったやつ、コンプリートリィで忘れてたよ。 バ: まあいいじゃないか。それより駅前に新しいファッションヘルスが グランドオープンしているよ。ゥワイドンテュー? ヒ: いいねえ。ホーゥスキッ。
931は完全にスベったということに気付くべきだ。
934 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/20 23:11
らーぃず あんど しゃーぁーぃーん!
935 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/20 23:25
いつも思うんだが「ホーゥスキッ」って何ですか? 毎日聞いてる言葉なのに全然聞き取れてない。 フル・スキット?
it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load -- it does not load --
>>934 激しく眠い朝、それが
旧ベティならまあ許す。
新ベティだったら殺意をおぼえる。
938 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/20 23:29
It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste. It grows fat too much, and grows fertile too much, and they are style uselessness and waste.
941 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/21 08:06
mammalsがどうしてもmemoに、take youがターキーに聞こえる
夢の殻破りプレゼントの発送まだ?
944 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/21 20:19
4月から、1パートごとに、 1日目ディクテーション2日目(再放送)シャドーイングやってるんだけど、 いまだになかなか書き取れない・東大の問題高得点できない。 教材が無謀だったかなぁ。 スキットみながらでも、聞き取れない箇所あるし
945 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/21 20:21
>>944 オーバーラッピングをやっているが
ほとんどきちんと発音できない。
946 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/21 22:01
>>928 the time that he prognosticatesでしょうね。
percent ofのあとには単数形がくることが多いようです。
947 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/22 08:50
いよいよrとlの違いが分からなくなってきたわけだが。
949 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/22 15:59
>>948 あたしも。高校二年生には難しいのかな?
>949 リスニングは若い方がよく出来るという話だが。
rとl…… 語頭と語末はわかりやすいけど、途中にあるとむずかしいね。
952 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/23 17:27
>>946 レスさんきゅ〜。
補うのですね・・。
でも、timeの意味がまだよくつかめないです・・・
953 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/23 17:40
955 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/23 23:09
>>954 そうとも、そうとも
どういたしまして。
956 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 00:27
ちかこ先生とバワーズ先生が一緒にやったら どうなるかな?
957 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 01:48
ベティ-:ロバート、たくさんの動物が冬に冬眠するのよ。実際、あなただって私たちがスケートを教えようとしていたときに頭をぶつけて以来、相当努力してきたじゃない。 これこの文章、意味のつながりがわからない。教えて。
958 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 07:04
959 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 11:03
オレ957ではないが、 オレもこのネタ、今ひとつピンとこなかった。 「入院」と「冬眠」の掛け合わせでいいんだよな? その直前の「あれはクマじゃないんだ」の方は、 もっとピンとこなかった。 結局のところ、「巣穴で冬を過ごす」っていうフィルは、 =「冬眠」ではないってこと?
960 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 15:11
957だが俺は4月から全部聞いてるよ。959の説明でもう分かった! >959 ロバートは冬眠する動物は熊だけだと思っていたってことだろ。
961 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 15:14
>「入院」と「冬眠」の掛け合わせでいいんだよな? ?? どういうこと?
962 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:03
963 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:33
>>959 それなら、元日にウッドチャック一緒に見に行った
ロバートはバカってこと?
964 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:34
965 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:37
要するにロバートはクマが冬眠するみたいに 病院で寝てばっかいたってことだよ。
966 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:40
チカたん、まだー?
967 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/24 16:40
>>961 ロバートが入院してたから、
「ロバート、たくさんの動物が冬に冬眠するのよ...」
つまり、ロバート、あなたも冬眠してたでしょ、ってこと。
実際、入院中に昼寝ばっかりしてたロバート。
968 :
ゴルビー皿うどん :03/08/24 17:58
随分前になりますが、スケートで怪我の回で、ロバートが「病院はいやだ」といっておいて「近くのお医者さんのところにいく」のには 賛成しているのですがこの辺が矛盾しているように思うのですが。テキストを買っていないので私の聞き取りが間違っていて本当は論理的に何ら矛盾はないのかもしれませんが。
>>968 ロバートは大きい総合病院には行きたくなかったんでしょう。
近くのかかりつけの個人病院ならそこの医師のことを良く知ってるし安心だと
いうことでは?
アメリカでは誰でもかかりつけの医師というのを持ってて何かあるとそこで
診てもらうことが多いらしい。大学へ進学後もそういうかかりつけの医者を
持ってたんじゃないの?
970 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 00:41
千佳子先生だーいすき!
972 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 08:44
I owed up to it and said のところ意味かんねーよ
973 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 18:33
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
rとlワカラン。。
975 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 20:30
>>970 知佳子だ。漏れの知佳子を間違えるんじゃない。
ヒロシも捨てがたいが、
あの知佳子の「わたし何も知らないの」っぽい、
オボコな感じがイイ。昔はさぞかしイイ声で泣いたんだろうなぁ。
もう一度言う。
ヒロシも捨てがたい。
そんな漏れは両刀だ。
976 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 20:49
970です。 間違えてしまいました。知佳子先生の娘になりたい!! てか「ちかこ」を変換するの大変だア。 サンドラは友達にして、パックンをボーイフレンドにしたい。 バワーズはお爺ちゃん。ヒロシは・・・・。
後期はやっぱりレベルアップするんでつか?
978 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 22:15
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
スレ立て頼む。もう980に近いし。
980 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/25 23:03
まだ行ける。
982 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/26 05:37
梅
985 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/26 19:50
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
なんか今のスキットは、 いつもより、細かい発音まで しっかり捕らえられないな。 単にオレの体調不良か?
>>986 いや、難易度は確実に上がっていると感じます。
センテンス毎の間も編集で極力短くしているように聞こえますし、
あのスピードで流れるように話されたら"r"と"l"も
中々聞き分けられませんねぇ。
and all 轟沈
989 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/27 18:09
レス数が950を超えています。1000を超えると表示できなくなるよ。
990 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/27 18:10
990
梅
993 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/27 22:46
"You know"が聞き取りにくかった・・。
994 :
ゴルビー皿うどん :03/08/27 23:23
995 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/27 23:44
wrongが...撃沈。
今日やっと 前半最終テキスト買ったよ♪ ヒロシ、君との最後の ランデブーだね♪(うふっ)
997 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/28 00:05
教え子との恋愛は自制しております。 それより、英語の発音とお友達以上になるよう努力なさってください。 残り一ヶ月、頑張りましょう。 That's right, Hiroshi.
998 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/28 00:13
びふぉあ ざっ りっすん とぅ ほぉ〜る すきっ。
999 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/28 00:15
999
1000 :
名無しさん@英語勉強中 :03/08/28 00:15
1000!
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。