大人げないな〜
どうにもチカコさんの声が苦手。 言っている内容に「これは!」というような発展性が無いし、 まるでこちらが幼稚園児であるかのような 語尾上がりの(何だかバカにされているような?)話し方。 「みなさーん、いいですか〜」 いろいろラジオ講座は聴いてきたけど、 講師の声でやる気をなくすというのははじめて。 ヒロシ&パワーズが1年通してやってくれれば…
954 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/08 14:19
毎回聞いてるけど、Listern Carefullyでとりあげる箇所に必然性が感じられないなぁ。 事前にさんざんKey Expressionとかで取り上げた文節を、あらためてディクテーションしても 意味無いような気がするよ。耳が覚えちゃってる。 今回の範囲でいったら As one of only three of its type on the planet なんかの方が ディクテーション向きのように思った。 講師として「この部分がこのように変化して聞こえがちなので注意しましょう」みたいな 説明も無いし、単に司会進行してるだけだよね、チカコ先生は。
>>954 まじめに手順を踏んでやっている人には、そのように感じるかもしれないね。
わたしはリスニングにはこの方法は遠回りでは、と書いたが、
私はこの方法は、リスニングを基礎に、内容理解へ至る過程を方法論化して、
英語の理解を深める学習法だと考えます。
大雑把に言えば、学校では読むことで英語理解、内容理解を行いますが、
これは、その聞くことバージョンだといえるのではないでしょうか。
リスニングに基礎をおいた英語学習。で、そのうえで反復が多くて
疑問を感じておられるのでしょうが、チカコさんが選んだ文章は、
内容理解への目安であり、かつ英語理解への目安です。
やり方も参考程度にして、自分なりにこの教材、番組を120%活用できる方法を
されたらいいと思います。私は馬鹿ですからスクリプトは最初から見ます。
内容を全部理解した上で、番組を利用しています。そうでなければ
リスニングの勉強にあまりならないからです。
"use your intuition"も大事ですし、聞き取れなかった個所をあとで確かめて
深く記憶に刻むことも有益かも知れませんが、効率を考えれば、最初から見て
より大きな理解の上で、リスニングに望むほうが、今の私にはいいと考えています。
で、チカコさんは、リスニングのテクニカルな面は、ヒロシで理解したとの前提で、
リスナー任せの講座ですね。よくいえば、リスニングに関して、細かいことは
もういわないから自分でやってくれ、実地で感じ取れ、ということでしょうか。
以前ここで私は多分あなたと、同じような内容の議論をして、その直後から
チカコさんは、"例文を覚えてしまいましょう"といわなくなってしまったが残念です。
"短い文章なので、英語的感覚を身につけるためにも覚えてしまいましょう"
だったはずだからね。感じなくていい?責任を感じるよ。
全文も、そんなに多くないし、余力のある人は、録音でもして、全文、ディクテーション
してみたり、暗記してみたりしたらいいんじゃないか。
えっ、俺のたわごとは聞きたくないって。(ワラ
956 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/08 20:58
ちかたんは「こたえ」をこた、「かいとう」をかいと。 そのかーし英語は母音が強い、逆にすればいいだに。
957 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/08 21:44
お前、生意気だな 口の利き方に気をつけろよ だれに話してると思ってんだ? 知らぬが仏とは言うが、たいがいにしとけよ
>>957 私は、NHKとチカコさんに対して、話しているつもりだが、
まるで、彼らが、やはり?裏社会そのもの、ヤ○ザでもあるような口ぶりですね。
そうなんですか?「知らぬが仏」ってのは、穏やかではありませんね。
959 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/08 21:56
コピペだ。ほっとけ。
961 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/08 22:46
彼らを入れたり出したり... ハァハァ。
>>955 だ か ら、946さんは、文章の書き方を考えた方が良いですってば。
あるていどの間隔(できれば内容のまとまった箇所)で一行空けながら書くと、少し
読みやすくなりますよ。
それから、最後の7行。
文章が支離滅裂ですし、無理に意味を取って読むと、946さんから電波を感じてしま
います。書きこむ前に、ご自分の文章を読み返しましょう。
963 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/09 07:23
fresh memory ってよくドラが言うんだけど、どう訳すの? 新鮮な思い出じゃないよね?
refresh your memory!
965 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/09 19:20
8月号のAの方のCDに入ってる自転車の急ブレーキみたいな音って なんですか?PART2のA-12の0:06や0:51の個所で「キィッ」 と微かに聞こえます。私のCDは不良品ですか? 気になって仕方がないんです。
966 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/09 19:52
LO5だと思ってたら、LR5だったのか。
久しぶりにこのスレを見て、946さんの意見に共感を覚えました。 私は年末にTOEFL用の勉強を思い立ち、なかでも不得意なリスニングを鍛えようと、 「英語リスニング入門」を聞き始めたのですが、どうもチカコ先生の教え方にはなじめず、 結局前期の分を全て買ってきて、現在勉強中です。 一週間でUNIT一つを消化するようにして、予定では3月中には半年分終わる予定です。 通勤時間がちょうど一時間なので、その時間にCD1枚分をまるごと聞いています。 月・火にテキストを見ずにまずは聞いて、水曜日にテキスト全てを見る。 そして残りの四日間は、聞きながらテキストのスクリプトを思い出すようしています。 そのようにして二週間続け、今日で4月分を終えたのですが、このような勉強法に対して、 リスニング学習の先輩である皆さんのご意見をうかがいたくて、カキコしてみました。 より具体的には、 ・テキストのスクリプトを思い出すようにして聞くというのは、リスニング学習方として、効率的なのであろうか ・テキストのスクリプトを自分でも発声したほうが良いのだろうか ・一週間が終わって、最後にまとめて(CDをいちいち聞かずに)ディクテーションをしているが、 ディクテーションはこまめにやった方が効率的なのであろうか という点をお聞きしたいです。 長々と申し訳ないのですが、このスレには947さんのように音声学を修められた方もいらっしゃるようなので 質問させていただきました。 先輩方のアドバイスをよろしくお願いいたします。
968 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/12 09:39
チカたんのほっぺにチュー。
969 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/12 17:47
クルスクの事故のこと、少しは説明してあげないと、 何で救助を許されなかったのかとか、 ピンとこないんじゃないかなぁ。 記憶も薄れ掛けてる事故だし。
説明してると、 「英語学習とは関係ないじゃん。」 とか2chで煽られるんじゃねーの? いや 「その解釈はちがうじゃん。真実は(以下100行の粘着説明略」 という煽りかも。 でも、そういう世の中のリアルな動きとつなげて覚えた英文はよく 身につくよね。俺的にはイランイラク戦争の時に沢山戦時用語覚えた。
971 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/14 00:57
で、何で救助を許されなかったんだっけ?
972 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/14 01:01
LR5の真の任務は・・・。(ガクガク ブルブル
>>953 分かる。最初のうちは可愛い声だなと微笑ましく聞いてたんだが
段々嫌になってきた・・・
前期は逆で、最初のうちは陰気な声だなと疎ましく思ってたんだけど
段々好きになっていった。ヒロシ帰ってきてくれ
>>969 こういう馬鹿は日本語からやり直した方が良いな
ちょっとかじった知識をひけらかしたくて本質が見えなくなるタイプ
このスクリプトの主題は何か?くらいは踏まえとけタコ
975 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/14 19:48
>>971 ネットで調べたら、
基本的には2つですかね?
「軍事機密」
「ロシアのメンツを保つ(他国に助けられる)」
真相は闇の中...
この事故のこと知りませんでした。
受験時期で世間から遠のいていた頃かな?
977 :
釣られたのかな? :04/01/14 22:05
>>974 こういう馬鹿は人生やり直した方が良いな
ちょっと2chをかじって本質が見えなくなるタイプ
礼儀とは何か?くらいは踏まえとけタコ
マジレスしますと、私も、969さんと同様に、Extraのページに少し解説があっても
良いんじゃない?、と、思いました。
>>970 >「英語学習とは関係ないじゃん。」
>とか2chで煽られるんじゃねーの?
まさかw。
Extraのページが邪魔なんて書きこみ見たことないし、大体、NHKが2chを気にしてると
は思えません(^^)。
遠山先生がやるとしたら、レッツスピークでは? リスニングって人じゃないし。
980 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/15 00:33
>>975 おぉ、レスありがとう。なるほどね。不可解な部分もまだあるのかな。
ロシアってちょっと不気味なイメージだ。
海底に閉じ込められて死ぬのはあまりいい死に方とはいえないなあ。
981 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/15 06:49
デイビットが質屋で時計を買った、たぶんアニーのおとっさが売ったと思う。
「僕の新しい車を見て。格好いいだろう」に吹き出した。 知佳子タンきゃわいすぎ。
983 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/15 21:30
知佳子って、30代?未婚?
前に番組中に「自分の子供がなんとか・・・」 と言っていたような気がしたが。
985 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/15 21:35
でも化粧してない素顔は酷いとか・・・
986 :
名無しさん@英語勉強中 :04/01/15 21:56
↑「著書/ 主要な論文」って、ほとんど学内の紀要ばかりじゃないか。。。
文系の人はそんなもんでしょ。
なんで日本語に訳さなきゃいけないんだろう… 英語で意味は分かっていても咄嗟に邦訳しにくい表現ってあるよなあ
知佳子タンとセクースしたい
| |:| | \l ,,ヾ-,ニ- '´ ーヽ l ,, -‐゛´ / ― ヽ _,, -‐゛´ / / С | \ C | / ヽ _ノ ヽ |__ノ | | \ | | | /ヽ | l / / \ | ヽ / / ヽ l ,-―`ー-- - -- ―――-- '、_ _ / \ (⌒\⌒ヽ、 ヽ /  ̄ ‐- __ヽ ,, -ヽ、 ヽ `ヽ `ヽ、 / / i ヽ、ノ 、 ヽ / / / 丿 -- 、 ヽ 冫 | ( / / ノ ‐- 、 ヽ、,! | ( / l , -‐´ ̄`‐- 、 ( ヽ | l ) ヽ( | ,-,‐ー--― ´ | ̄ ‐- _
ヽヽ ヽヽ、 ,,、、--‐‐‐‐‐----、、、,, 、,,、-‐':;:;:;:;::;: \ヾ‐-、,"'、ー,,、、,、-‐'''"""'''''‐,,,、---‐''''"""""''''‐ ,-';:;:;::;;;;'、':;:;:;:;:;:;: ,、--'''‐-ヾ‐-i ヽ/-''""''‐‐-''"" ,、、,,、-'':: :: ::;;:;:;:;',;、::;:;:;:; /‐'"" ヽヽi'ヽi \" ""'''‐、,"'‐、 ,‐'::::::;;ヽ ;、,....::...:::;:ノ:;:;:;:;:;::; ,-' i i \ 、\‐-、,, ヾ、\ "''‐- ,':::::::::::::::::;,ヽ :...:::..:/::;;;:;:;:;:;:;:; ,、-‐リ \ "‐、,\ "-、ヾ、;、=='''" /:::::::::::::::::::::::::;ゝ、 ,、、.-‐‐''" ,、-'"/'"/ \ ヾ-,\ "'-,;、,,, ,,、ヽ i:::::::::::::::::::::::::;;;;;、-‐''"" ,,-'" / ,、〈 .\ '=,;ヾ,;'、ヽ 、"''" "-、 、ゝ;;:::::::::;;;;-‐ / i i、 、 ヾ、;、,"リヾ゛'ヽ :::: ノ. ',、'ノ """゛ / i i、 i、 "''、, ヾ、,-i.i;、i、ili. ::::::. '-"ヽ、,, / i i、、 i、 iヽ i、;'ヾ"' lll :::: ;:ノ ノ ./ ;, i i、i、 i、 i ヾ "i;'iヽ, i! ::: ; / i i. i i i i、i、 .i、 i ヽ i i ヽ :; / i. i リ i ヽヽ i i ヽ i i ヽ. /l i. i i i ヽヽ i i、 i,、i ii、 ,、'゛.l . i i i 、 i、 ゛、'、 i iヾ i-、i i゛'、 / l i i i i, i ヾ、 iヽ', i i '-,i ヾi;.i ヽ '゛ l
) / ノ
く マ す
>>1 ヤ l j 出 出 キ
) ヌ .る が ダ | _......_ 〈 た た ャ
ノ ケ と 射 あ i、 / ⌒ヽ ゙i ┃ ハ
ヽ ) こ 精 〉 / ヽ |. ┃ ハ
} ( っ | / ィi i `、 j っ ハ
i ) .て l { 从 ノイ!_ヽ fi ゙i、) !!
ノ j 丶、〈,ニ、イ f'iー〕iレ 〉 ヽ
∫ ! / } .{、.ヒi ¨ ´| _( レ'⌒ヽ_r-v⌒
) / j ゝ、 、’‐ァ /Vー―-- 、
⌒``' ‐'⌒⌒ヽ、_ノ⌒ ヽ- f レクァニ'´/ | ヽ | \
_,,...、、r− 、 ,r'´f! クvィ介ヽ|< .i \
,ィ⌒v'´ ̄_...,,ト、,_ ヽ { | 八 「.| i / ヽ\ \
l ))V'´ \ i ! j_〈ヽゞ.、! .| | .j |ヽ、 \
.{ / 八 ゞ=-┤ \{ }レ’ _,.....⊥、..ヽ ヒ
l ./ !jr从vハrn、ハ .ヽ ‖ | ゙V ./ \ ク
i / i' jイ{ i` |!_!|.| ヽ \ |! ト、 ./ ヽ\
川 ヽ ミ 亠’ 、 rュi \_ミx ゙i | !ゞ i
>>1 ヽ
レヽ、ヽト、 <_フ=E, .| \_ノ jヽ、 | } __ヽルトー`ーィャく(. トn、 / =U从Wn リ rn⊂ヽ /^ヽ .ヽヽ /〈_〕 ト!ニノノ\ ./ ヒ ハ ゞ| ゙i j トr } | ヽ >ヽ |. i j ト、 \ 〈、 ク ッ .\j ゞvvr-_二 - .ヽ, ノク! ゙i \ ヽ V i .ヽ ヽ = メ>アァ┬ーー' ヽ―'┬レ´二 ー ¨ ├'´ ヽ |'´ .\ !、 |ノ |i、 | '´J L/ヽ/ / レo | ヽ .|r'´ ヽ ヽ .| ゝ/ | ` ‐-’ く/ .f └ー' .| / ヽ, ヽ .j 。| .| 'J ,' `'⊂= ┬ユ_ _f⌒ヽ t イ j _、 ヘ J .,' ヽ ウ_. | | ゙i \___/.|ゝ ― −= キソ .ヽ i' レo ./ iV | l l | ' ´ .。| \ .j └ー' / ヽ | | | l .ト、_ \ / ユ r'⌒ヽl } | ! .| ゝ`''‐- へーく ⊂i ./ ツ ト=ー{( l . i 亅 ヽ \ノ / ヽ {二i ! ト-、_,. -┬'´゙i、 >'⌒ \ / レ! ! ヽ( ノ j . |i | | .l! 」t'´ \ └ '´n V / |i | l _」iー'´ ト、 \ iツ| / ¬__⊥,-'´ ゙i .\ \ ∧ /
''''-,, ,,..-..,, ,,,,,-:::--",,"-:::--,,, -'".... .... .... .:::::: .... . .. ."''-, /.:::: .:::::::::::: .:::::::::::::::::: .:::::::::::\ /::: .:::: .::::::::::::::.::::::::::::::::: .::::::::::::::::::`、 ./:: ::: .::::: .::::::::::::::.::::::::::::::::: . ::::::::::::::: :::`、 /.: .::: .:::: .:::/;:::::::::::i:::::i`、::|`、:::::"'.,::: ::::::::| |::: .:::: .:.::::/. |:::i:::i:::i i:::i .i:| `、::::::i::::::: :::| |::::/ :::::::/'-,,.|::i.::ii::i .i::| .,,.|i''"''-.i::::::i::::: ::::| |:::i::|: ::::|,;:==、|:i.i:i ii |:i:" .|==::、. |::::i:i:::::::::| .|::i:i:::| :::|i :i:::゚::::| .| .| |. | i:゚:::::i |.|:::i::i::::i::::| . .| iヽ| | .|::i::i:::| :::|i. ヽ-:;' : i `.-:゚ ,'.|:::i::i::i::i::::| i\i::ヽ,, .|::i:::i::::i ::| '' "'~ "' ''''' .|::i::::i::i::i:::| | .| | `、"'-.,.'-/::i::::i::::i.:::|. .:i .|:|.i:::i:::i::i::`、-''/,/| `、::::"":::/:::/::/| ::| ._. ` .|:| i::::i::\::,,:'--'"/ "'--..,,,/::::/.| .:|`.、 `'"'''"'` ./|| i::::iヽ,,::`::::::::::/' /:/ .|::|.i::::`、 ,.. ' | `、i ":'--''" "" . | .|::.. :'':-..,,,,,..-''" ::| `i __,,/:::::`、 / ::: /ヽ,,_
,,..-''" `、 `、 / ii"'''''ii-..,, ,,. -'''" "''-`、.,,, ,,,/-''". ii:::: :i| "'''-、 / .`、.\ // ii:::::: :i| \ ./ `、 ./ |i:::: :i| ヽ / .`、 / |i:::: :i| | i. , ./~`、 |i:::: i| | | i .~""~ |i::::::: i|、 | i:: ノ ,,,,...--〈 `、'"~i |i l i:: / ::: 、'''"" :::::\ヽ、.|:|`、 | |:. / `::. ..:: ~'-.,, ::::: ::::::`-( ):::`、 ! |: i , '::::::::、 ~''-,,:::::::::: ::::::: :::i ! |: l i:::C;:::::} .::: :: ヽ,:::::: :::::: :::i .! |: ` ` ::__:: ' ..:;: ::. i. {:f}::::::): :: .;!. | /,'.| `、 ...::::;:::: ::::`、:::::::... `f|:::: ::::::::ノ. | ヽ::::"''-..,, ヽ::::..... ....::::.:::ノ::: :::"-,,:::::...... fl:::::: :::::i' :| i:::::::::::::::i-..,, "'i-::: :::::- '":::: ..:::::""''-- f|;;-::::':::i | .レ::::::::::::::::::::\ ::l| ___ f|::::: :::::::i :|
,,r‐-、 /:::::::::::::゙i, rメ-、-、:::::::::::} ,,-‐二ニニ二ヾメゝ、ノ /,‐''''"~::::::::::::::;-‐仆ヽメ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ /;;::;;;:::::;;;;r‐く~>/ , ~,从wヽ | それって入りますか? ,,-─''、、ノ_くノ|~ノ'/ / / } ヾ,i, \ ____ :::::::::::::;;;lヽ-、;;;;;;;/ // / /| iヘ} フ,-─‐'" :::::::::::;;;;;;/ノヽ;;;;;;| l/ / .// |レl'" ' ;;;;;;;;;;;;;;;;;;レlヽl;;;;| l| |l // ,,, レ'i" ,,,,,,,,_ _,,,,,,,,,,,,,_ ;;;;;;;;;;;;/メ |''";;;;;| || |l.//''≧ ゙ヽ、-、,,,__ ,,-'"~ ~"'''''''"~ ~"ヽ、 ---くメ'ノニ、;;;;;;;;| l| |li/∠iノ'' " / ゙"''''''''''‐-、 ,,/~ \ 了l( -、,ヽ;;;;i刈 |l'.:i'''~ /ィ \-'、,,,,,,,,,,- ,,,-''" ヽ |ノ \ヾ= メ、iヽ i{"ヽ (ノ), ヽ‐--─''" i ,‐─((--/ ゙''ヽ'" ヾ、メ ゙ ,,ノ/ } i ヽ〆l√'" \\  ̄~"""~ノ / :i _ヽ、,,人 ::::::::ヽヾヽ, /~ .:/ :i  ̄ .\ 、, ゙ヽ'' " 、 ..:::::::/ .! .\ ゙ヽ ::| '''i' ,,,,,_ ノ .゙、 ヽ i | ,,,,,,-‐/ ̄ ./ ヽ i | | ─'''''" / /
! ゛'、丿 i ゛'‐.、 ゛'- 、 !、 ゛-、 '‐ 、_ ゛、 l. ゛'、 ''-、 ゛、 l .. ゛、 ゛::、 ゛、 l ;;о;; i :::フ ゛、 l. '' .i .i ゛、 `:、 .ノ 丿 ゛、 ''-. ノ ノ l "' − ''" iー--''" l l | 丿 l . / / : / / ,; /
,:'"  ̄ ー-‐ / ;' ! / / .: ヽ / | .: \ ;' | ` 、 .: \ . l y \.: \ ! / ヽ \ | / `、 ;'"ヽ、_ i ;′ 、 ! :´ .) | : , ' ⌒ ヽ. i ゛、_;:~ l ! : ( ) ; | / l l ゛、._ _. ' ! / l !  ̄ ; / i !ヽ、 / /
1000
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。