すたれ 現在 lavatory→ bathroom(一般家庭のトイレ),restroom(公衆トイレ) foxy→ hot She is hot.セクシーだなあ groovy→ sweet,nice すてき、かっこいい(いろんなものについて言う) dandy→ stylish,chic Kazu is so stylish
かたい かたくない collegue → coworker,someone at work,someone I work with speak ill of → insult,say bad things about though it may seem(sound) strange → As strange as it seems(sounds) (へんにきこえるかもしれんが、)
dividend 配当金 twister竜巻 head over heels in love ぞっこんほれ込んでいる、大恋愛中で、首ったけ、血道をあげる、執心する in store 起ころうとしている face whatever is in store for me plastic 「クレジットカード」の意味もある Do you take plastic?
chiken feed 安月給(俗語) hold back阻害する flamboyant 色鮮やかな impasse 行き止まり、行き詰まり
organ and tissue donation 臓器や組織の提供 shortstop(遊撃手) sophomore jinx 《野球》2年目のジンクス glitch 技術的なミス、故障、誤作動、困ったこと、不調、異常{いじょう} ・ I think I might have a little glitch in my plans. ・ I can't guarantee a glitch-free operation. ・ It looks like we have a little glitch in the system.
work 〜 to do〜に(…するよう)働きかける[仕向ける] eradicate terrorismテロを根絶する socre scucess成功を収める、成功する、一花咲かせる go after 〜の後を追う、〜を求める、追及する Palestine パレスチナ (パ’レスタインとよむ) Iranイラン(イラ’ーン。アイラーンと言っているひとも。)Mesopotamia メソポタミア(読み:メソポテイミア) backdrop背景 Paul McCartneyのローマでのコンサートの記事より。 The Colosseum, which once seated 80,000 spectators, will form the backdrop for Sunday's free concert.
move on (1) (次の話題・目的地に)移る《 to... 》;続いて次に…する《 to do 》. (3) 〈人が〉よりよい仕事[住居,生活]に移る,成長する You'll 〜 on to higher [better] things. (からかい半分に)昇進[出世]するよ. (4) 《話》立ち去る《 along, on 》
on 副 (距離的・時間的に)ある方向に向かって,先へ,進んで,前方に;進歩して later on 後で a little farther on もう少し行った所で[に] from now on 今後 put a watch on 時計(の針)を進める be well on in one's sixties 60の坂をかなり越している be getting on toward six o'clock 6時近い How are you getting on with your work? 仕事ははかどっていますか
vault 金庫室 Gold objects and jewelry from the museum were moved to a bank vault. the snow plow 除雪機 house infection 院内感染 cosmetic surgery 美容外科 abduction 拉致
cheap trick 小細工、手っ取り早い対策 cheap trick that even children could see through play cheap tricks 小細工をやる lax ゆるんだ Security was too lax. loosen up 体の力を抜く、くつろぐ、筋肉をほぐす covert 内密の bitch 不平を言う willy-nilly いやおうなしに filibuster 議事進行妨害(する) hamper 妨げる disruption 混乱 downtrodden しいたげられた
call him out アウトにする(アンパイアが判定で) force out 押し出し(相撲) airborne 風媒の、空気伝達 header ヘディング toupee 〈フランス語〉(はげ隠し用)男性かつら トゥーペ’イ death ray 殺人光線 hype 詐欺、誇大宣伝、誇大に宣伝する pimp ポン引き impeccable 欠点のない solicit 懇願する antihistamine 抗ヒスタミン剤 a humdrum and banal chore 退屈で陳腐な半端仕事.
hold back 【句動-1】 尻込みする、ためらう、遠慮する、(差し)控える But I held something back.(でもいわないでおいたことがあるの。) 映画「TOPGUN」より pull out 手を引く hold off 寄せ付けない、延期する pave the way for 〜のための道を開く、 fortify 強化する、防御工事をおこなう root 声援を送る i don't mean to root for the underdog out of pity minuscule きわめてちいさい
jerk off (マスをかく) lay (セックスの相手) You are the best lay. get laid (女と寝る) You got laid in a art museum? berries (〈性俗〉キンタマ) hot dog (好き者の女、性欲の強い女) horny (性的に興奮して) I'm horny. a dildo (人工ペニス=rubber dick) grope (異性の体などをまさぐる)
shove in (押し入れる)I shoved the clarinet in the box. get peed on (しょんべんかけられた) I got peed on by an alligator! take a piss (おしっこする) cross (人・計画など)を邪魔する) blowout (どんちゃん騒ぎ) guts (根性) moped (小型エンジンつきのチャリンコ もうぺっ) ficus (ふぁいかす 熱帯性の木) collar bone (鎖骨) wimp (弱虫) Don't be a wimp. その他 I was almost there! (イキそうだったのに!) Repressed. (なにかの外的要因でイケなかった) wipe my ass and lick my balls(おれのけつをふいてきんたまをなめろ) I'm reaching under my shirt and I'm rubbing myself. (テレフォンセックスの様子(女))
willy-nillyは [ Alteration of will ye (or he), nill ye (or he)]です。 意味は[be you (or he) willing, be you (or he) unwilling.]です。 このbe you willingは、慣用句のbe it ever so humbleと同じような倒置表現です。 そしてご察しの通り、先頭のbeはいわゆる、古いかたちの仮定法現在とも、命令法ともいわれるものです。 be it ever so humbleがそうであるように、やはりwilly-nillyも譲歩を表しているでしょ。
ただこの仮定法現在を使った倒置表現がいつも譲歩を表すかというとそうでもないよ、 この種の表現にはいろいろ分類があって、ひとつには、単独で使われるか、副詞節として使われるか、 意味は、譲歩であったり、願望であったりいろいろ。単独で使われるのが、願望を表す Long live our Queen!あたりが有名な表現。勿論、これも倒置表現、liveは仮定法現在。 ではなぜ倒置かというと、はー、めんどうくせえなあ、タイプするのが面倒、それは昔の 英語のムニャムニャ。
decapitated 首をきられた Some of the bodies found on the streets of Bunia had been decapitated, militias 国民軍 みりしゃす pull out 手を引く Ugandan troops pulled out earlier this month quell 鎮める quell the violence semblance みせかけ、外形 animosity 敵意 elaborate 詳細に述べる
dude 気取り屋 hummer ぶんぶんいうこと stacks 書庫 edification 啓発 crown prince 皇太子 くらーんぷりん voice 〜 〜 を言葉で表す voice charges rest on laurels 栄誉に安心している れすとんろーろーず hail 歓呼して迎える hail the move scourge むち、天罰 すくーじ swelling 腫れ すわりん subside 鎮まる ・The swelling should subside in 8 or 9 days. 腫れは8日か9日でひくよ shave 短く刈り込む、なおりをはやめる ・This(=penis cream) should shave a couple of days off. pop ぽんとはずす ・We popped a couple of beers
>>162 >>166 英語の歴史に詳しいの?じゃあ、なんで1人称をIと書くか教えて。 he,his,him これらはお互い似ているから、1つの語の単なる語尾変化のような気がするけど my,meからしてIだけは、絶対、別の単語のような気がする。my,meに合わせるなら、俺的には 1人称はmaがいいな。 Ma love you.いいなこれ。
allegation 主張 quarantine 隔離する、隔離 paramount 最高の deter やめさせる 防ぐ adorable 愛すべき state-of-the-art 最新式の tableware 食器 equestrian 馬術の excrement 糞 instantaneouse 即時の smileys にこにこマーク easy on 〜 〜に優しい、痛めない make a rakket 騒音を出す drive 人 away =dump=ditch panic-stricken 恐怖におそわれた、あわてふためいた (アルジェリア地震)panic-stricken people verifiable 証明できる the verifiable dismantling of their nuclear weapons program a verifiable elimination of North Korea's long-range missile program
expedition noun 1 [countable] a long journey, especially one made by a group of people, to a place that is dangerous or that has not been visited before: Brown led an expedition to the top of Kilimanjaro. ttp://www.auslig.gov.au/new/archive/1999/images/expedition.jpe
audible adjective a sound that is audible is loud enough for you to hear it: an audible sigh of relief | barely audible (=difficult to hear): His voice was barely audible above the roar of the crowd. ttp://www.coredynamics.com/images/audible.jpg
venerable adjective 1 formal or humorous a venerable person or thing is very old and respected because of their age, experience, historical importance etc: venerable financial institutions such as the Bank of England ttp://www.intermirifica.org/Mary/venerable.jpg
I'm coming! いくぅ! suck me フェラしてくれ foreplay フォアプレー、前戯 MILF commonly used term in the adult industry as an acronym for "Mother I'd Like to Fuck". missionary position(卑俗) 正常位 他に、normal position /face-to-face recumbent(横たわった) coital(性交の) position などとも
chief in command 最高司令官 Marine Corps 海兵隊 まり’ーんこー farms and ranches 農場や大牧場 corporate dividend 株主配当{かぶぬし はいとう} take-home pay 手取り給与 unseat 座からおろす unseat Mr.Bush Horn of Africa アフリカの角 ◆アフリカ最東北端のとんがっている地域。ソマリア(・ジブチ・エチオピア)付近 scarlet fever 《病》猩紅熱{しょうこうねつ} falter ためらう a faltering U.S. effort to rebuild Iraq hack 切り開く "I will fight until they hack my flesh to the bone."
drape 【レベル】11、【発音】dre'ip、【@】ドレイプ、ドレープ、【変化】《動》drapes | draping | draped 【名】 厚地{あつじ}のカーテン、掛け布、ゆったりしたひだ 【自動】 きれいなひだが寄る 【他動】 〜を布で優美{ゆうび}に覆う、垂らしてかける、羽織る{はおる}、飾る、干す 【用例】 ・ She draped the shawl around her shoulders and left. : 彼女は肩にショールをまとって出かけた。 deftly 【副】 器用に、手際良く、巧みに 【用例】 ・ This story deftly mixes melancholy and sweetness. : この物語は巧みに哀愁と愛らしさをミックスしている。
boll 【発音】bo'ul 【名】 《植物》ボウル、円形{えんけい}の莢
cripple 【レベル】7、【発音】kri'pl、【@】クリップル、クリプル、【変化】《動》cripples | crippling | crippled 【名-1】 手足{てあし}の不自由{ふじゆう}な人、(手足{てあし}の)身障者{しんしょうしゃ}、ちんば〔差別語{さべつご}〕 【名-2】 欠陥品{けっかんひん}、不良品{ふりょうひん} 【他動-1】 (手足{てあし})を不自由{ふじゆう}にする、不具{ふぐ}にする、ちんば〔差別語{さべつご}〕にする 【用例】 ・ The accident crippled her for life. : その事故で彼女の足が生涯駄目になった。 ・ The man was crippled due to an auto accident. : その男性は自動車事故で手足が不自由になった。 【他動-2】 〜を活動不能{かつどう ふのう}にする、無能{むのう}にする 【他動-3】 (機能{きのう})を損なわせる、不具合{ふぐあい}を生じさせる
porch 【レベル】3、【発音】po':(r)t∫、【@】ポーチ、【変化】《複》porches 【名】 ポーチ、張り出し玄関、ベランダ、玄関{げんかん}、車寄せ{くるまよせ} 【用例】 ・ We keep our bikes on the back porch. : 私たちは裏のベランダに自転車を置いてある。
fray 【レベル】10、【発音】fre'i、【@】フレイ、【変化】《動》frays | fraying | frayed 【1-名】 争い{あらそい}、騒動{そうどう}、乱闘{らんとう}、口論{こうろん}、けんか(騒ぎ) 【用例】 ・ I walked into the fray without hesitation. : 私はためらいもなく争いに足を踏み入れた。 【2-名】 ほつれ、擦り切れた部分{ぶぶん} 【2-自動】 擦り切れる、ほつれる、(神経{しんけい}などが)擦り減る 【用例】 ・ Tempers are fraying. : 平常心を保つことが難しくなってきている。 【2-他動】 〜を擦り切れさせる、ほぐれさせる、ボロボロにする、疲れさせる、(神経{しんけい}など)を擦り滅らす
nook 【レベル】12、【発音】nu'k、【@】ヌック、【変化】《複》nooks 【名-1】 人目{ひとめ}に付かない所、(部屋{へや}の)隅、引っ込んだ所、隠れ場所{かくれ ばしょ}、避難所{ひなんじょ} 【用例】 ・ I searched through every nook in the room for my keys. : 私は鍵を見つけようと、部屋の隅々まで捜した。 【名-2】 キッチンにある小さなスペース ◆食卓などを置いてそこで食事できるような場所。
chug 【発音】t∫Λ'g、【変化】《動》chugs | chugging | chugged 【1-名】 一気飲み{いっき のみ} 【1-他動】 〜を一気飲みする、〜を一気に飲む 【用例】 ・ I don't like women who chug their beer. : 私はビールを豪快に飲む女性は好きでない。 【2-名-1】 《車》チャグ、チャグ音 ◆エンジンの鈍い爆発音 【2-名-2】 (機関車などの)シュッシュッ[ポッポッ]という音 【2-自動-1】 《車》チャグ音を出す 【2-自動-2】 (機関車などが)シュッシュッ[ポッポッ]と音を立てながら走る 【2-自動-3】 (オモチャなどが)カタカタと音を立てて進む
uncanny 【レベル】11、【発音】Λnkae'ni、【@】アンカニー、アンキャニー、【変化】《形》uncannier | uncanniest 【形-1】 神秘的{しんぴてき}な、不可思議{ふかしぎ}な、超自然的{ちょうしぜん てき}な、説明{せつめい}が難しい[困難{こんなん}な]、異状{いじょう}な、異様{いよう}な、気味{きみ}の悪い 【用例】 ・ That is uncanny, but absolutely true. : それはうまく説明できないが、まさに真実である。 【形-2】 超人的{ちょうじんてき}な、人並外れて鋭い 【用例】 ・ He has an uncanny ability to choose stocks that will rise. : 彼は、値上がりする株を選ぶという人並外れた能力を持っている。
demarcation 【レベル】12 【名】 境界{きょうかい}、境界画定{きょうかい かくてい}、区分{くぶん}、管轄{かんかつ}、縄張り{なわばり}、分界{ぶんかい} 【用例】 ・ The demarcation of the demilitarized zone was carried out. : 非武装地帯の境界画定がなされた。
diabolic 【レベル】12、【発音】da`iэbα'lik 【形】 極悪非道{ごくあく ひどう}な、極悪非道{ごくあく ひどう}の、悪魔{あくま}の(ような)、悪魔的{あくま てき}な、魔性{ましょう}の、ひどい、不愉快{ふゆかい}な 【用例】 ・ He was imprisoned for his diabolic act. : 彼は極悪非道な行いによって投獄された。
ポールマッカートニー in ロシア Former Beatle Paul McCartney rocked ●Red Square. Putin admitted having liked the Beatles was President Vladimir .
■It was a long time in coming, and when Paul McCartney finally played in Russia he ●brought the house down with the song he wrote about the Soviet Union back ▲at the height of the Cold War.
"Back in the USSR" is a light-hearted ◆nod.
citizens could only listen to his music ○illicitly on short-wave radio broadcasts.
Not everyone was happy about Mr. McCartney's visit, however. Around 100 Parliament ◇deputies from Communist and nationalist parties protested that the concert would be held on what they still consider ▽hallowed Soviet ground.
●Red Square赤の広場 ■長い時間がかかった ●bring the house down (劇・演技が)満場の喝采を浴びる 【語源】劇場(house)を崩壊させるほどの拍手・喝采を得る[博す] ▲at the height of 〜の絶頂に ◆陽気な会釈・あいさつ ○不法に ◇代理人、下院議員 ▽神聖化された
・The death toll ■from Wednesday's powerful earthquake in northern Algeria
・Algerians blame the government for hindering emergency rescue operations and claim the massive loss of life was caused by ●corrupt building practices.
・there is an immediate need to spray ▲disinfectant in devastated areas
■fromをつかうんだね ●corrupt practice 悪い慣例、悪習慣、汚職 ▲disinfectant 消毒液
The campaign in Aceh is Indonesia's largest military operation since it invaded East Timor in 1975. In 1999, the province ●seceded from Indonesian control.
Foreign Minister Downer makes it clear that Canberra's position on Aceh is far ▲removed from its position on East Timor.
--テロ-- advise American citizens to ●defer non-essential travel to Saudi Arabia. ●延期する
--北朝鮮-- Mr. Kanzaki(公明党の神崎) said if Pyongyang's nuclear development poses a threat to regional security, then Japan will be forced to take ◆resolute actions that would include economic sanctions. ◆resolute 断固とした
--SARS関連-- Civets are wild ■carnivores related to the mongoose, and are not true cats. The civet is considered as a ▲delicacy in southern China.
・He is the ○ mastermind of the May 12 suicide bombings on the housing compounds in the Saudi capital. ・The al-Qaida terrorist network ▽ instigated the attacks. The threat of further attacks on American and Western ◇ interests in the kingdom remains high. .△Stung by U.S. charges of not doing enough to prevent bombings, Saudi Arabia says it as stepped up security to hunt down those responsible.
--中国-- Hu Jintao ◇assumed the Chinese presidency in March.
◇引き受ける
--ロシアでのSARS-- The hotel is □frequented by Chinese traders who come into Russia to sell their products.
□しばしば訪れる
--アムネスティ-- ・The struggle against terrorism in 2002 resulted in governments ○undermining human rights in the name of national security. ・The Amnesty report also accuses the Colombian government of △perpetrating crimes against civilians through its armed conflict involving guerrilla fighters and □paramilitary forces.
double jeopardy LAW second prosecution for same crime: the prosecution of somebody a second time for something that he or she has already been tried for. It is prohibited by the U.S. Constitution.
ソーサ特集 ・The bat was □confiscated, and Sosa was immediately ◇ejected. ・Sosa's teammates, however, ○stand behind him. ・Sosa's stunning △gaffe ・But none had Sosa's ■credentials.(過去に同じ過ちを犯した選手のだれもソーサほど傑出した選手じゃなかった) ・And it's not just Sosa who may have to deal with the ◆fallout. ・``I just hope it doesn't ●taint what he's done,'' Boone said. ``Corked, not corked, he's got as much power as anyone in baseball. He's probably got as much power, ▲outside Mark McGwire, as anyone in history.
・Pitchers □cheat all the time. They ◇scuff balls, use ○pine tar.
・Baker said he doesn't think Sosa cheated. ``Deep down in my heart I truly believe Sammy didn't know that was in there,'' he said. ``But I just hope that this event, whatever it was, doesn't △tarnish his career or take away all that Sammy Sosa's done.
・Roger Clemens is going back to Yankee Stadium still searching for that ◆elusive 300th victory.
・A group of about 40 family members and friends have ◇traipsed around the country the past two weeks, hoping to see him become the 21st pitcher to win 300 games.
・And this weekend, the Yankees are visiting the ballpark for the first time since the 1938 World Series, with the atmosphere as electric as any playoff series. ▲Topping it all off was the matchup: the Rocket vs. Kid K. (=クレメンスvsウッド)
・Like Clemens, Wood is a tall Texan with a △sizzling fastball.
◆tending to evade grasp or pursuit いる’ーしぶ ◇ to walk or travel about without apparent plan but with or without a purpose ▲top off 仕上げる、締めくくる △こんなところでsizzlingなんてつかうんだねー。
the impoverished Stalinistすたーらにすと stateである北朝鮮は、 「核を作るわけは、それによる戦争抑止力a nuclear deterrentで、兵数を削減できるしscale back、 余った金で人民をうるおせるimprove the living standards of the peopleからだ」 とかいいはってますが……。
Thomas Harris "Hannibal"より(p356) Did you ever think,Clarice,why the Philistines don't understand you? It's because you're the answer to Samson's riddle:You are the honey in the lion."Il miele dentro la leonessa”;that's nice. The Italian waved the question away,seeing that Krendler would never hear the music in Dr.Lecter's metaphor,nor feel its tactile evocations anywhere else. Philistine ペリシテ人;蛮族;実利主義的俗物 riddle ふるい tactile 触覚の、触知できる evocation (記憶、感情などを)呼び起こすこと、喚起 Samson 旧約にある大力無双のイスラエルの士師 metaphor 隠喩
今日の一押し: get the bends(=also known a Caisson Disease) ケーソン病にかかる ケーソン病:長時間気圧の高い所にいて急に通常の気圧の所に出たときのめまいなど潜水夫の職業病。 これをコミック「Motley」では、長期休暇が始まったのに学校の先生がまだ学校に行かなきゃいけないのは、 急に世間に出てget the bendsしないためだ、といって世間と学校の気圧の差としてを応用していました。
まあいろいろあるようだが僕はゲイじゃないからフーンって思った。 ただある判例で最高裁がレズとかバイセクシャルの人たちの判例で ホモがセックスをすることを禁ずる、っていう理念の元に判決が下された 問題があって、その辺が物議をかもした模様。 さすがは裁判国家アメリカ。 尚、この最高裁の判例についての詳細はチェックしてないわたしのショボイ 英語力からの想像によるもの。下記記事よりの想像だ。 In striking down a Texas law that made homosexual sex a crime, the Supreme Court on June 26 overturned its earlier ruling that said states could punish homosexuals for having sex. まちがっててもまちがってなくても明日も頑張って何か読むぞ!
In striking down a Texas law that made homosexual sex a crime, the Supreme Court on June 26 overturned its earlier ruling that said states could punish homosexuals for having sex.
magnum opus 大作、傑作 memento mori 死の象徴、特に頭蓋骨 non sequitur 不合理な結論 rugor mortis 死後硬直 sine qua non 必須条件、ぜひとも必要なもの tabula rasa 文字の書いていない書き板 terra incognita 未知の世界、未開拓の分野
1.the Ster Festival 2.early summer rain 3.Dharma doll 4.Japanease spirit and Western kowledge 5.pet daughter 6.mosquito net 7.white radish sprouts 8.special New Year calligraphy 9.forget-me-not 0.happy dispatch(=hara-kiri)
1 fortune slip 2 Japanese playing card 3 moon viewing 4 sweet potato 5 the Doll's Festival 6 the Eastern Maritime Zone 7 the Kannon with a thousand hands 8 skunk cabbage 9 kaleidoscope 0 portable shrine
in one's way 邪魔になって fancy 手の込んだ inappropriate = not suitable in any event とにかく I better get going. 行かなくちゃ winkle = to form small lines and folds in sth awesome = very good
劇場 illustrious performing arts organizations. validate 法的に有効とする any alternation made to the freezer 冷蔵庫に加えられるいかなる改造も 亜鉛 zinc a keystone address 基調演説 featured 主演の 以上です。 毎日書きます。よろしく。 ↑何日続くか分かんないケドw
1.steep 法外な very costly I would love to purchase this unit, but the price is too steap.
2.promotional price 特別価格 A special price only offered during a promotional campaign. Airlines offer promotional prices during off-season periods when there is little travel.
3.installment plan 分割払い A system that allows a customer to pay the total cost of a product at set dates over an extended period of time. Car dealerships offer convenient installment plans, but usually with high finance charges.
4.ayment plan 分割払い A system which allows people to purchase a product by making several small payments, instead of one large one. Not having enough money to pay for the car all at once, the woman requested a payment plan.
5.credit 信用販売 The money loaned to a buyer in order to purchase all or part of a product. I like this computer dealer because she lets me purchase hardware on credit.
6.outstanding 未払いの unpaid and still due (of money). If I don't pay this outstanding speeding ticket soon, I might get arrested.
7.finance charge 金利 A fee paid by a person who borrows money or makes purchases with credit. Last month I couldn't pay my credit card in full, so now I'll have to pay a finance charge.
8.incur 背負い込む To bring upon oneself. You will incur a penalty if you don't pay the remaining balance by the end of the month.
9.insured 保険に入ってる To be covered by insurence I have auto insurance for any damage done to my car in an accident, but it is not insured against theft.
10.commensurate マッチする Corresponding or matching I need a system commensurate with my computing needs.
H hydrogen He helium Li lithium be beliryllium B boron C carbon N nitrogen O oxygen F fluorine Ne neon Na sodium Mg magnesium Al alminum Si silicon P phosphorus S sulfur Cl chlorine Ar argon K potassium Ca calcium
named 任命した Should you have any questions, please do not hesitate to call me. ご質問がございましたら電話をください。 claim 申告する the company will have no choice but to 〜 会社としては〜せざるを得ないであろう issue a warning 警告を発する take off 売り上げが急に上昇する outstrip 〜を上回る tips コツ、秘訣
6. carvery カーバリ ローストビーフなどを切り分けて出すレストランの1コーナー Since he loved to eat meat, his favorite part of the restaurant was the carvery.
7. connoisseur 食と酒に関する知識が豊富で、それを楽しむ人 Mr. Fink is a self-taught connoisseur of wine, he is quite an expert.
8. nibbles つまみ 小さい塩味のスナックで、カクテルパーティーなどで手づかみで食べる We are having drinks and nibbles around the pool from 6p.m.~7p.m.on Saturday, dress will be informal, do come along.
9. crunchy カリカリの コーンフレークやトーストなどをかじった時に感じるカリッとした歯ごたえを表す This macadamia nut ice cream has delicious crunchy bits of nut in it.
10. caterer ケータリング パーティーやイベントで飲食物を用意する人 To save herself time and trouble she decided to pay a caterer to arrange the food for the wedding.
alert〜to... (〜に...への注意を喚起する)。 lighten the effect.... on wilderness areas = reduce impact to wilderness areas 無認可 UNAUTHORIZED 詐欺行為 frudulent activity bogus いんちきの ASAP as soon as possible できるだけ早く RSVP お返事下さい FYI for your information 参考までに BYOB bring your own booze[bottle]. <パーティの案内状などで> 各自飲み物持参のこと cuppa cup of tea
come down to 〜 ≪略式≫<事・動作>まで落ちぶれる、・・をするはめになる ≪come down to〜の〜はしばしば動名詞≫ wind up ≪略式≫結局(・・・する)はめになる ≪名詞・形容詞・前置句・as句・doingを伴う≫
例文) Anyone who stops everybody's thread so selfishly is sure to lose his friends. And I hope He will not come down to fail all pre-first step examination and go to the abyss.
Not likeable.好感がもてない for sound advice.信頼できる忠告 It was too late. 後の祭り the Seven Wonders of the World.世界の七不思議 cheating dog 浮気男 gut courses 楽勝科目 guilt money 慰謝料
shoot oneself in the foot へまをする Confucian 孔子の、儒教の Confucianism 儒教 do the right thing by someone 人をまっとうに扱う squeaky clean 清潔な、清廉潔白な a shot in the arm 刺激剤、カンフル剤 in half-measures 中途半端に out of wedlock 結婚していないで an egg on one's face 恥、バツの悪いこと pushover 楽なこと、簡単に勝てる相手、だまされやすい人 今日知ったこと:BBCではフセインをdictatorと言ってはいけないらしい。 deposed fomer presidentと言う。FOX NEWSでバカにしてた。
hold out(約束、機会、希望など)を与える、提供する this time round 今回は (one's) due 支払われるべきもの、与えられるべきもの break the logjam 行き詰った局面を打開する commmon denominator 共通分母、公約数、共通点 gangly ひょろ長い grating 耳障りのする、不愉快な
natter away しゃべり続ける Zwick has been boning up on his Kurosawa bone up on 〜を猛勉強する、〜の詰め込み勉強をする exposition 説明、解説。 展示会、展覧会、博覧会、公開、開帳、展示 compound 妥協する、和議に及ぶ、 〜を混合、化合する
heather ヒース、 斑紋のある、多色混合の kosher ’(ユダヤ教の)適正に調理された、真正の、適正の redound to A Aをもたらす(信用・名声・利益などを) zaftig ふくよかで性的魅力のある、丸ぽちゃの gentrification(スラムなどの)高級化 sine qua non 必要条件、ぜひとも必要なもの gravy楽に得たカね、あぶく銭、思いがけない利得物 solipsism 唯我論 cockle(表面の)ひだ、しわ、ふくらみ サルガイの総称 bilge U 垢、汚水 ばかげた話、たわごと protean 変幻自在な、一人数役の(←Proteus 変幻自在な海神 chutzpa(hutsp@) 何ともひどい厚かましさ、厚顔無恥 hellion (米)乱暴で手におえない人、腕白小僧 imbroglio ややこしい事態、難局、誤解、もつれ、紛糾 複雑な筋 do a slow burn だんだん腹を立てる woofer 低音用スピーカー woof 犬の低い唸り声)ウー 低く唸る
denuclearize 非核化する accomodation 折衷案、妥協案 pariah のけ者、嫌われ者 fork in the road 分岐点 NPT=nonproliferation treaty hammer out 〜を徹底的に検討して考え出す、打ち出す The ball is in A's court. 次はAの番だ。
1. speak to people. There is nothing as nice as a cheerful word of greeting. 2. Smile at people. It takes 65 muscles to frown; only 15 to smile. 3. Call people by name. The sweetest music to anyone's ears is the sound of his own name. 4. Be friendly and helpful. If you would have friends, be friendly. 5. Be cordial. Speak and act as if everything you do were a genuine pleasure. 6. Be genuinely interested in people. You can like everybody if you try. 7. Be generous with praise- cautious with criticism. 8. Be condsiderate with the feelings of others. It will be appreciated. 9. Be thoughtful of the opinion of others. There are three sides to a controversy-yours-the other fellow's-and the right one. 10. Be alert to give service. What counts most in life is what we do for others.
pothole 道路の穴、くぼみ blue-ribbon panel 政府任命の学識経験者による会議 acting 臨時代理の、代行の、事実上の absent=without if experience is any guide 経験が何らかの参考になるとすれば failing=without fly in the face of 〜に反する、反抗する、矛盾する
deliver on : 約束を果たす ^ Voters are angry that politicians have not deliverd on their promises. backet case : 全く無力なもの ^ Mom was a complete basket case at our wedding. barge in : 乱入する ^ A couple of kids barged past the guards at the door.
go down as 〜として記録に残る lock up 〜の成功を確実なものにする triennial 3年に1度の showing 外観、見栄え square off にらみ合う、けんかの構えを取る throw one's weight behind 〜を支援する wrenching 胸が痛むような、苦渋の descend into (悪い状態に)なる put(lay) O on the line 〜を賭ける
foot the bill : 勘定を払う ^ The taxpayer must foot the bill. collateral : 担保 ^ The new companies are to use the projected toll revenue as collateral. pull rug out from under O : (人の)足元をすくう ^ The privatization panel had the rug pulled out from under it.
impending : 差し迫った ^ The passengers faced impending death. adhere to : 守る ^ China Airlines will adhere to the new agreement. override : 優先度が高い ~ The onboard computer refused the co-pilot's attempt to manually override it.
assault on 〜への挑戦(の意味でも使う) be in flux 流動的である building blocks 基本成分、構成要素 brinkmanship 瀬戸際政策(危険覚悟であるという態度を見せること によって有利に運ぼうとすること) strain (関係など)を悪化させる、歪ませる pay dividends 好結果を生む、役に立つ、実を結ぶ jockeying (有利な地位などをめぐる)駆け引き、争い、画策 military establishment 軍上層部 province 専門、得意分野 昼間からやったので疲れた
intransigence : (主に政治上)妥協しない ^ Conservatives have maintained an intransigent position on the war. lock horns : (牛などが)格闘する、意見が合わない ^ The United States locked horns with the EU. saddled with : (重荷・責任を)課する ^ My parents had gone out and left me saddled with my little brother for the night.
litmus test リトマス試験、試金石 volatility 揮発性、不安定さ pick a fight けんかを売る、仕掛ける substantiate を実証する runoff (同点、同位時の)決勝戦、決戦投票 ride on=depend on stem 〜を止める、食い止める drift 動向、趨勢 up the ante 掛け金を吊り上げる register (不満など)を述べる embolden 〜を勇気・元気づける、励ます
put forward : (意見・案などを)出す ^ The idea was put forward by a number of officials. acquiesce : 黙従する ^ City officials eventually acquiesced to the protester's demand. ruminate:反芻する ^ Hamlets ruminates on the nature of life and death in the gravedigger's scene.
oppressive : 重苦しい ^ The silence in the meeting was becoming opressive. hostilities : 戦争行為 ^ The hostilities in the South appear to be spreding toward the capital. be beset : 困難などに付きまとわれる ^ The problem was beset with difficulties.
soil : 汚す ^ THe book had been soiled by Joad's dirty fingers. water sb down : 骨抜きにする ^ The ruling party has done all it can to water down the reforms. piecemeal : ばらばらの ^ Improvments have been largely piecemeal, without adequate government support.
status quo 現状(維持)、そのままの状態 in mothballs 〈計画などが〉棚上げにされて up in the air 未解決・未決定で on stream 生産中・運転中で、操業に入って decontrol 管理撤廃、統制解除 cut into 〜を妨げる、減らす、下げる raison d'etre 存在理由、生きがい sustainability 維持能力〔可能性〕
plague : <人>を[たびたびの要求・質問などで]悩ます ^ The kids have been plaguing me with questions. put sm in charge : 責任を与える ^ The new position puts him in charge of the business section of the paper.
fob off 〜をつかませる、ごまかす、はぐらかす ethnic cleansing 民族浄化 out of hand 即座に、深く考えないで big if まずありそうにないこと falling out 不和、意見の食い違い、けんか turn one's stomach 〜をむかむかさせる beggar 〜を貧乏・無力・不可能にする
shrink (名詞)精神科医 premier (形容詞)最高の、最も重要な、最初の bicameral 二院制の evidence (動詞)〜を立証する、証拠として示す rancorous 憎しみを抱いた rancor 憤慨、憎しみ come to a head 〈問題・事態などが〉危機を迎える expedite 〜を早める、促進する
scope (out) 〜の様子をうかがう、チェックする contrition 後悔、自責の念 contrite 後悔した、自責の念を抱いた carcinogen 発ガン性物質 get it on with 〜とセックスをする roll 〈カメラ・印刷機など〉が回る、機能する in flagrante delicto 現行犯で、性交中の、 walk in on 部屋に入って〈いるはずのない人〉に出くわす be abuzz with 〜であふれて、盛況で call girl〈電話で呼び出す〉売春婦、コールガール dumbbell ダンベル make the headlines 大きく報じられる
blotch : a small area of color on something esp. the skin, that makes it look unattractive ^ The patient had purple blotches under his eyes. uproar : a lot of noise or angry protest about to ^ The court's decision set off an uproar among religious activities. enshrine : 安置する ^ The right of free speech is enshrined in the U.S. constitution.
earthling 地球人 emissary 使者、代表、スパイ swath (刈り草・麦などの)列、跡 Marthian 火星の flyby (宇宙船の天体への)接近通過 ungainly ぎこちない、不恰好な compelling 尊敬・注目を集める set foot in 〜に足を踏み入れる for a certainty 確かに do O justice 〜を公平に扱う、評価する rhapsodize 大きな喜び・賞賛・熱狂を示す tootle のんびり行く、笛をゆっくり吹き続ける
scrape together a living : どうにか食べていく ^ I scraped together 100,000 for my tuition. subside : gradually decrease ^ Side effects of the drug tend to subside as time passes. in a bid to do : するために ^ in a bid to push rebels into the mountains ^
slob まぬけ、バカ、だらしないやつ nefarious 極悪非道な desensitize 〜の感覚を鈍らせる booger 鼻クソ anoint 〜を選定・指名する basket case なんでもないことに正常に対処できなくなった人 pull strings 陰で操る、影響力を行使する buld on 〜を生かす、利用する to one's credit 〜の名誉となるように、〜の功績で stay one's hand 行動を差し控える、延期する demarcation 境界、限界 demarcate 〜の境界・限界を定める not to be outdone by O 〜に出し抜かれないように、〜に負けじとばかり one-upmanship 一歩先んじること〔術〕 tete-a-tete 内緒話、密談 二人きりで〔の〕 spat 口論、けんか、意見の不一致 latitude 自由(裁量)、許容度、寛容度 intimate 〜をほのめかす、通告・公表する spill the beans (うっかり)秘密を漏らす
iffy 未確定な点や問題が多い、疑わしい call 決定、判断 blemish しみ、汚れ、傷、欠点、汚点 frostbite 凍傷、霜焼け on the rocks 暗礁に乗り上げて、行き詰って exclusionary 排他的な the other side of the coin 違った〔正反対〕の面〔見方〕 come home to roost 自分の身に跳ね返る well-intentioned 善意の、悪気のない scuttle 〜を断念する、台無しにする 明日早起きしないといけないので今日は早め
oversee : 監督する ^ He oversaw the nation's financial reconstruction. outgoing : 退陣する ^ outgoing Prime Minister Jean Chretien blubber : to cry loudly, esp in a way that annoys people ^ Quit blubbering!
last line of defence 最後の砦 in the works 進行中〔準備中、完成間近〕で squeeze (予算・価格などを)切り詰めること choke off 〜を止める、抑制する pickup (貿易・経済などの)改善、向上、進歩 pay scale 給与体系、賃金水準 yap やかましく〔ぺちゃくちゃ〕しゃべる begrudgingly いやいや、しぶしぶ flip out かっとなる、かんしゃくを起こす put to rest 〜を鎮める、解消する avian 鳥類の sixty-nine シックスナイン
frisk : to search sb for hidden weapons, drugs etc. by passing your hands over their body ^ Visitors to the ceremony were frisked and asked to walk through metal detectors. at the behest of : because sb has asked for sth or ordered sth to happen ^ The committee was formed at the behest of Governor Sinclair. usher in : <時・時代などの>先駆けとなる、到来を知らせる ^ Still, as January ushers in postholiday diets
pay through the nose 法外な金を支払う generic 商品登録されていない、ノーブランドの at the end of the day 結局 disburse 〔金〕を支払う、支出する repatriate 本国に送還する、させる repatriation 本国送還 cagey 用心深い、慎重な
disburse : ^ The bank disbursed a record $2.5 billion in loans last year. auspice : 賛助、後援 ^ under United Nations auspices. renunciation : 放棄 ^ This is in line with the Constitutuion's renunciation of the dispatch of the SDF for combat duty overseas.
get under one's skin 〜を怒らせる、いらいらさせる encrypt 〜を暗号化する encryption 暗号化 increment 増加、増大 incremental 増加〔増大〕する NAACP National Association for the Advancement of Colored People scalper ダフ屋 quickie やっつけ仕事、急ごしらえのもの pu on 〜を上演する、催す shot ぐったりした、駄目になった princely 〔金額などが〕相当な face value 額面価格 illegal (名詞)不法入国者
scalper:頭皮をはぐ人 ^ He got theater tickets through a scalper. commit sb to do sth : to say that you will definitely so something ^ Japan has been committed to abstaining from weapons export. buffet : はげしく揺する ^ The coastline was buffeted by strong winds.
a slew of : a slew of problems, a slew of lawsuits, a slew of relatives, a slew of motels, a slew of new features, a Slew of Web Sites, a slew of policy changes installment:(数回に分かれたシリーズ番組の)1回 ^ In the January installment currently on air, skirt:避けてとおる ^ The report skirted the issue of the government's responsibility for the crises.
tease out:to succeed in finding information even though this is difficult and may take a long time ^ Scientists could tease out clues as to how the earth began. charge : クレジットカードで買う ^ A busy mom charges fast food to her American Express. revelation:新発見 ^ That task proved daunting until he had a revelation.
brace oneself : 身構える ^ as New York City braced itself for the first anniversary of the 9/11 attacks, in/from .. quarters : in or from different groups of people ^ "I expect criticism from some quarters",said Wilson. lap : 一往復 Jean-Francois LeRoy comes in the early evenings to swim laps in the 20-meter pool.
windshield:フロントガラス ^ A tag that attaches to your car windshield deducts highway tolls from your prepaid account. coercion<coerce : 弾圧政治 ^ What was originally proposed as the ideal weapon of coersion is now being sought as a shield to protect free society from itself. love handles:腹回りの贅肉 ^ Its backscatter X-rays create front and back viwes of what lies beneath a person's clothing - wallets, weapons, love handles, and all.
be on a roll 成功〔つき〕が続いている fess up = confess take a shine to 〜に一目ぼれする a kick in the pants 打撃、痛手、失望 low life 悪人、犯罪者 Knock it off! 止めろ。 second-guess 事が起こった後で〔後知恵で〕〜を批判する reprehensive 非難に値する、ふらちな dog 〜に付きまとう、尾行する crux 最重要点、核心、 wind down 徐々に弱まる、収まる stick to one's guns 自分の主張〔立場〕を守り続ける mark time 足踏みする、時間を稼ぐ、待機する
unwavering ^ European Commission President Romano Prodi insisted the European Union's support for the Kyoto Protocol was unwavering Tuesday, after a commissioner said the E.U. must prepare for the possible failure of the global warming treaty.
noncommittal : not expressing (or refusing to express) a clear opinion or intention ^ I asked him to vote for me but he was noncommittal. ^ Mueller Noncommittal on Carnivore; FBI Director Robert Mueller has refused to commit to an independent review of the agency's Carnivore surveillance system. ^ How noncommittal of me; even at 20 years of age I am still not exactly sure what my name is. *ノーコメントで。
draw on :利用する ^ Japanese directors are winning over audiences overseas with their unique interpretations of Western musicals, drawing on popular Japanese approachs like the all-female Takarazuka Revue Co.
on the heels of O = on O's heels 〜の直後に引き続いて、〜すぐ後について〔追って〕 enabler 手助けするつもりでかえって相手のためにならないことをする人 rod 拳銃、ピストル hobo 浮浪者 flat out はっきりと floodlit(floodlighted) (投光)照明された short-circuit 〜をショートさせる at one's peril 危険を冒して empathize with 〜に共感する、感情移入する subjugate 〜を征服する、服従させる inviolable 犯すことのできない、神聖な、破ってはならない foreshadow 〜の前兆、前触れとなる
unnerve:気力を失わせる, to make sb who is usually calm feel nervous ^ Peggy's strange smile unnerved me slightly. ^ Apparently the enthusiasm that greeted the NLD leader unnerved the government.
credit with: <人が> sb に sth の功績があると思う ^ Who is credited with inventing radio? ^ He is credited with resuscitating the brand in late 90's.
prompt:to be the things that causes you to do something, esp.something you have been thinking for a long time; induce, motivate, lead to do ^ He was reading his book that prompted me to write to him. ^ New U.S. intelligence has prompted stepped-up scrutiny into whether foreign airports and airlines pose a terror threat. cf. [コンピュータ]プロンプト<MS-DOSやUNIX系OSなど、キーボードによる文字列入力で操作を行なうOSにおいて、システムが命令入力を受け付けられる状態にあることを示すために表示される記号>
get a raw deal: ひどい扱いを受ける ^ Struthers felt she had gotten a raw deal from her employer. erect barrieres/ obstacles/ hurdles:規制を設ける ^ The Secretary of Commerse said that the agreement would not erect any serious trade barriers. pull sb's punch:手心を加える ^ This allow the government agency to pull its punch when it comes to an investigation? ^
outstanding:<株式・債権などが>未払いの ^ leave some debts outstanding thwart:(相手が個人的に大事だと思ってやろうとしていることを)挫折させる ^ Their attempts to reach the top of the mountain were thwarted by storms. cf. block(法的または公的に計画されたことを阻む), obstruct(わざと難しくして阻む), frustrate(必要な行動をたびたび遅らせて阻む), foil(悪事や犯罪を知恵を働かせて阻む), forestall(先手を打って阻む), impede(正式かつ何でも使える「阻む」) tip sb's hand:立場/真意を明らかにする ^ The committee may tip its hand this week.bstruct
put in 〈すばらしい演技〉をする、〈よい記録〉を残す dog fight 乱戦、混乱 snarky 怒りっぽい、短気な nutty 気の狂った hands-off 無干渉主義の roll back 〈価格、賃金など〉を下げる smut しみ、汚れ、すす up in arms 非常に立腹し抗議しようとしている per se それ自体、本質的に toughie = tough boggle the mind 唖然とさせる、びっくりさせる balloon 〈借金などが〉膨らむ、かさむ、急増する cap 〈支出金額などの〉上限を設ける play down 〜を実際よりも軽く見せる the day of reckoning 決算日、年貢の納め時、報いの来る日、最後の審判日 doodle いたずら書き(をする)
dicey 少し危険な、一か八かの、不確実な cough up 〈金、情報など〉をしぶしぶ出す〔払う〕 biceps 上腕二頭筋(力こぶ) mortician 葬儀屋 be on a stakeout 張り込み中 be accounted for 所在{消息〕が確認される on [at} a short notice いきなり、すぐに、急に level 〈非難・批判など〉を向ける predate 〜に先行する、より前に起こる marshal 〜を集める、導く、整理する、まとめる luge リュージュ(一人乗り用そり)
peg 〜を(〜と)見なす template 枠組み、ひな形 stump 遊説する、応援演説に出る goofy ばかな brainy 頭のよい blimp 小型軟式飛行船 sedate 〜に鎮痛剤〔鎮静剤、催眠剤〕を与える by(in) stages 段階的に、徐々に、ゆっくりと in harm's way 危険な場所に collateral damage (軍事行動による)民間人への被害 take O with a grain of salt 〈人の話など〉を話半分に聞く、割り引いて聞く fait accompli 既成事実 banner 優れた、出来のよい
sacred cow 批判や疑問視を許されない神聖化された信念や制度 fair and square 公明正大に、正々堂々と、きっちりと actuary 保険経理[数理]士 hussy ふしだらな女、おてんば娘 tag along ついて行く、付きまとう mea culpa (間投詞・名詞的に)私が悪かった die-off 固体激減、集団死 repeat offender 再犯者、犯罪常習犯 go up in smoke 立ち消えになる、水泡に帰す omnipresent いつどこでも存在する、普遍的な
cry wolf うそを言って人を騒がす pinhead 馬鹿、間抜け scuzzy 汚らしい、実にいやな striptease ストリップショー statuette 小さな彫像 get the nod 選ばれる、認められる make the cut 規定のスコアをクリア(して予選を通過)する honoree 受賞者、受勲者 make a[one's] mark 名を残す、成功する last word 決定版、完璧なもの titan 大家、巨匠、偉人 predictable 目新しさがない、予想通りの、お決まりの portend 〜の前触れとなる stellar 星の、スターの、主要な、一流の spirit 〜をひそかに連れ出す[持ち出す、隠す]
medicate 〜を薬で治療する、〜に薬を与える[混ぜる] make advances to 〜に言い寄る、口説く go haywire 故障する、気が狂う、混乱する foregone 〈結果・結論などが〉既定[確定]の uncharacteristically 珍しく be hand in glove with 〜とぴったり合って、協調[共謀]して ogre 人食い鬼 Botox ボトックス(目のしわを消したりするために注入する物質)
machination 陰謀、策謀 mark 〈行事など〉を祝う at every turn いつでも、どこでも、ことごとく vet 〜を審査、精査する butt heads with 〜とぶつかる[衝突する、角を突き合わせる] deputy (フランス、イタリアなどの)議員、代議士 in uncharted waters 未知の領域で bloodbath 大量殺戮、流血戦 walk a fine line 紙一重の所を行く compunction 良心の呵責、悔恨 fig leaf 不正を隠すもの
couch 〜を言い表す、表現する red ink 赤字、営業損失 hit the nail on the head 的を得た発言をする、急所を突く self-righteous 独善的な、独りよがりの window dressing 見せかけ、見かけ倒し ricin リシン(毒素) roil 〜をかき回して濁す、混乱させる、怒らせる fishbowl (どこからでも見える)ガラス張りの場所[状態]、金魚鉢 rub 障害、困難 flex O's muscle(s) 力を誇示する
double standard 二重基準[規範](性差などにより厳しさの異なる不公平な規範や決まり) car wash 洗車場、洗車機 schism (目標・信念などの不一致による宗教・政治組織などの)分裂 save face 面子を保つ、顔を立てる denuclearization 核兵器廃絶、非核化 repeat O's mantra 持論[主義・モットー]などを何度も口にする、呪文を繰り返す return to square one 振り出しに戻る
on the hill 国会[連邦議会]で turn on the charm 魅力を発揮する change one's tune がらりと意見[態度]を変える ritual 習慣的に行われる(行為) fiefdom 領地、封土 archrival 最大のライバル、宿敵 hardware (主に軍隊の)武器類[兵器類] debrief 〜に事情聴取する
smarts 知性、才覚、賢さ wrong-foot 〜の不意をつく、〜をまごつかせる strike the right note 適切なことをする、場にふさわしい flap パニック、興奮[恐慌]状態 risque 際どい、わいせつすれすれの playbill 演劇[芝居]のビラ comatose 昏睡状態の、意識が朦朧とした naughty わいせつな、下品な disingenuous 不誠実[不正直]な、率直でない bawdy 卑猥な、わいせつな brouhaha 世論の沸騰、大騒ぎ take on a life of one's own 独り歩きする meltdown 急落、暴落、失速、崩壊 Beauty is in the eye of the beholder. (ことわざ)美は見る者の目に宿る vanish into the woodwork どこへともなく姿を消す fall for 〜にだまされる、引っかかる、ほれ込む、夢中になる tawdry 安っぽく下品な、品のない self-fulfilling prophecy 言ったことが(念願によって)現実のものとなる予言 emblematic 象徴的な wisdom 一般に受け入れられている考え sleaze 低俗さ attitude (独断的・個性的)な主張、(ユニークな)外観
hooters (女性の)乳房 rave はちゃめちゃなパーティー hallucinogen 幻覚剤 magnetic 魅力的な cardiovascular 心臓血管の parse 〜を解析[分析]する boilerplate 配給[供給]記事、決まり文句、常用文 fine points 委細、細かい点[条項] profligacy 浪費、放蕩、遊興 voracious 貪欲な、飽くことを知らない、暴飲暴食の be up for 〜の候補に挙がって square the circle 無理なことをしようとする
>>670 3番目のは「ハルシオン」とかいう幻覚剤が日本で流行ったね。 5番目のはcardi(o)-「心臓の」+vas(o)-「血管」から。 6番めのはもともと英国でのラテン語教育で文を「品詞分解(古文のね)」することからきたらしい。 12番目はa round peg in a square hole / a square peg in a round hole 不適格者 と言う表現も合わせてどうぞ。
off-color 卑猥な、無礼な tenor 方向、傾向、進路 put one's finger on O 〈誤り・間違いなど〉をちゃんと指摘する chime in 相槌を打つ、議論[談話]に加わる max out やり過ぎる、限度に達する Wild West フロンティア時代の西部、無法地帯 free up 〈時間・空間〉を空ける stumble across 〜に偶然出くわす、〜を発見する live it up 大いに楽しむ、したい放題に暮らす anyone's [anybody's] guess 誰にも分からない[予測できない]こと play ball 協力する、他人の意に添った行動をする ex post facto 事後の[に] 過去にさかのぼった[て] port call 寄港、入港 on the sidelines of 〜に合わせて throw a curve (ball) (変わった質問や発言などで)人を戸惑わせる[意表をつく]
>>672 tenorはもともとの意味はラテン語で「保つもの」。日本でも音楽用語の「テナー/テノール」 でおなじみ。メインのメロディを「保つ」から。 chime inは「チャイムを打ち入れる」ということ。 max outはmax=maximum最大限。 stumble acrossは「〜につまずく」が原義。「犬も歩けば棒にあたる」か。 play ballはもちろん野球の「プレーボール」とおなじ。 ex post factoはexがラテン語の前置詞で「〜から」、postも同じく「〜の後の」、 focto=英語のfact port callについては、船に限らず立ち寄りはすべてcall。鉄道が駅に停まるのもcall。 人が他人の家に立ち寄るのもcall。 sidelineはスポーツのイメージ。同じチームにいるということ。
hot button 火種になる問題[事柄] sacramental 宗教的な、神聖な pick-me-up 元気づける薬[飲み物]、強壮剤 sting operation おとり捜査 dead on 〈判断などが〉正しい out of [off] kilter 不調で turf 縄張り、持ち場、支配地域 Downing street 英国政府[内閣]
line one's (own) pockets (主に不誠実なことをして)金持ちになる、私服を肥やす unmitigated 全くの、紛れもない subtext 暗に示す[根底にある]意味[主題]、言外の意味 critical mass (物事が起こり継続するための)十分な量、臨界質量 gunrunning 鉄砲[火薬]の密輸入 on the stump 選挙運動中で、遊説して flaky 薄片(状)の、はがれやすい go-getter 敏腕家、やり手 play hooky 学校をずる休みする[サボる] veep = vice-president skimp on 〜をけちけちする、倹約する ranking 最高位の、最高幹部の、一流の under the watchful eye of 〜の監視の下で on down 〜からずっと下[向こう側]のほうまで Oceanic オセアニアの chlorination 塩素消毒[殺菌] disinfect 〜を消毒[殺菌]する bathhouse 公衆浴場 legionnaire's disease 退役軍人病(肺炎の一種)
brutal すごい、すばらしい salary cap (スポーツ選手などの)俸給限度(額) monogamy 一夫一婦制 outrank 〜よりも重要である vitriolic 痛烈な、辛らつな blowout 圧勝 be breathing down O's neck 〜を監視していらいらさせる get a raw deal ひどい扱いを受ける、不当な仕打ちにあう internecine 相互破滅的な、双方必死の、共倒れの、多くの死者を出す moot point 未解決の問題、議論の余地のある論点 ilk 種類、型、家族、同類 foment (革命・暴動など)を扇動する(緊張など)を高める holdout 抵抗、条件に応じない人
in the tank どうしようもなくだめで、最悪の状態で、死んだも同然で gutsy 勇敢な、気力に満ちた、大胆な greenhorn (だまされやすい)世間知らず、かも be on another planet 現実的でない、現実離れしている get off the hook 困難[罰、危機]から逃れる[解放される] antithesis 正反対、対照 smoking gun (犯罪の)決定的証拠 rubber stamp 主体性なく判を押す人、軽々しく認可する機関[人]、軽々しい承認 carbon copy 生き写し、うり二つ adjunct 付加物、付属物[品] get one's act together 十分に能力を発揮する、ちゃんとやる suprapartisan 超党派の perfunctory いい加減な、形式的な、通り一遍の、うわべだけの bear watching 注目に値する
wise up 気づく、分かる pitch-dark 真っ暗な adjudicate 〜を裁く、判定する dereliction 怠慢、不履行 annualized rate 年率 in real terms 実質的に(は) at play 働いて、効果が現れて ripple effect 連鎖反応、波及効果 pace-setting 先導的な make the rounds 〈病気・話などが〉次々に広がる、あっという間に広がる be brewing 〈悪い状況などが〉発生しつつある、起ころうとしている harbinger 先触れ、兆し、前兆
take a dare 挑戦を受ける clear the decks (大事でないものを片付けて)行動[行事]などに備える premed 医学部進学過程[予科]の学生 self-absorbed 自分のこと[自分に関係のあること]しか考えない run-off 表面流水(地下に吸収されずに地上を流れる雨水・雨量) aerated water 炭酸水 spring water ミネラルウォーター on a scale of one to 〜 〜段階で、〜点満点で rocket science 難しいこと on the horizon (近い将来に)起こりそうで、切迫して going concern 儲かっている会社、順調な事業
miniscule 非常に小さい satirize 〜を風刺する、皮肉る pull one's punches (批判・攻撃に)手加減を加える gritty 厳しい、現実的な close in on 〜近づく、〜の包囲網を狭める black and white 白黒はっきりした、単純明快な visionary 非現実的な人、空想[夢想]家 handpick 〜を自ら精選する dissimilar 似ていない、相違する disinclination 嫌気、気乗りしないこと crony capitalism 縁故資本主義、仲間内での排他的な資本流通 One's bark is worse than one's bite. 〜は口は悪いが根は悪くない。 cosmetic うわべだけの、欠点を隠すための
sanitize 〜を和らげる、心地よくする in your face 〈行動・批判・コメントなどが〉とても手厳しい hillbilly 無教養な田舎者 gum up 固まって動かなくなる fiduciary 信用の、信託の rail at[against] 〜を厳しく批判する、不平を言う、ののしる I owe you one. (謝辞と共に用いて)これでひとつ借りができたね。 trite ありふれた、使い古された、陳腐な sweep 〈選挙〉に圧勝する bottle up 〜を閉じ込める、封じ込める、押し殺す back down 負けを認める、降参する knee-jerk 反射的な、とっさの obstructionist 議事妨害者
crack O up [up O] Oを大笑いさせる send O to the chair Oを死刑にする for the record とりあえず言うが、念のために言うと listen in on 〜を盗聴する、盗み聞きする poetic justice 詩的正義(詩や劇における因果応報で、勧善懲悪の理法) statutory rape 制定法上の強姦《承諾年齢(age of consent)未満者との性交》 sine qua non 必須条件、不可欠のもの do O's bidding Oの言いなりになる naysayer 反対[否定]派
chiseled 〈顔が〉彫りの深い head game(s) 洗脳、心理操作 death squad (政敵・敵対する犯罪者を倒す)暗殺団 peppy 元気な、生き生きした、活発な pacifier おしゃぶり intimation 示唆、暗示、ほのめかし、通告、告示、発表 salacious 好色[卑猥、下品]な set O up Oに濡れ衣を着せる holdover 残留物[者]、留任者 apparatchik (盲従的に服従する)役人、党員、官吏 lightning rod 《非難などを》受ける人[物]、矢面に立たされた人、避雷針 the last[final] straw 我慢[不満]の限界を超えさせる決定的なとどめ chief of staff 参謀長、首席補佐官 make an example of 〜を見せしめとして叱る[懲らしめる] apparatus (政治的な)機構、組織
roll out the red carpet 丁重[盛大]にもてなす declassify 〜の機密扱いをとく a sense of proportion (何が重要であるかを見極める)価値判断力 ad hoc 特別な[に]、臨時の[で]、場当たり的な[に]、その場しのぎの[で] taxidermist はく製師[製作者] taxidermy はく製術 fair shake 公平な扱い、平等な機会 fringe benefit[s] 付加給与 take a backseat to 〜の二の次になる
absorbed in に熱中した acquire 獲得する extensive 広範囲にわたる knowledge 知識 state 述べる inconvenient 不便な mountainous 山の brand-new まっさらの plumber 水道やサン leaky 漏れるような faucet 蛇口 convincing 説得力がある ancient 古代の civilization 文明 not necessarily 必ずしも〜ない harmful to 〜に害がある discriminate against 〜を差別する once in a while たまに
blower ほら吹き choos(e)y えり好みする、気難しい unsavory 不愉快な、いかがわしい fan out 〈集団、軍隊が〉散らばる、展開する、散開する catharsis カタルシス far and wide 遠くまで、至る所に clear inventory 在庫をさばく enteritis 腸炎 not wash 信じられない、受け入れない in one's tracks その場で、直ちに
tizzy 興奮、大騒ぎ stubby ずんぐりした mumbo jumbo わけの分からない言葉 nos(e)y 詮索好きな、知りたがる institution (長い間いるため)良く知られている人、名物、主 trailer (映画・テレビ番組の)予告編 a feather in O's cap 誇るべきもの、自慢の種 swing (政治家による)短期間の訪問、(候補者による)演説 buff 〜狂、ファン pirated 海賊版の augur 兆しになる stopgap 一時しのぎの、間に合わせの[もの] be in the driver's seat 経営者の地位[指導者的立場]にある runaway 制御しきれない、手に負えない stir up a hornet's nest 大騒ぎ[大混乱・大論争]を引き起こす airing (意見・提案・事実などを)発表[公表・暴露]すること thrash O out[out O] 〜を決定する、解決する
hickey キスマーク bad-ass ものすごく意志の強い、タフな take up arms (武器を持って)戦う blood-curdling 血も凍るほど恐ろしい、ぞっとする、身の毛もよだつような weigh in 加勢する、横から口を出す in a shambles ひどく混乱して、めちゃくちゃになって indestructible 不滅の merit 〜に値する、〜する価値がある flotilla 小艦隊、小型挺隊 all-important 極めて重要な、もっとも大切な
inbred 生来の、生得の procreation 出産、生み出すこと Don't get in a tizzy. 取り乱すなよ。 thrash out a plan 計画をとことん議論して検討する consanguinity of the second degree 二親等{にしんとう} take a siesta 昼寝{ひるね}をする critter【名-1】 家畜{かちく}、奇妙{きみょう}な動物{どうぶつ}、生き物、動物{どうぶつ}【名-2】 やつ◆軽べつ的、または親しみを込めて picayune Everything is just hunky-dory. すべて順調だ。/すべてが申し分ない。 drugged-out 【形】 薬物にふけった、薬物{やくぶつ}におぼれた notary 公証人 profundity of someone's knowledge (人)の知識{ちしき}の奥深さ in one's tracks その場で、直ちに、突然{とつぜん} toasty 【形-1】 トーストの(ような)【形-2】 〔部屋{へや}などが〕快適{かいてき}な暖かさの redoubt 【名】 砦、要さい redoubtable 【形】 恐るべき、あなどり難い、尊敬{そんけい}の念を起こさせる
joystick (制御装置・ゲーム機などの)操作レバー trimester (妊娠期間の)3ヶ月 toxicity 毒性 from the ground up 最初から、完全に、徹底的に horse race (政治における)つばぜり合い、激しい競争 expose (フランス語の発音で)暴露、すっぱ抜き sully 〜の価値を減じる、損ねる、汚す play hradball 強硬体制をとる meaty 内容の充実した following ファン、支持者 aboveboard ありのままな[の]、公明正大な[の]、公然と[に] flagging 弱まりつつある、落ち目の、下落傾向の untoward 予期できない、運の悪い、困った、都合の悪い sit on 〈ニュース・活動など〉を抑える、握りつぶす、しばらく持っておく
egg (on) 〜をけしかける、煽り立てる、励ます somersault 宙返りする live wire エネルギッシュな人、やり手 take a swing at 〜に殴りかかる ticklish 扱いが難しい、慎重を要する、すぐ腹を立てる、怒りっぽい electrocute 〜を感電(死)させる、(電気椅子で)処刑する pass off 〜を≪…だとして≫偽る、通用させる from pole to pole 北極から南極まで世界中いたるところで bird's eye view 鳥瞰図、概略 inbred 同系[近親]交配の unrelieved 救いようのない、どうしようもない
soft touch だまされやすい人、すぐ信用して金を出す人 heads up ! 落下物に注意しろ、危ない! crazy like a fox キツネのようにずる賢い small fry 雑魚 hothead せっかち[短気]な人 delusion(s) of grandeur 誇大妄想 grinding 過酷な〈貧困・苦労・現実など〉 fight fire with fire 相手と同じ手で攻撃[脅迫]する outmoded 時代遅れの、役に立たなくなった、無用の fishwife (怒りっぽく)がみがみ言う女 letup 休止、停止、弱化 rough-and-tumble むちゃくちゃな、乱暴な do O a disservice O に損害[ひどい仕打ち]を与える in the interim その間に、当分の間 ensnare 〜を罠にかける、捕らえる、誘惑する scorched-earth tactics 焦土作戦(地表のすべてを焼き尽くして敵をやっつける作戦) soft money 規制の対象外の選挙運動資金
tank up 大酒を飲む、たらふく食べる gummy ゴム質の、ねばつく、粘着性の upstage 〜から人の注目を自分に向ける chill out 冷静になる、頭を冷やす knockoff (無許可の)偽ブランド品 in the loop 重要事項を決定するメンバーの一員である、中枢にいる confrontational 挑戦的な dialectic(s) 弁証法 論理的[弁証法的]推理[討論] gravitate to 〜に引き寄せられる partake of 〈ある性質を〉いくらか持つ、〈苦楽など〉を共にする swing voter (選挙で)支持政党のない人 out on a limb 困難[不利・危機]な立場[状況]で tear O limb from limb Oをコテンパンにやっつける、八つ裂きにする strongman (政治などの)実力者、独裁者 on O's watch Oの在任中に jump-start 〜に活を入れる baron (前に修飾語を伴って)大実業家、大物、有力者 in all likelihood 十中八九、多分 Duma デューマ、ロシアの国会
hanky-panky 浮気、策略、いたずら、不誠実、ごまかし、たわごと logy だるい、無関心な evenhanded 公平な locomotion 移動[力]、運動[力] pencil in 〜を(リスト・表などに)仮に入れておく interbreed 異種交配する take O in stride Oを切り抜ける、難なくやってみせる
corny ばかばかしい、古臭い、陳腐な top off 〈車の燃料タンク〉を満タンにする gimmicky 人を引きつけるためだけの roll one's eyes at (驚き・不満を表して)〜を上目使いで見る expurgate 〜から不都合な箇所を削除する doublespeak ごまかしの言葉、あいまいな表現 big gun 大物、お偉方 date rape デートレイプ(デートするような親しい相手によるレイプ) recuse oneself from 〜に関与しない、〜から外れる palliative 緩和剤、姑息な[一時しのぎの]手段 ethnic 異教の set up shop 商売[事業]を始める pogrom (職権による組織的な)大虐殺[迫害] feed [感情・欲求など〉をあおる on the doorstep of 〜の近くで
beat up on 〜を叩きのめす、虐待する have an ax to grind 利己的なたくらみがある、下心がある twenty-twenty 正常な、洞察力のある square with 〜と両立する、矛盾しない longitudinal 長期にわたる dated 古めかしい、時代遅れの analogous 類似した、相似の notation (記号・符号の)表記(法)、表示(体系) muscle ボディーガード、用心棒、護衛 cook O's goose Oの心づもり[予定]をぶち壊す wooden 堅い、表現に乏しい、不器用な、無表情な、生気のない、融通のきかない personable 風采[容、姿品]の良い hold off on 〜を控える、延ばす
up the creek (without a paddle) ひどく困って、全くひどい、誤って have other [bigger] fish to fry 他にもっと大事な仕事がある psyche 精神、霊魂、心 probity 誠実、高潔 impinge on 〜に(突き)当たる、衝突する、侵す、侵害する、影響を与える excoriate 〜を強く非難する、酷評する、 〜の皮をはぐ、〈皮膚〉をすりむく islet 小さな島 excursion 試み、挑戦 defase 〈印刷物・壁など〉を(落書きして)汚す、だめにする、〜の外観を損なう farsighted 先見の明のある
die in a ditch のたれ死にする Read my lips! 私の言うことをよく聞け blow O's mind Oにとって驚きである short list 最終選抜者候補 self-serving 利己的な bring off 〜を成し遂げる neck of the woods 付近、近辺 come[crawl] out of the woodwork (状況がよくなったのを見て権利などを主張するために) ぞろぞろ出てくる、突然現れる acerb(ic) 辛らつな、痛烈な、厳しい ignominy 不名誉、不面目、屈辱 fortitude 我慢強さ、忍耐、不屈の精神 post 〈ある成績〉を記録[達成]する brainteaser 難問、なぞ aphorism 金言、警句、格言 not with a bang but with a whimper 期待はずれに終わる、さほど盛り上がらない it stands to reason 〜は当然である、道理にかなっている alsoran 入賞できない選手、等外馬、敗者、落選者、凡人 purse 賞金、寄付金、報奨金 sellout 裏切り
bright spot (救いとなるような)楽しい出来事[時間] communicable 感染[伝染]性の standing water たまり水 enormity 深刻さ、重大性 down time 作業停止時間 wash up 手[顔]を洗う spinal cord 脊髄 housing development 住宅団地 sit on one's hands やるべきことをしない、ぐずぐずする
be amped 興奮した、わくわくした、落ち着かない、(麻薬で)ハイになった、ラリった cheapskate けち、金払いの悪い人 make a run for it いきなり走り[逃げ]出す mop up 〜をやっつける、始末する swell 素敵な、すばらしい、楽しい、上流の、スマートな tangle with 〜と口論する、争う expunge 〜を除去[削除、消去、抹消]する microcosm 小世界、縮図 hit the wall 壁にぶち当たる、くたくたになる、肉体的な限界に達する talk shop (議論しても)何も得るところがない会議[委員会] functionary 職員、役員
demystify 〜を解明[啓蒙]する habit (特に修道士[女]の)衣服、婦人用乗馬服 dichotomy 大きな相違、対立、二分、分裂 hold out for 〜が欲しくてねばる、〜を強く要求する volition 意志の働き[作用]、意欲、決断力 baggage 精神的な負担、問題、固定観念、偏見、罪責感 at arm's length (巻き込まれないように)少し距離を置いて
debunk 〜の過ちを指摘する、〜の正体を暴く[仮面をはぐ]、〜をすっぱ抜く sign off on 〜を署名して正式に承認する get[have] a handle on 〜を操作[管理、指導]する hot seat 難しい[困った、苦しい]立場 biopsy 生体組織検査 capacity 地位、資格、立場 aver 〜を断言[主張]する by extention 拡大解釈すると、意味を広げて、さらに言うと deify 〜を神格化[神聖視]する ulterior 隠れた、潜在的な、将来の
hunky 〈男性が〉魅力的でたくましい silver bullet 全面解決の方策、特効薬 ferry 〜を輸送する droppings 糞 take O by storm O〈場所〉で成功を収める、O〈場所〉を猛攻撃して占領する spellbound 魅了された、魔法にかかったような tinder 火口(ほくち)、燃えやすいもの in counterpoint to 〜と対照をなして make common cause with (主義・主張の実現のために)〈本来は利害の異なる人など〉と協力する misrule 悪政、失政
tipster 予想屋、内報者 be mental 気が狂って、頭のおかしい、いかれて on the map 重要な、世に知られた great 有名人、重要人物 maid(s) of honor 花嫁の付き添い人 gat a bad press マスコミに批判的に取り上げられる ill(s) 問題、困難、病気 circuitry 回路 rapid-fire 続けざまの、矢継ぎ早の、即座の architecture 構造、構成 bear out 〜が正しいことを示す[裏付ける]
hoochie ギャル風の女 sandwich 〜をはさむ pittance わずかな手当て[収入]、少量 kick in 効果が出始める、動き出す pad (自分の住んでいる)アパート、部屋 thumb one's nose at 〜を軽蔑[軽視]する、鼻であしらう hang in the balance 未定である、見通しが立っていない、崖っぷちの状態である strong-arm 高圧的な、力づくの
swill 〜をがぶがぶ飲む scrubby 低木で覆われた、雑草が茂った、不潔でだらしない That's the stuff! その通り。、その調子だ。 Rats! クソ! cut O to the heart Oの心を痛める、Oを悲しませる brief ぶっきらぼうな、そっけない stickler やかましい人、難問、厄介な問題 architect 立案[発案]者 station 社会的地位 be at a crossroads 岐路に立って powder keg 危険な状態、一触即発、火薬樽 enosis 同盟 retrenchment 削減、節約、短縮、縮小、省略
loose cannon 何をしでかす[言う]か分からない人、問題児 big-footing (権威を利用して)乗っ取る[影響力を持つ、支配権を持つ]こと through thick and thin どんなことがあっても、どんな時も tip sheet (競馬、株価などの情報を載せた)業界紙 munchkin すごく小柄な(かわいい)人[子供] teetotaler 絶対禁酒主義者 natty おしゃれな、センスの良い carryings-on ばかげた振る舞い、不行跡、背信行為 as good as gold 行儀が良い、十分信頼できる、申し分ない ringlet(s) 長いお下げの巻き毛 mark the first time 〜は初めてである engineer 〜を巧みに[秘密裏に]処理[工作、計画]する、画策する infraction 違反、侵害 supercharged 活力に満ちた、加熱した sea change 大変化
woozy 頭のぼんやりした、めまいがする、気分が悪い pesky いやな、うるさい、厄介な disrepair 破損[状態]、荒廃 eat O's dust (競争・スポーツ・事業などで)Oよりはるかに遅れる play one's cards [it] close to one's vest 用心深く自分の手の内を隠しておく FYI = for yor information 参考までに be sweet on 〜に夢中である、ほれている shoehorn 靴べら precious とても、非常に tinpot ちゃちな、安っぽい、程度の低い
pixilated 気が少し変な、風変わりな、ふざけた、いたずらな、 酔っ払った fuzz up 〜をぼやかす、あいまいにする pallbearer 棺担ぎ人 wake 通夜 outflank 〜を出し抜く fall back on 〜を拠り所にする、〜に頼る meatpacking 精肉業 give O (a) free rein Oに好きなことをさせる impugn 〜を非難する、問題にする、疑う dig in (苦しい状況でも)気持ちを変えない、努力を弱めない、 熱心に働く、頑張る
go on a bender 酒を飲みに出かける、一度に大量のアルコールを飲む bone up ガリ勉する get one's hands on 〜を見るける、手に入れる、捕まえる creep 非常に嫌なやつ fly 〈計画・演説などが〉成功する、説得力がある not get one's head around 〜を理解できない andropause 男性更年期、男性休止 acknowledgment 感謝、謝辞
without a hitch 支障なく penitentiary 刑務所 touch off 〜を引き起こす、撃つ、爆発させる piece together 〜を組み合わせる、整理する convoluted 複雑な、理解しがたい、難解な populist 一般大衆[向け]の draw on 〜を利用する、〜に頼る
hoodlum チンピラ、犯罪者、乱暴でうるさい若者 bloodshot 〈目が〉充血した、血走った glower 怖い[怒った]顔をする、にらむ sexology 性科学 mincing 〈話し方が〉気取った crane 〈首〉を伸ばす wadding (包装する時の)詰め物、保護する物(傷口用の綿など) What of O = What has become of O be (right) on the money 〈予想・助言など〉が正しい、正確な、的中して hood = neighborhood
squeal on 〜を告げ口[密告]する c section 帝王切開 dumpster 大きな金属のゴミ入れ chatty おしゃべりな smite 〜を強打する、殺す restive そわそわした、落ち着かない、強情[反抗的]な、手に負えない machete なた in hot pursuit of 〜を激しく追跡して
straggle 離れる、はぐれる、ばらばらに散る[広がる] hard-nosed 鼻っ柱の強い、情に流されない、現実的な、事務的な、手堅い wicca 魔術[妖術](崇拝) bring [call] O to account Oに責任を問う、釈明を求める balancing act 均衡政策、双方を満足させる行為 rear its (ugly) head (厄介な問題・不快なことなどが)生じる、顕在化する be laid up 寝込む sickroom 病室
lowdown 内幕、真相、秘密情報 cicada セミ psychopath 精神病質者 transfigure 〜の姿[形]を変える hell-bent 固く決心して stick-to-itiveness 粘り強さ、根気、不屈 say a mouthful 大切なことを一言で言う、的確なことを言う fiat (法の権威に基づく)命令、法令、認可 malleable 柔軟な、影響を受けやすい turn [stand] O in its head O〈意見・考えなど〉を逆の考え方をする、全く新しい[異なった]観点で捉える nebulous 漠然とした、はっきりしない、ぼんやりとした not one [a] whit 全く〜ない
big house 刑務所 trip 幻覚を見る small talk 世間話、雑談 under lock and key 鍵のかかる所に、投獄[拘留]して qualified 条件付きの、限定的な execrable ひどくまずい、忌まわしい titter くすくす笑う embitter 〜を苦くする、つらくさせる、〜の感情を害する court 〈人気・賞賛など〉を求める、得ようとする backslide (以前の悪い状態に)逆戻りする
deep-fry 〜を(たっぷりの)熱い油で揚げる designate (名詞の後で)〜に指名された、内定した known quantity 周知[既知]の事柄、よく知られた人 the long and (the) short of it 骨子、概要、大筋 lozenge ひし形 idyl(l) 田園詩、牧歌、 田園生活、田園詩的[ロマンチックな]情景[物語]
yak だらだらとおしゃべりをする cozy up to 〜の機嫌を取る、に取り入る no-brainer 容易に判断できること、ごく簡単なこと thick and fast ひっきりなしに、どんどんと commie communistのけなした言い方 whipping boy 身代わり、罪をなすりけられた人[物] bide one's time (静かに)好機の到来を待つ olive branch オリーブの枝(平和の象徴) court 〈災難〉を招く
R and R = rest and relaxation wild(-)goose chase 無駄な試み、無益な探求 get a [the] monkey off O's back Oの厄介な問題を取り除く[解決する] off the face of the earth すっかり(姿を消して) circuit court 巡回裁判所
lion's share 一番おいしい[大きな]取り分、大部分 quarter (情報源などとなる)ある方面[筋] epochal 新時代[紀元]の、画期的な unburden oneself 胸の内を打ち明ける adulation お世辞、賛辞 high and mighty 横柄[高慢]な、高貴な jaunt 小旅行[レジャー、行楽](に行く) hold it 待つ、待機する、中断する up to speed 知識があって、精通して、調子がよくて
get it out of one's system 憂さを晴らす、ストレスを発散[解放]する lame duck 困難な状況にある[役に立たない]人[事業] tip [turn] the scales 決定的な影響を及ぼす shake [rock] O to O's foundations Oを根底から揺るがす
womanizer 女たらし、プレイボーイ silver lining (不幸な境遇に差す)光明、明るい兆し incontrovertible 疑う余地のない、明白な steal the show (脇役が)人気をさらう crunch 〜計算処理する eulogy 産児、賞賛の言葉[演説]、弔辞 hold with 〜と一致する、〜に賛成する revisit 〜を再議論[再考]する
ham it up 大げさに演じる rap sheet 犯罪記録 hit [take to] the bottle 酒におぼれる、やけ酒を飲む beyond the pale 度を越した、許しがたい roomie ルームメイト squat (形容詞)しゃがんだ、うずくまった anomalous 異常[奇妙]な looking glass 鏡、姿見
unhinged 錯乱した、抑えが利かない over and out (無線で)終わりました。、以上。 on the house 店のおごりで[の]、無料で[の] insufferable 耐えられない、しゃくにさわる priggish (礼儀作法の点で)うるさい、堅苦しい fatuous 馬鹿げた、愚かな gumption 進取の気性、積極性、常識、分別、才覚 fen 低湿地、沼地 tripwire わなの針金、トリップワイヤー、仕掛け線 theater 戦場、戦域、現場、舞台
sweltering うだるように暑い、蒸し暑い a chip on one's shoulder けんか腰、不満(の原因) muscle 殺し屋、刺客 dues 会員[組合]費、料金 trounce 〜を打ち負かす、殴る、懲らしめる hem and haw 口ごもる、ちゅうちょする、どっちつかずの言い方をする like anything めちゃくちゃに、ものすごく、極端に
jackhammer ジャックハンマー、手持ち削岩機 run the show 場の責任を持つ、取り仕切る rough up 〜に暴力を振るう、〜を痛い目にあわせる crash and burn 完全に衰える、破綻する coke = cocaine house arrest 自宅監禁[軟禁] roundly 激しく、厳しく、率直[露骨]に、十分[完全]に whirlwind あわただしい、瞬く間の fold (信仰・主義などを共有する)(帰属)集団[組織]