新・基本英文700選

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@3周年
この本の勉強方法
教えてください。
2名無しさん@3周年:03/02/21 00:33
2
3名無しさん@3周年:03/02/21 00:37
3
4名無しさん@3周年:03/02/21 00:48
4
5名無しさん@3周年:03/02/21 01:02
5
6名無しさん@3周年:03/02/21 03:19
基本は英作文対策のために暗唱するんじゃないかな?
ただし挫折率が高いので、もっとコンパクトにまとめた本(『英語の構文150』など)
の暗唱から始めた方がいいかも。
7名無しさん@3周年:03/02/21 12:44
基本英文7選
8名無しさん@3周年:03/02/21 13:45
8
9名無しさん@3周年:03/02/21 14:00
9
10名無しさん@3周年:03/02/21 14:02
10
11名無しさん@3周年:03/02/21 14:28
11
12名無しさん@3周年:03/02/21 14:29
12
13名無しさん@3周年:03/02/21 15:43
掲載されている英文が一新されてよくなった。
たった700英文さえ暗唱できないやつに英語をマスターすることなんて永久に不可能。
700選と市橋敬三の「魔法の英文法シリーズ」(南雲堂)を全部覚えれば、完璧。
14名無しさん@3周年:03/02/21 17:02
>>たった700英文さえ暗唱できないやつに英語をマスターすることなんて永久に不可能。
まさしくその通りだと思います。自分も英文を暗唱しはじめてからちょっと話せるように
なってきました。
15名無しさん@3周年:03/02/21 19:15
15
16名無しさん@3周年:03/02/21 20:30
16
17名無しさん@3周年:03/02/21 20:32
>>たった700英文さえ暗唱できないやつに英語をマスターすることなんて永久に不可能。

てめえはその前に日本語勉強せえや
18名無しさん@3周年:03/02/21 21:17
>>17
700選挫折した堕ちこぼれは英語なんか諦めろや
19名無しさん@3周年:03/02/21 21:20
>>18
それはきみのことですね。ぷぷぷ
20名無しさん@3周年:03/02/21 23:23
あーあ、マジレスしてるよ。
21名無しさん@3周年:03/02/21 23:43
この本、和田本が勧めてたな。
結局やらなかったけど。
22名無しさん@3周年:03/02/22 07:34
和田ってあの胡散臭い精神科医?
23名無しさん@3周年:03/02/22 08:20
19
24名無しさん@3周年:03/02/22 11:22
初歩的な質問。
新・基本英文700選って昔、駿台から出てた奴と関係あんだっけ?
25名無しさん@3周年:03/02/23 07:56
例文集としては、英語の構文150(美誠社)、吉ゆうそうの本(南雲堂)、
そして700選あたりがいいかと思うけど、どれも大同小異だと思う。
26名無しさん@3周年:03/02/23 18:15
どうしちゃったんだ?このスレは!
27名無しさん@3周年:03/02/23 18:16
なんか暇な人がいるね。

自分もそうなんだけどさ。
28名無しさん@3周年:03/02/23 18:23
なにやってんの?
700選きらいだったらそう書きゃいいじゃん。
29名無しさん@3周年:03/02/23 18:23
こういうのは相手にせずさっさと削除依頼を。
削除依頼しないとなめられたままだよ>1
30名無しさん@3周年:03/02/23 18:25
 ━━━━━┓                          ____
           ┃                        /      \
           ┃┏┳┛┃┃┃       ,,..--――--/         \
 ━━━━━┛  ┃    ┏┛       |  ヾ==___ ヽ         \
   ┏┻━                   ヾ    :::::::::::::====\        |
   ┃┣┓┣┓   ━━┓╋    ┣    `ー--/       ミ(⌒)     /
 ┏┛  ╋  ━┓   ┏┛┃━┏╋   _  ヽ, )       ミノ ~レ-r -‐、/
     ━┻━  ┛   ┗━  ━┗┛  /  ヽ. <_       ノ__  i i i〉 〉
     ━                 /ヽ   }<´      / ヽ、 /_/_/レ′
┏━━╋                ,.-、/  ,.>-‐'" { _.......:::::::: ヽ、)ト´ ´ ヽ:;ヽ:;:-:;:-、.
┃ ━ ┃    ┃┃      ,,..‐'ヾ_j  ,..<     `ー、::::::::  /;: ̄:;i     ヽ、;:_;:;:;:;:;;:
┃┏┓╋    ┃      ,.-'"、 ヽ、 |::::/ /      /;:;:ヽ  ノ;:;:;:;:;:;:i      \ ヽ
┛┗┛┗┃┃┃      i./ヽ ヽ |ノ  !´      /;:;:;:;:;|  (;;/j;:;:;:;:;ヽ_   ノ  |
 ┛┗━┛   ┗━┛   (__/ヽjノ /      /;:;:;:;:;:;|、  (;:;ノ;:;:;:;:;:;:/\    |
  ┳━┳         /ヽ    / ┏━━┓ |;:;:;:;:;;/ ヽー'/;:;ノ;:;:;:;:/  |\   |
┏╋━╋┓    ┏┛    |   |         ┃ );:);/     ||(;:;:;:;/|  ヽ、\ |
┗╋━╋┛  ┏┛   ╋  ┃ ┃ ┃       ┃ ;:;::;:ヽ     |: ヽ;:;:ヾ    ヽ__ノ
  ┻━┻┃┃┗┓   ┃     ┃ ┃   ┏━┛
 ┛┗━┛     ┗┓ ┏╋   ┗      ┃
                   ┗┛       ┏┓
                        ┗┛
31名無しさん@3周年:03/02/23 18:39
>>66
どこに座ってたの?
32名無しさん@3周年:03/02/23 18:41
26から可笑しくなってますね。
約1時間ご苦労様です。
33名無しさん@3周年:03/02/23 19:56
ところで同じ駿台文庫から「英作文基本300選」というのも最近出ましたね。
34Namae Nashi:03/02/23 21:47
根本的な英作文対策ってないですよね。一つでも多くの例文を覚えていくしかないと思う。
そのための教材としては、よほど変な英文を載せてない限りなんでもよさそう。
35名無しさん@3周年:03/02/23 23:49
大量の英語を頭に入れていくって方法もあるよ。
リスニングを鍛えてアメリカ人の発音や早口を聞き取れるようになって、
後は耳で生の英語をたくさん聞いていく。

すると、その膨大な情報の中から 脳がよく使われる言い回しとか基本的な
表現を抽出して頭に保存してくれて、何か言いたくなった時にどう表現すれば
良いのかが自然に思い浮かぶようになる。
36名無しさん@3周年:03/02/24 01:03
>71
それは悪い方法じゃないけど、
初心者にはちょっとハードルが高い。

中高生なら、どれでもいいけど、この手の本で
基礎を作るのが、効率もいいんじゃないかな。
37名無しさん@3周年:03/03/03 00:11
漫然と暗記しても駄目でしょう。左の英文と右の訳語の差を意識する、特に、片方は名詞中心だが、もう片方は主語と述語の文中心になっているのを意識しながら暗記していくと、かなり力はつくと思います。
38名無しさん@3周年:03/03/07 05:42
39名無しさん@3周年:03/03/09 21:11
sage
40名無しさん@3周年:03/03/09 21:22
age
41名無しさん@3周年:03/03/09 21:22
age
42名無しさん@3周年:03/03/12 03:12
43名無しさん@3周年:03/03/12 05:53
これって単語もカバーしてる?
44名無しさん@3周年:03/03/12 06:17
今、これさCD2枚タダでついているんだよね?
俺なんか昔別売りのカセットで5000円近く出したんだぜ
なんか激しく鬱だぜ
45名無しさん@3周年:03/03/12 12:39
>>83
単語は受験用としては基本的。会話用としては必要なし。
46山崎渉:03/03/13 12:51
(^^)
47名無しさん@3周年:03/03/13 18:18
透明削除を入れました。

申し訳ありませんが、
>>31さんは>>30さんへのレス。
>>36さんは>>35さんへのレス。
>>45さんは>>43さんへのレス。
と、レスアンカーがずれました。
48名無しさん@3周年:03/03/14 20:08
英文法のナビゲーターとビジュアル英文解釈を終え、構文を極めるべく、遂に新基本英文700購入しますた!単語、熟語はDUOで完璧?
49名無しさん@3周年:03/03/14 21:00
それだけやれば完璧だ。頑張れ!
50名無しさん@3周年:03/03/15 01:39
名著
51名無しさん@3周年:03/03/15 01:41
>>48
英文法のナビゲーターとビジュアル英文解釈を終えたら新基本英文700なんていらんのではないか?
52名無しさん@3周年:03/03/15 02:05
やりたければいいんじゃないの?
例文暗記してると、構文取るのも早くなるし。
(といって700選がベストとは思わないけど)
53名無しさん@3周年:03/03/15 17:14
新700選の85番のcommentに(24頁)、
that seen in the city=the color of...which are seen in the city
とあるのですが、
the color of...whjch are seen in the city
のareがわかりません。何故、isではなくareで受けるのでしょうか?
教えて下さい。お願いします。



5453:03/03/15 17:22
4行目を訂正
whjch →which

すまそ

55名無しさん@3周年:03/03/15 17:51
>>54
ワラタ
56名無しさん@3周年:03/03/15 17:54
>>53
↓こっちで聞いた方が良いと思われ。
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1046903184/l50
57名無しさん@3周年:03/03/15 18:25
伊藤和夫先生が他界する一週間前、お茶の水・杏雲堂病院の一室で、
「死について、今はどんなふうに考えていますか」という私の問いに、
先生は「死は凝固だと思う」と語った。

http://www.sv.cc.yamaguchi-u.ac.jp/~irifuji/hutatsunochouten.html

58名無しさん@3周年:03/03/16 12:23
この本は悪書だとよく聞くけど、どうして?
59名無しさん@3周年:03/03/16 13:47
使いこなすことのできなかった厨達の恨み節
60名無しさん@3周年:03/03/16 13:59
700のうち常時使う型がたとえば300、時々が200、たまにが100、
殆ど見かけないが100としよう。
やってる人には700の英文が等価に感じられるけど、実際に使われてる
頻度には差がある。
これが原因の一つじゃな。
61名無しさん@3周年:03/03/16 14:14
ていうか、これって難しい入試英作文向けの例文集でしょ。
酒井とかは会話で使わない、使えないとかいう批判をしてるけど、
本の批判としては的外れじゃないの?

それと同じ分類で書いてある解釈教室や英文法頻出なんかを
平行してやることを想定してると思う。
あくまで入試向け。(それでも時代遅れなのかもね。最近の傾向知らん氏)
62名無しさん@3周年:03/03/16 14:37
ケリー伊藤も批判してたよ。文章が英語の論理に沿ってないってよ。

63名無しさん@3周年:03/03/16 14:44
ケリー伊藤って、ネイティブ的英語であることが売りだからじゃないの?
入試ではそこまで求めてないよ。

勘違いだったらすまそ。
64名無しさん@3周年:03/03/16 14:44
伊藤は伊藤でもケリー伊藤はDQN
65名無しさん@3周年:03/03/16 14:53
ケリー伊藤曰く

     「TIME無用!FENは聞くな」 とのことですよ

                         素敵ですね
66名無しさん@3周年:03/03/16 14:59
和夫信者、必死だな
67名無しさん@3周年:03/03/16 15:03
英語業界で売り出し中の法則

受験英語、文法批判。
68名無しさん@3周年:03/03/16 15:17
66はケリー本人です。
自分の本を売ろうと必死です。
人を批判することでしか自らの正当性を示せないなんて最低ですね。
69 :03/03/16 15:41
>>68
伊藤和夫なんか読んでるから、おまえはいつまでたっても英語が
70名無しさん@3周年:03/03/16 17:17
伊藤和夫なんか、と言ってるやつは解釈教室は勿論のこと、
英ナビやヴィジュアルさえ読破できなかった脳味噌DQN。
本当に英語ができる人は、伊藤和夫は伊藤和夫で役に立った、
だが、今の自分にはもう必要ない、と言うはず。
この世界、伊藤和夫なんて読了しててあたり前。
そんな前提条件も満たしていない馬鹿が何を言っても、
所詮、負け犬の遠吠え。


71名無しさん@3周年:03/03/16 17:32
ケリー伊藤も解釈教室は勿論のこと、
英ナビやヴィジュアルさえ読破できなかった脳味噌DQN
72 :03/03/16 17:34
>>70
がんばれよ前提条件も満たしていない負け犬くん(w
73名無しさん@3周年:03/03/16 18:19
>>72
哀れな奴だね(馬鹿にした笑ひ)
74名無しさん@3周年:03/03/16 18:20
>>72は朝鮮人。
75名無しさん@3周年:03/03/16 18:27
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
英語の喋れない
伊藤和夫オタ必死だな(w
76名無しさん@3周年:03/03/16 22:27
↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑↑
英語なんて喋れてあたり前。
読み書きが出来てはじめて教養人。
お前は所詮、無教養のゴミチョンw
77名無しさん@3周年:03/03/17 07:22
>>76
伊藤和夫オタ英語なんて喋れるわけないだろ。
所詮伊藤和夫本は受験英語用のオナニー本。

それにだまされる76は痛いの通り越して哀れだが。
78名無しさん@3周年:03/03/17 07:24
伊藤和夫の本で喋れるようになるという話は出てないと思うが?
79名無しさん@3周年:03/03/17 07:25
けなすのは簡単だね。
でも2chのあちこちでけなしまくって歩くのは大変だろうな。

ごくろうさん。
80名無しさん@3周年:03/03/17 09:48
なんで伊藤和夫の名前が出るだけでこんなに荒れるんだろう?
受験生時代のトラウマ? それとも学歴コンプ?
必死になって伊藤和夫を貶している人こそ痛いの通り越して哀れなんだが。
伊藤和夫にしろ、ケリー伊藤にしろ、国弘正雄にしろ、いいとこ取りでやっていけばいいじゃない。
リーディングに関しては、伊藤和夫や薬袋善郎は素晴らしいと思うね。
リスニング、スピーキングに関しては別のやり方でやればいいだけの話。
81名無しさん@3周年:03/03/20 17:48
うむ。さようじゃ。
82名無しさん@3周年:03/03/28 16:21
    ∧_∧  
⊂ヽ(´∀` )/⊃
  ヽ      /    ageろ!
    ( ヽノ
    し(_)
83 :03/03/28 17:47
さっさと受験なんかおわらせろよバカども
84名無しさん@3周年:03/03/28 21:31
これ、3か月くらいあれば全部覚えられますよね?
「1日1セクション軽く」を何度かやって。
85名無しさん@3周年:03/03/28 21:52
>>79
けなしてる訳じゃないだろ。
使えない伊藤和夫の本は読むなって、本当のことをいってるだけだろ!
馬鹿が!
86名無しさん@3周年:03/03/28 21:55
はいはい、君は富田先生の本で頑張るんだよ。ヨチヨチ。
87名無しさん@3周年:03/03/28 22:12
>>86
気違いは黙ってろ!
88名無しさん@3周年:03/03/28 22:32
伊藤をやろうと富田をやろうと自己責任だよ。

「伊藤和夫の本は読むな」というのは命令、指図であって、85以外の人にとっては
必ずしも「本当のこと」ではないね。

日本語を正しく使えない人は伊藤を否定する、ということかな。
89名無しさん@3周年:03/03/28 22:34
「使えない伊藤の本」というのはけなしていると思うが。

研究社や予備校が何時までも出版しているのは、使えると思うから。
90名無しさん@3周年:03/03/28 23:31
ぼくは美誠社の『構文150』で勉強したけど、この本どう思いますか?
91名無しさん@3周年:03/03/29 02:02
構文150は悪い本ではないが、特殊な熟語表現に偏り過ぎている。
92 :03/03/29 07:28
>研究社や予備校が何時までも出版しているのは、使えると思うから。
馬鹿が釣られるから出版してるんだよ。
93 :03/03/29 07:29
>>88
頭悪そうですね。
大丈夫ですか?
94名無しさん@3周年:03/03/29 07:44
じゃあ、使えないと言い切る根拠を言ってみな。
95名無しさん@3周年:03/03/29 07:50
>>92
お前ほどの馬鹿はそれほど世の中にいない、ということだよw
96名無しさん@3周年:03/03/29 07:50
使えない、と言ってるヤツは自分が使えなかっただけで、
それを一般化していうなよ。
「俺には使えなかった」と言えばいいだろ?だから馬鹿にされるんだよ。

無理して使う必要もないんだが、使える人も沢山いるんだよ。

>>95
同意。
97名無しさん@3周年:03/03/29 09:02
>>95
そこまで、日本語と英語ができない君はこれからが大変ですね。
まあガンバレや(w
98名無しさん@3周年:03/03/29 09:07
>>94
>じゃあ、使えないと言い切る根拠を言ってみな。

根拠って、使ってるおまえがここまで馬鹿なんだから
一目瞭然だろ(w
99名無しさん@3周年:03/03/29 09:11
馬鹿馬鹿というが、まるで説得力が無い。
100名無しさん@3周年:03/03/29 09:12
馬鹿にもわかるように説明できる伊藤和夫。

馬鹿をののしるだけの98。

伊藤和夫のほうが上。
101名無しさん@3周年:03/03/29 09:15
>>100
おやおや、伊藤和夫オタである君はこれ以上英語が上達不可能なんだから
せめて日本語ぐらい勉強しろよ(w
102名無しさん@3周年:03/03/29 09:16
日本語は出来るつもりでも、何も有効な議論の出来ない101。
103名無しさん@3周年:03/03/29 09:20
>>102
伊藤和夫オタになると勉強ができなくなるだけでなく、
性格まで悪くなるのか ふー (w
104名無しさん@3周年:03/03/29 09:22
>>103=敗北宣言

おしまい
105名無しさん@3周年:03/03/29 09:30
>>104
もう敵前逃亡か
伊藤和夫オタは根性もないんだな (w
106名無しさん@3周年:03/03/29 09:38
付き合って欲しければ、馬鹿にもわかるように「伊藤がつかえない」という
客観的な根拠を出してみろよ。
107名無しさん@3周年:03/03/29 09:41
>>105
チャットじゃないんだから、何時までも張り付いてられるかよ。
108名無しさん@3周年:03/03/29 09:46
>>107

伊藤和夫オタは他に能力ないんだから、張り付いていても問題ないだろ(w
109名無しさん@3周年:03/03/29 11:18
>>106
馬鹿は無視しる
110名無しさん@3周年:03/03/29 13:08
何で伊藤ネタになるとこうまで荒れるのか?
使えないと思う奴はやらなきゃいいだけの話で使えると思う奴に
からんでくるなよ。自分の方ができると思うんなら、人が伊藤の
本やろうと気にする必要ないでしょ。
111名無しさん@3周年:03/03/29 13:12
「伊藤和夫」という文字を見ただけで反応する馬鹿は、受験に失敗した落伍者なのです。
せめて、2chでくらい、憂さ晴らしをさせてあげましょうよ。
どうせ、もう絶望的な将来しかない、可哀想な人なんだから。
112名無しさん@3周年:03/03/30 21:12
これって『解釈教室』やってからのほうがいいの?
113112:03/03/30 21:13
あ、『テーマ別』まではやりました
114名無しさん@3周年:03/03/30 21:32
>>113
暗唱例文だから、早い方がいいと思うよ。
700選は継続的にやり続けるものかと。
使い方については、いいめえるのHPとか見てみるといいと思う。
115名無しさん@3周年:03/03/30 21:40
いいめえるのところには使い方書いてなかったかも。
『伊藤和夫の英語学習法』(駿台文庫)を読んでおくと受験英語だけでなくて
参考になることが沢山書いてありますよ。
700選についても書いてあるはず。(旧版しかもってないんで。スマソ)
立ち読みしてみて。
116112:03/03/30 21:52
レスどうもありがとうございます。
じゃ、直ちに始めます。

『伊藤和夫の英語学習法』、持っています。
読みやすいもんだから何度も読んでしまいました。

英作文対策としては、『700選』覚えたら『英語構文詳解』は必要ないですか?
117名無しさん@3周年:03/03/30 21:56
118名無しさん@3周年:03/03/30 22:14
>>116
>読みやすいもんだから何度も読んでしまいました。
そんじゃあんまりいう事ないと思うけど・・・・

どうなんだろ?必要なのかな。
119伊藤英語の継承者の一人:03/03/30 23:39
>>116
『ビジュアル英文解釈』のスレから参りました
「伊藤英語の継承者の一人」です。
『700選』は
「僕が駿台に来たばかりの頃、参考にする本がなくて
(注意!伊藤先生は駿台に移籍された時には、すでに本格派の参考書『新・英文解釈体系』を書かれていました。
ただ絶版になっただけです)、
書いた本だ。あれの良い所は理屈で考えなくても英文の内容が分かるということだ。
逆に『700選』以降僕が書いた参考書は『700選』に対する説明になっているということも出来るんだ」
と伊藤先生はおっしゃっていました。
120名無しさん@3周年:03/03/30 23:46
>>119
もうちょっと日本語を勉強しなさいな
よみにくいぶんしょうですよ。
121伊藤英語の継承者の一人:03/03/30 23:49
>>119の続き
以上では何の答えにもなっていないと思いますが、
伊藤先生に直接接した者から言わせていただければ、伊藤先生のご回答は
「それは目標と時間次第だよ。目標が高ければ『構文詳解』もやればいいし、
時間が無ければやる必要はないという事だ」
となるでしょう。
もし『構文詳解』をやってなく落ちたとしたら
「それはやってなかった自分を恨むしか仕様がないね。
入学試験はこれだけやっていれば十分だ
ということがなく、
それが試験範囲の定まっている定期考査との決定的な違いなんだ」
とおっしゃるはずです。
122伊藤英語の継承者の一人:03/03/30 23:54
>>120
何分
高熱が出てカキコしているもんで…。
123名無しさん@3周年:03/03/31 00:21
>>122
あちらでお呼びした者です。ありがとうございました。

>高熱が出てカキコしているもんで…。
お大事に。
124名無しさん@3周年:03/03/31 00:33
700選は事実上は伊藤先生単独の著作で、鈴木長十先生は名前貸しって感じなのかな。
125伊藤英語の継承者の一人:03/03/31 01:32
少し気分が良くなったのでカキコさせていただきます。
>>124さんの言ってある事は本当です。
ある時、『700選』のファーストオーサーは鈴木長十で、
セカンドオーサーは伊藤和夫と大島保彦に聞きました。
そこで、直接伊藤先生に真偽を確かめに行った所、
「あれの左ページの殆どは僕が書いたもので
右ページを鈴木さんに書いてもらって、
実際は僕が殆ど書いたんだ。」
とおっしゃいました。そして
「鈴木さんの方が先に書かれているのは、
当時の駿台での鈴木さんと僕のステータスの違いなんだ」
と付け加えられました。
では、お休みなさい。
126伊藤英語の継承者の一人:03/03/31 01:39
>>125は多少誤解が生ずる書き方でした。
最初に書いたのが…鈴木長十
二番目に書いたのが…伊藤和夫
だと大島保彦から聞いたんですね。
実際は嘘だったと言うべきでしょう。
127名無しさん@3周年:03/03/31 01:42
大島の話も…(略
奥井の物真似で笑いが起こるなんて
「今の学生」もレベルが落ちたな。と思う今日この頃。
128名無しさん@3周年:03/03/31 07:23
>700選は事実上は伊藤先生単独の著作で、鈴木長十先生は名前貸しって感じなのかな。
伊藤和夫の本なんかやったって英語ができるわけないだる、
伊藤和夫自信が英語ができないんだから。
129名無しさん@3周年:03/03/31 07:37
>>128
おまえは日本語が出来ないんだから書き込まなくていいよ。
130名無しさん@3周年:03/03/31 09:50
>>129
おまえは馬鹿なんだら、英語も日本語もやらなくていいよ。
131名無しさん@3周年:03/03/31 09:51
>>129
まったく伊藤和夫オタはDQNの典型だな。
132名無しさん@3周年:03/03/31 09:53
>>129
おまえは世の中に必要とされていない人間なんだから
英語はやらなくていいだろ!
133名無しさん@3周年:03/03/31 10:01
>>129
伊藤和夫オタ慣れない日本語使って必死だな(w
134名無しさん@3周年:03/03/31 10:41
アンチ伊藤和夫、
暇人だな(w
135名無しさん@3周年:03/03/31 11:18
>>134
使えねー、伊藤和夫オタ(w
136名無しさん@3周年:03/03/31 12:15
アンチ伊藤和夫ってリアルヒッキーだったんだね。本当にかわいそう・・・。
親はどう思ってるんだろう。気の毒・・・。
137名無しさん@3周年:03/03/31 12:35
>直接伊藤先生に真偽を確かめに行った所、
「あれの左ページの殆どは僕が書いたもので
右ページを鈴木さんに書いてもらって、
実際は僕が殆ど書いたんだ。」
とおっしゃいました。

英文は伊藤が書いてるんですか?あの英文は間違いだらけって酒井なにがしが
「どうして英語はつかえない」で叩いてましたよね。!?もしそれが本当なら
ネイティブチェックもしないで英文を日本人が書くなんてえらいはなし。
「あの時代はネイティブチェックという発送がなかった」ってあとになって伊藤
が話してたそうです。。。ただ「書いた」といっても700の英語の大半は大正
時代に書かれた有名な英作文の本からの剽窃らしいですよ。どこまでがネイティブの
英文でどこまでが伊藤の作文なのでしょうか?
138名無しさん@3周年:03/03/31 12:44
学歴コンプは一生ものだね。英語なんかできなくてもいいから、偏差値
の高い大学行きましょうね。
139伊藤英語の継承者の一人:03/03/31 13:02
>>137
スイマセン!
あれは厳密に言えば、伊藤先生が例文収集したものです。
実際『英文法標準問題精講』とダブる箇所があります。
おそらく、短文文法問題から収集されたのでしょう。
140名無しさん@3周年:03/03/31 13:10
伊藤英語の継承者の一人

君、本当に継承者か?
火付け役にしか見えんぞ。
141名無しさん@3周年:03/03/31 13:21
とゆーか唯の伊藤和夫好きな学生だろw
もし学生でなかったら相当な○○だけどな。
142名無しさん@3周年:03/03/31 13:56
>>136
「うわっ、ヘンなのに、話かけらちゃったよ〜。」
143名無しさん@3周年:03/03/31 13:59
>>141
若い講師、だろ。

ある酒席でのことだが、『英文解釈教室』を絶賛する若い講師を前に、
伊藤先生が苦笑している姿を目にしたことがある。ほめられて嬉しくない人はいないだろうが、
同時に「君は何にも分かってないな。」と言いたげな先生の口元が印象的だった。

http://www.sv.cc.yamaguchi-u.ac.jp/~irifuji/hutatsunochouten.html
 
144名無しさん@3周年:03/03/31 14:00
伊藤和夫オタは英語は疎か日本語もできないしな、
これからどうやって生きていくんだろう。
145名無しさん@3周年:03/03/31 14:02
>伊藤先生が苦笑している姿を目にしたことがある。
伊藤和夫は世間から笑われて死んでいったけどな。
146名無しさん@3周年:03/03/31 21:27
>>137 >>139 
例文は研究社の英文法辞典からではなかったでしょうか。

The Art Of English Compositionという本にも同じ例文が見られるようですが
こちらも同辞典、あるいはその例文の原典から採ったのでしょう。
147名無しさん@3周年:03/03/31 22:45
とにかく伊藤和夫は最高だね。
148名無しさん@3周年:03/03/31 22:55
心にも無い事を言うのは止めましょう。w
149名無しさん@3周年:03/03/31 23:21
もしも日本の英語教育界に伊藤和夫師なかりせば・・・。
それを考えただけでも伊藤和夫師の偉大さが身にしみてわかろうと言うものだ。
私は、伊藤和夫師と同じ時代を生きられたという奇跡に心の底から感謝したい。
150名無しさん@3周年:03/03/31 23:27
>>149
すみません、大げさじゃありませんか?
それだけ書かれたのでは釣りにしかなりません。
151名無しさん@3周年:03/03/31 23:52
森一郎氏と伊藤氏は交流が有ったのだろうか?
152名無しさん@3周年:03/04/01 06:32
今は成績がふるわないけど、前向きに取り組んでいる受験生へ。
前スレからのコピペです。
(700選じゃなくても、入試英語最重要構文540や英語の構文150でも良いでしょう。
英文解釈教室などへ進むつもりのある人は700選が良いと思います。ガンガレ!)

761 名前:鈴木 投稿日:02/07/12 09:06
>>759
現役時代、英語の偏差値40しかなかった。ある時、予備校の先生に「英語力つける
には音読だ」と言われて、たまたま音読用に買ったのが700選だった。買った理由
は薄いテキストだったから。もともと飽き性だから、音読は空き時間にやった。
1ページ、20回音読したら、ドンドン進んだ。英文の暗記チェックとかはしなかった。
6月ぐらいからやって、10月には偏差値70いった。700選と予備校のテキスト以外
やらなかった。ちなみに予備校のテキストもひたすら音読した。そうしたら、高田馬場の
某大学に合格した。
153(・∀・):03/04/01 07:47
(・∀・)
154名無しさん@3周年:03/04/03 23:14
age
155プ:03/04/03 23:25
金の亡者、伊藤和夫は日本の英語教育を40年以上遅らせた。
156名無しさん@3周年:03/04/03 23:57
ヨチヨチ、富田で頑張るんだよ。いい大学入るんだよ。
157名無しさん@3周年:03/04/04 00:05
今、医師として働いていられるのも、伊藤和夫先生のおかげです。
高校時代、英語だけがどうしても苦手科目でした。
浪人が決まった春休み、当時旺文社から販売されていた、
「ルールとパターンの英文解釈」のカセット講座を父が買ってきてくれました。
この「ルールとパターンの英文解釈」こそ私の英語観を根底から変えてくれた、
水先案内人だったのです。
このカセット講座を計5回くらいやったでしょうか。
目から鱗が落ちる、という言葉を身体で実感できたのは、初めての経験でした。
and(or)とあったら考えよ、それは何と何を対等の関係で結び付けているのか、
前置詞によって修飾された名詞は・・・、隠れた主語と述語の関係(第五形式、付帯状況のwith)etc.
懐かしいですね・・・。



158名無しさん@3周年:03/04/04 01:26
>>157
お言葉ですが、
「前置詞によって修飾された名詞は」
ではなく
「前置詞のついた名詞は」
です。前置詞はあくまでも
つなぎ言葉で、
他の語句を修飾することはできませんので注意してください。
159名無しさん@3周年:03/04/04 01:31
>>158
「前置詞句」によって修飾された名詞

と言いたかったのでは?
160名無しさん@3周年:03/04/04 01:37
ルール1
前置詞のついた名詞は
文の主語・動詞の目的語になることができない。
161名無しさん@3周年:03/04/04 01:50
>>155
アンチは別のスレを立てろ!ウザい!
長野県知事も大絶賛
163プ:03/04/04 06:58
ルール1
伊藤和夫の本に手を出すと英語がものにできない。
164プ:03/04/04 07:02
ある酒席でのことだが、『英文解釈教室』を絶賛する若い講師を前に、
金の亡者伊藤和夫がにやにやといやらしい笑をしている姿を目にしたことがある。ほめられて嬉しくない人はいないだろうが、
同時に「よしこれでまた金儲けができるしめしめ。」と言いたげな先生の口元が印象的だった。
165d:03/04/04 08:32
伊藤和夫って哲学専攻だよね。誰を研究してたの?英語講師になったんだから英米哲学?
ヒュームあたり?
166名無しさん@3周年:03/04/04 09:42
>>161
かまってクンなので放置しましょう
167名無しさん@3周年:03/04/04 10:09
>>165
スピノザの『エチカ』が卒論のテーマ
168伊藤英語の継承者の一人:03/04/04 19:11
伊藤先生の場合、金儲けしようと言うよりも(但し年収三千万)、
自分の名前を世間に売ろうという野心はあったようですね。
旧制一高・東大組でありながら、
世間から蔑視されている予備校の世界にしか入れなかったわけで、
「自分はエリート!」ということを
アピールしたかったのでしょう。
山手から駿台へ移籍されたのも、
自分の名を売るなら駿台の方がしやすい
と考えられたからと思いますね。
私は、人間臭いそんな伊藤先生が好きですけどねぇ…。
169名無しさん@3周年:03/04/04 19:38
>>168
奥井が伊藤を駿台に呼んだんだよ
ちなみにその頃の駿台は今みたいに有名じゃないぞ。

俺は伊藤の本は英頻以外使わなかったから、
彼のスタイル自体は知らないけどな。
170名無しさん@3周年:03/04/04 19:42
当時は東大専門の予備校だったと叔父に聞いたが?
171d:03/04/04 19:43
伊藤和夫は英語教育にマルチ商法を持ち込んだ点では先駆者だったな。
172名無しさん@3周年:03/04/04 19:53
確かにどの校舎でも同じような質の授業を受けられるように、という
考え方では先駆者だったのだろうけど。

マルチ商法とは聞こえが悪いですね。w
173伊藤英語の継承者の一人:03/04/04 20:50
>>169
奥井さんが呼んだじゃなく
伊藤先生が紹介してほしいと頼まれたのが、通説(?)だと思いますが…。
それから>>170さんが言われているように、
「駿河台の予備校に行かなければ
東大には入れない」
と言われていたようですけど…。
つまり、地方からでも
東大目指して駿台に入られている方は多かったようです。
それに
三大予備校の中で最も古いのも駿台のようですし…(小野圭も駿台で教えていたようです)。
ま、出来の悪い学生には有名じゃなかったでしょうけど…。
174169:03/04/04 20:55
>>173
奥井本人が言っていたのだから間違いないと思うが。
ま、おつむの弱い人は奥井の講義なんて受けたこと無いかもしれんがな‥
175伊藤英語の継承者の一人:03/04/04 20:55
>>169
伊藤和夫『予備校の英語』(研究社、1997年)
を読めば分かりますよ。
176名無しさん@3周年:03/04/04 20:59
奥井氏の伊藤追悼記事には確か
「山の手をやめようと思っているんだ、空きはないか?」
と訊かれたので渡りに船というわけで呼んだ、、というはなしだったような。

見つけたら確認してみる。
177伊藤英語の継承者の一人:03/04/04 21:04
>>176
その通りです。
『現代英語教育』誌の1997年五月号に掲載されていました。
178名無しさん@3周年:03/04/04 21:05
やっぱり。駿台フォーラムにも同じ記事?が載ってましたね。
何号か知らないですが。
校舎で立ち読みしました。
179名無しさん@3周年:03/04/04 22:10
で、その奥田と伊藤は出来てたのか?
友情以上の関係だったのか?
俺が気になるのはそこだ。
180名無しさん@3周年:03/04/05 01:36
新英頻と構成が似てるね
新英頻で文法勉強した人は構文暗記はこれでやるといい
181age:03/04/05 02:27
700選は辞書というか索引のようなものとして使うのがいいと思いますが
もし最初から勉強するというのなら美誠社『英語の構文150 New Edition』http://www.biseisha.co.jp/product/detail.php?isbn=0117-7
をおすすめします。
182 :03/04/05 07:37
英語ができない
伊藤和夫オタが愚痴るスレはここですか?
183鈴木 ◆85DXY2.GA6 :03/04/05 09:37
>>1
英文を700個覚えなければならないと、思うと挫折する。
そのうちの200個覚えるぐらいの気持ちでやるといい。
相当暗記する事が好きなら別だが、そうじゃなければ
頭から暗記しようとしてはいけない。挫折する。
1ページ20回ずつ音読していけば、一ヶ月あれば一周できるはずである。
そして復習を繰り返す。そうすれば自然と頭に入る。
空き時間を有効に使うこと。

184名無しさん@3周年:03/04/05 10:58
伊藤メソッドが分からないと言って
愚痴る人が荒らすスレはここでしゅか?
185鈴木 ◆85DXY2.GA6 :03/04/05 11:05
>>1
このソフトは例文暗記におすすめ
http://www.vector.co.jp/soft/win95/edu/se094456.html?y
186 :03/04/05 11:13
>>183
「基本英文700選」を火つけて焼き捨てるのが
英文を使いこなす一番の近道。
187名無しさん@3周年:03/04/05 11:21
大学受験生の人ならまぁ好きずきで暗記すればよいけど
大学生以上なら絶対止めた方がいい。
無理に暗記したものはすぐ忘れます。英語学習は一生続くモノだから
なるべく負担に感じない勉強方法を長く続けるのがコツ
188名無しさん@3周年:03/04/05 11:51
アンチ伊藤(例>>186)は伊藤から余程バカにされたんだろな…
虚しい奴だ…
189鈴木 ◆85DXY2.GA6 :03/04/05 11:58
それぞれの流派に沿ったやり方でやればいいと思う。
>>183
この>>1は700選の勉強法を聞いているのに
あなたのレスは的はずれだと思う。
あなたはたぶんTOEIC900点を超えるような英語の使い手だと思うのだが、
なぜそう思うのか、あなたはいう責任があると思う。
そして、あなたが思う最適な勉強法をここでいうべきだ。


190鈴木 ◆85DXY2.GA6 :03/04/05 12:00
失礼。>>189>>186に対するレス。>>183では無い。
191鈴木 ◆85DXY2.GA6 :03/04/05 12:02
>>183は自分だった・・・・
192名無しさん@3周年:03/04/05 12:07
>>1
700もの駄文を読む必要なんて無い。
今日ではより吟味された構文集があるので、
本屋でみつけるべし。
193名無しさん@3周年:03/04/05 12:08
194名無しさん@3周年:03/04/05 12:11
和夫さんの書物はold-fashonedだからな〜。
今の学生には向いていない物も多い。
昔の信者(塾教師等)がわいわい騒いで、
生徒に押し付けているパターンが多いね。
まっ、一利位の価値はあると思うよ(わららら
195 :03/04/05 12:15
>>188
おいおい、いくら自分が英語できなくて悔しいからって
700選みたいな愚書を人に勧めて自分と同じ境遇の人物を増やそうとするなよ。
196名無しさん@3周年:03/04/05 12:19
そういう議論は前スレで出尽くしただろ。

代案があるなら、他へ誘導するなり建設的にやってくれ。

ただけなすだけの書き込みを繰り返すのは感心しない。
197 :03/04/05 12:24
>>184
>伊藤メソッドが分からないと言って
>愚痴る人が荒らすスレはここでしゅか?
伊藤メソッドが分らなくて、他の人のメソッド移って助かったひとは沢山いるんだな。
伊藤和夫オタは伊藤のわからないお前が悪いという、いい加減な論理
で攻めてくるので注意すべし!
198名無しさん@3周年:03/04/05 12:26
>>196
伊藤和夫みたいないいかげんな著作は見ない読まない
ことが一番の代案です。
199名無しさん@3周年:03/04/05 12:32
>>197-198
意味ねーだろ。そんな事言っても。ガキかよ。
200名無しさん@3周年:03/04/05 12:35
>>199
本当のこと言われて慌てるなよ坊や。
201名無しさん@3周年:03/04/05 12:36
>>197
本当にそうなら、
本人が『解釈教室』批判をするか?
伊藤の本の理論が分からない奴が悪いといってる奴は、
昔の東大生(の一部?)だよ。
実際俺が
「『解釈教室』は説明が足りないからなぁ…」
と言えば、
東大君は
「あれだけで分からない奴は基礎が分かってない証拠!
あれ以上の説明を加えたら
一冊の本が三冊になる!」
と言ってたよ。
伊藤和夫自身が『解釈教室』批判していたのにも関わらずだよ…。
202名無しさん@3周年:03/04/05 12:39
>>198
代案になってないんだよ。坊や。
203名無しさん@3周年:03/04/05 12:42
>>200
どこに「本当」があるのかサッパリわかんねえけど?

別に伊藤の本読んでわからなかった奴がいることは否定しないし、
欠点があることも196で認めた。
例えば富田でやることは否定しないぜ?

で、代案はなんだよ。言ってみな。
204名無しさん@3周年:03/04/05 12:42
>伊藤和夫自身が『解釈教室』批判していたのにも関わらずだよ…。
わかりやすい自己弁護の方法論だな。

伊藤和夫って英語教育うんぬんよりも
金儲けの方が興味もってた人物だけどな。
205名無しさん@3周年:03/04/05 12:43
以前長嶋一茂が
「アンチジャイアンツの人も
ジャイアンツファンだと僕は思っていますよ」
と言っていたが、
アンチ伊藤も伊藤ファンじゃねーの?
本当にツマランと思うんなら無視するはずだからな。
206名無しさん@3周年:03/04/05 12:44
伊藤和夫オタって英語がわからないまま死んでいくんだよな。

哀れだな.....
207名無しさん@3周年:03/04/05 12:45
>>204
本当にそうなら、
年中ポロシャツ一つで過ごすだろうか?
208名無しさん@3周年:03/04/05 12:47
>>205
「アンチジャイアンツの人も・・
って伊藤和夫は2軍以下の人物だし。
まともな集まりじゃ話題にもならんがな。
ここでは気持ちが悪く英語のできない伊藤和夫オタが必死のようだが。

209名無しさん@3周年:03/04/05 12:48
>>207
>年中ポロシャツ一つで過ごすだろうか?

おまえではマルチ商法野郎 伊藤和夫の正体はわからんよ。
210名無しさん@3周年:03/04/05 12:48
>>206
一人で大変だろうけど、>>203には答えられないかな?
211名無しさん@3周年:03/04/05 12:52
普通のネズミ講だとわかりやすいけど。
伊藤和夫は英語教育の仮面をかぶっているから
見分けるのが大変だろうな。
212名無しさん@3周年:03/04/05 12:54
>>206
あのさぁ…、
このスレ立てた人は
伊藤和夫の本で英語の勉強をする気になってんだよな。
やる気削ぐような真似して何になんの?
どんなにツマラン本でも得るところはあるはずだし、
それに、文科省認可の学校の教員が同僚批判をしないのもやる気を削がないためだよ。
世直し代官みたいな真似しても無駄なんだよ。
全く世間知らずだから困る…。
213名無しさん@3周年:03/04/05 12:58
>>212
伊藤和夫オタは世間知らなくてひきこもっていたほうがいいですよ。
恥かいて、死にたくなりますから。
214名無しさん@3周年:03/04/05 13:02
>>212
残念だね、自分で文章書いて自分が頭悪いのばれちゃったね。
ご愁傷様!
215名無しさん@3周年:03/04/05 13:06
>>214
何で荒らしてんのか知らないが、ネズミ講とかマルチ商法とか書くのはさすがに不味いぞ。
法律のことはわからないんだが、それはさすがに名誉毀損とかじゃないのか?
そのへんにしとけよ。なんでも書いていいわけじゃないだろ。
216名無しさん@3周年:03/04/05 13:11
荒らしはどうも昼間に多いようだ…
217名無しさん@3周年:03/04/05 13:58
いいめえるのとこで馬鹿にされた富田信者だからかまうな。
東大医学部出て留学経験のある和田氏も薦めているんだから、使いたくない
奴は使わなきゃいいだけの話だ。
しかも和田氏は旧版の頃から薦めていた。
同じ事は田中知事も書いている。
218名無しさん@3周年:03/04/05 14:06
こんなもん受験板でたてるようなスレだ。
大学入ってから700選覚えてるような気持ち悪い奴がどこにいる?
例文覚えたかったら、わざわざ古めかしい受験英語風の文を暗記しなくても・・・
219名無しさん@3周年:03/04/05 14:07
会話に役立てようというのはアホということで。
220名無しさん@3周年:03/04/05 14:10
それは君みたいに受験英語をしっかり身につけた人間にしか許されない
言葉だろ。英語板を見てたら、むしろ受験英語の段階でつまずいてるのに、
しゃにむにTOEIC、TOEFLの勉強に移行して伸びが止まってる人間が多い
事に気がつくとおもうけどね。
221名無しさん@3周年:03/04/05 15:47
>>220
>それは君みたいに受験英語をしっかり身につけた人間にしか許されない
はいはい何も身に付かなかった君では説得力が無いよ。
ご苦労さん。
222名無しさん@3周年:03/04/05 15:49
>>217
>しかも和田氏は旧版の頃から薦めていた。
>同じ事は田中知事も書いている。
和田氏、田中知事どちらも無能。

世間知らずがばれたな(プ
223名無しさん@3周年:03/04/05 15:52
>>215
>法律のことはわからないんだが、それはさすがに名誉毀損とかじゃないのか?
真実を述べると名誉毀損になるのかい、坊や?
224名無しさん@3周年:03/04/05 16:37
>>223
アホ発見。
相手が公務員の場合を除き、真実でも名誉毀損は成立する。
覚えておきな、ボ・ウ・ヤ。
225名無しさん@3周年:03/04/05 16:41
>>224
でも、マルチ商法には当たらないと思うよ。
この場合、誹謗中傷でしょう。
こんなの一々相手にするほど出版社も暇じゃないだろうけどね。
226名無しさん@3周年:03/04/05 17:12
たった700英文で、文法や慣用句、重要単語を整理できるんだから、
やっぱり700選は凄い本だと思う。
最近、second edition が出版された「ALL IN ONE」(リンケージ倶楽部)
と並んでいつも座右に置いておきたい本です。
227名無しさん@3周年:03/04/05 19:27
>>224
>真実でも名誉毀損は成立する。
しませんが何か?
頭の悪い坊や!
228名無しさん@3周年:03/04/05 19:28
>>226
信者獲得に必死だな。

伊藤和夫オタは。
229226:03/04/05 19:36
>>228
随分、精神的に荒んでるん方なんですね。
僕は>>226で初めてここに書き込んだのですが。
信者獲得? そんなことをして何になるんでしょうか?
故・伊藤和夫氏とは何の利害関係もないのに。
だいたい、英語の教材くらいのことで何故に
信者とか、オタクとかいう大げさな謗り方をされるのですか?
あなたはどんな英語教材がお勧めですか?
是非教えてください。参考にさせていただきたいので。
230名無しさん@3周年:03/04/05 19:41
>>226
700「しか」と思う奴も700「も」と思う奴もいるんだぞ。
お前の脳内統計で判断しないで欲しい。
ちなみに今は駿台の選書にはあげられていないぞ。
231名無しさん@3周年:03/04/05 19:44
>>229

伊藤和夫がどれだけ日本の英語教育をねじ曲げたか
まずそれを理解することだな。
232226:03/04/05 19:53
たった700英文で・・・というのは勿論、僕にとって、ということですよ。
別に700を暗唱しているわけではなく、音読することによって短時間に
主要な文法事項の確認に使える便利な教材ということです。
僕は、そういう使い方をしていて、評価している、と投稿することで
どうしてあなたから非難されなければならないのかわからないのですが。

ALL IN ONEのほうが解説が詳しく、かつ、ボキャブラリーにも配慮されて
いるので、僕個人としては更に評価は高いです。

是非、あなたのお勧めの英語教材について教えていただけませんか。

233226:03/04/05 19:54
>>231
具体的には、日本の英語教育のどういう部分をどんな風にねじ曲げたのでしょうか?
234名無しさん@3周年:03/04/05 20:00
★伊藤和夫の本などとっとと捨てろ!
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1009976744/
伊藤和夫先生
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/994004837/
伊藤和夫先生 part2
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1004096464/
伝説の英語講師による対談(伊藤和夫の霊言)
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1015925909/
伊藤和夫
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1018313050/

おまいら!
もちつけぇェェェっぇェェェェェッェぇぇっぇぇ!!!!

  ___   ガスッ
 |___ミ      ギビシッ
   .||  ヾ ミ 、      グシャッ
   ∩_∧/ヾヽ        
   | ,| ゚∀゚). .|  |;,      ゲシッ
  / ⌒二⊃=|  |∵.
 .O   ノ %`ー‐'⊂⌒ヽ  ゴギッ
   ) ) ) )~ ̄ ̄()__   )
  ヽ,lヽ) (;;;;;;;;;;;;;;;;;)(_(
235名無しさん@3周年:03/04/05 20:01
>信者とか、オタクとかいう大げさな謗り方をされるのですか?
>あなたはどんな英語教材がお勧めですか?

いま私がこの質問に答えたとしてどうなると思う。
いままで例を出した著者が謂われのない罵詈雑言を伊藤信者
に浴びせられてどれだけ迷惑をこうむったか。

自分の意見を通すためには、道理の通じない人たちだからな。
236名無しさん@3周年:03/04/05 20:05
>>233

大雑把にいうと、人の意見を虚心坦懐に聞き入れることができない
人物を大量発生させたことだな。
237226:03/04/05 20:14
では、伊藤氏が日本の英語教育を歪ませてしまったというのは、具体的にどういうことでしょうか。
僕は、700選以外にルールとパターンの英文解釈という本を読んだことがありますが、
決して受験技術のような技巧に走ることなく、英文を読む上での頭の働かせ方を、誰にでも
よくわかるように解説された素晴らしい内容だと思っていますが・・・。
238226:03/04/05 20:27
>>236
申し訳ありません。レスが前後してしまいましたね。
勿論、どんな方法論を支持する人たちの中にも、
謙虚さを失い、自分は最高のメソッドを手にしているんだ、
という傲慢に陥る人たちは少なからずいると思います。
しかし、そのことと伊藤氏の業績とは何の関係もないと思います。
悪いのは、謙虚さを失った人たちであって、むしろ
僕自身は、伊藤和夫氏は、試験で合格するためだけの技術に
走りがちだった当時の受験業界へのアンチテーゼとして、
仮にそれが受験対策としてのものであったとしても、
地に足のついた真摯なアプローチの仕方を提示し、
英語というものの本質に触れさせようと、
受験生たちを啓蒙していたようにも感じられます。
239名無しさん@3周年:03/04/05 21:22
どうしてアンチがここにくるの?
自分の好きな先生のスレを立てればすむ話でしょ。
ここは伊藤さんの本が役だったと思う人や今使ってる人が話す場なんだから、
そこに来て日本の英語教育を歪めたとか言う必要なんかない。
ケリー伊藤が正しいと思ったらそのスレを立てればすむ話だろ。
レベル低いね。
240名無しさん@3周年:03/04/05 21:25
教育関係者なんかで手法の研究材料なんかにするのは別にして、
伊藤和夫の理解者は伊藤和夫から卒業していく筈だと思うのだが・・・。
241名無しさん@3周年:03/04/05 23:38
基本英文700選
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1005934885/
   基本英文700選 Part-2   
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1028420307/
時代遅れの『基本英文700選』
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/963716893/
英語構文詳解再評価・利用法
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1012745425/
「英文解釈教室」って受験後でも役に立つ?
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1006186542/
242名無しさん@3周年:03/04/06 00:17
>伊藤和夫の理解者は伊藤和夫から卒業していく筈だと思うのだが・・・。
そそ、本人もそうしろといってましたし、解釈教室のあとがきにもそう書いていますね。
243名無しさん@3周年:03/04/06 00:24
244名無しさん@3周年:03/04/06 00:27
>>241
過去ログ倉庫にもありませんでした。
問い合わせても見つかる可能性はほとんどありません。
245名無しさん@3周年:03/04/06 01:21
246名無しさん@3周年:03/04/06 02:00
>>227
あ・ほ・は・お・ま・え・だ・よ。

刑法 第三十三章【名誉に対する罪】
【名誉の侵害】

公然、事実を摘示して、人の名誉を侵害した者は、その事実が真実であると否とにかかわらず、五年以下の懲役もしくは禁固又は三十万円以下の罰金に処する。
247名無しさん@3周年:03/04/06 02:02
公共の利害に関する事実を、公共の目的で示す場合にも免責される。
248名無しさん@3周年:03/04/06 02:13
>>246
死者相手だから虚偽じゃないと駄目だと思いまふ。
>>247
公共目的とは言えないと思いまふ。

スレ違い須磨祖
249sage:03/04/06 02:40
>>244
ここで過去ログを検索できます。
http://www1.odn.ne.jp/mimizun/2ch.html


それから、もしまだでしたら、2chブラウザの導入をお勧めします、
http://kd57.hp.infoseek.co.jp/Mikan/index.html

より快適に2chを利用できますよ。もちろん無料です。
250名無しさん@3周年:03/04/06 02:42
どうせ今年で2ちゃんは閉鎖。
251名無しさん@3周年:03/04/06 02:47
この本のよさは文法的に精巧な配列と解説がない事にある
初学者はまず文法を勉強しなければならないが次の
段階においては文法を意識せずとも構文によって英語を
理解できることが直読直解のために絶対必要なのである
この本は文法から構文への橋渡しとして大変有効である
252age:03/04/06 03:12
age
253名無しさん@3周年:03/04/06 03:24
この本と「和文英訳の修業」の例文とでは、とちらがいい?
254名無しさん@3周年:03/04/06 13:17
>>253
一般的にはそっちのが評価されてると思う。
でもどっちも古いってよくいわれてるけどねw
255伊藤英語の継承者の一人:03/04/06 13:17
>>251
同感ですね。
ただこの本が覚えにくい例文集となっているのは、
貴方の言ってある「精巧な文法的配列」にある、
と私は思うんですよね。つまりこの本の長所がそのまま欠点になるということです。
一般に英作文の参考書と言ったら(WRITINGの教科書も含めて)、
テーマ別、例えば「買物」とか「食物」とか
状況に応じた英文を掲載しているんですよね。
ところが700選ではそれを無視した…。
まぁ、完璧なものはこの世に存在しないということでしょうかね。
256名無しさん@3周年:03/04/06 13:27
>>255
一般に英作文の参考書と言ったら(WRITINGの教科書も含めて)、
テーマ別、例えば「買物」とか「食物」とか
状況に応じた英文を掲載しているんですよね。

んなこたーない。
Z会の英作文のトレーニングの例文集とはそうじゃないよ?
>>253のいうのも違うよ?
257伊藤英語の継承者の一人:03/04/06 13:55
>>256
確かに増進会のはそうなってますね。
ただ有名私立中高一貫校が使用しているPROGRESS IN ENGLISHの構成を見ると、どうしても700選に対して
そういう見方をする、
つまり、本格的な英作以前の例文集のように見えるんですね。
文法的・構文的配列より、
状況に応じて表現を纏めておく方が最終目標に適う
と思うんです。
258名無しさん@3周年:03/04/06 14:11
700選は今年改訂されて古くありません。
259名無しさん@3周年:03/04/06 15:42
>>258
英文も全部替えられたわけじゃないでしょ?
260名無しさん@3周年:03/04/06 16:58
全部じゃないけど、かなり替えられている・・・。
旧版に馴染んでいた人間としてはショックを受けるほど。
261名無しさん@3周年:03/04/06 18:21
教室への自己批判からビジュアルが生まれたように、
700選への自己批判からDUOに近いものが出来ても良かったですね。
文法順ではなく、話題順であって網羅もしている・・・・

そりゃ無理か。w
262名無しさん@3周年:03/04/06 23:29
英作文だったら700選で構文押さえてからテーマ別英作文参考書に行けばよし。
700選は読解に必要な構文が素早く完全に押さえられる所に存在意義あり。
263名無しさん@3周年:03/04/06 23:48
読解に必要な構文だったら美誠社の「構文150」の方が良くない?
264名無しさん@3周年:03/04/07 00:02
うーん、伊藤の英ナビや新英頻で文法勉強した人なら構成が
ほとんど同じ700選覚えるのが一番早いね
他の本で文法やった、もしくはあんまりやってない人はどれでもいいと思う
265名無しさん@3周年:03/04/07 00:35
700選は英作用の本、という思い込みを捨てなきゃ・・・。
266死してもなお賢者は偉大である:03/04/07 03:43


   死せる和夫

               生ける厨房を走らす

                        
                               三国志英雄伝より
                                         
                                          
267名無しさん@3周年:03/04/07 06:35
伊藤和夫に頼る奴って、自分では解決できない弱い人間だろ。
268名無しさん@3周年:03/04/07 11:02


伊藤和夫批判しか出来ない英語の落ちこぼれは、人生の落ちこぼれでもある。


可哀想な可哀想な君↑。ご愁傷様。君は単なる社会の粗大ゴミですw(馬鹿にした笑ひ)。
269名無しさん@3周年:03/04/07 12:11
700選、最高だね。
この本の良さをわからない奴はモグリ。
270名無しさん@3周年:03/04/07 12:11
みんな少し大げさ過ぎるな
伊藤メソッドを使ってるやつが地下鉄にサリンでもまくわけじゃあるまいに
「信者」とか「社会の粗大ゴミ」とか。
英語学習の効率が少し変わるだけでしょうが。
271名無しさん@3周年:03/04/07 12:58
伊藤和夫に頼る奴って、自分では解決できない弱い人間だろ。

ハイハイ、何でも自分でできる君はこんなとこ来なくていいからね。
立派な人生を送ってください。


272名無しさん@3周年:03/04/07 13:23
伊藤和夫をオカズにシコれ。
273名無しさん@3周年:03/04/07 17:39
伊藤和夫が嫌いなら、他のスレにいけばいいだろう。
274名無しさん@3周年:03/04/07 22:08
英語教育界は、「伊藤和夫以前」と「伊藤和夫以降」に大別される。

「伊藤和夫以前」は、群雄割拠の時代。
原仙作の英標・文標、赤尾の豆単、森一郎の試験にでるシリーズ、
西尾の実戦英語水準表etc.
それぞれのしたためたテキストの出来不出来はともかくも、個性的な面々であった。


「伊藤和夫以降」、
伊藤和夫に感化され、それを模倣しつつ伊藤和夫を超えようとする者、
伊藤和夫に反発し、これを拒否しつつ伊藤和夫を超えようとする者。
どちらの陣営も未だ伊藤和夫を超えられずにいる。
彼らには「伊藤和夫以前」のような個性も魅力も見出せない。
275名無しさん@3周年:03/04/07 22:23
>>274
伊藤和夫以前に山崎貞と佐々木高政と岩田一男を入れといてね。

「思考訓練」の多田正行はどうなんだ???
276名無しさん@3周年:03/04/07 22:41
佐々木はある意味伊藤以上だと思うが。
多田もすごい本を残した。
伊藤以降でいい本を残したといえるのは高橋くらいか。
伊藤と高橋は共に大意要約の本を出しているが、人によっては高橋の本
の方を評価するかも。
現在の大学教授とかが英会話の本を残して、英文読解の本を出していない
のは悲しい話だ。
277名無しさん@3周年:03/04/08 07:30
高橋って誰よ? ゼンショー?
278名無しさん@3周年:03/04/08 16:11
>>276
>佐々木はある意味伊藤以上だと思うが。
よく知らないので詳細キボヌ。
和文英訳の修行、の評判は知ってますけど。
(伊藤が英作文の参考書をかかなかったのはコレがあったからでは?
と書いてあるのを見たことがある。)
279名無しさん@3周年:03/04/08 17:35
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4327451371/ref=sr_aps_b_/250-4616917-3270634
ここのレビューにある「伊藤和夫の後継者の一人」って題をつけてる奴って、
伊藤和夫スレ全般の某コテハンと同一人物?かなり文体もそっくりなんだが。

ちなみにレビューの前半は著者の違う本からの勝手な引用を、
さも自分のレビューとして紹介している。まったくしょうがないなぁ。
280名無しさん@3周年:03/04/08 17:44
薬袋さんは古谷専三さんの弟子だよ。
著書にも書いてあるし、方法論もにている。
>>274
古谷専三さんも入れておけ。
281280:03/04/08 17:48
>>276
天満美智子も入れておけ
282 :03/04/08 18:03
この人は高校生に難しい英語を読ませることにかけては革命的だったんだね。
283名無しさん@3周年:03/04/08 18:11
>>280
検索してみたらソックリな方法でした。
息子さんが後を継いでるんですね。

でも、薬袋の本をやってれば足りる気もします。
284名無しさん@3周年:03/04/08 20:48
>どちらの陣営も未だ伊藤和夫を超えられずにいる。
>彼らには「伊藤和夫以前」のような個性も魅力も見出せない。

いまの時代伊藤和夫のような、
英語教材マルチ商法はすぐ見破られるから
金の亡者伊藤和夫は越えられないよな。
285 :03/04/08 20:51
そりゃ、読むための例文集、読むための文法なんて今どき流行らないよ。
286名無しさん@3周年:03/04/08 20:55
そりゃそうだ、お前らのTOEFLの平均点が30点以上も下がるのも
無理はない。
287280:03/04/08 21:00
>>283
方法論は似ているが、
時事英語(TIME)→薬袋善郎
文学作品読解(鑑賞)→古谷専三
と対象としている物が違う。
288名無しさん@3周年:03/04/08 21:03
>>284>>285>>286 いつも孤軍奮闘、ご苦労さんw
289名無しさん@3周年:03/04/08 21:17
>「伊藤和夫以降」、
>伊藤和夫に感化され、それを模倣しつつ伊藤和夫を超えようとする者、
>伊藤和夫に反発し、これを拒否しつつ伊藤和夫を超えようとする者。
>どちらの陣営も未だ伊藤和夫を超えられずにいる。
>彼らには「伊藤和夫以前」のような個性も魅力も見出せない。

伊藤和夫オタはすごいよな、
これほど嘘八百を堂々と発言できるんだもんな。

まあ伊藤和夫オタの脳内では真実なんだろうけど。
290名無しさん@3周年:03/04/08 21:26
>288
おまえ相変わらず頭悪いな。
291名無しさん@3周年:03/04/08 21:38
>>287
なるほど。古谷氏の息子さんのところでもやっぱり文学作品鑑賞?
292280:03/04/08 21:40
>>291
みたいだね
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1047718315/
これに書いてある
293名無しさん@3周年:03/04/08 21:48
>>292
即レスですね、ありがとう。

そんなスレあったんでふか・・
薬袋のスレは見てましたが、全然知らなかったです。
294名無しさん@3周年:03/04/08 22:10
英作文の独学では『和文英訳の修行』が最強?
295名無しさん@3周年:03/04/08 22:15
英作文問題の考え方、江川泰一郎というのもありましたが
つい二三年前絶版になりますた。
296名無しさん@3周年:03/04/08 22:16
多分、修行>考え方、だとは思いますが、修行は受験生には終えられないのでは?
297名無しさん@3周年:03/04/08 22:25
誰からも相手にされないって辛そうw
298名無しさん@3周年:03/04/08 22:28
同じ佐々木高政で「英文構成法」ってのもあるね。

それにしてもこういった伊藤以前の英語参考書って、
お堅い感じがするんだけど、何か魅力あるんだよなぁ。
使われてる例文が何か軽いんだよね、伊藤以後って。
「英文解釈教室」の例文だって面白みがないしさ。
やっぱり背伸びでもいいから高校生のうちに「英標」とか
「新々英文解釈」とかやってた頃の方がいいような気がする。
299名無しさん@3周年:03/04/08 23:03
そう言えば、ハードカバーの参考書ってめっきり少なくなりましたね。
英文解釈教室でさえ、ソフトカバーの安っぽい装丁になっているし。
「英文法教室」「英文解釈教室」「長文読解教室」とB6判ハードカバーの
3冊が机の上に鎮座ましますお姿は威風堂々とした趣が漂っていたものですが。
高校生ながら、自分は学問の一端に触れつつあるんだ、みたいなね。
300名無しさん@3周年:03/04/08 23:50
山崎貞の新自修英文典(研究社)買っとけばよかった。
新々英文解釈は持ってるけど。
301名無しさん@3周年:03/04/08 23:53
長文読解教室だけ持ってないですが。
ハード・カヴァー、活字。コレ
ソフト・カヴァーにはいまいち萌えないですね。
ナビなんか縞模様だし…
302名無しさん@3周年:03/04/09 00:44
新自修英文典は古本屋で手に入れたよ(100円)
結構古本で出回ってると思われ。
カバー(これはかっこ悪い)を取ると濃い赤でカコイイ!
背表紙にはA ENGLISH GRAMMAR SELF-TAUGHT BY S. YAMAZAKIと
金で書いてあるのもイイ!
あと、目次と見出しが英語で書かれてるのもイイ!
303名無しさん@3周年:03/04/09 07:21
伊藤和夫オタはみごとに刷り込まれてるから
抜けるの難しいな。
304あぼーん:03/04/09 07:26
あぼーん
305名無しさん@3周年:03/04/09 08:11
いやあ薬袋は古谷のぱくりじゃん。びっくりだよ。早慶上智ゼミとかいうとこのSK方式ってやつも古谷のパクり
だな。ちなみに伊藤以前にすでに柴田先生が「英文解釈の技術」ですばらしい読解論を展開している。伊藤は自分の独創性をでっちあげてるから注意
306280:03/04/09 09:18
>>305
>いやあ薬袋は古谷のぱくりじゃん。

薬袋は古谷の弟子だから、パクリとはいわないと思うよ。
それに古谷は英文学者で文学作品を良く理解するために
構造分析を使っていたんだけど、薬袋は時事英語や入試問題でしょ。
対象としているのは。
307名無しさん@3周年:03/04/09 09:29
くすりぶくろ。
308名無しさん@3周年:03/04/09 12:00
「英文解釈の技術」って今売ってるの?
で伊藤はどこをぱくったんだい。
309伊藤オタ見習い:03/04/09 15:04
英文解釈の技術 柴田徹士
http://sch.jbook.jp/d/i/00910124/

これかな。
310名無しさん@3周年:03/04/14 00:27
メドレー・村井「 New Art of English Composition」 は名著らしい。
NHKの平野次郎氏が著書で絶賛していた。
700選にパクられた例文も散見すると、どこかのスレに有った。
311名無しさん@3周年:03/04/14 01:29
312名無しさん@3周年:03/04/14 08:47
>>310
それをパクリというのなら、英語参考書の例文の多くはパクリだ。
そもそもオリジナルの存在がどこにあるのかも分からん。
英文法辞典だってどこからか収集してきたものであろう。

ところで例文に著作権は存在するのだろうか。
700選の例文を丸ごとネットにUPしたりしたら駄目かな?
313名無しさん@3周年:03/04/14 11:50
>>312
試しに全文をUPしてみなよ、捕まるから。
314名無しさん@3周年:03/04/14 21:07
>>313
「収集した結果」にも著作権が発生するっていうこと?

315名無しさん@3周年:03/04/14 21:15
鈴木長十、伊藤和夫”編” だからなー。

1. My house is only five minutes' walk from the station.
316名無しさん@3周年:03/04/14 23:37
メドレー・村井「 New Art of English Composition」 は名著らしい。
NHKの平野次郎氏が著書で絶賛していた。

なのに、そこからパクった?はずの

700選の英文はネイティブには通じない

のは、なんでだろう?
317名無しさん@3周年:03/04/15 00:23
なんで通じないヘンテコな英文をワザワザ覚えるの?
俺、むかし覚えたけどネイティブからみるとおかしな文
ばっかだってことがわかってれば覚えなかったよ。
頭から洗い流すの凄く時間掛かったし。今でも
例文の一部挙げられると続きが言えるし・・・・
318名無しさん@3周年:03/04/15 00:28
「和文英訳の修業」の例文もパクられまくりらしいね。
著者が前書きで嘆いている。
319名無しさん@3周年:03/04/15 00:49
旧じゃなく新ね。新見てない人は書かないように。
320名無しさん@3周年:03/04/15 11:23
>>314
著作権法第十二条

編集物でその素材の選択又は配列によつて創作性を有するものは著作物として保護する。

2 前項の規定は、同項の編集物の部分を構成する著作物の著作者の権利に影響を及ぼさない。
321名無しさん@3周年:03/04/15 12:34
>>318
デマですね。
322名無しさん@3周年:03/04/16 02:07
>>321
「基本英文700選」かどうかは分からないけど、その旨は
ちゃんと書いてるよ。
>知らん顔してゴッソリこの例文を失敬し、本などに取り入れて生活水準の向上に
>役立てるというのは、わたしの趣旨に全く外れた行為、ひとごとながら恥ずかしさ
>に身がちぢむ.
323名無しさん@3周年:03/04/16 13:30
具体的にはどの例文の事?
324名無しさん@3周年:03/04/16 22:12
>>322
金の亡者伊藤和夫は、隠れてほくそ笑んでいたんだろうな。
嫌らしい男だな、伊藤和夫。
325名無しさん@3周年:03/04/17 01:34
>>322
確かにその前書きには記憶があるね。
だけど700選は関係ないね。
実際、両方持っていたけど重複はなかったよ。

>>324
誰からも相手にされてないようだから俺が相手をしてやろう。
よかったね、英語の落伍者の坊や、俺に声をかけてもらって。
光栄に思えよ、英語のみならず、人生の落伍者よw
326山崎渉:03/04/17 09:18
(^^)
327名無しさん@3周年:03/04/17 11:18
age
328名無しさん@3周年:03/04/17 21:52
>>325
まあきみはすべてにおいて落伍者だからな(w
329名無しさん@3周年:03/04/17 21:58
>>325
小学生以下の文章しか書けないやつだな、お前は(ワラ
330名無しさん@3周年:03/04/17 23:30
>>328>>329
連続カキコしないと気が済まないのが、このオコチャマの特徴でつねww
331名無しさん@3周年:03/04/17 23:35
まぁいじめるなよ。動詞の数でも数えすぎたんだろう。
332名無しさん@3周年:03/04/17 23:55
>>331 ワラタ
333名無しさん@3周年:03/04/18 07:04
>>330
伊藤和夫オタは世間から相手にされていないから
発言が稚拙で進歩がないね(ワラ
334名無しさん@3周年:03/04/18 10:15
やはり動詞の数を数えすぎていたようだw
335名無しさん@3周年:03/04/18 10:45
>>333
アンチ伊藤粘着厨は世間から相手にされていないから
発言が稚拙で進歩がないね(ワラ

336名無しさん@3周年:03/04/18 16:23
和文英訳のシュウコウと700選の英文って重複してますよ。パクリ元がいっしょな
んでしょう。大正時代に出版された英作文の本から。
337名無しさん@3周年:03/04/18 17:10
>>336
シュウコウ=修業??

ダブるのはどの例文ですか?教えて!
338名無しさん@3周年:03/04/18 22:46
だからそれぞれの例文の動詞の数を数えて「パクリ」とか言ってるんだよ。
339名無しさん@3周年:03/04/18 23:03
パクリとか言ってるやつはどの文か実際挙げてみりゃいいだろ。
340名無しさん@3周年:03/04/19 10:00
パクリというか、昔の大学入試は今と違って、
出題される文章が限られていたから、
参考書に用いられる例文も限られてくる。
さらに、今みたくネットや衛星放送も
無くて、文例として参照できる書物も
少なかったから、参考書で似た文章
があったとしても不思議ではない。
341名無しさん@3周年:03/04/19 10:07
例文で文法事項や単語を覚えさせようと
するんだから、それに適した文章は
限られてくるのではないか?
342名無しさん@3周年:03/04/19 10:10
批判する人間はそれなりに英語力があるんだろうから、
英語で批判すれよ。
343名無しさん@3周年:03/04/19 12:47
>>342

伊藤和夫オタは英語が理解できないんだよ。
日本語も理解できないようだが伊藤和夫オタは(ワラ
344名無しさん@3周年:03/04/19 13:03
ずーと張り付いてるんだあ。ふーん。
でも誰からも相手にされないって辛そうw
345名無しさん@3周年:03/04/19 14:44
論理性や内容を欠いた反論・煽りは放置しようよ。
同じことの繰り返しになるから。
346名無しさん@3周年:03/04/19 21:05
パクリを挙げろといってるのに一向に挙げないアンチ伊藤和夫。
347名無しさん@3周年:03/04/19 23:06
700選を最初に手に取った人は、わずかな注釈に
英文が並ぶ構成に戸惑うと思います。
348名無しさん@3周年:03/04/19 23:30
私は700選を英文解釈教室を参照しながら読んでいました。
700選と同じ構文・文法事項が解釈教室に載っていることが
多かったのです。
700選は伊藤氏の構文体系を
理解しないで読んでいくのは苦痛になるかもしれません(特に前半)。
しかし、700選は彼の理論を収得してマスターすると、
その後、短期間に構文や文法事項をおさらいするのに
とても便利な参考書になります。
ここで、英文がひたすら並ぶシンプルな構成が
生きてくるのです。

私は社会人になって、だいぶ英文法や構文の知識が
おろそかになりました。
しかし、分厚い参考書を読み返す時間はありません。
700選を読んで短期間に多くの忘れていた文法知識を
復活させることができました。

700選を単なる暗記用の例文集として使うと、
通常の英作文や英会話に不必要な表現も多く含まれるため、
拒絶感を持つ人もいると思います。
しかし、構文・文法を総括整理する参考書として見れば、
もっと違う使い道が出てくるかもしれません。

あと、付属のCDは是非有効活用しくてださい。
特に英語表現を暗記したい人は
音声を繰り返し聞くのが一番いいと思ます。
349名無しさん@3周年:03/04/19 23:59
>>348
なんか700選の本質をついた意見だね。
とっても参考になった。
350山崎渉:03/04/20 04:33
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
351名無しさん@3周年:03/04/20 08:41
英語長文読解教室の復刊投票にご協力を
http://www.fukkan.com/vote.php3?no=14673
352名無しさん@3周年:03/04/21 00:11
700選とDUOのどちらを覚えていこうか迷っています。
ここで聞くのも何ですが、どちらがいいでしょうか?
353名無しさん@3周年:03/04/21 11:09
その2冊は覚える目的が違うんじゃない?
354352:03/04/21 12:23
TOEFLやTOEIC対策というか、単語対策としてです。
単語帳などより例文の中で単語を覚えた方が覚えやすいものですから。
355名無しさん@3周年:03/04/21 15:08
>>354
当然、DUO
356名無しさん@3周年:03/04/21 19:41
>>352
伊藤のほかの本と組み合わせてやるものだしね。
単語対策ということなら余計にDUO。
357名無しさん@3周年:03/04/21 23:57
>>354
リンケージ倶楽部の「ALL IN ONE」もいいですよ。
単語・慣用句以外に文法事項も復習できます。
358名無しさん@3周年:03/04/22 09:18
時代遅れの『基本英文700選』
http://mentai.2ch.net/english/kako/963/963716893.html
伝説の英語講師による対談(伊藤和夫の霊言)
http://academy.2ch.net/english/kako/1015/10159/1015925909.html
伊藤和夫先生
http://mentai.2ch.net/english/kako/994/994004837.html
★伊藤和夫の本などとっとと捨てろ!
http://mentai.2ch.net/english/kako/1009/10099/1009976744.html
「英文解釈教室」って受験後でも役に立つ?
http://mentai.2ch.net/english/kako/1006/10061/1006186542.html
基本英文700選
http://mentai.2ch.net/english/kako/1005/10059/1005934885.html
英語構文詳解再評価・利用法
http://mentai.2ch.net/english/kako/1012/10127/1012745425.html

頼むから受験板に帰ってくれ。
359名無しさん@3周年:03/04/22 12:29
お前が受験板に帰れよw
360名無しさん@3周年:03/04/22 23:24
英語構文詳解は良い本だと思うが。
361名無しさん@3周年:03/04/24 22:00
英文解釈教室入門+基礎 = 改定版で事でいいのかな?

なんか一杯出すぎで何がなんだか分からん
362名無しさん@3周年:03/04/24 23:19
入門>基礎>改訂版 の順にやるんじゃないのかな。
基礎よりは明らかに改訂版の方がハイレベルだし。
363名無しさん@3周年:03/04/24 23:22
英文解釈教室改訂版は、昔のハードカバーの解釈教室の改訂版。
基礎篇・入門篇は新たに書かれた本。
難易度は改訂版>>>基礎篇>入門篇。
364361:03/04/25 01:05
>>362-363
サンクスコ
取り合えず入門篇から始めてみるよ
365名無しさん@3周年:03/04/25 23:21
>>363
名前変えて欲しいね。
「入門篇」「基礎篇」「改訂版」じゃわからんよ。最後は「上級篇」または「本篇」として欲しい。
366名無しさん@3周年:03/04/26 07:00
伊藤和夫オタ
かっこわる!
367名無しさん@3周年:03/04/26 23:51
>>366
おまえ、ほんとうにチンケな奴だな
368名無しさん@3周年:03/04/27 03:27
A 英語の基本文型と、B 重要文法事項を含む構文 に分かれてるのはなぜ?
369名無しさん@3周年:03/04/30 07:32
>>367
伊藤和夫オタのおまえは普段白装束でも着てるんだろうな(プ
370名無しさん@3周年:03/04/30 17:30
>>369
お前は普段、努力しなくても英語が出来るようになるヘッドギアつけてんだろ?w
371名無しさん@3周年:03/05/01 00:09
構わなくていいって。
372名無しさん@3周年:03/05/01 07:24
ここが伊藤和夫オタの”すくつ”か醜いのう。
373名無しさん@3周年:03/05/01 17:16
「和文英訳の修行」(佐々木高政著)のはしがきより

「・・・そこで私はあちらの辞書、新聞雑誌、小説戯曲の類から、
それだけを切り離して読んでもどんな状況のもとに言われているかの
察しがつくようなもので、口に乗せて調子もよく、一口に言えて覚えやすく、
しばしば用いられて応用も利く、といった種類の文例を長い年月をかけて
集めてみた」

「(知らん顔してゴッソリこの例文を失敬し、本などに取り入れて
生活水準の向上に役立てるなどというのは私の趣旨に全く外れた行為、
ひとごとながら恥ずかしさに身が縮む)」

最初に集めた人にしてみれば例文の盗用なのかもね・・・
長い年月かけて「盗んできた」例文を別の人に「盗まれて」怒っている、と。
374名無しさん@3周年:03/05/01 21:07
700選とどれがかぶってるのかな?
修行にチャレンジしようかと思っているのだけど。
375名無しさん@3周年:03/05/01 23:11
>>374
修行の予備編はページの左半分に日本語、右半分に英文が載っていて
700選と同じような感じだ。
予備編だけでも暗誦例文が500、同じく予備編の練習問題が489あるので
あまり例文のかぶりは気にすることもない、と思う。
ただ例をあげると、
 She came very near [to] being run over by a motorcar.(700選初版)
He came very near being over by a motorcar.(修行)

両者の和訳の雰囲気の違いがよく出てるものとしては、
 You shall want for nothing as long as I live.
 私が生きている限りあなたに不自由はさせない。(700選初版)
 わしの目の黒いうちはお前に何も不自由させん。(修行)

もし>374が受験とか、時間に制約がある場合でないなら、
著者の日本語訳を読むだけでもやる価値はあると思われ。
He must be crazy to do such a thing.(そんな事をするなんてまさにキ印だ。)
とか時々飛ばしちゃってます。

376名無しさん@3周年:03/05/01 23:31
修業の例文って改訂してるとはいえ、やっぱり古いのもあるんじゃないのかな。
みなさんどう思います?
377名無しさん@3周年:03/05/01 23:33
would like to の代わりにshould like to 使ってる例文なかった?
378名無しさん@3周年:03/05/02 01:27
700選のCD付きを使ってる方に質問があります。
付属のCDは「日本語→イギリス英語→アメリカ英語」の吹き込みですか?
(昔出ていたカセットはそうだったらしいんですが)
近くの本屋に無いのでアマゾンで買おうと思ってるんですが、一応確認したいのです。

379名無しさん@3周年:03/05/02 01:32
この本だったかどうか定かではないが
カバーの中央のマークが
あの白装束集団のくるくるマークに
酷似していたような・・・
380名無しさん@3周年:03/05/02 06:52
>>378
アメリカ英語のみ
381名無しさん@3周年:03/05/02 08:04
>>378
CD(2枚)に日本語は入ってないよ。
382名無しさん@3周年:03/05/02 13:13
>>380>>381
ありがとう。
383山崎渉:03/05/21 22:33
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
384山崎渉:03/05/28 15:27
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
385名無しさん@英語勉強中:03/06/19 00:21
保全
386名無しさん@英語勉強中:03/06/19 00:35
14.The best way to master English composition is to keep a diary in English.
387名無しさん@英語勉強中:03/06/19 07:38
伊藤和夫 旧制一高 → 東大

今でいう 灘高or筑駒高 → 東大
388名無しさん@英語勉強中:03/06/22 01:30
いや、もっと上だろ。
昔の東大といまの東大はレベルが違うぞ。
389名無しさん@英語勉強中:03/06/23 20:46
LISTENING CHOICES 700(CD) 鈴木/伊藤 5,806

駿台文庫のサイトにこんなのが載ってたんだけど、何なの、これ?
700選のCDなら、本に付いてるはずだよね?

http://www.sundaibunko.jp/guide/index.html
390名無しさん@英語勉強中:03/06/24 15:05
CD付きのは「新・基本英文700選」
「LISTENING CHOICES 700」は「基本英文700選・改訂版」を録音したものです。
「ゆっくり英文」>「和文」>「ふつう英文」の順で録音されています。
391名無しさん@英語勉強中:03/06/24 16:09
つーことは、CDつきの700銭はもう絶版になったってこと?
本屋にはまだ置いてるけど・・・。
392名無しさん@英語勉強中:03/06/24 20:04
「基本英文700選・改訂版」がさらに英文を一新して改訂されたのが、「新・基本英文700選」ってことでいいのかな?
その旧版である「基本英文700選・改訂版」をCD化したのが「LISTENING CHOICES 700」か??
ということは、本はないのに、CDだけが売られているという謎の状態???
「基本英文700選・改訂版」を持っている人のためか????
393名無しさん@英語勉強中:03/06/24 22:03
基本英文700選・改訂版は、けっこう見かけるよ。

新・基本英文700選はごちゃごちゃしてて見づらいんだよな。
最近の参考書はほとんどがそうなんだけど。特に研究社!!
394比較 1:03/06/28 14:54
1:原級
I hear my father was as old as I am now when he came up Tokyo. 535
Though it is now January, the weather is as warm as if it were early spring. 536
Thanks to these discoveries, man's life span has become twice as long as before. 537
San Francisco is only one-tenth as populous as New York. 538
Tokyo was wonderful and the welcome the Japanese extended to us was also just as wonderful. 541
The climate of England is not so mild as that of Japan, but in summer it is much cooler. 544
Though I have neither money nor friends. I am not so happy as you think. 545

2:原級の構文
You had better read as many newspapers as you can so that you may not be left behind the times. 540
I have waited as long as two hours. I can't wait any longer. 542
People say I took about the same age as my sister. 543
He went to France not so much for sightseeing as for inspection. 548
He left the room without so much as saying good-by to me. 549

3:比較級
My brother is two years older than I, but he is three centimeters shorter. 550
It is better to read a few books carefully than to read many at random. 551
I am no taller than Mary.
395比較 2:03/06/28 14:54
4:more と less
Thanks to his efforts, it was more successful than we had expected. 552
When science was less important than it is now, it was well to leave science to the scientists. 554
The role of the historian is less to discover documents than to interpret and explain them. 555
A man's worth should be judged by his character rather than by his social position. 564

5:比較級と定冠詞
The more a man knows, the more he discovers his ignorance. 574
The more worthless the plant, the more rapid and splendid is its growth. 575
Others will suspect us the more, the more we suspect them. 576
Mars is all the more interesting for its close resemblance to our earth. 577
I don't love him the less for his faults. 578
He worked all the harder because his master praised him. 579

6:more の構文
We have no more right to say a rude thing to another than to knock him down. 558
Nations are not to be judged by their size any more than individuals. 559
We had no more than 100 dollars. 560
In the mountain area snow has fallen more than fifty centimeters deep. 568
The boy more than justified the favorable opinion they had formed of him. 569
With the development of supersonic jet planes, the world is becoming smaller and smaller. 571
Everyone has a right to enjoy his liberty, still more his life. 572
Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life. 572
396比較 3:03/06/28 14:55
7:less の構文
She was not less beautiful than her elder sister. 563
He had no less than 100 dollars. 561
This dictionary contains not less than fifty thousand words. 562
He cannot speak English, much less German. 573

8:比較級の慣用表現
She knew better than to smoke a cigarette in his presence. 553
I would rather be poor than I noticed the smell not only of tobacco but of gas. 566
He lost the greater part of his fortune in speculation. 567
This year the cherry blossoms are coming out a little later than usual. 570

9:最上級
This is the hottest day I have had since I came up to Tokyo. 580
We hear that this winter is the coldest in 20 years. 581

10:原級、比較級を使って最上級の意味を表す表現
Nothing is left so vividly in our mind as the impressions we received in our younger days. 546
There is no other country where books are read by so many people as in Japan. 547
When we are away from home, nothing gives us more pleasure than to receive a parcel from home. 557
This fountain pen is as good as any I have ever used. 539
The weather is more changeable in mountain regions than in any other district. 556
397山崎 渉:03/07/15 12:48

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
ハッキリ言ってアメリカなどの多民族国家では黒人の方がアジア人よりもずっと立場は上だよ。
貧弱で弱弱しく、アグレッシブさに欠け、醜いアジア人は黒人のストレス解消のいい的。
黒人は有名スポーツ選手、ミュージシャンを多数輩出してるし、アジア人はかなり彼らに見下されている。
(黒人は白人には頭があがらないため日系料理天などの日本人店員相手に威張り散らしてストレス解消する。
また、日本女はすぐヤラせてくれる肉便器としてとおっている。
「○ドルでどうだ?(俺を買え)」と逆売春を持ちかける黒人男性も多い。)
彼らの見ていないところでこそこそ陰口しか叩けない日本人は滑稽。
399名無しさん@英語勉強中:03/07/25 00:10
魔(^∀^)実
400400:03/07/25 01:04
(σ´・∀・)σ400ゲッツ!!
401名無しさん@英語勉強中:03/07/25 09:19
Meiji was beaten by Keio by the score of 3 to 5.
402名無しさん@英語勉強中:03/07/26 09:31
>SSSスレで書いてた人
700選は伊藤、鈴木”編”だよ。
右の和訳が鈴木鳥獣。
左の例文を選んだのが伊藤和夫。
>>125 >>139 >>146

重ねて言うが、今更覚えるものでもないとは思うが。
死人を批判する時に確かめないで中傷するのは
どうかと思うぞ。
>>387
旧制一高は、今で言う東大教養課程(1〜2年)にあたるんだが。
さらに、今の東大と昔の東大のレベル自体が全く違う罠。
                | |
                | |
                | |
                | |  ,..._
          ,.r-、 ,ry | |  ヒ;;;::}
      ィt:、 ,:'::::// '''´ | |  ,、.、  ,..,..._
      {:::}::}/::::r'ノィー::、 | |  ヾ、゙、//::::jr;::、
     ,rヾ''"ゞ=' 'ヾ.....⊃' ! !  ヽ''ヾ:、::;' `''",.=-、
     ー'’._ ,r'う {::jj ,.、、 _,...::::::''ヽ  ,.,´  {{::::::::ヽ.
    ,;'"'" ̄ヾ´,.., r::';;〃l'l::::;;:::::::f'_ ヾ'〃) `ヾ::::::/
   〈::::::::/ノ ヾ,jヽ='. ,,ヽへ-(ヾ::゙、 ゞ',.,.、 //::::/
    ヾ:::::゙、゙、 {{) {:::jj' ",,,,、 c;、ヽ='  ゙、::゙;ヾヾ/_
    ヾ::::/:ノ ,,,,_ (:ヾ'''⊆|:::::|P,r,r:、 ,:'''7  ``' ゙/〃
     ゙ー' /:::::;}}`",.,rt:、゙´ //::::/ ゙ー',.r::::、  _`'’
     r:::、、ヾ-''n.く:::;:::゙、゙、 ヾー' { ̄:::::ノ!,ィ'r':::|
     |::::::| |''ヽ`_,,.`'ヘ;r'ノ,..-:、_ _ `='-'" | |:::::|
  ___.   |::::::| |_`__|`ii'"''" /7 i'i::l´______|_|:::::|
___|:::「____|:::::::`::::::::::::::::::::}}f´ヽ、`,..,゙、}:::::::::::::::::::::::::::|
 ̄ ̄ ̄| ̄|::::::::::::::::::::::::::ゞヾ;;;jj{{;;;ノ{{:::::::::::::::::::::::::::|
:::::: [][]::|:::::|:_i二二二ユ;;::「   ,...., ,f;ノ「 ̄ ̄ ̄「|::::||ヾ ̄ ̄ ̄
、,...... ._: |:::::|]]]]]]]]]]]]]]]'i||__ ヾ-’_|::::|_____」」;;;;||_ `ヽ、_
,I、ー'_,!::| :::|--------/'|::::::'゙、 ,i'j:::::::::::::::::::::::::| ヽ...|、`ヽ、 |lllll
:|::::::::: |..|:::::|-------/;';'.|::::::::}}||::::::::::::,rr---:|ヽ. \ヽ、.|| .|lllll
:|::::::::: |,,!:'"-------/::;' :||「 ̄ ̄ ̄ ̄:|` ̄ ̄_|_\. ヽ、、l !lllll
TTTTTTTTTTTTTT:::;' :|l'| ̄ ̄「「「ニ|ニf(二二..))\ `゙、===
.LLLLLLLLLLLLL!::;' ::||'|:::::::::::::|.|.|..|ヾ;;|、;;;;;;;;;;;;;;;;! \ |:::::::
ニニニニニニニニ]' ::::|.|'|::::::::::::::|.|.|..|ヾ.| : :::::::::::::|゙、  `、!::::::
405名無しさん@英語勉強中:03/08/24 16:32
age
406名無しさん@英語勉強中:03/08/24 16:33

☆楽しいことがたくさんあふれている☆

http://mfre.org/?140666
407名無しさん@英語勉強中:03/08/24 22:03
旧姓一項〜灯台というナンバースクール路線は
エリート中のエリートだ罠。


学歴板じゃないので、さげ
408受験生:03/08/31 10:02
この本、英文がおかしいと批判されていたそうですが、
新版ではその点大丈夫なんでしょうか?
英文読解と英作文の土台を固めるためにこの本を使おうかどうか迷っております。
自分のレベルに合ってるかどうか、やる気が起きるか。が、
問題にすべき事だと思うよ。

確かに不自然なんだろうとおもうけど。w
それが心配なら長文沢山やればいいし、大学入ってペーパーバック
沢山読めばいい。SSSでもいいだろうし。w
410 :03/09/01 10:18
>>408
受験生ならそんなことは気にしないこと。
合格したら捨てなさい。糞本でも受験には有効です。
411名無しさん@英語勉強中:03/09/01 22:15
大丈夫だ。和田 秀樹のコメントでも読んでみよう。
東大医学部出て留学経験ありの彼が使ってたのは旧版。
それでも彼は評価している。今のは新版なので問題なし。
412夢十夜:03/09/01 23:06
700選が『修業』から剽窃したかは知らぬ。
しかし網羅性を意識したならば、似たような文は出てくるであろうし、
辞書(名前は忘れた)や『ザニューアートオブイングリッシュコンポジション』のように
抜き出したままに、それもひとつやふたつではなしに英文のみならず和文
も一言一句そのまま登用してしまったものも現にある。

私が言いたいのは、佐々木の苦言は700選に対してではないのではないか、
ということ。

先日帰省した際に、既に定年を迎えている父や母の高校時代の例文集を
発見してそんなことを思いました。
413名無しさん@英語勉強中:03/09/01 23:26
受験には問題なし。しかし大学生や社会人が実践英語を学ぶ上には
わざわざ選ぶ必要なし。
そんなこと一名無しにいわれてもな。
415 :03/09/01 23:44
どんな英文でも700も覚えれば力つくし、自分がやったものは
薦めるよね。大正時代の人は大正の本を薦めるし、昭和の人は
昭和の本を推薦するだろう。まあこれは受験終わったらもういいでしょ。
>>415
がいい事を言ったよ。

山崎貞だっけ?あれ薦められて買いに行ったらなかったもんな。ww
417名無しさん@英語勉強中:03/09/16 03:40
最近書き込みが少ないなあ。
歴史的価値の方が大きくなってきたんじゃないの。
正負両方の意味で。
伊藤師(とつい呼んでしまうが)が英文解釈教育の巨匠だったのは
動かない。自分も伊藤師のおかげで外国語が読めるというのは
こういうことかと目を開かされた。そういう意味では伊藤信者といわれ
てもいいのだが…

700選は努力、根性タイプの学習者には向いているのかもしれない。
>>415の言うとおり、あれを暗記して損なことはない。(特に英作文)

ただ、いかにも無味乾燥で興味をひかないのも事実。伊藤師個人の
講義ノートの例文編であって、独立しては利用が難しいかもしれない。
伊藤師のような能力のない教師が無理強いすると英語嫌いを増やす
かも。
001)My house is only five minutes' walk from the station.

訳)私の家は駅から歩いてわずか5分のところにあります。

S+Vの第一文型。Sは My house、Vは is。
only five minutes' walk は副詞的目的格。
from the station は副詞句で only five minutes' walk を修飾。

◆ Let's Google!
My house is on the left in the block after the second light.
Our Boston office is near downtown, close to the Commons and Downtown Crossing.
The love is in your eyes, the happiness in your smiles.
421名無しさん@英語勉強中:03/09/23 18:03
で結局700選は英作に使えるのか否か
422名無しさん@英語勉強中:03/09/23 18:47
>>421
使えません、直ぐに焼き捨てましょう。
423名無しさん@英語勉強中:03/09/23 18:50
>>421
使えます。直ぐに丸暗記しましょう。
424 :03/09/23 20:15
まあ通じないこともないでしょう。
425名無しさん@英語勉強中:03/09/23 21:38
この本を暗記すると英文が「感覚で」読めるようになる、と聞いたのですが、そうなんですか?
作文だけでなく読解にも有効だとは知りませんでした。
426425:03/09/23 21:40
既に英文解釈の参考書を仕上げた者がやっても、なお(読解において)意味があるでしょうか?
まったくない。
428名無しさん@英語勉強中:03/09/23 21:53
意味あるでしょ。構文が一通り理解出来てれば(=英文のままで)
内容に集中できるようになるからね。

参考書は日本語での説明。
英文はそんなものをいちいち思い出しながら読むものではないから。
429名無しさん@英語勉強中:03/09/23 22:09
この本はいろいろ言われるが昔は皆暗記したものです。
駿台でもレベルの低いコースの生徒に対しては範囲を決めて試験
していたはずです。(今は知りませんが)
利点としては、構文の理解に漏れがないか判定できる、達意の英文
は書けなくても合格点くらいの英文は和文和訳で出題文を少し
ずらすことで書けるようになる、CDつきなので音読する材料になり
英語の勘を試験まで保持できることかな。
最近はビジュアルとかが有名ですが、丸暗記も英語の立派な勉強法の
一つなので根性がある方はやりましょう。模試の成績も安定する
ので手放せなくなると思いますよ。
不安ならやめとくのが吉。ただ英作文なんて相当習熟した人でも言い回しが変だとか
指摘されるのが常。文法的には特におかしくない英文なんだからまず憶えて見たら?と思う。
受験が終わったら捨てるべし
内容も忘れるべし
>>431
もったいないなー。
700選を乗り越えていこう!って言うのなら分かるが、忘れることはないよ。
スレタイ見て勝手に長文が700も載ってる本かと勘違いしました。w
でも、そんな本欲しいです。
でもやっぱ700の長文は多すぎ。イラネ。
解説入れると1400ページくらいになっちまう。
435 :03/09/25 20:36
受験終わったら忘れて、実際にアメリカでつかわれてる例文に
入れ替えないと。
436名無しさん@英語勉強中:03/09/25 20:40
べし。
実際に使われている英文、実際に使われている英文、と。
この本の存在意義をついぞ理解できなかった人たちの言い訳か。。。
はっきり言って「今」の存在意義は疑問だが?20年前の英和辞典から例文を全部抜き出して
暗唱していた時代なら価値はあったと思うが。
439 :03/09/26 00:20
この本の存在意義は、日本の大学受験の英語科目対策。
それもちょっと怪しくなってきてはいるけど・・・
つーかどうせあれもこれもで目が行って、何にも身につかないやつに価値なんて教えてやっても無駄だし。
>>437
僕も同意見。
700選程度は基礎として覚えておいて損はないと思うんだよなー。
覚えるのが苦しかったら、読んで意味を取れるようになるだけでもいいよ。
442名無しさん@英語勉強中:03/09/28 10:11
700の英文が覚えられない香具師に受験は無理
443名無しさん@英語勉強中:03/09/28 10:55
大学受験には必要ない。ゴミ箱に捨てましょう。
444 :03/09/28 11:36
大正時代の定番本だろうとなんだろうと英文をたくさん覚えれば為になります。
そして人は自分がやったものをいつまでも推薦するのです。自分が
やったものより新しくていいものがあることに無意識に拒絶反応を
起こすというのもあるでしょう。
大丈夫だ。どうせ700選の英文よりりっぱで素晴らしい英語なんて憶えたって


一 生 使 わ な い か ら 。
446名無しさん@英語勉強中:03/09/28 15:27
2002年に大幅改訂された700選は最も新しい例文集です。
新作を読んでない方が多そうですが。
447名無しさん@英語勉強中:03/09/28 15:31
「とっさのひとこと」丸暗記のほうが、どれほど日常会話に役立つかわからん。

こんなもん受験終わったらごみ箱にポイだ。
448名無しさん@英語勉強中:03/09/28 15:37
でも古いタイプの英語の試験出す学校なら役立たない事も無い。
かつてこれを覚えてた受験生が試験出題委員になって問題作ってるんだから。

新しいタイプの問題出す学校にははっきり言って歯が立たない。
449名無しさん@英語勉強中:03/09/28 15:56
とっさのひとことくらいの事しかしゃべれないんじゃレベルが
低過ぎるよ。700選は君には必要ないだろうが。
450名無しさん@英語勉強中:03/09/28 16:00
>>449
そのくらいのことが出てこないから、君はいつまでたっても英語を
ひと言もしゃべれないんだよ。
あの本に載ってる英語で通じないものはまずない。
ところが700選の英語を試しにアメリカ人に言ってみたら?
苦笑されるよ。
The rain prevented me from going out.
こんな英語どこで使われてるの?
451 :03/09/28 16:05
読むことが全てという時代の本だからしょうがないんだよ。
452名無しさん@英語勉強中:03/09/28 16:12
お前の知り合いのアメリカ人が低レベルなだけだ。
本もまったく読まんような奴なんだろ、どうせ。
文語と口語の区別もできないお前みたいのはとっさのひとことだけ
やって英会話できた気になってろよ。
453名無しさん@英語勉強中:03/09/28 16:38
The rain prevented me from going.

これをグーグルで検索したら、日本、ロシア、韓国などのノンネイティヴ
の英語学習サイトしか引っかからなかった。

もちろん「とっさのひとこと」だけで会話ができるわけではない。
でも経験上、あれくらいの表現を正しく言う事ができなくて会話に支障
をきたすことが非常に多い。低レベルなだけにちょっとでも間違えると、
「英語のできない人」というレッテルを無意識に貼られて、向こうが
話をしたくなくなるよう。
454名無しさん@英語勉強中:03/09/28 17:07
どいつもこいつもバカばっかりだな
455名無しさん@英語勉強中:03/09/28 17:18

          ,,.-‐''""""'''ー-.、
        ,ィ"          \    ∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧∧
         /              `、 <                     >
        ,i              i < ♪どーいーつも こーいーつも  >
      r'-=ニ;'_ー-、___,,.ィ‐‐-,,_  __| <                      >
       | r,i   ~`'ー-l;l-=・=,`l-r'"メ、< バーカァー ばーかあーりいいぃ!>
      ヾ、       `ー゚‐'": i!_,l_ノ`<                      >
       |        o゚(,..、 ;:|/゚。   ∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨∨
       |        ゚,,..;:;:;:;,/ 。゜
       /  `::;;.   '"`ニ二ソ  o
     /7    ゙゙:`-、;:;:;;;:;:;:;;/
   ,,.ィ"`:、        "/;:`ー-:、.._


456名無しさん@英語勉強中:03/09/28 17:18
>>453
prevent fromは少し硬いけど、普通に使いますよ
457名無しさん@英語勉強中:03/09/28 17:28
>>456
prevent from......自体は良いんですよ。
でも使い方がね。
the Ministry of Public Health has taken unprecedented measures to prevent SARS from spreading
into the country...
とかこういうのがナチュラルじゃないですか?

わざわざ雨や雪程度のことに、prevent fromなんて使いますかね?

下のサイトで、"The rain prevented me from going out."のどこが
おかしいか述べています。
ttp://www.pecs.co.jp/PeCs_html/pub/idea_b.html
「とっさのひとこと」と「700選」を同列に考えてる時点で終わってる。
難易度の問題とかじゃないよ。目的が違うだろうということ。
「700選」は構文と文法の整理・定着を狙ったもの。
そのために「700選」が唯一無二の存在だとは思わないけどね。

>>453
prevented me from で検索したら75700件あったよ。
少しは覚えた英文を応用しようと思わないの?
例えば、This is a pen. なんて外国サイトではほとんどひっかからない。
でも、この構文を知っていればかなりのことが伝えられるだろ?
459名無しさん@英語勉強中:03/09/28 17:54
>>458「700選」は構文と文法の整理・定着を狙ったもの

もちろん、それはそうですね。prevent A from doingという
表現は、英字新聞などには、毎日のようにといってもいいくらい登場する
超頻出表現です。
しかし、そうだからこそ、実際には使わないような例文を高校生に読ませることは
よくないと思うんですよね。あくまでも実際に用いておかしくない
例文を載せるべきだと思うのです。その中には、フォーマルな表現、
インフォーマルな表現、それぞれあっていいと思うのですが、
ネイティヴが読んで、明らかに「こんな文脈では使わないよ!」という
例文を平気で載せて、「正しい英文だ」と強弁するのは、受験英語界の
悪習だと思いますね。(この本だけでなく、受験参考書の場合、過去問から
引用した文をそのまま転載する出版社が非常におおく、その過去問自体が、
実際に用いられた英文からの転用ではなく、日本人教授の創作文である
ことが多い。その結果、いまだに、実際にはありえない英文が数多く載っている)。
対照的に、コーパスを活用して編集された新しい辞書の例文は、自然な表現ばかり
です。10年以内に、受験界からも、不自然な日本人教授の英文は駆逐される
と思います。
460 :03/09/28 18:22
>>459
禿堂。例文集は脳の刷り込む基本文だからこそ使える文で
なくては話にならない。確かにprevent fromはつかわて
いるが、それだけの情報でいいなら文で学ぶ必要はなく、
「prevent from |〜が...するのを避ける」という形の古い熟語集と
一緒になってしまう。
結局、これはあくまで読むための例文(?)集であり、
「発信レベル」にはかえってマイナスに働く本と言うしかないな。
461名無しさん@英語勉強中:03/09/28 19:52
受験は別としてkeep fromのほうが多用されている
怒れ!!日本のまじめな受験生!!!
ttp://www.fukuishimbun.co.jp/nationaltopics.php?genre=national&newsitemid=2003061801000427&pack=CN

平成14年度センター試験【外国語】平均点(200点満点)
英語    109.68点
韓国語  165.40点 <<(一番易しい教科)
平成15年度センター試験【外国語】平均点(200点満点)
英語    126.82点
韓国語   170.96点 <<(一番易しい教科)
ふざけんな、入試センター。在日の抗議を恐れて得点調整なし!!問題作成は総連系教授?
朝鮮高校生にとって朝鮮語が「外国語」か? 母国語じゃねーか。
日本人が英語の試験受けるのとどうして同じ扱いなんだ!!
おまけに1教科でこんなに難易度に差があれば日本の受験生は受からない。
税金払ってる日本国民の子弟への逆差別!!アメリカなら納税者が暴動だ!!
ここ数年で国立大がチョン臭くなってる。
「日本の学校なんか行けるか。俺たちは半島に帰るんだからな」と言って朝鮮学校(朝鮮大学校まで)作って
日本の文部科学省の指導を無視、日本「国民」の義務を無視してきた総連が朝鮮高校出の在日弁護士を使って
「外国人学校出身者に日本の国立大受験資格を与えろ」と猛抗議を展開中!!
実は日本人も含め国籍を問わないアメリカンスクールと違って朝鮮学校は朝鮮国籍の人間に限られ文部科学省の査察も一切拒否。
背景には「寺小屋扱い」で生徒激減の朝鮮高校(総連の柱)の存続狙いがある。
で、「在日に選挙権を」とわめく与党の公明党がこの問題でも急先鋒。
創価学会は池田大作はじめ幹部は在日だからだ。
センター試験は数年後から高校での受験となる。
配点で在日優遇の中、国立大が反社会的組織「総連」に牛耳られる日は近い。
生徒募集難で既に在日フリーパスの私大は在日の影響がますます強まってる。
463名無しさん@英語勉強中:03/09/28 21:35
おまえら、この先生にも同じこと言ってくれよ。
こんな問題出しちゃってるし。
25 The rain prevented me __________ _____________shopping.
http://www.nvcc.edu/home/rnicastri/
"The rain prevented me from"あるいは"the rain prevents me from"
で検索して、ネイティブのサイトもヒットするよ。
一件ずつメール送って「あなたの英語は不自然だ」といって差し上げたらどうかな?w
465名無しさん@英語勉強中:03/09/28 21:54
おまいら、新聞雑誌レベルの英語を日常的に読んでるか?

prevent程度で「古めかしい」だの「普通使わない」だの
言ってると、普段何を読んでるのか(つーか読んでないか)
丸分かりになってハズいと思う。

DQNレベルの会話だけ目指してるんなら、切ってもよかろう>prevent
んでも、普通に4技能を伸ばしたいんなら、文句言わずに覚えろ。
466名無しさん@英語勉強中:03/09/28 21:56
ある事柄を表現するのに堅い言い方もあれば柔らか言い方もあるってことだろ?
700選叩きしたい奴は一生絵本でも読んでろ。
467 :03/09/28 21:58
自然な英語を使えるようにするためには自然な例文を
覚えるしかないね。不自然な基本文をインプットして
おいてそれをコネくり回して「この英文通じますか?
自然でしょうか?」って勉強するのはナンセンス。
最初の例文インプットは大事。
468 :03/09/28 22:08
prevent me fromの例文を紹介すること自体には誰も文句言ってない。

>>457
を読むと、雨と外出の関係を表すのに不適当だと言うこと。
preventを紹介する基本例文としては、正しく語感を伝えて
いないということ。受験にはこの例文で正解できるが発信する
ための英語としては不適であるということ。
469名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:13
新・700選では

I regret that a previous engagement prevents me from accepting your kind invitation.

となってる。これは適当でつか?
471名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:19
>>469
友人の眼前でそんなこといったら「こいつは冗談いっているのか?」と
思われるだろう。だが例えば
自分の会社の社長からのお誘いに対して、書面で
答えるなら適当。 ケースバイケースだ。
472名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:20
>>468

1文ずつの対訳集の話なのに、「文脈」とか言ってる時点で痛いよ。

それに、脳の働きを過小評価してねーか?
若い頃に詰め込んだ知識って、時間を経ることで醸成され、
応用できるようになっていくんだよ。
何も完璧に正しい知識を教えなくても(そんなこと技術的にも理論的にも不可能だし)
使えない部分は自然に淘汰されていくもの。

中学レベルの単語でパターンを覚えさせるのは、賢明な方法だと思うよ。
単語に足を取られていたら、センテンスの暗記以前に挫折してしまうだろ。
473名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:27
批判派の意見もわかるんだが入試の和文英訳の問題見るとやはりこの程度
の英文を作れないと合格点にいかないんじゃないかな。
英検二級程度の英文しかデータベースに蓄積できてない受験生にやらせるのはおかしいとは
思うんだが現実的に出題されるわけで。
一級の英作より難しい大学が結構あるからね。
474 :03/09/28 22:32
まあ今でも入試にはいいんじゃない?
475469:03/09/28 22:34
>>471
訳文もかなり硬い表現なので、そういう場面には適してるんですね。
ありがとうございました。
476名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:35
一級の英作より難しい大学っつっても
その大学の合格者のほとんどは一級なんて受からないけどな。
477 :03/09/28 22:37
>>473
レベルが高すぎる、って批判されてるわけでもないでしょ。
478名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:39
>>469
普通は、
Sorry but I cannot accept your offer, because I already have
other plans.
ぐらいがあたりまえの表現。
479名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:39
予備校でバイトしてる時、生徒の答案をよく見たけど。
英作って、8割方空白のまま出してる。
あと1割が意味不明な苦し紛れ答案。

700選1冊覚えれば、ここで20点くらい稼げるのにと
いつも思ってた。
480 :03/09/28 22:44
まあ英文を一定量以上覚えることは重要だよ。
でもそれはこの本であるべき理由には全くならない。
481名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:46
I would love to ! but Ive got something to do
I am sorry ! Ask me some other time ! とかね。
482名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:55
>>479
残り1割が日本人英語に見えたら、君の英語力はたいしたもんだけどね。
英作文で正解なんて、俺から言わせれば100人に一人も居ない。
483名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:57
すげぇな482は。これからは英語で書いてもらおう(笑)
484名無しさん@英語勉強中:03/09/28 22:57
正解が複数ある、の方が正確かと。
485名無しさん@英語勉強中:03/09/28 23:07
要するに今の三通りの言い方をTPOにあわせて正しく使えるようにするのが
最終目標なんでどの道から上ってもいいんだけどね。
日本人には悪名高い受験英語があるから、ややフォーマルなものから
マスターしましょうという事だ。
486名無しさん@英語勉強中:03/09/28 23:10
フォーマルなものを先に覚えておいた方が無難だと思うよ。

丁寧すぎるのはご愛嬌で済まされるけど、
逆は顰蹙買うだろうしね。
487 :03/09/28 23:17
つまりTPOごちゃまぜの例文集は良く無いってことだね。
488名無しさん@英語勉強中:03/09/28 23:23
まぁ受験生なら単語と構文を一緒に暗記できる
メリットもあるので、やってもいいと思うけど
大学生以降ならわざわざこの本をやるメリットは感じられないな。
それこそTPOに合わせた実践的な例文を覚えるべきだし。
欧米人が(少なくとも私が知っている)ノンネイティブが話す英語に関して、
どこを見ているかというと、やっぱり教養を持っているかどうか、ですね。
多少、フォーマル過ぎてギコチなくても品のある英語を使っていれば信用される。
逆に、どんなに流暢でも下品な英語じゃ相手にもされない(傾向が強い)。
それだけ彼らは階級意識の残渣みたいなものが強く残っているわけです。
日本社会がいかに均質で平等であるか、ということを強く実感させられます。
490 :03/09/28 23:48
文語、口語、ごちゃまぜの本は今となってはまずいってことだな。
491名無しさん@英語勉強中:03/09/29 00:00
教養はwold you とか colud you とか ビックワードを使うとかで計るもの
じゃないぞ?? そもそも下品な英語なんて超上級者以外はマスターできないから
大丈夫だよ(笑)
492名無しさん@英語勉強中:03/09/29 00:01
>>490
口語だけ、文語だけってのも変に思えるが、
最近の本はそういった(文語・格式語)、(口語)というような注釈を
親切につけることが多いですね。
493名無しさん@英語勉強中:03/09/29 00:02
まぁ英語に関しての教養は tpoを使い分けることができることだろうね。
494名無しさん@英語勉強中 :03/09/29 08:00
基本英文700選は構文集だぞ???
これを覚えて英語を話そうという代物ではない。
本の体裁で英作に役立つと書いただけ(伊藤和夫・談)
そうだろうと思ってたけど、、
英作用と書いてあればそうやって使うだろうし。

それ、どこで言ってたの?
新聞英語が主になってしまったら、日本中で「〜alleged」なんて言葉が会話の中に氾濫するのかな?
会話は会話で別に覚えるものだろう。
>>496
日本人がみんな「伝えるところでは〜」みたいな枕詞ばっかり使ったりしたら、
首捻るだろうなアメリカ人。
700選はすべての基礎です。
全てのはいい過ぎじゃないの。
実際に覚えた人じゃないとわからないかも知れないね。
グダグダ理屈をこねている暇があるんだったら覚えてしまおう700選。
502名無しさん@英語勉強中:03/10/07 23:13
▽今から新しく買う参考書選び▼

15 :大学への名無しさん :03/10/07 23:06 ID:2iq3pMGb
『新・基本英文700選(CD付き)』
文法・構文・熟語・慣用表現の総ざらいに。
編者曰く700選を覚えることは、何百ページの英文を読むことに匹敵する、
とのこと。そして(しかし)一つ一つの英文は忘れても構わない、とも。

1日50文ずつ程チェックしていけば、2週間で1周、100日あれば7周できる
こととなる。

やり方は、一読してわかれば、次の文に進む。引っ掛かった箇所は本文
に下線し、解説、辞書、文法書等で確認して書き込みをするとよい。
そして引っ掛かった文のみ書き出しをして、更に心を込めて何度か音読す
ること。
(この時期間違っても一文一文写経→赤字添削など悠長なことをしては
ならない。ひたすら写経など以ての外)。

CDは空き時間(寝る前、起床時、通学往路時など)に聞くのもいいが、
時には集中しながら聴いたり(DEEP LISTENING)、そして更に続いてリピートし
たりするならば、飛躍的に消化効果が上がると断言します。
503 :03/10/07 23:29
だから、受験英語にはいいんだよ。
また受験英語厨か。受験英語だっていいじゃんか。
505 :03/10/07 23:48
まあアメリカで使われてない英語でいいなら。
文法あってれば取り合えず通じるから大丈夫。文法あってなくても、偉い人が言えば
This is me.も通用して行ってしまうやつらだからあんまり気にするな。
507 :03/10/08 13:51
今やこの板で話題になってるDuoやall in oneや魔法の英文法の
方がはるかに良文でしょうね。
未だに良文だ悪文だって必死になってるやつがバカに見えてしょうがない。
実際、そのスゲー良文を毎日読みまくってあんたは進歩したんですか?
このスゲー悪文を読んで実際にバカになった奴いますか?
>>506
This is me.、悪くないかと。

写真とかを指差して「これ、俺」みたいなシチュエーションで普通に使ってると思う。スレ違いサゲ
CD2枚で教本込み1000円ならお買い得。どーせこの文が古いとか感じるようなシチュエーション
に出会うことなんか、ほとんどの人間は一生ないから大丈夫。シュワちゃんのセリフじゃないが、
I will not failed,I will not disappointed,I will not let you down.な文だから安心して覚えれ。
511中の人 ◆bMuoI0UwWs :03/10/09 17:40

   /⌒ヽ
  / ´_ゝ`)ここ通らないと行けないので、ちょっと通りますよ・・・
  |    /
  | /| |
  // | |
 U  U パキッ
512名無しさん@英語勉強中:03/10/09 17:47
>>510
その英語…。全然安心できません。
warota
514名無しさん@英語勉強中:03/10/09 23:48
高校生でこれをやっているやつは安心して頑張れ!
受験ムケに効率的に出来ている。
大学生以上で実際の英語を勉強したいやつは絶対止めろ。
話言葉、堅いビジネス契約文章に出てくるような文章等が
ごっちゃまぜでとても実用的ではない。
515名無しさん@英語勉強中:03/10/10 03:01
覚えれる香具師なんかほとんどいないよ。
というより流すという感覚で使えばいいのでは?
俺は受験の時使ってたから今でもたまに流してるよ。
40のおやじだけど、今でも受験レベルは維持できてるよ。
ま、700センだけじゃないけどね。
>>514
お前はまさか、この文章を実用会話で使うと思ってるのか?
文章としてアウトプットするための例文集でないのに使うと思ってるのか?
道具の使い方も知らない猿なのに2chでの書き込みかたは知ってるのな。
517名無しさん@英語勉強中:03/10/10 21:42
>>516
514じゃないが、お前514の言っていること理解してんのか?
お前と同じこといってるだけじゃん(w
518名無しさん@英語勉強中:03/10/11 03:56
まー落ち着けw
516と517はDQNで逝ってよしということだけはわかるから。
>518
まーそう焦るなw 勘違いしてたのが恥ずかしいんだろうがww
>>517-518
日本語読めないのか?
言ってることが全然違うだろ。
>>514はこの例文集をそのまま文章として使うには非現実的だと言ってるのに対して
>>516はこの例文集は文章として使う向きではなく、
あくまでも骨格の使い方を覚えるためのものであって枝葉の部分ではないと言ってるわけだ。

頭の弱いヤツがいるとスレが進行しないから住人たちに迷惑。
他所に行って欲しい。
521名無しさん@英語勉強中:03/10/11 22:12
>>520
両方とも大学受験までならオッケーだが、
実用英語の世界では他の教材の方がよいという意見では一致してるじゃん。
そこがポイントでしょ?
要するに英文の型を覚えたり練習したりする本なわけでしょ?
スポーツの練習と同じだと思うんだけど、こんな練習やったって
実際の試合では何の役にも立たない、と思われるようなのも
たくさんあるわけ。でも、だからそれが何の意味もないかというと
そうじゃなくて、逆に実際の試合中に、あっ、そうか、あの練習は
こういうときのためにやってたんだ、と気がつくんだよね。
そういう経験がない頭でっかちの人たちが、表現が古いだの、
文章が硬いだの言って、この手の本を何とかしてやらないための
口実にしているだけだと思うね。
本気で英語に取り組もうと思うんだったら、避けては通れないよ。
別に700選である必要はないと思うけど、ここまで文法事項を
コンパクトに詰め込んだ文例集はなかなか見つからないよ。
523名無しさん@英語勉強中:03/10/12 00:52
文型の練習は非常に大切。受験生は何の問題もなく700をやればいいと思う
受験に出そうな単語と文型が効率よくつまっている。何度も何度も繰り返せば力がつくよ。何の疑いもなく
ひたすら続ければ何の問題もない。700選は役に立たないなんてデマを信じないこと。
大学(社会人)以上の人は英語のシナリオやネィティブが作った
口語表現集や会話集を何度も何度も繰り返す。これが非常に大切。
あとこの表現はどういう時に使われるのか?ということを考えることが
大事だね。これはカジュアルな口語なのか、丁寧な表現なのか、
口語では使われない書き言葉なのか、書き言葉の中でも非常に堅い表現なのか
フランクな表現なのか。
524名無しさん@英語勉強中:03/10/12 01:20

長いよ。バーカ
525520:03/10/12 13:55
>>521
確かに俺も実用英語に合うかって言われたらNOだけど、
そういう使い方自体がNOでしょ?って言いたいんだよ。
>>522が言ってることがまさにそうで。
物は考えよう、使い方次第。

実用云々で語りたい人は「とっさのひとこと」とかのスレに行ったほうがいいと思うよ。
526名無しさん@英語勉強中:03/10/12 14:31
とっさのひとことや100語でスタートと700選両方使えなきゃ英語なんて
できるようになるわけないじゃん。
実用英語のレベルがうかがえるよ。
527名無しさん@英語勉強中:03/10/12 19:57
>>523
んなのだれでもわかってんだよ。
だれも大学生以上になって700選をやろうなんていってない。
528美誠社:03/10/12 21:02
間違っているところや訳してないところを訳してください。

P21(1)The purpose of leisure is not only to make people free from work or duties, but also to give people a chance to develop whatever talents and interests they have.
余暇の目的は人々を単に仕事または任務がなくすることではありません。

(2)To those who study a foreign language, dictionaries are indispensable.
外国語を勉強する人々にとって、辞書は不可欠です。
In order to learn a foreign language well we have to make the best use of dictionaries, which give us lots of information about the language.
外国語をよく学習するために、私たちは辞書を最大限利用しなければなりません。それは、私たちに言語に関する多くの情報を与えます。

P23(1)Fresh vegetables not only are packed with valuable nutrients like vitamins and minerals, but also add color and variety to your meals.
新鮮な野菜はビタミンとミネラルのような価値のある栄養素が詰められるだけでなく、あなたの食事に色と種類を加えられます。

(2)The only thing in the world which one can never receive or give too much is love. Love does not spoil children by giving them too much, but by giving them too little.
受け取ることができなくて与えることができる世界でただひとつものは愛です。

P25(1)Going to a movie used to be a big event but video has changed all that. It's now much more convenient to see a movie. No ride to the theater, no waiting in line for tickets and best of all, no trouble finding a good seat.
映画に行くことはかつて、大きな出来事でした。しかし、ビデオはそれを大きく変えました。それは映画を見るのに今はるかにより便利です。

(2)When we happen to come across things we would rather not see, we have only to turn away our eyes. Noises, however, cannot be shut our by such a simple action as turning away our faces.
>>528
お勉強がしたいの?
それともこのスレにいる人の英語力を調べたいの?
どっちにしても中途半端な気がするけど…。
高校生の方ならそういうスレがあるんで、そっちで聞くことをすすめます。
530名無しさん@英語勉強中:03/10/17 21:56
700選を大学生が社会人がやって何が悪い???
ドキュンは楽な教材が好きだからアンチなんだろ?
700選憶えるのが大変そうに言うなよw 別に自分がいいと思って熱心にやれば十分効果はあるし。
アンチの大半は根気のないただの脱落者だから気にするな。
532名無しさん@英語勉強中:03/10/18 10:29
アンチの大半は社会人や大学生以上なんだろ?

高校生がいることも考慮しろよ。
533 :03/10/18 15:28
だから、受験終わったら捨てろってみんな言ってる。
んなことない。
535名無しさん@英語勉強中:03/10/26 00:48
700選程度のことは基礎として知っておくべきだと思うがなあ。

でも国弘ってやつ戦時中の教科書を500回も音読したらしい。
相当うごい英文だったと想像できるが神様と呼ばれるような人になったらしいからいいかも
やつとか言うなよ。國弘さんは500回どころじゃないはず。
俺も中学教科書500回は読んだけどね。
スレ違いだからやめ。
538名無しさん@英語勉強中:03/10/28 15:07
クニヒロはサヨクだから嫌い!
539名無しさん@英語勉強中:03/10/29 13:25
>>528
誰もこれに答えられていない現実。
もしかして、スレ違いと言いつつも答えられないんじゃ…
と言って誰か釣れるのを待つの?

こ の 世 に た だ で 手 に 入 る も の は な い 。
教えて欲しかったらなんかネタ出せよ。
特に、ネットじゃ情報はタダじゃねーよ。
542名無しさん@英語勉強中:03/11/01 01:12
>>528
Noises, however, cannot be shut our by such a simple action as turning away our faces.

この文の最初の our って必要なの?
ここだけが分らないのですが。
outの間違いじゃなくて?
544名無しさん@英語勉強中:03/11/08 09:51
>>543
なるほど。それなら納得です。さんくす。
545名無しさん@英語勉強中:03/11/15 23:42
あげ
最近の受験勉強方法論本はたいてい、この本をけなしているけどね。
547名無しさん@英語勉強中:03/11/24 03:08
けなすことで伊藤に勝ったような気になる愚かな著者。
548名無しさん@英語勉強中:03/11/26 11:19
English板の住人の90%は英語より日本語の勉強からやったほうがいいよ
うだな。
549名無しさん@英語勉強中:03/11/26 17:17
初心者は丸暗記して下さい。全く問題ありません。
否定する人はキチンとその理由を説明してくださいね。
ハッタリは通用しないよ。
憶えられないの。
それじゃしかたないよなあw
552名無しさん@英語勉強中:03/11/26 23:31
丸暗記は効率悪いよ。
553名無しさん@英語勉強中:03/11/27 15:53
英語構文集で他にお薦めは?

50イングリッシュ。結構よく出来てるよ。
555名無しさん@英語勉強中:03/12/01 04:15
これと和文英訳の修業、どっちが昔は人気あったの?
CDは合計で何分ですか?
557名無しさん@英語勉強中:03/12/07 08:15
700選の例文14番目
「If you are to know about the real world,
it can only be by inferring things about it from the appearances. 」
の主節のbeはおかしくないですか?
be=are to know about the real world
とするのではなく、
do=know about the real world
と考え、
「If you are to know about the real world,
it can only do by inferring things about it from the appearances. 」
とすべきだと思いますが、皆さんの考えを聞かせてください。
558名無しさん@英語勉強中:03/12/07 09:23
>>557
700選というのを使ったことはないのだが、

>be=are to know about the real world
>とするのではなく、
>do=know about the real world

どうしてこういう解釈になる?
it know about the real world がおかしいと思うんだが。

To know about the real world 
can only be by inferring things about it(=the real world)
from the appearances.

くらいの内容じゃないの?
そのテキストって和訳ついてないの?
are toは助動詞じゃないのか
560名無しさん@英語勉強中:03/12/07 09:28
もしくはitは漠然とifの内容を受けてるっていう奴ね。
561名無しさん@英語勉強中:03/12/07 09:39
しかし典型的な悪文だな。
現実の世界を知ろうとするなら、見たままのものから物事を推測するしかないって事?
if節を使う必要のある文章かな。
>>562
量子論かなんかの前ふりじゃないの?観察で実証される世界も観察自体が影響を及ぼすから
不確定だとか何とかいうやつ。なんか憶えて役に立つ言い回しには思えないなあ。
Some country indeed can only be called criminal states.なんてどう?
>>561
この世から悪文がなくなれば覚えなくてもいいんだけどな。
悪文かどうか判定出来なければ憶えておけば良いし。ただなんか700の構文の内容そのものは
無味乾燥でつまらないよね。論説文の抜き出しみたいなのばっかりで、あんまり憶えたくはない。
566名無しさん@英語勉強中:03/12/11 01:10
All in Oneと比較してどうなんでしょうね。
俺は700選持ってるからやろうかと思ってるけど、
普通に考えてAll in Oneの方が良くない?
568名無しさん@英語勉強中:03/12/11 02:53
まぁ昔はAll in Oneはなかったし、
700選の良いところとかはAll in Oneに
取り込まれている気がせんでもない。
ただ、入試と実用英語では事情が異なるからね。
569名無しさん@英語勉強中:03/12/16 01:23
ここに書いてあったことで
「お互いを尊敬している」という意味の英文で
@have a mutual respect for each other
Arespect each other mutually
この場合、@はfor each other Aはmutually
いらなくないですか。意味通じると思うんですけど。
mutual(mutually)、each otherって同じ意味のこと2回
言ってる気がするんですけど。
>>569
mutualとfor each otherは枕詞と掛詞の関係だと教わった覚えがある。
571名無しさん@英語勉強中:03/12/16 01:42
〉570すいません もう少し詳しく教えていただけないでしようか?
例文13だね。
Both musicians understood one another perfectly,
and had a mutual respect for each other.
だから、one anotherとeach otherがダブってるんじゃないか?
っていう疑問なのかな。

俺もはしょっても通じるんじゃないかと思っちゃうけど、
どうなのかな。
573名無しさん@英語勉強中:03/12/16 04:18
日本で議論するより、


海外の掲示板に言って真実を伝えてください。



チャンころが死体写真や人食ってる写真を日本人の仕業に
仕立て上げたりしてます。
英語ができる人は英語圏へ、ドイツ語できる人はドイツ語圏へ。

真実を伝えないと嘘が真実になります。
小さい日本という島で議論しても世界には伝わりません。

中国はすでにアメリカの教科書に南京を載せる工作を成功しつつあり、
ヨーロッパでも大々的に宣伝強化に乗り出したもようです。



2チャンネラーの力を見せ付けてやろうではありませんか。
中国版ではすでに戦いは始まっています。
>>571
辞書でもmutualとfor each otherがくっついた例文が多いから、習慣的なものじゃないの?
575名無しさん@英語勉強中:03/12/17 03:05
先生に質問しる!
576名無しさん@英語勉強中:03/12/17 20:23
569です。答えてくれてありがとうございました
577名無しさん@英語勉強中:03/12/17 20:48
例文21のThough it looked like rain this morning,〜 この文のthis morningってin this morningじゃなきゃおかしくないですか? 他のとこで聞いたら荒らしと間違われてしまいまして…
名詞の副詞的用法
I studied in the morning. → *I studied the morning.
だけど、
I got up early this morning. → *I got up early in this morning.
と、inが付くと逆に間違いになる。

one morning, last night, many times, a long time, a second
なんかがこういう用法。
579名無しさん@英語勉強中:03/12/18 01:36
578さん、ありがとうごさいました。
馬鹿が多いな・・・。
いくらなんでも、そんなの間違える予備校講師はいない。
先入観で物を見るのもイクナイ。
文法をひととおりやってからでないとつらい本だと思う。
わたしのばあい、文法演習書を一冊こなしたあと、これをまた解きなおすのと平行して
憶えていった
これは思った以上に相乗効果があって
繰り返していくたびに双方の理解が深まった

これを憶えれば受験英語は大丈夫というのは嘘ではない
でもそれは、憶えると大丈夫ということではなく
これを憶えられるようなひとは
すでに文法をひととおり頭に消化している上級者ということである

そうでないひとにとっては
無味無臭の例文の羅列でしかない
デキルひとは
例文をみただけで
ああ強調構文と仮主語の違いを示すつもりでこういう配列にしたなとか
体系をみいだして
憶えてしまえる

これをテキストにして
ひとに英文法を教えられるというレベルのひとが使うと
これ以上はないというくらい有益な本になるが
そういうひとは全受験生の何パーセントなんだろ
ストーリー型例文マンセー派かな?まあそれで言ったらきりがないと思うけどね。
DUOとかもそうだけど、憶え方がつまらないというのは、むしろ自分で工夫すべき
事じゃないかと思うんだけどね。なんかこう与えられたものを与えられたやり方で、
唯々諾々とやってるだけなら、どれも同じようにつまらないんじゃないかと思うが。
文法を頭に入れていない人は
かわりに物語性のあるものでなんとかしようとする
でも、文法だってひとつの物語なんだし
文法ガチガチ派の私には700選は有益でした
>>581
実力もないくせに間違っているという先入観でみるから、
つまらないところでつまるんだよ。
586名無しさん@英語勉強中:04/01/02 08:16
これ覚えただけで、それなりに英語で書けるようになった。
それなりに、だけど。
読むスピードも上がった。
587 :04/01/02 09:31
500文以上もある構文集ならどれでも同じ効果がある。
どうせならもっといい例文ののってる新しいものがいいね。
あー、そういうのを書くときは、具体的な例文集なりを一緒に書かないと説得力無いんじゃないかなあ。
はげどー
590名無史さん:04/01/07 00:06
もっと解説が詳しかったらいい構文集なんだけどな〜
591 :04/01/07 00:42
別の本とか紹介すると宣伝と疑われるからねえ。とりあえず今ではこの本は文語口語ごちゃまぜで
頻出度もごちゃまぜだからまあ受験にはいいけど.....とよく言われてる。
592名無しさん@英語勉強中:04/01/07 00:53
>>591
( ´,_ゝ`)
>>590
それなら先に「英語構文詳解」を読むべし。
594名無史さん:04/01/07 08:06
>>593
でもそれにはCDがない・・・・
改定された700選がそこまで劣悪な文とは思えないけどね。副島義彦あたりの文句を鵜呑みにしても仕方が無いよ。
596名無しさん@英語勉強中 :04/01/07 08:21
>>421
せめて全文にこれくらいの説明があればな
597名無しさん@英語勉強中:04/01/07 13:46
>>420
最初の256の英文にこういう解説がほしくてたまらない。
598John :04/01/07 14:34
If you found new base-english-sentence,please contact me.

[email protected]

Inoki, Hiroyuki, and Takashi Okamura are waiting!
I'm  going to call Mr. Tsumabuki too!
Although Enari has mailed saying "I want to appear".
But I refused his order.
>>595
副島隆彦、酒井邦秀あたりが批判してても所詮ネイティブの英文校閲なしに
正確な英文書けないレベルの人だろうけど、ケリー伊藤がむかし批判してたぞ
600名無しさん@英語勉強中:04/01/08 03:01
高橋がなりの師匠か
601名無しさん@英語勉強中:04/01/08 03:13
>>599
日本語が難解だ
>>599
解釈してみると、
副島と酒井さんは、ネイティブの英文校閲なしに正確な英文書けない。
この程度のレベルの人が批判しててもあてにならないが、
(ネイティブの英文校閲なしに正確な英文書ける)ケリー伊藤もむかし批判していた。
したがって、改訂後の700選はあまり宜しくない。
という感じでしょうか?
700のチャンク文にかなり無理に文法の用例をつめこんでいる嫌いはあるからな。
ただラテン語系の言葉とかが入っているから文語的だと言うのならちょっと。
あまり口語的な語彙ばかり入れtられ無いのも入試用としてはやむを得ないし、使う頻度が少な過ぎる
ような語彙は改定でかなり整理されたと思うけど。
604名無しさん@英語勉強中:04/01/10 17:20
英語板は他の板に比べて日本語の不自由な人の書き込みが多い気がするけど、
帰国子女が結構いるせいかな?
帰国子女は少ないと思う。
606 :04/01/10 19:01
帰国子女は英語修得には何の興味もないからな。
607名無しさん@英語勉強中:04/01/10 19:19
>>606
でも、人の英語習得法に文句つけたがる人は多いと思う。
田中康夫の絶賛はどうよ?
古い人間ほど褒めたがるな。つまり現状を判ってないと
現状ってなんだよ?
611名無しさん@英語勉強中:04/01/25 21:18
700選の完全暗記をやったら、単語や熟語のお勉強とか細かい文法問題集とか英文解釈の参考書とかはやる必要ないレベルまで達しますか?
612名無しさん@英語勉強中:04/01/25 22:13
>>611
何を目指しているか知らんが、少なくとも
語彙の補充は、英語を続ける以上、エンドレスなのでは。
613名無しさん@英語勉強中:04/01/26 02:56
和田 秀樹も薦めてるから使えるだろ。
留学三年してるから、彼は。
インプットしたらアウトプットする練習も必要だし。
615名無しさん@英語勉強中:04/01/27 08:03
>>614
そう。やったり、やられたり。
616名無しさん@英語勉強中:04/01/27 08:38
コレって今の受験生が英作文対策などに使っても大丈夫なんですか?
なんか例文が古すぎてやらない方が良いって聞いたことあるんだけど。
結局、英文700選よりもいい例文集ってあるのかな?
俺は有効性のある例文集なら是非取り入れたいんだけど。
受験なんて用のない言葉だけど、かといってあまりに実用向きのbrokenに過ぎる勉強も気が進まないよね。
TOEIC対策〜ってネーミングの本とか。広い目で見て勉強したいから。
618 :04/01/27 11:48
文語口語、使用場面の違いとかごちゃまぜでいいのか、
っていうところが問題。店員が使う言葉は違うし、口語と文語では
manyとa lot ofみたいな簡単な語でさえ使い分けがあるのに。
>>618
口語は既に「とっさのひとこと」系が存在するから文章語のほうを。
文語っていうと堅苦しそうなんで。
620名無しさん@英語勉強中:04/01/27 12:54
>>315
前から疑問に思ってたので質問

そこのminutes'の'ってなんなの?
なんでこんなもんが付属してるの?
どの文法書さがしてもそんなの載ってないよ
どういう決まりでそんなの使ってるの?
>>620
5分の複数形でminiutesは分かるよね。
んで所有格だからminute'sも分かるよね。
合体するとminutes's になってこれじゃ見づらい。
というわけで最後のsを省くルールができて
minutes'になったわけ。
ポイントはアポストロフィーの後には何も続いてないことね。
これで他の形と区別する。まぁ初歩の初歩です。中学で習いますた。
622名無しさん@英語勉強中:04/01/27 13:25
700選って単語のレベルどれくらい?
大学受験レベル程度なら網羅してるよね?
DUOとかいう200例文くらいしかない参考書でも網羅出来てるわけだし。
いくら構文に焦点を合わせたっていっても、700もあったら流石に網羅しちゃってるよね?
>>622
何が言いたいのかは知らないけど、例文集がわざわざ単語を網羅して「あげる」必要はないでしょ。
そういうのが欲しいなら自分で作ればいいんじゃない。
624名無しさん@英語勉強中:04/01/27 13:33
それぐらいわかってるから4行目を追加したんだよ
700選だけやればいい、と言われるのと、700選+単語帳をやらなきゃいけないと言われるのは全然違うの
やってる人ならだいたいわかるでしょ?
どうなの?大学受験レベルなら十分そう?
625:04/01/27 13:36
頻出英語構文800(代々木ゼミ)はどうなの?
>>624
君は受験生なのか。
単語帳と例文集の意図が分からないおばかさん?
単語帳は単語だけを切り抜いて濃縮したもので、
例文集は例文だけを木に抜いて濃縮したもの。
これを言ってもまだ分からないならもうダメポ。

構文集も例文集も単語帳もそれぞれに別の存在価値があるんだから
そこを見出してこそ利用価値があることに気づけ。
627名無しさん@英語勉強中:04/01/27 15:29
>>626
だ・か・ら!
700選丸暗記で得るものが構文の知識だけだとでも思ってんのかよ?チショウ?
英文と訳を覚えるんだから当然語彙だって増えていくだろーが。
その証拠に索引で熟語が検索できるようになってるだろ?
700選丸暗記したあとはこの熟語も全部身についてるようなもんだろ。

だからな、語彙のレベルを教えろって言ってんだよ?
628名無しさん@英語勉強中:04/01/27 15:42
>>627
丸暗記した後聞いた方が良いんじゃないの
629名無しさん@英語勉強中:04/01/27 16:07
>>628
良くない。今知りたい。
>>629
語彙力をつけたいなら速単やったほうがいいよ( ̄▽ ̄;)
631名無しさん@英語勉強中:04/01/27 16:16
昔もこれ、シケ単、シケ熟はできる奴は皆やってた。
よって単語、熟語は別にやれ。当然ダブル箇所があるから
記憶には残りやすい。
632名無しさん@英語勉強中:04/01/27 16:24
>>630
( ´,_ゝ`)プッ だなそのレスは。
語彙力が目的で700選やる奴いないっつうの。
語彙力は構文力+αのαなの!
>>632
>>630
( ´,_ゝ`)プッ だなそのレスは。
今時、大学受験対策に700選やる奴いないっつうの。
634名無しさん@英語勉強中:04/01/27 16:38
>>627
とんでもない馬鹿がいるみたいですね
635名無しさん@英語勉強中:04/01/27 17:38
All in Oneと新700選のガチンコ対決の結末は?
そもそもこれって英作対策にやってるの?

大学受験レベルっつっても
大学によって違うだろ
638名無しさん@英語勉強中:04/01/27 18:16
>>637
ペパーダイン大学
639 :04/01/27 18:39
大学受験はスレ違い
640名無しさん@英語勉強中:04/01/30 17:37
>>639
ペパーダイン大学は留学の話でつ。
641名無しさん@英語勉強中:04/01/31 12:19
700選は例文が古過ぎて使わないほうが身の為だと言われたんだけど。
642名無しさん@英語勉強中:04/01/31 12:44
日本語を学ぶ外国人に、源氏物語から拾った構文を集めて
暗誦させるようなものか。
643名無しさん@英語勉強中:04/01/31 12:54
>>641
それって改訂前のやつのこと?
それとも、今出ている「新」のほうにも言えること?
書き言葉は20年30年ぐらいじゃそんなに変わらないよ。
645名無しさん@英語勉強中:04/01/31 13:13
>>641
源氏物語は大げさ。せいぜい夏目漱石。
すなわち読めばわかるが、口に出したり新聞では見かけない表現が含
まれていることがある程度。
そしてその区別を懇切丁寧に手取り足取り示してクドクドと解説までは
していない、ということ。


そもそも大学受験用なんだし、
別に少なくなってきたとはいえ、そんな表現が含まれる文章が入試に
出されることもあれば、
入学後には原書を読まされることもあるわけで、
新しい・古いに神経質になることはない。

まあ、辞書を引く習慣のない人には合わないかもしれませんね。
646名無しさん@英語勉強中:04/01/31 15:12
Z会から出てる「英作文のトレーニング実践編」についてる基本例文300を
覚える。それでよし
647名無しさん@英語勉強中:04/01/31 17:15
ワロタ
2002年に英文が新しくされてるのに古いわけないだろ
700選覚えられなくてもっと少ない例文のやつで妥協してる奴の負け惜しみだなw
648名無しさん@英語勉強中:04/01/31 18:16
文語と口語も分からずに批判しているおバカちゃんがいらっしゃいますね。
>>647
痛いな・・
650名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:20
実際古くないだろ
古いという奴はその英文を上げてみろっつーの
これ言うとあげれないのに、どうやって古いとか判断してるわけ?
言いがかりはよせやい。
651名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:35
言い掛かりなんかじゃないよ!カナダからの留学生に見てもらったんだ。
652名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:39
>>599
ケリー伊藤? プッ
↓のスレで暴露されてますぞ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1074868857/
653名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:40
>>651
日本人にもいろんな人間がいるように、カナダにもいろんな人間がいるはずだ。
654名無しさん@英語勉強中:04/01/31 20:49
そのくらいのことが出てこないから、君はいつまでたっても英語を
ひと言もしゃべれないんだよ。
あの本に載ってる英語で通じないものはまずない。
ところが700選の英語を試しにアメリカ人に言ってみたら?
苦笑されるよ。
The rain prevented me from going out.
こんな英語どこで使われてるの?


このあたりから読んで見て。最後は反論できずに逃亡。
で時がたつとまた出没。
655名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:05
656651:04/01/31 21:06
彼が言うには「意味はわかるが珍しい表現」とのこと。
657名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:07
このスレの見所

>13>25>33>90

>181>232

>171>197>211>270>284>281>286>305
>>657
恣意的すぎ。却下。
>>658
そっか・・罵り合いが多くて良レスが探し難くかった。ごめん
660名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:22
>>654
マジレスか?w
それは頻出構文だろうが。
「"prevented me from"」でググッてみると、65,600HITもした。
654は知障ということで結。
661名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:24
450に言ってくれよ。ネイティブにはおかしく聞こえるらしいから。
662名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:39
というか、700選のprevent from -ingの構文の例文にはそんなもの使われていないんだが。。。
121番目の例文見てみろ。
663名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:43
>>651
は新版を見てみてください。あと口語と文語を混同しないように。
もう一つ、この本は構文集です。
664名無しさん@英語勉強中:04/01/31 21:50
英語究めまくった鈴木長十と伊藤和夫が書いたんだから大丈夫だろ
おめーらよりはるかに英語力あるっつーの。
665名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:14
はっきり言ってオレより下!
666名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:14
The rain prevented me from going out.

ところで、上記例文は、どの700選に載ってるの?
僕の持ってる改訂版(1993年改訂)には載ってないんだけど。
667名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:17
>>664 駿台では奥井師の方が上だったと思う
668名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:27
The rain prevented me from going out.
が変な例文かどうか、自分の英語力では分からないのですが
下のサイトの説明ではチト納得がいかないように思います。
http://www.pecs.co.jp/PeCs_html/pub/idea_b.html
ちなみに、このページはケリー伊藤著「使える英語へ」から抜粋したとのこと。

> 英語感覚で考えてみると、「雨が降っていると、どうして外出できないのだろう」
> という疑問が生じさせる不思議な文章になってしまいます。傘やレインコートが
> あれば、雨が降っていても問題はないはずですから。

とありますが、医者から「雨が降ったら家でじっとしていなさい」と言われた場合はどうなんでしょう?

Plain English の例としてある例文は文脈的におかしいのでは?
1 It rained and I didn't feel like going out.
2 It rained and I wanted to stay home.
>>652
You are convenient !
670名無しさん@英語勉強中:04/01/31 22:37
>>669
どーゆー意味??
showatchはいい加減にしねえと・・・
>>668
ザーザー雨には十分な強制力があるでしょ。
しとしと雨だったとしても自転車の場合にはちょっと無理だよね。危険だし。
徒歩では遠すぎる距離かもしれない。
話者がどういう状況に置かれたかでこの文が正しいニュアンスを持つかどうかは変わってくるから
どんな解説でもそれは絶対ではない。
実際そこまで厳密な意味もたせては使ってないし。ケリー伊藤の「これはネイティブでは〜」も
絶対でも無い事断言してる事多いし。
674名無しさん@英語勉強中:04/02/02 18:50
I regret that a previous engagement prevent me from accepting your kind invitation.

新しい700選ではprevent me fromはこのように使われてるよ。
675名無しさん@英語勉強中:04/02/02 19:42
>>674
古い700選(改訂版)でも同じ例文だよ。
The rain prevented me from going out.
が載ってるのは初版なのかなー??
676名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:26
A car is convinient, to be sure, but, in the end, it will prove expensive.
「たしかに車は便利だが、結局高いものにつく」

この日本語が意味不明なのですが、どういう意味ですか?
何なの?高いものにつくって。
677名無しさん@英語勉強中:04/02/02 20:27
あと、なんでこんなに「,」がたくさんあるんでしょうか?
678名無しさん@英語勉強中:04/02/02 21:05
副詞句が挟み込まれているから。
会話だと思いつきで次々にしゃべるからそういう文章になる場合もあるけど、
普通に文語で書くとそういう非論理的な構造にはならないね。
it will prove expensive で何を言わんとしているのかは俺もワカラン。
まさに和文英訳だな。「高くつく」ならこの文の主旨から言って「結果としては損失になる」で
come to loss辺りを使うのが普通じゃないか?
681名無しさん@英語勉強中:04/02/02 22:44
いやだから
高いものにつくって文の意味が取れないのよ
高くつくなら解るんだけどね
682名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:06
おまえらほんとにばかだな(w
>>682
そう思うのはお前が馬鹿だからじゃないの?
>>681が言ってるのは「本当に高くつくの意で使ってるのかどうか」だろ。
「高くつく」なら誰だって納得できるんだよ。
おまえら確実にばかだな・・・ちょっとウツになった。
685名無しさん@英語勉強中:04/02/02 23:39
>>683
低学歴だからってスネルなよ。
「高いものにつく」でググってみれ。
They are expensiveか?あまり使わないぞ。expensive wifeとか一昔前の受験単語だが。
高いものにつく ・・・393ヒット
日本語なのにこんなに少ないのか?
高くつく・・・39500ヒット

とてもじゃないけど「高いものにつく」が一般的な用法だとは思えないんだが・・・。
少なくとも俺は聞いたことがない。
是非、意味を教えてくれ。
689名無しさん@英語勉強中:04/02/03 01:59
アメラグ・・・465ヒット
アメフト・・・74400ヒット

大目にみよう。

因みにフカ、サメでやろうとしたら、フカヒレのせいか、フカが意外に多くて残念。
チャチャ入れ容赦
690名無しさん@英語勉強中:04/02/03 02:07
「高いものにつく」って日本語ではじめてみる表現なんだけど。
691名無しさん@英語勉強中:04/02/03 02:09
>>690
読書量が足らない。
692名無しさん@英語勉強中:04/02/03 02:15
「高いものにつく」=「高くつく」で考えてみても、あまり納得いかないないんだけど。
it will prove expensiveを直訳すると、「それは高いとわかるだろう」だよね?

「たしかに車は便利だが、結局それは高いとわかるだろう」
「たしかに車は便利だが、結局高くつく」

この2文が同じ意味になる?(自問自答)

んー、まあ同じ意味かな・・。
でもよく考えると、英文自体がおかしい気がする。
693名無しさん@英語勉強中:04/02/03 02:54
>>692
別におかしくないよ。
694690:04/02/03 03:56
おめい、分かっててチャチャいれてんなら、我々の暇つぶしには貢献してても
貴様の英語力増進には無だぞ。
と、いまさらなレスをするボキ、飲酒中容赦。
因みに本日から700選暗誦開始。
695名無しさん@英語勉強中:04/02/03 04:01
あの〜
この本はトーイックのスコアを上げるのに役に立ちますか?
役に立たんだろうな・・
697694:04/02/03 04:20
名前欄に690って入ってるの、>>690の間違えだった。すまそ。

>>695
イワシの頭への信心で病気が治る人もいる。
因みに、俺がこれをやる理由は、なんだかんだいってこれを越
える構文集を見出せなかったから。その根拠は勿論信仰w
698名無しさん@英語勉強中:04/02/03 04:22
例文暗記ってまじで英語力上がると思うんだけど。
暗記しててそう思う。
文の繋がりがよく分かる。
699名無しさん@英語勉強中:04/02/03 04:23
構文150とか300とかそこらのは少なすぎだと思う
なんだかんだいって
700名無しさん@英語勉強中:04/02/03 06:10
700get!!
>>692
「高くつく」の意味を勘違いしてない?
702674:04/02/03 13:09
>>694
お、俺は一週間前から700選暗誦を開始したぞ、
一緒にがんがってみないか、俺は今160くらい覚えた段階だ
このスレで報告して挫折しないようにお互いがんがろう
ちなみにDUOは完璧に暗誦できる。
703名無しさん@英語勉強中:04/02/03 13:19
DUOって何例分だっけ?
704名無しさん@英語勉強中:04/02/03 13:20
↑例文の数はいくつかってことね。
705674:04/02/03 13:32
>>704
正確な数は忘れたがたしか564くらいだったと思う、記憶が曖昧だが
706名無しさん@英語勉強中:04/02/03 13:51
DUOと700選ってどういうところが違うの?
例文の数だけ?
>>706
アホは氏ね
708名無しさん@英語勉強中:04/02/03 14:05
>>706
DUOは単語、ついでに熟語表現を、効率よくかつなるべく自然な表現
となるよう短文に入れ込んだボキャブラリー強化・確認のための例文集。

700選は、構文(SVOCのパターン)と文法事項・慣用表現を含んだ短文
を集めた、構文・文法事項血肉化のための例文集。単語・語彙には格
別には配慮をなされてはいない。語彙レベルは低からず、高からず。
709名無しさん@英語勉強中:04/02/03 14:10
根性で覚えてしまいそうなくらい音読し倒したら、間違いなく英語力が飛躍的に伸びる。
ケチつけてやらないより、やった奴の勝ち。
「高くつく」厨が退散したのに今更なんだが、

朝鮮漬・・・2250ヒット
キムチ・・・487000ヒット

なんてのもある。
711名無しさん@英語勉強中:04/02/03 15:20
700選を安く売ってくれるという友人がいたので、下校の途中
彼の家に寄って200円で譲り受けたのだが、その
帰り道で3千円の入った財布を落としてしまい
結局高いものについた。
712名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:27
>>711
それはおかしい。
713名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:40
中古車を安く売ってくれるという友人がいたので
それを買ったのだが、ちゃんと走らせるためには
いろいろ修理をしたり、部品を交換しなくてはならず
結局高いものについた。
714名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:47
@1927年、長野県に生まれ、当時のエリートコース、旧制一高から東大文学部に進み
西洋哲学科を卒業。当時は徴兵を避けるため、理系進む人が多かったが文系へ進み、
戦時中、生産性がなく思想弾圧の標的ともなりえた西洋哲学を敢えて専攻。案外
このあたりに>>81の方が指摘する「変わり者」という見方の原点はあったのかもしれない。
 長く肺疾患に苦しみ療養生活を送り、学者への道は困難となった。独身を貫くことを
選んだのは、才能は持ちながらも挫折し、女性に対し健康・生活の両面で責任を全う
できないという、ある意味屈折した責任感の裏返しといってもよい。
A戦後、横浜日出町の山手英学院の講師となり、英語科主任として1964年に処女作
『新英文解釈大系』(有隣堂)を出版。この本が後の伊藤和夫の著作の方向性となり、代表作
『英文解釈教室』の流れを作る。『英文解釈教室』の短文の多くは、著書『英文法シリーズ』
から採用。彼の著作や講義の文が古いと批判されるのは、受験生が考え方・読み方で
つまずく部分は毎年同じであり、その部分を越えさえすれば、本人の語彙習得などの努力
次第で勝手に伸びてゆくことを期待し英文を使い回していたためだ。試験の採点や質問か
らデータをとって実証してきた適切な英文を簡単に捨てることは伊藤にはできなかった。
 伊藤が受験生になるべく少ない英文の中で読み方を教え、後は大学に入学し勉強し
ようという意志と力の持ち主は自ずと他の英文・例文を読み、必要な知識は自ら得ていく
はずだという受験生への信頼が底流にあった。

715名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:48
B伊藤は1966年4月、後に東洋大学文学部長を務める奥井潔氏の紹介で鈴木長十
率いる駿台英語科に移籍。本人は東京にいけば何か変わると期待したが、あまり変わら
なかったと語るが、駿台には大きな変革をもたらした。数年後、初代主任鈴木長十の死後、
後継の主任に就任し、合理的な英語科改革を進める。それまで講師は講師の紹介で採用
していたが、これでは内部の講師が自分より実力のある講師を連れてこない、採用を断った
り辞めてもらいにくいという事務方の意見と一致した。
C全国から公募が行われ、優秀な講師が選ばれた。さらにテキストの学力コース別の
カリキュラム編成を徹底し、全講師がそのコースで最低限教えるべきことなどを明示し、
講師による「当たり外れ」がないように工夫した。それまで大学教員のアルバイト講師が、
行き当たりばったりの個性的な授業をしてきたものが崩壊した。さらに1977年、「予備校の
講義の秘伝」を研究社という、予備校外の出版社から『英文解釈教室』として駿台内部の
大反対を押し切って出版。それまで大学教授が名義貸し、監修という形で高校現場と教材
と馴れ合いながら進めてきた受験指導と、浪人したら予備校に来なければ大学入試に受か
る適切な指導、秘伝の伝授はできないとしてきた、旧来の予備校体制を壊した。


716名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:51
D79年から共通一次試験が導入され、教育現場が暗中模索する中、受験生の弱点を知
り尽くした伊藤が著した、予備校授業の中身の一端を示したこの著書は難解ながらも難関
大学志望者を中心に支持を集め、予備校の校舎展開にも大きな貢献をした。この功績は
駿台で絶対的なものとなり、さらに採用担当、駿台英語科主任として築き上げたシステムは
本人の意図とは無関係に独裁体制の確立へとつながる。本人は生徒と接することが好き
なのだが、名誉教授のように祭り上げられていった。学者や作家の夢はあったが、大学教授
への誘いは断った。組織で頂点を極めた人間がいまさら一年生教授というのも面白くなかった
かもしれない。省庁の事務次官OBが今更一年生議員になるのは馬鹿馬鹿しいと思うのと似
ているといったらよいか?

E採用試験でのことだ。山口紹という講師が講義に華がないなどの理由でで「不採用多数」
で落とされかけた。しかし伊藤の「採用」の声で一転合格となる。採用の段になって
過去のセンター試験などを解かせるとほんの数分で解答し全問満点、しかも日本のほぼ全て
の予備校講師が敬遠していた英作文の指導が非常に優れていたのだ。彼を採用しないことは
大打撃であった。伊藤の眼力はここでも発揮されたが他の採用担当の多数決がその場で
ひっくり返されたのは「一党独裁」ならぬ「伊藤独裁」と見られても仕方ない面もあった。大橋巨泉
が番組で受験英語を批判すると激怒し、激しく机を叩いて講師たちに甲高い声で「君はどう思うん
だ!」と怒鳴り考えを述べるように迫った。
717名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:51
F英語科の副教材はほとんどすべて伊藤の著作になり、他の講師も伊藤の本を用いることになる。
授業は東大スーパー在籍者等、上位学力者に対して行われる「教養講座」のようになっていた。
甲高い声ながら単調な講義は眠気を誘い、かといって遅れたり眠ったりすれば容赦なく「君たちと
同世代で働いている人たちは社会人として遅刻や仕事中の私語など許されていない!真剣に授業
を聞いている君たちの仲間、いや、ライバルに対しても失礼だ!」と怒鳴る伊藤の講義への出席率は、
始めのしばらくは「伊藤見物」から満席になるものの、著書に書いてあることを、怒られたり眠くなり
ながら聞くことはない、という「お客様」意識の生徒からは支持を失っていった。しかし東京大学を初め
とする難関大の入試問題をわずかな時間で完全な解答と解説を作る点はやはりプロであり、他のどの
講師にも真似できないものであった。

G晩年は自身の著作の中で「英文解釈教室」の中で、記号を多く使って大系と構造を示しすぎた
ことを反省している。1987年、還暦を迎え出版した「ビジュアル英文解釈」はかつての肩に力に入った
著作とは変わっていた。「構文」という言葉の生みの親として受験教育界に大きな影響力を持ったが、
最後は日本語の表現力を心配していた。答案をみても確実に日本語の文章力が低下している。
昔の就職希望の高校生の方がはるかに優秀であったとさえ思っていたのではないか。信頼する
大島、入不二が授業でおもしろおかしく物まねをしている、それも非常に上手だと聞いて笑っていた。

718名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:51
H故郷、信州諏訪湖の遊覧船に乗って無邪気にはしゃぐ伊藤は思った。伊藤家は長生きの家系だ、
ヘビースモーカーの高橋(善昭・英語科主任)に比べればはるかに健康に気を使っている。
余生を楽しもうとしたその時自分が病魔におかされていることを知った。独身の伊藤は妹に後を頼んだ。
1997年1月21日朝、新課程最初のセンター試験、受験シーズン、全国の受験生の健闘を祈りながら
駿台のお膝元、お茶の水の杏雲堂病院で大腸がんのためこの世を去った。69歳だった。
病院でも執筆を続けた遺作『英文和訳の十番勝負』が職員に届けられたのはこの日であった。
「英文解釈教室」のあとがきにある「諸君が本書のことを忘れ去ることができたとき」こそ、が
英語の思考過程を自由・無意識にたどることができた時であり、この本の役割は終わる。大学に受かる
までにその力をつけさせることが伊藤和夫という熟練の職人の使命だったのだ。門弟数万人、今は
参考書は予備校講師が書き、ノウハウの公開は衛星授業という形で公立高校の中にまで浸透している。
伊藤の「本書のことを忘れ去ること」という言葉には英語のこと以外に、、当時の屈折した心情があるように
思えるが、還暦を過ぎ対話型の「ビジュアル〜」には角がとれた伊藤の姿が見えるような気がする。(敬称略)

719名無しさん@英語勉強中:04/02/03 16:52
1月21日未明、当直の担当看護婦に「私はもう逝きます。大変お世話になり
本当にありがとう。」衰弱と呼吸困難の中で丁寧に礼を述べ、数時間後に旅立った。
激情ともクールとも言われた伊藤の最後の言葉は極めて素直なものだった。
白い髪を大事に撫でてもらい、愛用のメガネを実妹にかけてもらう伊藤の姿に、
杏雲堂病院地下1階の霊安室を訪れた職員はじめ、いい大人たちが心から涙した。
逝去から6年後の昨年七回忌を終えた伊藤からは「そろそろ僕を忘れ去ること」という
卑屈とも言える言葉がそろそろとび出しそうだ。しかし伊藤を著作でしか知らない
受験生たちに今もこうして名前を挙げてもらえることは嬉しいだろう。あるいは
無神論者に近い伊藤はもはや土に還元された、ただそれだけの「モノ」になったかも
しれない。
720名無しさん@英語勉強中:04/02/03 18:53
この糊は粘着性がそれほど強くないので安い紙には
くっつかなくて諦めかけたが、他の紙で試してみたところ、
結局高いものについた。
721名無しさん@英語勉強中:04/02/03 19:48
>>714-719
えらくよくできた評伝だけど、ソースはどこ?
722名無しさん@英語勉強中:04/02/03 19:59
723名無しさん@英語勉強中:04/02/03 21:35
これから例文集を1冊暗記するつもりです。
All in Oneと700選ならどっちがオススメですかね?
TOEICは600強くらいです。
724名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:12
>>723
All in Oneを先にやった方が良いと思う。
725名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:20
>>714-719
涙がでますた。
ヲイヲイ>>714-719 はただのコピペ厨だぞ。
>>723
そのレベルだと構文150とかのほうがいいんじゃないかな。
語彙の平易だし数も少ない。

>>726
コピペだからっていいじゃねーか。物語は悪くない。
728名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:31
ALL IN ONEって何?
DUOと同じタイプ?
最初の10ページが見れるよ
ttp://www.allinone-english.com/A1SE/contents.html
730名無しさん@英語勉強中:04/02/03 22:52
「ALL IN ONE」ってもしや、
700選の文法+構文とDUOの単語+熟語を合体させて全て網羅したまさにオールインワン!?
欲しいかも・・・。
731名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:34
>>730
そういうのとは違う。
700選、all in one、DUOはそれぞれ別腹。
732名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:37
>>731
700選+DUOと、アール印ワン1ちではどっちが格上?
733名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:37
訂正
オールインワン1つでは
734名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:43
>>732
731じゃないが
語彙数
DUO>オールインワン>700選

構文
7百選>オールインワ≧DUO

値段
DUO+復習CD1200円+700選1000円=3400えん>オールインワンCD付3000円

735名無しさん@英語勉強中:04/02/04 00:48
オールインワンって語彙多いじゃんと思ったら
act action active activity actor
を全部カウントしてるんだ・・・

著者の英語力(実用)
オールインワン>DUO>700選
737名無しさん@英語勉強中:04/02/04 02:08
著者の英語力(受験)
700選>>>>>>>>>>>>>>>>>>>ごみ本
英会話能力
†ケン†>>>>ゆみこ>>OB>>>和夫
739名無しさん@英語勉強中:04/02/04 04:08
>>734
つまりオールインワンは語彙も構文も中途半端ってことだね?
700選とDUOのセットが最強と。
オールインワンは1つ1つの例文が長いからある程度英語力無いと
挫折しやすいと思う。あとCDも遅くない。
741名無しさん@英語勉強中:04/02/04 05:43
>英語究めまくった鈴木長十と伊藤和夫が書いたんだから大丈夫だろ
>おめーらよりはるかに英語力あるっつーの。

金の亡者伊藤和夫に英語力があるわけないだろ。
742名無しさん@英語勉強中:04/02/04 08:09
だから700選はもう古いんだって。
いったい何十年前の出版物だと思ってるんだ
743 :04/02/04 08:16
もう本人が改訂することできないしな。
今売ってる新700選って誰が中心になって改訂したんだろう。
745名無しさん@英語勉強中:04/02/04 12:38
この宣伝用巨大ポスターは、目立たせたいという先方の
希望もあり、低いビルにつけるのではなく、結局高いものについた。
746名無しさん@英語勉強中:04/02/04 13:03
>>739
オールインワンが中途半端などとは誰も言ってない
DUOと700選が最強なだけ、
ヒョードル(DUO)とノゲイラ(700選)のタッグチームに対してミルコ(AllInOne)が一人で戦うみたいなもの
構文って暗記しないといけないから辛い。
文法&単語で終わらないのが外国語のいやらしさだと思う。
DQNな私には⊂⌒~⊃。A。)⊃もうだめぽ
748名無しさん@英語勉強中:04/02/04 13:28
>>747
暗記よりも、音読しる。
749名無しさん@英語勉強中:04/02/04 14:01
俺は暗記って楽しいけどな。

暗記は辛い物なんて言いだした奴は誰だよ。
>>747
暗記は、暗誦・音読のための前技のようなもの
暗記した時点でスタートライン
751名無しさん@英語勉強中:04/02/04 17:23
えーうそー
俺は文法構文だけで終わらないのが語学の嫌なところだよ。
語彙なんてきりがないうえに、知らないと歯が立たないという。
数学とかは理論だけで終わるのに。
752名無しさん@英語勉強中:04/02/04 18:47
>>747
白人の彼氏をゲットすればいいじゃん
英語を教えてくれるよ、お金は要求されないだろうけど身体で払うことにはなるだろうね
DQNな女だったら誰でもやってることだよ
753名無しさん@英語勉強中:04/02/04 20:41
>>749
理系の人間は大半は暗記なんかイヤだといってるから、機会があったら聞いてみな。
ちなみに、俺も理系だが、数学の公式なんかもあまり暗記しようとする気がなかった為か
試験中に良く自分で作ってたりした。無論、結局最後は公式も解法も覚えてしまうのだが
少なくとも丸暗記したのはほとんど無かった、理解したうえで覚えた。
754名無しさん@英語勉強中:04/02/04 20:55
漏れも理系だが、大学に入ったら暗記することばかりでマイッタ…!
ヲイヲイ数学は 理論+演習 でしよ。
演習の方は面倒なんでサボりがちなところは語学と似たようなもんで。
756名無しさん@英語勉強中:04/02/04 22:08
数学を理論+演習だと思い、暗記はしなかった。
暗記をしなかったために単純な問題を解くのに時間が掛かり、
結局高いものについた。
>結局高いものについた。
ワラタ
758名無しさん@英語勉強中:04/02/05 01:10
受験数学は暗記だっていう本があったな。
お前ら、700選みたいな化石的例文集を広めるのはやめろ。
今の受験生にはもっとマシな参考書を薦めろ。こんなカビ
の生えた古い英語読ませたら受験生に有害だ。
スレ違い。
ここは受験板じゃないんだから、受験生がどうのなんて関係ない話だろ。
それに受験なんてとっくの昔に終えた俺からすれば受験生が何勉強しようがどうなろうが興味ひかれないし。
761名無しさん@英語勉強中:04/02/05 09:16
受験生がどうのなんて関係ない話と思い、カビの生えた
古い英語を読んで暗誦したが、結局高いものについた。
762名無しさん@英語勉強中:04/02/05 12:15
生粋の大リーグファンは日本球界に復帰した佐々木よりも
常に大リーグにチャレンジしようという志の高いノモについた。
763名無しさん@英語勉強中:04/02/05 12:51
prevent me from とか will prove expensiveとか

最初の方に書かれてる例文ばかりが叩かれてるのはなぜ?
アンチは最初の方を読んで底で挫折したから
そこしか批判できないみたいだなw
挫折組みはこのスレで自分の無能の鬱憤を晴らそうとするなよ
764名無しさん@英語勉強中:04/02/05 13:30
和田 秀樹や田中 康夫も薦めてます。
高学歴者必需品でーす。
765750:04/02/05 13:41
今頃訂正。どうでもいいけど気になるんで
ごめんなさい
前技→前戯
>>765
ENGLISH板なのだからペッチングと言いたまい。
戯れるの意味:打ち解ける、くだけた態度をとる
前戯→習熟する前の段階
petの意味:可愛がる

全然違いますな。
768名無しさん@英語勉強中:04/02/05 15:06
オーラルプレイ。
769名無しさん@英語勉強中:04/02/05 15:51
これやったら、英文読むの早くなりますか?
感覚的に前から順に読めるようになりますか?
770名無しさん@英語勉強中:04/02/05 16:02
ならない。

前から読むには解釈教室 入門かビジュアルをやれ。
後は復刊された長文読解教室の後ろにまとめられてる訳の所を
研究してS+Vのチャンクに着目して読む練習をしろ。
771名無しさん@英語勉強中:04/02/05 16:42
チャンクって何なの?
772名無しさん@英語勉強中:04/02/05 16:52
>>771
甘辛いやつ。
いや、しょっぱいやつだろ。
>>771
相撲取りになるなら、それを避けて通る事はできませんよ。
ハッキリ言って基本です。
775名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:01
>>772
>>773
それは     だろ!
    _, ,_  パーン
 ( ‘д‘)
   ⊂彡☆))д`)
776名無しさん@英語勉強中:04/02/05 19:10
>>771
ここは知能の低いインターネットですね。



バスケットボールでぐぐってみましょう。後は自分で調べれ。
↑フリ幅が随分大きいな。。
スゴイ落ちがあると思っていいのか?
マジで検索しちゃうよ。w
778:04/02/05 23:25
> 763
俺も気づいていてワラタ!
文句言ってるヤツらって、
実は1ページで挫折してるじゃん!
やってもいないのに何で役に立たないとか
言えるんだよ!
779名無しさん@英語勉強中:04/02/05 23:32
前置詞+Whomなんてわざわざ暗記するようなもんかな?
知識として知ってる程度でいいと思うし、暗記する文ならもっと口語的なもののほうがよさげだけど。
別にけなしてるわけじゃないけどね。
>>778
店頭で一ページ開いてみたらあまりにも糞すぎて棚に戻したと予想してみる。
781名無しさん@英語勉強中:04/02/06 12:33
支持者がコレは良いと思う英文を載せれば解決するさ。
クソと判断したやつはこの本買って無いだろうからな。
782名無しさん@英語勉強中:04/02/06 18:39
>>769
俺はなった。
783名無しさん@英語勉強中:04/02/06 20:50
長文読解教室が復刊されますた。
784名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:16
この強力な槍をつく練習をするために安い的を探していたが、
近所の雑貨店にはリーズナブルなものがなかったため、結局
高いものについた。
785名無しさん@英語勉強中:04/02/09 01:51
>>784
高いものについた、が2重の意味を持っているな。
例文としてはある意味、知的な言葉遊びだ。
「高いものにつく」

 こんな普通の日本語にクレームつけるやつがいるなんて理解できん。


■用例
 銀造を乗せた人力車夫は、見掛けは上品な顔だちだったが、車賃だけでは食
って行けぬのか、怪しげな周旋もするらしく、旦那は木屋町へ行ってヤトナを
買うのか、ヤトナは芸者よりは安いようで結局高いものにつく、それよりも、
もっと安直で面白い所を紹介しようか――と、しきりにすすめるのだった。

 出典は織田作之助『土曜夫人』(読売新聞連載小説)
 「ヤトナ」=雇女

 織田は当時の流行作家。詳細は、
http://www.aozora.gr.jp/index_pages/person40.html

 なんつったって土曜夫人だぞ、象印夫人にも負けないぞ。
787名無しさん@英語勉強中:04/02/09 16:18
真珠婦人
もうこのネタやめません?>896の例でOKでしょ。それに飽きてきたし。
しかしこれをやめたらレスがなくなる諸刃の剣(つるぎ)
でも、レスがついたと思ったらこのネタだと、正直がっかりするのよ。
ネタ終了宣言を出したためにスレが寂れ、
結局高いものについた。
788ってコピペ?
791名無しさん@英語勉強中:04/02/10 20:51
700個目指してがんばってます。
現在、186に到達しました。
がんばるぞ。
792名無しさん@英語勉強中:04/02/11 00:54
700選は100個くらいをまとめて覚えて次に行くってのはだめですか?
793名無しさん@英語勉強中:04/02/11 01:07
>>792
好きに汁。
10回つっかえずに言えたらとりあえずOKとして何周もするのが吉
795名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:00
If you are to know the real world, it can only be by inferring things about it form the appearrences.

この文のtheって何でaじゃいけないの?
700選って、本来なら文脈から判断するはずの代名詞をそのまま抜き出して転載してるらしいので
このtheもそれと同じ理由で、抜き出す前の文章では一度出てきていたから?
一度出てきた名詞にはtheをつけるという規則で、theになってるの?
796名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:04
the earth, the sun とかと同じでしょう。
797名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:17
>>795の2つのitって別の意味?
最初のitが、「if〜world,」の内容を指してて
2つめのitが「the real world」を指してるんだと思うんだけど
違う?
itって同じ文章中に別の意味で使っていいんだっけ?
798名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:18
it's nice to get it.
799名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:24
>>796
the appearrences のtheは何でついてるの?
800名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:29
the real worldのthe appearrencesだから。

form じゃなくて、fromだろ。

801名無しさん@英語勉強中:04/02/11 09:39
†俺†は英検準一級を受けるつもりがあるのか?
802名無しさん@英語勉強中:04/02/11 10:46
誰か>>797に答えて
答えのレスをつけても御礼のレスすらつけてもらえず、
結局高いものについた。
>>803
お前面白いな
次の文、発音しずらくて笑える。
196: It is not wise, nor in the long run, is it kind, to tax the thrifty for the thriftless.
806名無しさん@英語勉強中:04/02/11 20:44
おい、2ちゃんねらで700選の解釈ポイントをNo.1からNo.700までまとめないか?
807名無しさん@英語勉強中:04/02/11 20:54
>>806がイイこと言った。
>>806-807
お前一人で頑張れよ。
他力本願で解釈をしてもらおうと思って自作自演してみたが
誰にも相手にされず、結局高いものについた。
700選 本屋になかったのですが、もう取り扱いはしてないのでしょうか?
アマゾンとかで買えないの?
700選をアマゾンで取り寄せようとしたが値段が1500円に届かない書籍なので
配送料がかかり、結局高いものについた。
812名無しさん@英語勉強中:04/02/11 22:41
「高いものについた」をやたら使ってこのスレを汚すドアホがいるようだな。
数十年前に編纂された700選がもはや現代において使用するに値しない事に対
する一種の嫌がらせかも知れないが、もしそうならはっきりそう言え。
813名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:09
つーか去年新しくなったよ。
814名無しさん@英語勉強中:04/02/11 23:44
>>806
いいアイデアだと思うがこのスレはアンチがいるし
やたらといつも荒れてるしこのスレで700選を批判していながら
美味しいとこだけ持っていくアンチがいると思うとやる気がうせる
高いものについたでレスをつけていたら、ブチぎれる
輩がいて、814はやる気を失い、結局高いものについた。
文章が不自然かそうでないか
ラサールに聞いてみろば?
×ろ
○れ
818名無しさん@英語勉強中:04/02/12 15:19
ラサール石井?
819名無しさん@英語勉強中:04/02/12 20:27
190までやりました。
荒らしているのはSSS関係者じゃないのか。
SSSスレの擁護レスと連動することが多いぞ。
821名無しさん@英語勉強中:04/02/12 22:37
SSSって何?
823名無しさん@英語勉強中:04/02/13 01:18
200まで終わりました。あと500個か。ふぅ〜。
>>823
あと500個をやる間に、これまでの200個を忘れてしまうので、
結局あと700個です。がんがれ。
825名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:42
>>823そんなもん覚えてもなんも意味ないよ
実際そんなもん覚えずに早計受かったし
826名無しさん@英語勉強中:04/02/13 10:53
早慶かよ
どっちなんだよ、的な疑問が常にあるわけだが。
828名無しさん@英語勉強中:04/02/13 11:02
早慶って自慢するとこじゃないだろ
早慶=東大落ちただろ。
東大だって英作捨てて余裕で受かる。合格点4割だからどこかで点とればよい。
830名無しさん@英語勉強中:04/02/13 11:18
なんでわざわざ英作捨てる必要あるのかと
なんでそこまで700選を避けて通る必要があるのかと
>>825-829 スレ違い。
832名無しさん@英語勉強中:04/02/13 12:07
なんと言われようが、700個やりぬくぞ。
ヒトの勉強にケチつけんなよな。
頑張れ。
834名無しさん@英語勉強中:04/02/13 16:43
なんと言われようがって700覚えてみろ。後は楽になる。
とりあえずこれで文法や構文という観点からの例文覚えは終了。
次は単語という観点から英文覚えなきゃならん。英検一級やSATみたいにね。
どっちにしろ700選は土台になってくれる。
835名無しさん@英語勉強中:04/02/13 17:37
代ゼミの小倉は700選のこと捨ててしまえとか言ってたな。
なんだかんだで伊藤和夫の著作は全部読んでるようだったけど。
小倉の師匠の鬼塚は「700選ぐらい当然丸暗記すべき」と言っていたらしいが。
837:04/02/13 20:29
次スレ
【結局】新・基本英文700選【高いものについた】

838名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:41
新・基本英文700選の効果的な使い方教えて下さい。
文法もまだ固まってないんで、読める文と読めない文が
あるんですが非常にいい本だと聞いたので
まだ僕には早いですかね?総計志望の高2で偏差値は50くらいです
学校の授業以外は特に勉強はしていません
839名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:52
>>838
ここの板は老人が多いから受験質問は他でした方が良いよ。
昔は分からないけど、現在の受験生は700選なんか使う必要ないよ。英作文の
ストックとして使うつもりだろうけど、英作文は中学レベルの
ミスをなくして名詞、動詞、形容詞、副詞をそれぞれ正しく使えば
かなり良い点が取れるようになる。700選より「英作文講義の実況
中継」をやった方が良い。俺は単語覚える時に品詞をしっかり覚えて
中学レベルの文法をしっかり固めた後に実況中継をやって、その後
過去問などを使って練習したけど、それだけで模試でも平均点の倍
は確実に点取れてた。

読解に関しては解釈系の参考書をやるべきだし、熟語や構文にしても
解釈系の参考書に出てくるヤツを覚えれば良い。700覚えるのに時間を
かけるより、他教科に時間をかけるべし。
840名無しさん@英語勉強中:04/02/13 20:58
なんと言われようとやりぬくぞ。
とりあえず 次のスレには
700選と英語構文詳解 700選系統のオススメ本をテンプレにいれて
842名無しさん@英語勉強中:04/02/14 05:03
>>838
>新・基本英文700選の効果的な使い方教えて下さい。

一番の基本英文700選、効果的な使い方。
ライターで火をつけて暖を取る。
843名無しさん@英語勉強中:04/02/14 05:11
>>841
既にこういうスレがある
暗誦用の例文集構文集スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1029320773/
844名無しさん@英語勉強中:04/02/15 01:47
210個終わりました。
>>836
鬼塚って小倉の師匠なの?
潮田って人がそうなんだと思ってた。
846名無しさん@英語勉強中:04/02/16 01:09
220個終わりました。
847名無しさん@英語勉強中:04/02/16 12:37
>>846
一日10個か、今は倒置の辺りか?
俺もその辺をやってる
848名無しさん@英語勉強中:04/02/16 13:05
700選ってそんなに時間かかるか?
まず目を通して英文の構造を理解しておき、
ディクテーション→音読→暗唱
という感じに丁寧にやるとしても50時間かからないんじゃない?
もちろん復習のための時間は別に必要だが。
849名無しさん@英語勉強中:04/02/16 13:20
他の科目の勉強を優先しながら、
息抜きに700選やってる程度です。
それでも着実に身についているところがイイ。
小倉も例文暗記は薦めてるんだけどね。
パンフに『雛形例文暗記させ、労を惜しまぬ勤勉を諸君に求める』って書いてるし。
でも授業中は700選批判してて、ペアを組んでるネイティブ講師もそれに同調してる。
あとジーニアスも駄目だって言う。ジーニアスで使えるのは、同格のthatが取れる名詞一覧だけだそうです。
教えて君です

改定旧板333 The mother has told him that he is too young to understand
the reason, but shall hear it when he is older.
(お前はまだ幼いからその理由は分からないが、大きくなったら教えてあげよう、
と母は言った。)

この文、過去形でなく、完了形である理由がわかりません。
どうかご教授のほどを。
過去形にしちゃうと、He is not too young to understand the reason now.って意味を含んじゃうんじゃない?

いち受験生の考えなんで合ってるかどうかは保証できませんが。
>>851
今も幼いからってのが含まれてるんじゃないの?
過去形だと現在は大きくなったかもしらんし。
つーか、なんかエロい文なのかとか色々妄想してみたり(w
すでに教わったのだろうか
まだなのだろうか
855名無しのプーさん ◆Poohx9yBEU :04/02/17 21:51
>>854
まだだとおもう。
856名無しさん@英語勉強中:04/02/18 21:32
「言った」内容の効力が今も続いているって事では。ママは昔僕にそう言って、
また同じ事を言うとママはまだ今も同じ事を言うよ、ってなかんじか?かなり
回りくどい日本語だし、説明過剰過ぎるが。
857851:04/02/18 21:40
>>852-856
レスありがとうございます
>>856の説明で納得することにします。
858 :04/02/18 23:06
700だけ選んだにしては変な文だな。
859名無しさん@英語勉強中:04/02/18 23:17
DUOを完璧にしてから700選に取り掛かったが
一ヶ月DUOやらなかったらかなりボロボロ忘れてて
これじゃいけないと思ってDUOやり直して
また700選に戻ったらまた700選を忘れてしまってまた1からやり直してるトホホ
でも今度は完璧にしたDUOと同時進行だから同じ失敗は二度としないから
860名無しさん@英語勉強中:04/02/19 00:22
700とDU0とAllInOneの3つをやれば、カラテ、キックボクシング、カンフーの3つを修得したようなもんだ。がんがれ。
それでもグランドに弱い、というところがinputのみの勉強方の限界を示唆していてgood

早く次の段階に逝きたい。
862名無しさん@英語勉強中:04/02/21 21:20
受験終わって暇だから700選やるか。効果あるかわからんけど寝てるよりは良いし
863名無しさん@英語勉強中:04/02/21 21:27
http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/tg/detail/-/books/4309905498/contents/ref=cm_toc_more/250-3224878-9333814

巻末は数といい構成といい
活字が大きければなかなかと思うが
864名無しさん@英語勉強中:04/02/21 22:02
マジレスする。こんな本はやめた方がいい。理由は次の2つだね。
文章がぶつ切りになっている。文章が自然でない。
それにつまらないだろう。英語できるようになるのはある程度苦労が必要だが、
これほどつまらないことやると、英語が嫌いになる。

で、英語出来るようになりたいならNHKのテキストやりな。
俺は700選もやってないし、単語集もやったことない。だが偏差値70超えたし、
いまではTOEIC950を超えた。
マジで言うが、700選をやるのは間違っている。
865名無しさん@英語勉強中:04/02/21 22:52
700選をやらなかったために英語の真髄を掴めず、
結局高いものについた。
866名無しさん@英語勉強中:04/02/21 23:05
>>864
俺もマジレス。
俺は700選もやったし単語集もやった。
でもNHKはやったことがないがTOEICは950点を超えた。
君の意見にはあんまり普遍性がない。
867名無しさん@英語勉強中:04/02/21 23:09
700選をやったために英語の真髄を掴んだ気になり、
結局高いものについた。
868名無しさん@英語勉強中:04/02/21 23:18
俺達も、マジレスします
俺Aは、700選も単語集もNHKもやった、そして950を超えた。
俺Bは、700選も単語集もNHKもやってないのに950超えた。
俺Cは、700選も単語集もNHKもやったのに950取れません。
俺Dは、700選も単語集もNHKもやってないので950取れません。
>>864
なんで700選スレに単語集が出てくる?

そういや、最近876みたいなコピペ荒らしが多いな。
なんかあるの?
870名無しさん@英語勉強中:04/02/21 23:20
>>868
俺Bはスゴイ。
俺Aは普通。
俺Cはバカ。
俺Dはある意味、大器。
>>865>>867
ヴォケが。もうお呼びじゃないんだ、とっととうせろ。あとほかのスレでも迷惑だからかきこむな。
氏ね!
>>869
また例の団体だろ。放置しとけ。
873名無しさん@英語勉強中:04/02/21 23:59
すいません、700選仕上げたら英作文の勉強になってますよね?誰か教えて下さい。
874名無しさん@英語勉強中:04/02/22 00:09
>>873
なんでも本一冊やれば勉強になっているよ。
875名無しさん@英語勉強中:04/02/22 02:25
英作の勉強というより英語構文を一通りマスターしたと考えた方が
いいかも。
英作文というのはこれからは廃れていくと思うけどな。
英語を書くときは英語で考えてできる範囲で書くのが正しくて、和文を
もとに英文を書くというのは本質的には誤りだから。
とりあえず伊藤さんも言ってるように折衷案として大学入試の段階では
基本例文覚えてそれにひきつける形で英作文するという考え方が大切。
876名無しさん@英語勉強中:04/02/22 08:05
俺は、700選も単語集もNHKもやった、そして950を超えた。
彼女は、700選も単語集もNHKもやってないのに950超えた。
彼は、700選も単語集もNHKもやったのに950取れません。
あなたは、700選も単語集もNHKもやってないので950取れません。
877名無しさん@英語勉強中:04/02/22 10:00
山田くん、座布団1枚持ってってくれ。
878名無しさん@英語勉強中:04/02/22 10:57
懐かしいな。まだあったんだ。
俺は例文集みたいなのは嫌いだからやらなかったが、伊藤和夫では英文解釈教室、
英文法教室、長文教室をやったな。特に英文解釈教室は感動したね。良い本だよ。
>>878
今は受験生は解釈教室は難しくて読めないらしい。
社会人読者のほうが多いらしい(版元情報)。
880名無しさん@英語勉強中:04/02/22 11:20
社会人読者って・・・w
受験生のときには読めなかったってことを示唆してるな。。
881$$$$トリップ推奨:04/02/22 11:42
>ヴォケが。もうお呼びじゃないんだ、とっととうせろ。あとほかのスレでも迷惑だからかきこむな。
>氏ね!

2-3気に逝った基本形使用できるとつかえたいのでもらっておきます。
882名無しさん@英語勉強中:04/02/22 13:20
>>876
>俺は、700選も単語集もNHKもやった、そして950を超えた。

あんた嘘をつくのもたいがいにしないと。
700選やって英語がものになるには700年ぐらいかかるな。
>>882
ウソじゃないよ。
下品な奴ね。
showatch!
885名無しさん@英語勉強中:04/02/22 14:12
>>882
SSSスレに帰れよ
>>882-885
ネタにマジレスをつけて、厳しいレスが続き、
結局高いものについた。
このスレで俺は>>860が一番好きだ。
その気持ちわかるなあ。888get
889名無しさん@英語勉強中:04/02/29 00:47
受験勉強法の本に、700選は、多読と並行せよ、とあったので、
今は多読にも集中してます。
確かに、ある程度の読み込みと700選を並列に構えると、相乗効果があるようです。
890名無しさん@英語勉強中:04/02/29 04:16
>>889
>確かに、ある程度の読み込みと700選を並列に構えると、相乗効果があるようです。
      ^^^^^^^^^^^^^
ちょっと違うと思うぞ。
多読が中心で、例文集とか単語帳ってのは従だろう。
だいたい多読なくして英語をマスターなんて出来ないだろう。
891名無しさん@英語勉強中:04/02/29 13:39
>>890
誤解を与えてすまないyo。
実際にはもの凄い勢いで多読してます。
で、たまに700選というようになってます。
892名無しさん@英語勉強中:04/03/01 23:02
一ヶ月くらい前から700選やってるけど
まだ300あたりで何度も忘れて挫折しては復活を繰り返してる
果たして完走できるか?w
一月で300おぼえたら大したもんだよ。
894名無しさん@英語勉強中:04/03/02 01:33
コツがあるのは確かだね。
>894
put me in perspectiveで大恥かいて、
学者崩れなんだとかで勝った気になっているあんちゃんかい。
kunnysの勉強会で堂々と渡り合ってそれからここに書いてくれよ。
みんながあの会がなにやっているか知りたいって思ってんだよな。
俺は春休みを利用して1月で1周する予定。1日見開き2つ分を十指法で朝晩二回暗誦。
忘れることは折込済みで、学校始まってからも何周かまわす。
1週目は1日延べ90分くらいかかるが、2週目以降はそんなにかからないと思う。
3週目からは書き出し法も採用するつもり。頑張れ俺。寝る。
この本は、アウトプット用にがつがつ暗記するための例文集というよりは、
文型や文法事項をコンパクトに収集したもので、
読解に役立てるといった類のものではないだろうか??

それはともかく、上記のような観点からも、真面目な話、最初から256までの全てに、
>>420のような解説が欲しい。。。
漢の住人よ、このスレでやってくれないか??
入試の和文英訳には有効だと思います。
右側の日本語訳は、和訳の仕方のみならず、与えられた日本語を
どのように定型文の使える形に読みかえるか考える上で、大いに
参考になります。
とはいえ純粋に英語を学習したい我々としては、あまり日本語に
工夫をされても・・・、というのはあります。

解説が欲しいという声が多々ありますが、分からないところはいちいちここにカキコすれば誰か教えてくれるだろうし、そうしてられないほど不明点が多いならば、そもそもこの本に向いてないのかと・・・
899名無しさん@英語勉強中:04/03/03 15:56
早稲田の英作文対策には700選など
の暗記が必要でしょうか?
読解に役立つのがほとんどだろ。
それで入試に合格マンセーとなる。
あれ全部英作で使えたらネイティブだろ。
901名無しさん@英語勉強中:04/03/03 18:54
700選の例文暗記しとけば
英作文に役に立つはずだが・・・
902名無しさん@英語勉強中:04/03/03 19:17
>>901
英作文には役立つが現代の大学入試においては無駄が多すぎる勉強法だね。
受験生にはオススメできない。中学レベルの文法しっかりマスターして文法
ミスのない作文するべし。受験参考書なのに受験生は使ってはいけない。
903名無しさん@英語勉強中:04/03/03 19:48
俺も間違いなく力はつくと思うけどオススメできない
構文の漏れがまず無くなるのは素晴らしいんだけど、労力が・・・
DUOの例文数560と比較してもやっぱり重い
904名無しさん@英語勉強中:04/03/03 20:50
DUOと比べるのもどうかと
おもうが。700選やれれれば
英作文どころか長文なども飛躍的に伸びる
と思うがなにか?
905名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:12
>>904

悪いが俺は思わない。
もっと読み込みをやることが必要だと思う。
906名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:19
700選をやれば、解釈力+英作文力が伸び
結果として、英文読解力は飛躍的に向上。
さらにリスニングを取り入れることでTOEIC程度のリスニングならば
すぐに満点を取る事も可能にする。
驚異的な教材です。躊躇っている人はすぐに始めたほうが良い。
907名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:42
>>906

ツリですか。ここまでマンセーな人はいないでしょう。
908名無しさん@英語勉強中:04/03/03 22:49
努力した分だけ確実に報われる数少ない教材だ。
間違いない。
909名無しさん@英語勉強中:04/03/03 23:10
無味乾燥で英語嫌いを大量生産する教材だ。
間違いない。
910名無しさん@英語勉強中:04/03/03 23:12
英語ができるようになれば英語は好きになる。
本質を見極められる者のみが使うことを許される
諸刃の剣だ。
この教材はそういう本物志向の今の世代に是非勧めたい一冊だ。
911名無しさん@英語勉強中:04/03/03 23:13
このスレなんなんだよ。
912名無しさん@英語勉強中:04/03/03 23:24
>>911

マンセーのスレなんだよ。910を読めば分かる。
英語自慢の奴に比較と仮定法の英語の例文あげてみてって聞いて700選
に載ってる項目スラスラ全部出てくる人はほとんどいないんじゃないかな。
914名無しさん@英語勉強中:04/03/04 00:33
>>913

それなんかおかしいよ。
あなたはまだ英語がまだまだだけど、700選から必要な例文を出すことが出来るみたいだ。
そんなんなら、もし雇うなら英語自慢の方だよ。
英語が出来る人ってのは、比較とか仮定法なんて、自然に使えるんだから。
自然に使えるが意識して取り出せないのならネイティブと一緒という
ことだね。
ここに伊藤英語の価値があるんだけどね。
教育としての意味だけどね。
君の意見だとどんな達人の英語でもそれは個人の資質の問題になる。
それは他人に伝授することは不可能だ。それを伝授しようとしたのが
伊藤だから。
916名無しさん@英語勉強中:04/03/04 00:45
>>915

いや、英語が出来ると思うころには、意識下に入ってしまうのが普通で、
それを取り出せるのは英語教師とかで特別だよ。
ここらに熱烈にカキコしてる香具師、マンセーもアンティも勉強してない。
700選だろうが、それに代わる何かだろうが、やった者勝ち。藻前ら負け組。
918名無しさん@英語勉強中:04/03/04 07:22
とりあえず700選はやっとけ
で結論はよろしいですか?
919名無しさん@英語勉強中:04/03/04 07:25
やめとけ
920今年受験した者:04/03/04 07:31
受験で使った。私立文系専願だから英語にけっこう時間割けたんで。
700完全に覚えたわけではないけれど、すべて「覚えよう」とはした。
結果、英文を読むスピードは確実に上がった。英作文も前よりは書きやすくなった。
921920:04/03/04 07:32
高3以降の国立志望者には勧めようとは思いません。
922名無しさん@英語勉強中:04/03/04 09:50
>>920
まだ大学受験のレベルなら、どんな勉強をやっても実力上がるよ。でも効率が良いかはどうか?
俺が思うに、英文を読めるようになりたいなら、解釈教室の方が良い。
解釈教室3冊を段階を踏んでやっていけば、英語の読み方を習得できると思う。
923 :04/03/04 10:05
どんな英文でも数百文も覚えれば大きくレベルアップするんだよ。
中学教科書だろうとラジオテキストだろうとペラペラブックだろうと。
ただ、同じ量覚えるならこれでなければならないという必要はないっていうだけの話。
ざーっと読んで英語の”形”をつかむには今でも充分な利用価値はある。
ただ、構文集が山ほど出版されている今では、特に分詞構文と関係代名詞の
挿入部分が作為的過ぎるのが目立つし、英文解釈を考えてのことだろうが
主語句が長すぎて主語は出来るだけシンプルに、という英語の原則を
誤解してしまう可能性もある。完全暗記の必要性は薄いと思う。
925名無しさん@英語勉強中:04/03/04 13:31
オススメなのかそうでないのか いまいちよく判らん・・
解釈教室はやりたくないしなぁ・・
926名無しさん@英語勉強中:04/03/04 13:41
そんなお前には冨田がお勧め。
ぶっちゃけ話のタネは出尽くしたから、いくら荒れても構わないんだよなあ。
あ、でも質問できないのは困るか。
928名無しさん@英語勉強中:04/03/04 18:11
700選の効率のよい使い方教えてください!
1日10個ずつ暗記。
930名無しさん@英語勉強中:04/03/04 18:25
難しいのは飛ばして順番に一日10個ずつ音読。
五日やったら土日は復習。
これで終わりまで進んだら、今度は各ページの一番上の文だけ練習。
次二番目の文。以下同じ。
何回もやるうちに受験生なら偏差値向上によりニンマリ。
あとリスニングがある大学なら、最初はCD聞いて書き取りの練習に
使ってから音読しても良い。一字一句に拘るのはあまり良くない。
基本の型が頭に入れば良いくらいの軽い気持ちで音読しよう。
931名無しさん@英語勉強中:04/03/04 19:50
構文詳解ってどうなの?700選の後に
やればいいらしいが・・教えてちゃんでスマソ
700選2周目と並行してtoeicテストスーパートレーニング基本暗誦例文555(研究社)
やってる。でも結構700選とダブってんだよな。
とまれ700選終わったんなら受験レベルは卒業した方がよいと思われ。
>>831
英文解釈に行きたいなら詳解でも他の問題集でもやれば良いし、英作文に行きたいなら
700の文例の応用を訓練するべき。
934名無しさん@英語勉強中:04/03/05 15:17
なんか受かる参考書ダメナ参考書
とか言う勉強方法の本のなかに
700選は絶対やるな。文が長いし
単語難しいので絶対やるな、と批判
されてましたがみなさんはどう思いますか?
935名無しさん@英語勉強中:04/03/05 15:27
それは何度も言われていること。700選にはいろいろ問題ある。
だが、こういう種類の本(つまり例文集のような参考書)があう奴がいるのは確か。
だから、あなたに合うかで決めれば良い。
936名無しさん@英語勉強中:04/03/05 15:48
700選の文は短いよ。
恐らく、英語力が不足してるがゆえに、
短いにも関わらず長く感じるDQNがそういうことを言うんだろうな。
700選は英語力のリトマス試験紙みたいなもんだね(w
937名無しさん@英語勉強中:04/03/05 17:13
批判してる奴の英語力がわからんので何とも言えない。
今はロングマンやコウビルドでコーパスチェックの入った例文集もあるからそっちでもいいんじゃないの?
一昔前のALL IN ONEとして企画された為か、一文の中にあれもこれも詰め込み過ぎ
なのが目立つ。
939名無しさん@英語勉強中:04/03/06 15:28
和夫ありがとう
940名無しさん@英語勉強中:04/03/06 19:22
死んだ人に感謝は届かない。
941名無しさん@英語勉強中:04/03/06 19:47
黄泉がえりを信じるものは救われる。
毎日一文ずつ覚えないと1日寿命が縮むと言われる恐怖基本英文700選
943名無しさん@英語勉強中:04/03/06 23:22
いや、一文覚えるごとに寿命が縮むんだよ。
>>942
和夫新聞かよ!
945名無しさん@英語勉強中:04/03/07 13:08
昔駿台で伊藤氏の授業受けてたんだけど、遅刻したとき「俺の講義は
途中から受けてわかるような代物ではない!」と激しくののしられた
記憶があるな。
オヤジの思い出です。
946名無しさん@英語勉強中:04/03/07 13:10
何様のつもりって感じはする、お金払っているのはこっちだから。
金払って学問の厳しさを教わるなんて幸せな奴だ。
ネコに小判だった様だが。
948名無しさん@英語勉強中:04/03/07 13:58
 
旧版には「修行」からの剽窃も目だったが、
「修行」にしても「あちこちの新聞雑誌のたぐい」の
剽窃といわれればそれまで。

「700選」も「修行」も、そこそこ定評があった本だし、
「修行」は和文英文をも古臭さが否めないが、
それぞれ適切に改訂するつもりで手を加えながら読めばいいだろう。
>>948
「700選」も「修行」も昭和初期から使い回しされている例文の使い回しが中心。
あの頃の参考書はどれも例文が重なっている。
「修行」からの「剽窃」ではないだろ。
もっと古い本から寄せ集めている。
>>950古臭いからこそ味が有るともいえよう。
952名無しさん@英語勉強中:04/03/07 16:47
700選はもう変わったの。
受験生を惑わせる発言するなよ。
なんか次スレ盛り上がってるがw
954名無しさん@英語勉強中:04/03/07 17:10
ALL IN ONE はどんな感じの本なのでしょう。
単語とかのっちゃってんの?
>>946
あいつは何か、こう、芸術家のような堅物だったからこそ、信者もでたのであろう。
次スレはこちら

暗誦用の例文集構文集スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1029320773/


   〃∩ ∧_∧
   ⊂⌒(´・ω・`)
     `ヽ_っ⌒/⌒c
        ⌒ ⌒
959名無しさん@英語勉強中:04/03/11 06:51
700選って英語の構文網羅してるんですか?
解釈教室とどっち網羅度が高いですか?
相互補完
網羅って言うのがどの程度のことを言っているのかわからないけど、入試で出てくる
基本構文は700選には全部でてるよ。変形構文までと言うなら>>960の言うとおり。
962名無しさん@英語勉強中:04/03/12 22:23
>>961
入試を超えた構文は網羅できてないの?
入試を越えた構文なんかそもそもありませーン。
あとは英文を構成する単語が難しくなってくだけの話。
TOEFLでも英検一級でも本見て構文とれない時は探して味噌。
必ず受験で習ってる構文だから。
964名無しさん@英語勉強中:04/03/12 22:53
>>963
ありがd
変形構文ってのは、基本構文の組み合わせってことだよね?
965名無しさん@英語勉強中:04/03/12 22:55
>>963
テストに毒されているな。
966名無しさん@英語勉強中:04/03/12 23:13
テストは落とすためにあるんだよ。

セキュリティホールを防ぐ技術、という意味で、
700選は一種の情報セキュリティだ。
>>964
そうです。新聞英語で良く使う関係副詞+分詞構文みたいなつながりの複雑に見える文とか。
次スレはこちら

暗誦用の例文集構文集スレ
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/english/1029320773/


      ζ
 ξ       (   )
   ⊆⊇   ( )
   ( ゚д゚)カポーン
┌─(──────┐
│      u    │
970
971
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎


      ζ
 ξ       (   )
   ⊆⊇   ( )
   ( ゚д゚)カポーン
┌─(──────┐
│      u    │
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
         ∩∩
        ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
        o( O┬O
     ≡ ◎-ヽJ┴◎
978名無しさん@英語勉強中:04/03/15 12:38
979名無しさん@英語勉強中:04/03/15 12:53

スマイリーさんの『英語はリズムだ』お勧めします。

http://www.amazon.co.jp/exec/obidos/ASIN/4422810766/qid=1079320793/sr=1-8/ref=sr_1_10_8/249-6764034-8241952
980名無しさん@英語勉強中:04/03/15 13:39
バーナードさんよりも?
もうバーナードさんを買っちゃった人にはどうしてくれるの?


ショウも買え。
982名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:39
埋め立て
983名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:39
埋め立て
984名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:46
     ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
985名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:47
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎


986名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:47
     ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
987名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:48
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
988名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:49
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
989名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:49
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
990名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:50
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
991名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:52
      ∩∩
     ( ・A・)< 梅ないで次スレ移動 イクナイ!
     o( O┬O
  ≡ ◎-ヽJ┴◎
992名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:54
1000
993名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:55
1000
994名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:56
1000
995名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:57
1000
996名無しさん@英語勉強中:04/03/15 14:59
1000
997名無しさん@英語勉強中:04/03/15 15:00
1000
998名無しさん@英語勉強中:04/03/15 15:01
1000
999名無しさん@英語勉強中:04/03/15 15:01
1000
1000名無しさん@英語勉強中:04/03/15 15:01
1000を頂きマンモス。
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。