■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART41 ■■

このエントリーをはてなブックマークに追加
952名無しさん@3周年:03/02/20 16:42
トップページの写真カッコイイ!
このサイトの管理人さんはイチローの大ファンだということを
あなたは知ってますか?

再度お願いします<(_ _)>
953名無しさん@3周年:03/02/20 16:52
>>952
The picture on the front page is cool!
Do you know the administrator of this site admires Ichiro?
954名無しさん@3周年:03/02/20 16:58
管理人でadministratorってかたいような…。
ownerとかでいいんでない?
955bloom:03/02/20 17:07
956名無しさん@3周年:03/02/20 17:13
日本のゴジラもアメリカでリメイクされたけど、いまいちでした。
日本のオリジナルとは全く別ものでした。
映画に限らず、どんなものでもオリジナルが一番いいように思える。
957名無しさん@3周年:03/02/20 17:14
いままで冗談をいってきたつもりだったんだけど、通じてなかったの?
ちょっと、ショック。笑いのツボも国によって違うのかな?

よろしくお願いします。
958名無しさん@3周年:03/02/20 17:16
>953,954
どうもありがとう!
siteはwebsiteの方がいいのかなぁと思うのですが、どうなんでしょう?
959名無しさん@3周年:03/02/20 17:17
それを思い出してください。
お願いします。
960名無しさん@3周年:03/02/20 17:22
>>932 「不倫」の俗語
adultary では堅すぎるなら love affair または単に affair だけでも文脈で通じるらすい。
961名無しさん@3周年:03/02/20 17:31
>>954
administratorがかたい?
そりゃownerよりは頻度の低い単語だけど、普通に使う表現だぜ?
文法的な間違いとか、非ネイティブ的な不自然な表現とかなら指摘は有り難いけど、
個人的な単語の選択のしこうを、押し付けてくる人がいるとは。
962名無しさん@1周年:03/02/20 17:34
お願いします!

私がその商品にお支払い出来る金額は$200です。
また、一週間後でなければ私はお金を用意することが出来ません。
ご期待に添えず申しわけありません。
963名無しさん@3周年:03/02/20 17:42
>>961
小さなサイトでは、webmasterが普通で、
administratorは、大きなサイトを総括して管理する人というイメージがある。
だからadministratorは2ちゃんねるの管理人だったらOK。

どうやら単語レベルでも、そういうニュアンスの使い分けが必要な事がたくさん
あるみたいだね。まあカッカするな。おれもそういうことはしょっちゅうある。
964名無しさん@3周年:03/02/20 18:30
「この書類が何かの役に立つなら使って下さい」

をお願いしますm(__)m
965名無しさん@3周年:03/02/20 18:32
「この書類が何かの役に立つなら使って下さい」

をお願いしますm(__)m
966名無しさん@3周年:03/02/20 18:44
とにかく男を振るときの英語のセリフおしえてください。
ネィティブ相手には、相手を傷つけないように・・・なんて
不要みたいですね。
過激なヤツお願いします。
すっごくしつこいんで。
967名無しさん@3周年:03/02/20 18:48
休暇中はどうでしたか?
どこか旅行でも行きましたか?
私は長期旅行はしませんでしたが、日帰りで国内を何回か旅行しました。

お願いします。
968名無しさん@3周年:03/02/20 18:51
人に話し出す時に使う、
●頼みがあるんだけど〜
●ちょっと話があるんだけど〜
●聞きたいことがあるんだけど〜

を教えてください、お願いします。
969名無しさん@3周年:03/02/20 18:52
970名無しさん@3周年:03/02/20 18:57
この手紙は日本語で書かれています。

よろしくお願い致します。
971名無しさん@3周年:03/02/20 19:02
>>970 
This letter is written in Japanese.

>>968
Can I ask you to〜
I need to talk to you about〜
I wanted to ask you〜

972名無しさん@3周年:03/02/20 19:06
>>966 名前:名無しさん@3周年 :03/02/20 18:44
とにかく男を振るときの英語のセリフおしえてください。
ネィティブ相手には、相手を傷つけないように・・・なんて
不要みたいですね。
過激なヤツお願いします。
すっごくしつこいんで。
I'm sick of you.
973名無しさん@3周年:03/02/20 19:07
「A(人)はBを操作するには(Bがあるところまで移動して)
直接Bに触れる必要があるため、Bを利用する場所は
限定される。」
「そのため、Bの機能をCを使うことで実現したら、
場所の制限から解放される。」

上記の英訳をお願いします
974名無しさん@3周年:03/02/20 19:09
>>962
私がその商品にお支払い出来る金額は$200です。
また、一週間後でなければ私はお金を用意することが出来ません。
ご期待に添えず申しわけありません。
The price I can afford for that product is $200.
Also I need a week to prepare that money.
I am sorry that I cannot meet your expectations.
975名無しさん@3周年:03/02/20 19:15
>>973
For A to control B, A must be able to touch B.
Therefore the place where B could be used is limited.
Due to this B, if it is possible to use the ability of B by C〜」
最後の部分は他の人に頼みます。
あとBとCが何を示しているのかいまいちわからない為正確ではないと思います。
976970:03/02/20 19:19
ありがとうございました!
977970:03/02/20 19:20
すみません、上のコメントは
>>971さんへです。
978名無しさん@3周年:03/02/20 19:24
>>967
How was your break/ holiday?
Did you go someplace nice?
I myself didn't go on a vacation or anything;
I just took a few one-tank trips.
(one-tank tripというのは車のガソリンタンク一杯分で
行って帰って来られる程度のちょっとした遠出です・・・)
或いは"just took a few day trips"?
(「国内」はあえて訳さなくてもいいと思いました、すみません)
979名無しさん@3周年:03/02/20 19:26
>>966
Sorry, but I'd rather date your dog than go out with you.
980名無しさん@3周年:03/02/20 19:39
>>956
宜しくお願いします。
981名無しさん@3周年:03/02/20 19:40
あなたはイメージしていたよりも大人っぽかった。

お願いします<(_ _)>
982名無しさん@1周年:03/02/20 19:45
>>974
ありがと〜!神!
983973:03/02/20 19:46
>>975
以下のような感じでお願いします。

A=利用者
B=ペン型入力装置
C=タッチパネル(←本当は、これになるかどうかは未定。)

あと、「Bを利用する場所は限定される。」は、入力ペンが
ケーブルで繋がっているので動かせる範囲とか、その装置を
置くスペースが無いとかとう意味での限定です

よろしくお願いします

984名無しさん@3周年:03/02/20 19:47
>>973
Area of operation is restricted/ limited for B
since one(A) must be physically present at where B is located
(that is, one must go directly to B's location) for maneuvering.
Substituting the use of B with C resolves this problem.

う〜ん状況がよく分からないので適当です、すみません
985984:03/02/20 19:50
>>975さんがとっくに素晴らしい訳を出していた・・・
無視して下さい恥ずかしい・・・
986名無しさん@3周年:03/02/20 20:22
3月は新幹線でどこかに行きませんか?
12000円で日本全国どこでも行ける日があるんだよ。
良かったら考えておいて。

...って言いたいのですが、何と言ったらいいのでしょうか?
英訳お願いします!
987名無しさん@3周年:03/02/20 20:46
>>986
Would you like to take a trip on the Shinkansen in March?
On certain days, you can go anywhere in Japan for just 12,000 yen.
Will you think about it?
988名無しさん@3周年:03/02/20 21:10
989名無しさん@3周年:03/02/20 21:16
「この書類が何かの役に立つなら使って下さい」

をお願いしますm(__)m


990うなぎ犬 ◆5ubOY.xoGc :03/02/20 21:30
>>973,983
さっきの続き(改正)です。
でもまだ分かりづらいとこもあると思うんで違う人が修正加えて下さい^^;

For the user to use the pen-touch input system(ちょっと違うかもしれません),
the user must be able to touch the equipment directly with the provided pen.
Therefore, the area of the screen which the pen-touch equipment could be freely used is limited.
If it is possible to replace the system on a touch pannel(rather than the pen),
there would be no need to consider the kind of limitation which the pen-touch input system has.
991うなぎ犬 ◆5ubOY.xoGc :03/02/20 21:34
>>989
直訳ではありませんが、
Pleae(feel free to) use this document if it is useful.

>>981
You were much mature than I have imagined.
992326:03/02/20 21:34
>>947
ありがとうございました!
993tantei:03/02/20 21:35
★あなたのお悩み解決致します!!
●浮気素行調査
彼氏、彼女、妻、夫の浮気を調査致します!!
●盗聴器盗撮機発見
あなたの部屋に誰かが仕掛けているかも!!
●行方調査
行方不明になっている家族の消息を調査致します!!
●電話番号から住所割り出し
一般電話、携帯から住所を割り出し致します!!
●ストーカー対策
社会問題ともなっているストーカーを撃退致します!!
その他人生相談からどんなお悩みでも解決いたします!!
 24時間受付  090−8505−3086
URL  http://www.h5.dion.ne.jp/~grobal/
メール  [email protected]
   グローバル探偵事務局 

994うなぎ犬 ◆5ubOY.xoGc :03/02/20 21:40
>>956,980
日本のゴジラもアメリカでリメイクされたけど、いまいちでした。
日本のオリジナルとは全く別ものでした。
映画に限らず、どんなものでもオリジナルが一番いいように思える。

The Japanese "Godzilla" was remade in Hollywood(America) but it wasn't that impressive.
It differed from the Japanese version dramatically.
Not only movies, but originals seem to be the best(in my opinion) in anything.
995986:03/02/20 21:54
987さん、ありがとう!!
996名無しさん@3周年:03/02/20 22:05
僕は君の羅針盤
君の幸せも不幸も僕の導くまま
997名無しさん@3周年:03/02/20 22:36
>>975>>990
ありがとうございます
これをもとに自分で修正をします

>>984>>985
いえいえ参考になりました
998名無しさん@3周年:03/02/20 23:19
>>996
I'm your compass.
Good luck or hard luck of you depends on me.

999996:03/02/20 23:22
>>998
なるほど。よくよく考えるとそれほど難しい単語ないですね…
でもやっぱ思い浮かばないんですよね…
凄い感謝です。尊敬
10001000:03/02/20 23:24
10011001
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。