】■■ 2ch 日本語→英語スレッド PART42 ■■ 952 :
トリプレット :03/02/27 01:25
>>951 カンヌ国際映画祭はCannes International Film Festival
953 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 01:29
>952 951です。 乙。****部のスペルもプリーズと言ってみる。
954 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 01:43
私は装置を取り替えてもらった。 (歯の矯正装置を先生に交換してもらった) ???I had a doctor changed my bridge. 添削お願いします。
955 :
トリプレット :03/02/27 01:48
>>953 パルムドールはPalme d'Or
監督はRoman Polanski
956 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 01:52
◎英語力の強化 現在、様々な部門で国際化が進展していることによって、限られた者のみではなく、多数の 社員に英語力が求められるようになってきている。 半導体業界の幅広いグローバルな展開に応じて、製品の製造の段階においても、英語力が 必要になっていくことは間違いないと考えられる。 ・今後の仕事に活かせる英語力の習得 ・TOEIC(R)TEST等の受験により、自分の英語力の把握と目標設定 ・米国製装置の予期せぬトラブルにも対応できるよう、英文マニュアルの読解。 お願い致します。
957 :
トリプレット :03/02/27 01:58
>>954 I had my dentist change(renew) my bridge.
958 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:00
>954 I had a doctor changed my bridge. →I had my bridge changed.かな。 「医者に」を敢えてつけるならどうするかわからないけど、普通取りかえるのは 医者だからなくてもいいと思われ。動詞がchangeでいいのかはよくわからない。 I got my hair cut.で、「誰に」を書かなくても、普通美容師などがカットする ことはわかるし。 矯正器具はbracesも辞書にあった。
トリプレットさん、またまた乙でした。肝心の依頼者は寝てしまったみたいだけど。 ゴルア!
960 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:04
>>957 954です。ありがとう。
「○○してもらう」はhave+動詞の原形でよいのですね。
961 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:29
962 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:35
そのうちの1つの店がパスタがおいしくて有名な店で私はそれをそこで食べました。 英訳お願いします。
963 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:38
>>962 One of the restaurants was famous for delicious pasta, and I ate it.
964 :
トリプレット :03/02/27 02:39
>>959 いやー、結構苦労しましたよ。映画やフランス語の素養は持ち合わせていないので。
965 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:42
963 ありがとうございます!
966 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:43
ケーキのモンブランって英語でどういうのですか? いろいろ調べたのですが載っていませんでした。 お願いします。
967 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:46
>>966 その英訳を見た時点で、モンブランを英語でどういうかわかるわけで
966の文を相手に聞く必要がなくなる罠。
968 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:51
>>966 What do you call Mont Blanc the cake in English?
I can't find the English for it.
969 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:55
>>968 英語では Mont Blanc ではないと聞いたような気がするのですが、
勘違いでしょうか?
970 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:57
ケーキのモンブランをイギリスで見たことがないのだが、 多分きいてもあのクリのぐるぐる巻のケーキを想像はしてもらえないと思われ。 あれってそもそも日本発祥ではないの? モンブランと言うからにはフランスにはあるのだろうか?
971 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 02:58
ケーキのモンブラン、発祥は日本です。
972 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:00
フランスでの名前がモンブランかどうかしらないけど あることはあるよ。アンジェリーナのが有名
973 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:02
>>969 です。
イギリスで食べたようなきがするのですが、フランスだったのかな?
でもクリのぐるぐる巻のケーキは確実にありましたよ。
974 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:03
では、英語にモンブランはないという結論で、、
975 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:07
みなさんありがとうございます。納得です。では 「クリのペーストをぐるぐる巻いたケーキ」 を英訳お願いします。
976 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:09
>>975 A piece of cake with chestnut cream paste on it.
977 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:11
ありがとうございます。
978 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:12
すまそ。ぐるぐる巻いたを忘れた。 A piece of cake with spiral chestnut cream paste on it.
979 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:15
ありがとうございます。笑
980 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:25
がーーーん。maroon paste は じゃぱにーず・イングィッシュ だったのですね。栗色の、か…
981 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 03:58
仕事がめちゃくちゃ忙しい人に、 「体に気をつけてください」 と心を込めて言いたいのですが、 何と言えばよいでしょうか?
982 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 04:08
>>981 PLEASE TAKE GOOD CARE OF YOURSELF!
983 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 04:11
冬の間は毎月それをすることのが仲間内の恒例行事です。 よろしくお願いします。
984 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 04:33
985 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 04:39
>>983 it's a monthly event within the fellows during winter.
文字入力に関してバグを発見しました。 報告させていただきます chat supportをkoreanかjapaneseにした場合 Battle.netで右側のChannelかFriendのタブを 押すと一時的に英語入力以外できなくなります。 またこの問題はF1キーを押せば解決します。 確認することはできませんがchaineseの場合もそうかもしれません。 翻訳おながい
987 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 06:15
>>696 以前にも訊いたが、F1キーを押すまで解決しないのだから「一時的ではない」だろ。
チェーンイーズってなに? 鎖国人?
原文をちゃんとしないとまたスルーされるか、おかしな訳がつくと思われ。
>>987 すまそ。
一時的っていうのは
あれ、これBattle.netっていうチャットルームにいるときの問題で
ゲームプレイするとかバトルネットを抜けるとかでも直るけど
一番簡単な方法がF1キー押すって言う操作なんだけど
この文章いらねかも。あとchaineseはChineseでした。
すまそ
文字入力に関してバグを発見しました。
報告させていただきます
chat supportをkoreanかjapaneseにした場合
Battle.netで右側のChannelかFriendのタブを
押すと一時的に英語入力以外できなくなります。
確認することはできませんがchineseの場合もそうかもしれません。
これでお願いいたします
989 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 06:33
>>988 I would like to report a problem with non-english character entry.
I can only enter English characters in Battle.net when the Channel or
Friend tab is pressed during chat support is set to Korean or Japanese.
I cannot confirmed this but it may be the case with Chinese.
そのドラマは1年間放映される高視聴率ドラマです。 お願いします。
992 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 08:05
>>991 The drama gets high viewer rating and will last for one year.
993 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 08:19
次スレに逝きます
,'⌒,ー、 _ ,,.. X
〈∨⌒ /\__,,.. -‐ '' " _,,. ‐''´
〈\ _,,r'" 〉 // // . ‐''"
,ゝ `</ / 〉 / ∧_,. r ''"
- - - -_,,.. ‐''" _,.〉 / / . {'⌒) ∠二二> - - - - - - -
_,.. ‐''" _,,,.. -{(⌒)、 r'`ー''‐‐^‐'ヾ{} +
'-‐ '' " _,,. ‐''"`ー‐ヘj^‐' ;; ‐ -‐ _-
- ‐_+ ;'" ,;'' ,'' ,;゛ ‐- ー_- ‐
______,''___,;;"_;;__,,___________
///////////////////////
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/english/1046301092/
994 :
bloom :03/02/27 08:45
995 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:06
992 ありがとう
996 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:08
1000
997 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:08
1000とる。
998 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:10
まだか
999 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:11
. .., . . . . . . ! . . ,lr '" !: . .| .l:l ', i,::i:::. . . !:. .l::| _l!__l::::|. l:l l:: ..l: .l. .l . .l!.,' ..l. . . .. . . . .!,r'".l:: .,' l:::. .l ll l l !:l:::: . .l!:: .!,lr''l'""l:メ,,.rl l:::.,':: j: l . .,'l,' l . . . . . ..,' . . , '! . . l:::.,',,,lz=/=!、. l l l::!::: ..:jl::.,'l'' , '、 l,' 'i l! l::/::::,'.,'. .// ..! .i . . . . .i . . . . l: . .,':,,r'"/:/ ヽ! l.,' l::!::::.:,',':/ l| ', |' ,/'i::::,':,'. ,.' . . l . ! . . . .:l . . . . l:: ..,'// ,/','i '; ,l' l:l::::,r'/'' l;、 j;! /' ,';r':::.,r' . . . ..l. .', . . ::::!. . . .::l゙゙゙/'i,' l;;、 l;i, l::,、' ',;;゙ii"l /、;、ィ' . 、. . ',. .',.. .:::::!: . :::::!:://'',. l;;;'.、,,ノ;;;! '" .゙r'::;;l ,' .} .l ゙、', . ::゙、.:', :::::::!:.::::::l::/ ゙. ゙、r,llll:::;l ヾ-' .l / . ! >>わたしがとります . ',} . .::::゙、:'、:::::',:::::l,r' ゙、;;;;;;ノ ,ヽヽヽ、 .i'' . . .! .i. .::.::::::ヾ、r'"~゙" -~‐' ゙ .,' . . . l .| . :::::::::::::::{ (`r''‐、 \ 、ヽヽヽ ,r'.. . . . .l .! . ::::::::::::::::゙、 ヽ、_ー ヽ` '" , ':::. . . .! . .l l. . .::::::::::::::::::`'-,、,,,____'x、_ ,、 ':::: .:: . . . !. . l l. . .::::::::::::::::::::::::l::::',::::::::::::::゙''‐、、,,_ ,,、-'"::::::::::: . : . . ..l. . .l .! . .:::::::::::::::::::::::l::::::',::::::::::::::::,、,l `゙゙'''''ー‐--‐'''i" `i::::::::::::::: . .: . . . ! . .',
1000 :
名無しさん@3周年 :03/02/27 09:11
☆ チン 〃 ∧_∧ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ヽ ___\(\・∀・)< 1000もらたー \_/⊂ ⊂_)_ \__________ / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄/| |  ̄  ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:| :| | . .|/
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。