英語練習すれっど

このエントリーをはてなブックマークに追加
1名無しさん@1周年:03/01/06 13:36
英作文の練習スレッドがどっかに行ってしまったので、
同じような趣旨でスレッド立たせていただきます。
あれ、結構気に入っていたので。

趣旨は以下の通り。
1 これは、気軽に英語を書いてみるスレッド。上手くても下手でも
構いません。
2 「添削希望」と記してあるレスは添削してあげましょう。
3 練習ですから、間違ってもいいし、自分より、下手だからといって
馬鹿にしたりする事は慎みましょう。
以上です。では、気軽にいきましょう。
2名無しさん@1周年:03/01/06 13:41
【I am】英作文練習スレッド@お気軽 4【a pen.】
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/english/1035803583/
英作文練習スレッド@お気軽 3
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/english/1030267800/
英作文練習スレッド@お気軽 2
http://academy.2ch.net/english/kako/1028/10282/1028252098.html
3名無しさん@1周年:03/01/06 13:45
4名無しさん@1周年:03/01/06 13:46
宇多田ヒカル、かなりカワイイ。

Hikaru Utada. She is so cute.
5名無しさん@1周年:03/01/06 15:57
歌じょうずだ

She sings well.
6名無しさん@1周年:03/01/06 23:50
練習スレ復活age
7厨房:03/01/07 00:14
今日も早く寝られなかった。
I couldn't go to bed early today, either.
8名無しさん@1周年:03/01/07 00:14
        \             ∧_∧    /
          \          /( ´Д` )   /          ./
           \      ⊂/\__〕 ヽ  /         ./
             \    ./丶2    |Σノ /┌(;゚Д゚ )  ./
              /\  / //7ゝ〇 ノ\  /≡/\丿>/
        ∧_∧ / /.\ ///⌒γノ/___)./ ≡\/≡/ __
○   /⌒(;´Д` )/ /○ .\/  ///ノ   /  /  / ./ 巛 \
 \ / / /ヘ∇ヘ_|. //   \///    /     ./  | |[]-[]| |         
    \,ヘ .l⌒l⌒l, ヘ/   |\/\/\//  /    \| Д |/
   l二/\!, '⌒ヽ|,.'\二l   >     糞 〈 /   / ̄`-==-' ̄\
       (人Ξ ノ)     <      ス >   / ,イ/ ̄ ̄\ト \
      ○巛巛○      >  予  レ <   (m / ̄ ̄ ̄ ̄.\m
9名無しさん@1周年:03/01/07 00:15
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄<     の > ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
    ノノノノ           >  感    < .\        d_b
   ( ゚∋゚)          <  !!   \  \      (゚皿゚  )
  /⌒\/⌒ヽ_______     //\/\/ ̄    \  / ⌒〇二\⌒⌒ 
 | ̄⌒\ 彡ノ_   |    /__    |       \ ─) ⌒ヘ◎>) ─ 彡
 |_________\_|__ 丿____|  ./_|__|_  |    ∧_∧\// \=(_) // 
/_____________\彡ノ________ /   ( ::)゚∀⊇  .|   ( ´ε `) .\\ |(○|(γ⌒ゝ´ 
 ‖      \ヽ   ./    /(⌒───|  (∧∧)⊂)   \| ──二(◎) |l 
         ヽミ  /      | ` ̄| ̄ ̄ .|  .|ΘΘ| ノ     \    ゝ_ノ  
           ./ \     |ニ二{]    | (_|;  /_)      \
         ./   \! ̄ ̄i ∨__ ̄ヽ/| ヘД/ヽ         .\
        /    /二二\( iii iii>\ \ |(    )
10名無しさん@1周年:03/01/07 05:09
I think it's improtant to keep usuful threads like this one alive.
Everyone, keep writing.

11名無しさん@1周年:03/01/07 09:27
Ths is my personal opinion.
If you want to be able to think in English, you have to build
enough vocabulary and expression in your brain to describe what you
want to think about.To this end, you need to read and listen enough
material on the subject. To discuss international politics in English
you have to read politics pages from magazines and news papers in
English for some time. If you want to talk about gardening,
you have to read about plants and flowers.
That way, you will know how you say perticular things in natural English,
These expressions can be quite different from the ones you come up with by
transrating the Japanese words. If you like cooking, instead of starting by
memorizing cooking related words, just read a cook book or two.Then
you will know how to say "塩を少々" for example.

添削希望です。
12名無しさん@1周年:03/01/08 12:07
11の文は、私の添削能力を超えている。
13名無しさん@1周年:03/01/08 17:18
>>13
私は、毎日最低でも2時間は英語の勉強をしたいのですが、実際は、30分もしない日
もあります。
I want to study English every day at least 2hours. In truth,
there is day with less than 30 minutes.

添削希望
14名無しさん@1周年:03/01/08 21:06
>>11
添削はできないけど、疑問に思った箇所(はっきりした根拠はない)
build expressionは通じるか?
listenはlisten to
you will know how you say perticular things 何となく不自然な感じ
These expressionsだけでは分かりにくい気がするが?
1511:03/01/09 04:48
>>14
ご指摘どうも有り難うございます。
確かにexpressionはbuildしないですね。
accumulate expressionsですかね。
you will know how to say thingsかな?
these expressions->the expressions you have learnd that way
にしたらいいのかな。
16名無しさん@1周年:03/01/09 06:07
>>11
>you have to build enough vocabulary
この enough は不要です。日本語の「十分に」をいいたいのでしょうが、
ボキャブラリーには「十分」がないでしょう。天井がない。多ければ多いほどよくて、
「これでもう十分」はないからね。お昼御飯を食べていて、「もう少しいかが?」と
言うときの「いえ、もう十分です」がこの enough なんですね。
>in your brain
これは生物学的な名称なので、こういう風に「頭に」と言いたいときには変ですね。
ここもとりわけ「頭の中に」と言わなくても文脈で十分理解できるでしょう。
私の案
When you want to think in English,
it is essential for you to aquire as many words and expressions
as possible to describe what you want to think.
17名無しさん@1周年:03/01/09 06:20
>>13
every day は文の最後にきます。二時間「のあいだ」ですから
「for」をつかいます。
I want to study English for at least 2 hours everyday.
「実際は」は In practice のほうがいいです。
「30分もしない」は、やりくりしても時間を作れない日もあるとします。
In practice, on some days I can only manage less than 30 minutes.
1811:03/01/09 06:57
>>16
どうも有り難うございます。
in your brainは何かあとで読んで、自分でもなんか気になっていた所です。
ご指摘のenoughですが、確かにおっしゃる通り、語彙に上限は無いのですが、
でも、自分が言いたかったのは、英語で考えるためには、
ある程度、語彙とか表現とかが頭に入っていないといけないという事で、
この「ある程度」と言う意味でenoughを使ってみたのです。でも、参考に
なりました。今後もよろしくお願いします。
1916:03/01/09 09:49
>>11
その他気が付いた事を簡単にかきます。
news papers → newspapers
for some time いみを取り違えていないですか?
how you say perticular things in natural English
perticular → particular
いろんな考え方があると思いますが、ここはわざわざ natural English と言う
必要はないのでは? 日本語に引きづられているようなきがします。
How you can say particular things in English でいいと思う。
transrating → translating
the Japanese words → the いらないです
just read a cook book or two
これが主節なんで、英語らしくするためには前にもってきましょう。日本語と違って、
大事な事は前にきます。文章構成も同じことです。ここは
If you like cooking, just read a cook book or two, which is much more
effective for vocabulary building than memorizing each one of cooking
related words from dictionary.
ぐらいはどうですか?
「塩を少々」ここはわざと日本語ですよね?何というか御存じだと思いますが、
このスレをROMっているひとのために "pinch of salt" です。
2011:03/01/09 10:58
>>19
わざわざどうも有り難うございます。こんなに丁寧に見ていただいて
はっきり言って感動しました。
natural Englishは日本語に引きずられているか。かも知れません。
for some timeも実は書きながら、変かなと思いました。for a while
としたらいいのかな。for some timeは過去の時間に使われるような。

2111:03/01/09 11:50
There are all kinds of different people with different English skill
levels are in this forum. Some are just trying to show off, what they believe,
their great English, which is often met by outrage and a flurry of criticism.
Some people are trying to help others with all the good intentions.
Some times even these people can trigger a nasty pissing match,
by making a misleading or confusing comments. This cannot be helped,
because it is usually due to their limited understanding of English and not intentional.
Every once in a while, however, I run across people that are extremely capable
and yet so humble that you hardly notice their great skills at first.
And later you realize how great they are. And it is those moments
that remind me of my pitiful English and also give me a reason to come back to
this place.
添削希望です。よろしくお願いします。
2213:03/01/09 12:01
>>17
どうもありがとうございました。
23名無しさん@1周年:03/01/09 19:17
>>21
長いっス。
どういう意図の文章なのかを、日本語でつけておくと添削する側の都合としてはいいわけだが。
考えるの面倒なんで、とりあえず、明らかにマズいとこだけ。

一文めの、主動詞は"There are..."ってきてるからその後にある"are"が不要。
二つ目の文については、文章としては不用意に区切りすぎだと思う。
文章のリズムを整えたい場合や、よほど強調したい場合でない限りは、
コンマを使って間になにか挟むような用法はあまり薦められない。
あと…うーん、meetって受け身で使うかなぁ…?申し訳ないけど後半の文意がつかめなかった。

四文目、BBSなどの場合、こういうのは単純に'flame war'(煽りあい?)って言うことが多いね(どうでもいいか)。

その次の文章が、なんだか最後が形容詞で終わってて尻切れトンボな感じ。

後はだいたい文意はわかるかな。どっちかというと"pitiful"よりは"poor"って
やったほうが「下手な」って意味としては自然だと思うけど。

うーん、やっぱり難しいなぁ。
こんな中途半端な事しか書けなかったけど、あるいは何かの役にたつようならば幸い。
つか、俺も添削希望(爆
2421:03/01/10 07:50
>>23
コメントどうも有り難うございました。長い文章でスイマセン。
これから、もっと短くします。
25名無しさん@1周年:03/01/10 16:49
Had I known that the stock market would crash so soon, I wouldn't have
put my money in there.
26名無しさん@1周年:03/01/10 17:34
とりあえずageとこう。
27名無しさん@1周年:03/01/10 17:43
I don't study English today.
And Other subject, too.
28名無しさん@1周年:03/01/10 17:46
Ihave got to go now!
29名無しさん@1周年:03/01/11 02:03
>>27
other->any other
too->either
30山崎渉:03/01/11 03:51
(^^)
31名無しさん@1周年:03/01/14 10:17
age
32名無しさん@1周年:03/01/14 10:30
>>29
そういうときって neither じゃないの?
いまいち違いがわからん
33名無しさん@1周年:03/01/14 13:21
>>29
nither だよ
3427:03/01/14 16:03
>>32
eitherでいい。
I don't study English today, or any other subject either.
35名無しさん@1周年:03/01/14 17:06
32と33はバカだね。
36名無しさん@1周年:03/01/14 17:26
自分で書いてみたんですが、もっと自然な文に直してください。
お願いします。

こんにちは
私は、あなたのアウトドアウェアに興味を持っています。
私は、ウォーキングとトレッキングが好きです。
その目的のためのジャケットを探しています。
カタログを送ってくれるとうれしいです。
よろしくお願いします。

Hello, I am interested in your outdoor wear.
I like a walking and a trekking.
The jacket for the purpose is looked for.
It is glad if a catalog is sent.
Thank you for your consideration.
37名無しさん@1周年:03/01/14 18:07
I can't help browsing 2ch.
38名無しさん@1周年:03/01/14 18:17
>>36
a walking->walking
a trekking->trekking
I am looking for a jacket for that purpose.こういう文章で受動態は変。
I will be glad if you send me a catalog.同様にこれも受動態は変。
あとは、完璧です。
39名無しさん@1周年:03/01/14 18:21
>>37
I perfectly agree with you.
I used to go to porno sites all the time, but since I started coming
to 2ch, I hardly go back to those sites.
There is something magical about 2ch that keeps atracting people.
It is almost addictive.
4036:03/01/14 18:27
ありがとうございました。
41名無しさん@1周年:03/01/14 18:56
>>39
本物の英語を久々に見た。
4239:03/01/15 07:06
>>41
You may not know it, but I think you are also suffering from
2ch syndrome.Welcome to the club!
43名無しさん@1周年:03/01/15 10:07
I'm gonna explode!!!!
44名無しさん@1周年:03/01/15 10:08
I'm freaking out!!!
45名無しさん@1周年:03/01/15 12:16
Every day, I feel that I'm left out. I am shut out from the rest of the
world. Things are moving at a furious pace like those racing cars
that are zipping by. The world around me seems to be oblivious to the
fact that every little thing I do can have profound effects-- the
consequences can be felt far beyond the confins of my tiny apartment
room.
46名無しさん@1周年:03/01/15 16:31
父は病気にもかかわらず、会社に行った。
Father went to company in spite of illness.
47名無しさん@1周年
Why nobody write in this thread?