ザックの通訳www

このエントリーをはてなブックマークに追加
1あほです
ザックの通訳。誰なんだあれ(若い男)

日韓戦帰国のときもサングラスつけてたしw
アルゼンチン戦でゴールした時ザックよりよろこんでたしwww

めっちゃいつも楽しそうにしてるw
選手とも仲良くなってそう

サッカー好きなのか

誰なんだ!!!w
2あほです:2010/10/13(水) 17:32:59 ID:4ukldQ8c0
誰か助けて......
3>:2010/10/13(水) 17:34:54 ID:3D5C/6yEO

4あほです:2010/10/13(水) 17:37:45 ID:4ukldQ8c0
・・・・・・・
5まんまん:2010/10/13(水) 17:41:18 ID:GCoulpw+O
トリノ時代の大黒の通訳だった人じゃなかった?
6d:2010/10/13(水) 17:51:39 ID:ziYAmCQo0
7指宿:2010/10/14(木) 12:26:09 ID:KvZUt3jkO
ザックより気になる
8d:2010/10/14(木) 19:01:39 ID:5LPVtToe0
矢野さんダバディーとかよりもサッカー愛ありそうだから
いつか日本のテクニカルディレクターとかなったりして。
それかザックの元で戦術学んで後にユースの監督とかやったりして
さらにクラブチームで監督やって日本版モウリーニョ・・・

経歴だけみると選手時代が短かった(無かった)
外国によくいる監督タイプなんだよな。
9名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/14(木) 19:32:16 ID:vhiNbNFT0
中国代表にこんな感じの人がいそう
10AHO:2010/10/14(木) 19:36:49 ID:7VIiLvJl0
モウさんも元通訳だしなー
11_:2010/10/15(金) 01:02:33 ID:++KB3fr20
お笑いコンビ鎌鼬(かまいたち)の小さいほうだろ
12名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/15(金) 07:05:18 ID:a38vU0Ay0
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/eleven/1283652978/62

ザック新通訳 矢野大輔氏
http://www.nikkansports.com/soccer/japan/news/p-sc-tp2-20100918-679780.html
15歳からイタリア在住で、現地クラブの下部組織やセミプロクラブで7年間プレー。
その後現地のスポーツマネジメント会社に入り、06年からの2年間は
ザッケローニ監督が指揮を執るトリノで、FW大黒担当の通訳を務めた。
初の会見から、数十人の報道陣を前にする大舞台となったが、
豊富なサッカー経験を生かし、専門的な話題もそつなく通訳した。


サッカー好きに決まってんだろwww
13:2010/10/15(金) 07:42:50 ID:UZZIyViH0
31かよ。大分若く見えるな。
俺のダチにちょっと似てる。
14名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/15(金) 07:45:53 ID:TKPgQpZO0
イタリア人から見たら相当若く見えるだろうな。
アルゼンチン戦でのゴールシーンで何度も映されてるのがおかしかったw
15なか:2010/10/15(金) 18:19:40 ID:zf6lUmy2O
俺もこの人良いと思う
コーチもイタリア人揃いだけど1人で全部やってるのか?
16名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/15(金) 21:05:08 ID:TKPgQpZO0
>>15
複数体制だよ
17a:2010/10/15(金) 23:20:06 ID:6svq/p1A0
この人どこかで見たことがある。
スカパーかなにかで通訳でもやってたか?
どっかで見たんだけど忘れた。
18ケロニ:2010/10/16(土) 00:53:36 ID:Aw2mJ3+VO
アルゼンチン戦に勝った時のあの少年のような喜び方に『こいつでいいんか?』と思った
もっと威厳のある野太い声の通訳じゃないと、ザックの雰囲気が選手に伝わらないだろ
19名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/16(土) 02:29:58 ID:Xe6No/dY0
この人って結構有名じゃね?
カズがジェノア行ったおこぼれで、スポーツ紙でデカデカ取り上げられてた記憶がある
20名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/18(月) 02:22:29 ID:BH/zzHar0
知りたいのは今の通訳じゃない
あの下手糞の方だ
21名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/19(火) 12:33:32 ID:LU/e0NY90
tes
22名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/19(火) 12:38:24 ID:LU/e0NY90
>知りたいのは今の通訳じゃない
>あの下手糞の方だ

宮川善次郎のことだなww
http://yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/eleven/1283652978/1-8
23:2010/10/19(火) 14:45:22 ID:Dp20iQ8JO
今の通訳さんは、スーツを着るべきだろ…。
コーチや雑用係じゃないんだから、ジャージを着る必要はないよ
24名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/19(火) 16:11:51 ID:LU/e0NY90
ザッケローニ監督以外のスタッフは
コーチをはじめとして全員ジャージでしょ
関塚含め代表スタッフの中で一番若いんだし通訳もジャージで良い

それに
ジーコの通訳も
オシムの通訳も
ジャージだったぞ
25名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/19(火) 16:20:20 ID:LU/e0NY90
それから通訳は目立たないことが大事
変にスーツなんか着たら何様だよ?とかって偉そうに見える
それはまずい
26:2010/10/19(火) 21:25:54 ID:fZzbkCW60
なんでジローラモにしねんだろ?ホント日本人はセンスないよな〜
27名無しさん@お腹いっぱい。:2010/10/19(火) 21:39:39 ID:09YbilKZ0
>>26
サッカーの知識なんてねーよw
ゲスト解説でもどの選手の奥さんが誰とどうのだのくだらない情報しか喋らん
28:2010/10/19(火) 22:28:49 ID:kAH0vVVjO
ヨコヤァァァ
29:2010/11/09(火) 13:47:46 ID:NaxayiVEO
>>25
通訳がスーツ着たところで、偉そうに見えるかよ…。
ダバディとか海外の通訳に対しても、いちいちそういう風に思うのかね。
一体誰が…
30:2011/01/26(水) 03:43:50 ID:g+90pmRYO
日本が勝った時の喜び方がかわええ
31_:2011/01/26(水) 04:20:32 ID:RLHCz7Pj0
結構いい加減に訳してないか?
32名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/26(水) 04:41:10 ID:OxJGXH1F0
グーパンかましたのは通訳か?
李を出してもらえなかったから恨んでんのか?
33ザックザク:2011/01/26(水) 04:46:15 ID:VrDleuuxO
>>31
俺イタリア人ハーフだけどシリア戦とカタール戦は審判を皮肉りすぎてどこまで訳していいのかわかんなくて全部はしょってるw
34_:2011/01/26(水) 04:53:21 ID:RLHCz7Pj0
>>33
今日のインタビューでも「前半3回チャンスあったのに決めきれなかった」
とか言ってたよね?省略しすぎw
35名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/26(水) 04:57:03 ID:1bkJE9qh0
岡崎に似てる
36:2011/01/26(水) 05:03:02 ID:o2sGAmZnO
俺はイタリア語できんけどあの人通訳としてはいいと思う
歴代監督の通訳より綺麗で分かりやすい日本語で話してくれる
ジーコの通訳なんか「まぁホントにね」しか言わなかったからな
37_:2011/01/26(水) 05:24:12 ID:E6UD+sjL0
>>1

岡崎の弟だよ
38_:2011/01/26(水) 05:26:45 ID:E6UD+sjL0
>>36
「まぁホントにね」=『あしゅけ〜』部分に相当
実際ジーコは口癖なのか?かなりの頻度で使っていたw
39にし:2011/01/26(水) 10:33:27 ID:WgwUsVpDP
>>34
日本のマスゴミ向けに高度な話しても通じねえし、ちょうど良いんじゃ無いかな。
40ザックザク:2011/01/28(金) 01:18:15 ID:0izZc1axO
ザックが考えてる時にいっつも言う「ペロ〜」って文字にすると面白いなw
41_:2011/01/28(金) 01:53:36 ID:mvcW859d0
>>40
>ザックが考えてる時にいっつも言う「ペロ〜」って

イタリア語やスペイン語で「が、しかし〜」とか「でも〜やはり〜」
て意味だネ。
42:2011/01/28(金) 15:00:41 ID:vaL14Gy40
コイツ監督の側にいないでいつも選手の輪の中にいる。
試合中の監督の細かい指示も蚊の鳴くような声
で伝えることしかできないから他の日本人コーチが大声出してる。
通訳がなんのためにいるのかわかってない。
43:2011/01/28(金) 15:04:31 ID:PsbwsU81O
サンドイッチマンの黄昏
44:2011/01/28(金) 15:09:20 ID:6FoZHnRqO
ジローラモにやらせろよ 本人やりたがってるんだし
45:2011/01/28(金) 15:14:56 ID:550WQKpI0
山田直輝の実兄らしいぞ
46:2011/01/28(金) 15:58:58 ID:YXrpBO1j0
端折ってるかもしんないけど、わかりやすくていいと思う
サッカーにも詳しいみたいだし
47.:2011/01/28(金) 17:28:50 ID:g/ya7QfJ0
サッカー経験者なら
香川の代わりに出てもらえんかね?
48さげ:2011/01/28(金) 17:31:07 ID:t7F6npwJ0
こいつ川島に抱きつく時、
側にいたコーチに右フックカマした奴?
49.:2011/01/28(金) 17:35:38 ID:Iy6NeKzLO
>>48
あれは違う人だと思う

右フック笑ったw
なんなんすかあれ
50名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/28(金) 20:35:33 ID:gaZzVPxk0
中田じゃないか
イタリアにいたし
51ザックザク:2011/01/29(土) 00:47:39 ID:pfz3oZJHO
>>41俺イタリア人ハーフだからそんぐらいわかるw

平仮名にしたらってふと思ったらかなりツボw
字面だけ見たらアホ面して舌出してるのが頭から離れない
52:2011/01/29(土) 01:18:12 ID:Sn1SC7gcO
ザック「アリガトウ」
通訳「ありがとう」
53::2011/01/29(土) 01:23:57 ID:PshGQyXfO
この人いつも「(訳)〜です、と」って言わない?
いやぁ本当に厳しい試合でした、と
みたいな
54.:2011/01/29(土) 01:40:36 ID:Y7ZKHwMQO
>>33
イタリアと日本のハーフ?
55.:2011/01/29(土) 01:44:19 ID:Y7ZKHwMQO
25歳くらいに見える
56ザックザク:2011/01/29(土) 06:02:57 ID:pfz3oZJHO
>>54そうだよ
母親がイタリア人
57:2011/01/29(土) 06:04:12 ID:ZevUcFg50
ひろゆきだよ
58:2011/01/29(土) 06:22:51 ID:EKOJQ/MUO
>>56
絶対イケメン。
59:2011/01/29(土) 06:28:41 ID:DlkzWtKt0
>>56
梅宮辰夫の長男乙
60ザックザク:2011/01/29(土) 14:33:48 ID:pfz3oZJHO
イケメンじゃないよ

顔はJOYみたいなウケる系だな。
61.:2011/01/29(土) 14:37:45 ID:Y7ZKHwMQO
>>56>>60
サンクス
じゃあジョイみたいな顔?て聞こうとしてたところw
イケメンうらやましす
62名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 14:39:42 ID:8n+gPPocO
(´・ω・`)これからさあ、インタビューが放送されたら毎回ザックザクが翻訳し直してよ
このスレをザックザクのスレにしよう!うんそれがいい よろしくね
63ザックザク:2011/01/29(土) 15:16:46 ID:pfz3oZJHO
>>62お前疑ってるだろw

>>61よくもこみち→イマイチのパターンのJOYってJKに言われる
64.:2011/01/29(土) 15:33:25 ID:Y7ZKHwMQO
>>63
軽く自慢してるじゃんw
いいよなイケメンはよ…

イタリア語も日本語もペラペラ?
他にも何ヵ国語か話せる?

子供さんはクォーターが生まれてくるんだな
さぞかしかわいいだろうな
65名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 15:34:33 ID:8n+gPPocO
>>63
疑ってないよ
通訳によって全く違ってくるからザックザクの訳を教えてもらえたら興味深いなと思っただけ
ムカついたならゴメンな
66:2011/01/29(土) 15:38:25 ID:9eppBzt50
>>37
岡崎に似てるよなw
67.:2011/01/29(土) 15:50:08 ID:Y7ZKHwMQO
>>1さんおる?
68:2011/01/29(土) 16:06:50 ID:iua6QLLR0
むごすぎるって評判になってるけど
69ザックザク:2011/01/29(土) 16:08:14 ID:pfz3oZJHO
>>64日本語のネイティブでイタリア語検定準1級持ってる

スペイン語は伊語と文法がほぼ一緒なので聞き取りはできる

ポルトガル語はなんとなく聞き取れる。

今はしがない高校専門の塾講師
70_:2011/01/29(土) 16:11:22 ID:GsEdyx3v0
>>69
英語教えてるの?
71コナン:2011/01/29(土) 16:14:47 ID:Y7ZKHwMQO
>>69
おお!すごいな!
素晴らしい。

スペイン語て難しい?
スペイン語話せるようになりたくて。
あと英語も…

JKから人気あるだろうなw
72ザックザク:2011/01/29(土) 16:23:42 ID:pfz3oZJHO
>>70一応英語。


通訳が一度喉が詰まってインタビューが滞る場面があったが、その時のザックの顔怖かった。しっかりしてくれ、みたいな
73ザックザク:2011/01/29(土) 16:29:32 ID:pfz3oZJHO
>>71俺的にはイタリア語スペイン語だとスペイン語のほうが覚えやすいと思うよ。

巻き舌がひどくないし日本人にはスペイン語のほうが楽かも
74名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 16:33:29 ID:ZEaBhP6gO
いやスペイン語の方が難しいだろw
イタリア語はカタカナで覚えられるけど
スペイン語はカタカナで覚えると
舌を巻く「ら行」が覚えられないw
75ザックザク:2011/01/29(土) 16:41:42 ID:pfz3oZJHO
>>74そう?wたしかにイタリア語はカタカナにしやすいな
76_:2011/01/29(土) 16:49:09 ID:GsEdyx3v0
イタリア語の近過去、半過去はスペイン語の点過去、線過去でいいの?
これは、フランス語の単純過去、半過去なのかな?
各国語で文法用語が違うから混乱しちゃうんだよ。
77ザックザク:2011/01/29(土) 16:55:20 ID:pfz3oZJHO
>>76伊語はわかるがスペ語の文法用語は知らね。笑

仏語は全く知らん
78さげ:2011/01/29(土) 17:06:57 ID:k++FHSr30
>>59
梅宮辰夫に長男がいたとは。
79ザックザク:2011/01/29(土) 17:26:12 ID:pfz3oZJHO
>>78そう、俺はクラウディアの息子。


っておい!


クラウディアてイタリア人だっけ?
80名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 17:28:25 ID:/WTW3RRP0
ヒデとロザンナの息子ちゃんかしら
81:2011/01/29(土) 21:46:24 ID:9eppBzt50
supeinnjinn
82名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 21:53:36 ID:1Qj/Gc0r0
>>79
サウジ戦の直後インタビューで、通訳の人が訳したコメントより
ザックはもっと毒ずいて厳しいこと言ってたらしいんだけど
どんなこと言ってたんだろう?
なんか覚えてる?
83千葉銀:2011/01/29(土) 22:10:23 ID:2+Bm8dY+O
日伊ハーフのイケメンが2Chに書き込んでるとこ想像したらシュールさに吹いた
俺もザックの皮肉聞きたい。マスコミは省きすぎだ
84名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 22:14:30 ID:8n+gPPocO
インタ動画をつべで探してきて貼るなりしないと
ザックザクも答えようがないんじゃね
85名無しさん@お腹いっぱい。:2011/01/29(土) 22:20:30 ID:1Qj/Gc0r0
>>82
だけど、サウジ戦じゃなくてカタール戦だったw
けっこう皮肉たっぷりだったらしいんだけど。

>>84
そうだな・・・探してみるか
86:2011/01/29(土) 22:49:34 ID:0Jy7nqVSP
ザックザクってww
87ザックザク:2011/01/29(土) 23:48:26 ID:pfz3oZJHO
>>85
ようつべだとヨルダン、サウジ戦は特になし
カタール戦は「審判が埋め合わせた(補った)ようだ」って言ってた。

2004年のヨルダン戦と同じ審判だったからカタール寄りの判定をしたと思ってるんじゃないかと勝手に妄想

シリア、韓国戦は未確認だから貼ってね
88:2011/01/30(日) 13:01:23 ID:jGtlslijO
>>73
サンクスです。
英語とスペイン語習いたいなぁ。
ポルトガル語とイタリア語とフランス語も興味あるな。

教えて下さいw
89:2011/01/30(日) 18:51:00 ID:nYnOaemf0
>>73
日本語とスペイン語は母音がほぼ一緒だから習得しやすい

言語学取ったことあるやつなら知ってるはず
90:2011/01/31(月) 19:17:28 ID:lDN/uVWbO
>>7
はげどう
ダバディとは違うけどなんか存在感があってなんか好きだ
矢野さんていうのか

でもザックの皮肉すっとばしてるのかー全部訳しちゃえばいいのに
オシムの通訳とかうまいことやってたんじゃなかったっけ
91:2011/01/31(月) 19:44:36 ID:lDN/uVWbO
このひと6つ年上の嫁さんがいるんだな
きれいなひとだ
92_:2011/01/31(月) 20:03:43 ID:eN5k46lU0
昨年就任直後、アルヘンチナ戦前に収録された 日本代表新監督ザッケローニの中田英寿と対談
http://www.youtube.com/watch?v=v9fx59DdUdE
93いくぅ〜:2011/02/01(火) 02:21:00 ID:8veCj4h30
月曜日、成田市内のホテルで帰国の記者会見。
TBSが放送しているのをみていたが、同時通訳がひどすぎてワロタ
94:2011/02/01(火) 19:21:20 ID:Qw4qKBEG0
遭遇しなかったのはUFOくらい?ザック監督 日本を語る

 サッカーのアジア・カップで日本代表を優勝に導いたザッケローニ監督が1月31日付の
イタリア紙レプブリカのインタビューに「アジアのサッカー界は広大だ。はるか遠くの国と
対戦し、遭遇しなかったのはUFOくらいだ」と答え、興奮冷めやらぬ様子がうかがえた。

 「通訳と勝利の力を借りて、私はザッケローニ“さん”になった」と題した記事は、昨季
イタリア1部リーグ(セリエA)ユベントスで期待を裏切ったと批判されながら、アジア制覇
で面目躍如した充実感を伝えた。

 同監督は日本選手について「荷物を自分で運び、試合後の後片付けまでする。今まで
見たことがない」と感心。母国イタリアのサッカーについて「見ていないし情報も聞かない。
未練はないし別に話したくもない」と述べ、日本への愛着を強調した。日本での生活に
ついては「すごくいい」としながらも「日本語は難しく、通訳を使っている」と言語習得には
頭を痛めているようだ。

 母国の料理は恋しいようで、薄焼きパンにハムやチーズを挟んだ故郷の名物料理の
「ピアディーナがない生活は考えられない」という談話とともに、東京の渋谷にお気に入り
の店を見つけたとのエピソードを披露した。(共同)

http://www.sponichi.co.jp/soccer/news/2011/02/01/kiji/K20110201000164080.html
95名無しさん@お腹いっぱい。:2011/02/03(木) 12:23:54 ID:xn49rKkk0
オードリー若林
96:2011/05/14(土) 23:10:17.54 ID:HP8548sO0
97:2011/08/17(水) 11:27:22.48 ID:gCLeX/86O
98
だいぶ小慣れてきたよな