1 :
名無シネマ@上映中:
さらばシュレック!さらばおとぎの国!
シュレック フォーエバー(原題:Shrek Forever After)
配給:パラマウント・ピクチャーズ
日本公開日:2010年12月18日
上映時間:93分
日本公式サイト
ww.shrek-forever.jp/
米公式サイト
ww.shrekforeverafter.com/
□スタッフ□
監督:マイク・ミッチェル
脚本:ジョシュ・クラウスナー
ダーレン・レムケ
音楽:ハリー・グレッグソン=ウィリアムズ
□声の出演□
シュレック:マイク・マイヤーズ(浜田雅功)
フィオナ:キャメロン・ディアス(藤原紀香)
ドンキー:エディ・マーフィ(山寺宏一)
長ぐつをはいたネコ:アントニオ・バンデラス(竹中直人)
ランプルスティルスキン:ウォルト・ドーン(劇団ひとり)
ドリス:ラリー・キング(ジョン・カビラ)
2 :
名無シネマ@上映中:2010/12/11(土) 22:02:07 ID:85oXwAHl
誰だよ、シュレックの声を浜ちゃんにやらせたの。全然合わないんだよ。
3 :
名無シネマ@上映中:2010/12/11(土) 22:27:10 ID:mHwBBtNj
TVでやる時とかに
シュレック:山寺宏一
ドンキー:下條アトムor江原正士
ネコ:大塚明夫
とかの別バージョン作ってくれても良かったな
『フォーエバー』は『シュレック4』と引っ掛けてるのかね
確か5迄あるという話だった筈。
>>4 あぁ、そうそう。3の時に
「6まで作るつもりだったけど3が今一つ受けが悪いから5で切り上げる」
とかいう話が出てた覚えがある
6 :
名無シネマ@上映中:2010/12/12(日) 09:26:18 ID:Z/mPHGe6
今度のってシネスコなの?今までビスタだったのに
7 :
名無シネマ@上映中:2010/12/13(月) 00:00:06 ID:snyImT49
長靴をはいた猫のスピンオフ まだぁ?
そうそう。猫のスピンオフ楽しみにしてるのに〜。まさかそれも流れたか?
11 :
名無シネマ@上映中:2010/12/13(月) 20:22:16 ID:vA15nF6g
猫だいすき
フリスビー
もしかして吹替えだけじゃないだろうな。
字幕版もあるが、上映館はかなり少ない。
ぴあの試写会見てきた
やはり猫最高
16 :
名無シネマ@上映中:2010/12/14(火) 07:18:03 ID:KLQxCnM8
やっぱりなと思ったけど、誰が聞いたって浜ちゃんと紀香じゃねえか。
頭の中に吹き替えしてる光景が浮かんじゃって物語に入り込めないよ。
有名タレントが声やってるから見てくださいっていう商法はいつまで続くのか。
この傾向はジブリがはじめたのかな。
17 :
名無シネマ@上映中:2010/12/14(火) 08:02:50 ID:qV+Uyxcn
>>16 ドリームワークスは声優に俳優を使うんだよ。
シュレック=マイク・マイヤース
フィオナ=キャメロン・ディアス
ドンキー=エディ・マーフィー
長靴をはいた猫=アントニオ・バンデラス
他作品でも「モンスターvsエイリアン」のスーザンはリース・ウィザースプーンだし。
18 :
名無シネマ@上映中:2010/12/14(火) 09:16:09 ID:KLQxCnM8
やっぱ日本もまねしたのか。
もっと大昔からやってるよ。
スター・ウォーズ エピソード4/新たなる希望
1983年10月5日(水)日本テレビ「水曜ロードショー」
ルーク・スカイウォーカー:渡辺徹
ハン・ソロ:松崎しげる
レイア・オーガナ:大場久美子
FC2にあがってんだけど
誰か通報してくれよ
ハリウッドでアニメ映画の声優にスターを使い始め、日本でもそれに便乗して有名人吹き替えを売りにするようになったのは
トイストーリーが走りだと思う。
その後ピクサーは内容重視になってスターのネームバリューに頼らなくなってきたけど
ドリームワークスなどでは今でもスターを売りにしてる。
>22
ああそうか忘れてた
ところで立体アニメはどうしても不気味に感じてしまう。
キャラクタを立体にすることで、なにか感動することでもあるのか?
どうも外人の感性は理解できない。
もし日本のアニメが立体になったら、と思うとぞっとする。
そのときはアニメと決別すると思う。
>>24 つ遊☆戯☆王、あたしンち、イナズマイレブン、トリコ、ワンピース
藤原の棒演技が酷い
27 :
名無シネマ@上映中:2010/12/14(火) 22:53:36 ID:qV+Uyxcn
>>21 ピクサー
Up(邦題:カールじいさんの空飛ぶ家)で名優クリストファー・プラマー使ってた。
カーズでポール・ニューマンも。
超長い予告編をみんな見たから
もう上映しなくていいだろ
>>25 それ、みんな見てないや。
ワンピースは始めの頃見てたけど、いつの頃からか見なくなってしまった。
面白いのに、なんで見なくなったのか不思議だった。
31 :
名無シネマ@上映中:2010/12/15(水) 09:48:42 ID:cDDXi9sR
>>30 日本人は2次元好きが多いけど、世界の潮流は3DCGだから政府はあせってるみたいよ。
経産省 3DCGの制作者育成へ 日本アニメ 地盤沈下に危機感[10/01/13]
http://anchorage.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1263340680/ コンピューターグラフィックス(CG)で立体的に描いた3D(3次元)アニメの制作者育成に、
来年度から経済産業省が乗り出す。
映像系学科のある大学や、アニメ制作会社を巻き込んで、3D技術を身に付けるカリキュラム作りを進める。
米ハリウッドが世界に配給する3Dアニメが、新しい潮流になりつつあり、出遅れた日本企業の競争力を高めるのが狙いだ。
32 :
31続き:2010/12/15(水) 09:51:35 ID:cDDXi9sR
これに対し、「ジャパニメーション」の呼び名で知られ、約2兆円の市場を持つ日本アニメは、
3Dアニメに関しては後発だ。
乗り物や背景など、一度入力すれば手書きよりも簡単に動かせるものは3DCG化されているが、
動きの繊細なキャラクターは、コンピューターの画像処理にかかる時間の長さや高額な投資負担から、
効率化を優先する現状では、割に合わないためだ。
事実、国内の制作現場は、小規模事業者が大半を占め、低い制作費の押しつけや、人材の海外流出が
問題視されている。
経産省が、3DCGの人材育成で音頭を取る背景には、有望市場の技術開発に出遅れることで、
労働環境が悪化している日本アニメが将来、地盤沈下を起こすことへの危機感がある。
日本アニメは、目を現実よりも大きく描くなど、バランスをあえて崩して豊かな感情表現を出すことを
得意にしている。このため、3Dアニメには向かないとの指摘もあるが、国内でも、金融機関による
支援など、成長市場を取り込むための動きが出始めている。
ジャパニメーションは古いよ。アニメで通じる。
アニメーションは英語です。
>>31 日本の映画が世界で通用しないのは、企画・脚本の時点で国内市場しか見ていないから。
まれに海外で受けている作品は、日本人向けに作った物がたまたま外国人にも受けただけ。
海外受けするストーリーを狙って作れるようにならないと駄目。
手描き2D・3DCG・実写など、ビジュアルはあまり関係無い。
アメリカ(ハリウッド映画)も企画・脚本の時点で国内市場しか見てないよ。
北米でヒットしなければ、いくら他国でヒットしても興行的には評価されないから。
チーム★アメリカワールドポリスみたいな人形劇タイプもなかなか趣があっていいよ
米国でヒットした米国映画はだいたい日本でもそこそこヒットするけど
逆に日本でヒットした日本映画で米国でも通用しそうなのはどれくらいあるか?
と考えると企画や脚本に問題があると言わざるを得ない
多民族国家と単一民族国家の違いが大きい。
ハリウッドが国内向けに作れば、それは自ずから多民族向けになる。
単一民族国家って何処の事?
アメリカって人種だけでなく宗教も厄介そうな気がする。
確かにアメリカでヒットすれば世界でもヒットしやすいような気がするな。
43 :
名無シネマ@上映中:2010/12/15(水) 21:49:40 ID:cDDXi9sR
>>39 日本のガラパゴス化が進んで、世界中でヒットしてるのに日本でだけヒットしない映画が増えたよ。
日本の映画市場はTV局に牛耳られてる感じ。
TV局は自社映画の宣伝に必死で洋画を取り上げなくなった。フジのようにネガキャンやる局まである。
44 :
名無シネマ@上映中:2010/12/16(木) 12:15:14 ID:02t9JWev
北米での評判はどうだったんだい???
やっぱり、ハマタの吹き替えには違和感がある。
片道4時間かけて字幕版を観に行くぜ。
俺は吹き替えしか見てないし、吹き替え気に入ってる
ただ3が**だったのがね。
>>31 ところで2次元アニメをCGでつくろうという動きはないんですか。
ずっと低予算でつくれると思うけど。
どっちにしても手書きアシスタントは失業か。
トゥーンシェイド使った、擬似2次元3d作品なら
結構作られてる。
>>49 ペンギンの問題、極上めちゃモテ委員長、リトルチャロ2
シュレックとか3DCGの制作費は1本いくらくらいなんだろう。
日本の手書きアニメとくらべて安くあがるんだろうか?
もし日本のアニメのほうが低予算でつくってるとしたら、くたばれ3DCG、だよね。
たかだかキャラクタが立体になっただけでそのざまか、と言いたくなる。
シュレックフォーエバー:1億6500万ドル
サマーウォーズ:4億円
制作費は2桁違いますが、興行収入はどちらも制作費の4〜5倍なので、
利益率は同じくらいなんじゃないかと思います。
54 :
名無シネマ@上映中:2010/12/17(金) 15:45:03 ID:KjGgOBSj
うわ見たい!!
つか長靴をはいた猫が首輪付けてただのデブ猫になっててワロタwwww
55 :
名無シネマ@上映中:2010/12/17(金) 17:12:30 ID:cb93WXUa
CGアニメはお金も時間もかかるよ。
ラブンツェルは2億6000万ドルもかかってる(日本円で約210億円)
そういえば実写とCGを合成した映画では、制作費がいかに高額であるかを売りにしてたね。
お金も時間もかかった方が制作スタッフとかCG技術者は高収入になるのかな?
だとしたらコンピュータを駆使して、できるだけ低予算でつくって利益率を上げようなんていう意識は生まれてくるはずないね。
57 :
名無シネマ@上映中:2010/12/17(金) 20:07:08 ID:cb93WXUa
お金あるんだから制作費かけたっていいじゃない。
ケチケチな思想じゃ景気はよくならない。
片道1.5時間か・・・まあ九州で字幕版やってくれるだけありがたいか。
CMキモイ・・・「おわかれや」とか・・・あいつの声音まんまだし
ヨシタカのCMと並ぶ不快さだわ
60 :
名無シネマ@上映中:2010/12/18(土) 18:22:11 ID:iPe25YQv
見てきた。面白かったけど、最後を締めくくるにふさわしい話とは言えない。
公開日なのにレス少なすぎワロタw
62 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 00:02:57 ID:jNDmZdI0
日本の2次元アニメを愛するキモアニヲタが最も受け付けない部類の外国アニメ
それがシュレック。
結局キモアニオタって少女を使った性的な表現だけが全ての目的であってその卑しさを隠すためにあれこれ脚本がどうだとか声がどうだとか付け足してごまかしてるだけだからな
そりゃポルノやから
ちょっと話がコンパクト過ぎたな。
もっとぶっ飛んで欲しい。
3は劇場で観たときはイマイチに感じたかがテレビ放映で観たらモンティパイソンみたいなノリであれはあれでアリだと思い直した。
お城でのほうきに乗っての戦闘シーンとかは楽しかったな
今回のお話はパラレルワールドがメインの舞台だったから
元の世界のシュレックと敵役以外の人にとっては何も起こってないんだよね
フィオナもドンキーも今回の話は何も知らない
ラストとしてはそこがちょっと寂しい気もするな
のび太の魔界大冒険でも同じ事思ったんだけど
68 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 07:05:34 ID:x3CMZsx5
夕べテレビでやってたワンピースは3DCGなんですか?
長靴をはいた猫の出番どお?
ヒック並みの大コケかw
71 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 09:44:15 ID:jNDmZdI0
>>70 日本以外ですでに600億円以上の興行収入を達成しているので全然問題なし。
73 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 14:56:52 ID:Cm2aKQ8+
シュレック2の音楽は最高でしたが、4はどうでした?
3Dの画質はどうでした?
IMAXのアバターは綺麗だったけど
違う方式のタイタンの戦いは画面が暗くて色がおかしくて、酷い画質だった
同じ方式でも映画館毎にスクリーンサイズやプロジェクタの設定で変わるので一概に言えない。
>>71 ありがd
猫出番多いのか…観たいが吹き替え版しかないって
今まで字幕版で付き合ってきたファンは辛すぎる…
77 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 19:49:12 ID:jNDmZdI0
>>73 カーペンターズのトップ・オブ・ザ・ワールドが使われてた。
見たけど最後?だけあってかなり面白かった
もちろん大興奮!感動の嵐!みたいなものではないけど
79 :
名無シネマ@上映中:2010/12/19(日) 20:27:21 ID:jNDmZdI0
凝った話が大人には面白いんだけど、子供にどれだけ通じてるか・・・
夫婦生活の倦怠期、失って初めてわかる幸せ、子供はどうも理解できてなさそうな雰囲気だったな。
観に行った。
3は途中で辟易したが、フォーエバーは最後まで普通に観られたよ。
字幕で観たけど、字幕と映像の前後がおかしいシーンが散見されたのがちょっと気になった。
>>6 ドリームワークスはマダガスカル2まではビスタで、カンフーパンダ以降シネスコだね。
ブルースカイスタジオも今までビスタだったけど、次回作リオからシネスコ。
ピクサーは最初はビスタ、インクレからシネスコ、カールじいさんからビスタ、カーズ2でまたシネスコに戻るようだ。
83 :
名無シネマ@上映中:2010/12/21(火) 04:44:27 ID:cqi1bkDS
近所で字幕版がないので、吹き替えで我慢したが、十分楽しめた。
又、この3Dは良かったよ。
いつまでも浸っていたい世界が終っちゃって、なんか寂しい。
長靴猫のスピンオフに期待する。
初日(夜)、ガラガラだったのが気になる。10人もいなかった。なんでだろう?
>>80 シュレックはこんなもんだと思うが
トロンやばいなぁ…
もしかしたら1位かもと期待してたのに
>>84 トロンは金曜公開だから、土日の動員ランキングで4位になってるだけよ。
土曜に公開してれば2位に入れてた。
日本は土日の動員ランキングだから、金曜公開は3日に分散してしまって不利なんだな。
>>82 パッケージのこと考えるとビスタがいいけど
映画館で見るにはやっぱりシネスコがいいなあ
劇団ひとりうまかったなー
本人の顔が浮かんでくるんだけどそれがイヤじゃない感じだった
>>83 自分も初日昼に観に行ったけどスカスカだった。
親子連れが多かったけど、小学校低学年の子供には
シュレックの気持ちが分かりにくいだろうな。
むしろ大人が楽しめる内容。
話も劇団ひとりの声優もすごく合ってて良かったのに
イマイチ人気ないね。
>>88 劇団ひとりはコララインとボタンの魔女でもいい仕事してたね。
お台場のメディアージュで最終見て来た。
おもしろかった!
劇場に居たのおれ1人だけ?!
おれの高笑いだけが響いててチョト愉快だった。
ネコ結構活躍してたしあっちの世界じゃ「タダのネコ」になっててそこが面白かった。
ムリして最後は長靴をはいた猫になってんのもワラタ。
そして例のカワイイ目でくだらない要望してて爆笑した。
ネコ元気でそんだけでも元の取れた映画だったな。
おとぎ話ネタ的には新しいのは笛吹き男くらいしかいなかったから
その点ではちょっと物足りなさがあった。
初3Dで喜び勇んで観に行ったが、
おれのポンコツな目ではかすか〜に3Dしてるピンボケ画面にしか見えんかった。残念!
3Dメガネをケントデリカットみたいにスライドしたり色々頑張ったが諦めてこーゆー画面なんだと思って視聴に専念。
400円も余計に払ってピンボケ映画を見てるおれに爆笑した(泣
>>92 それはあるね、笛吹き男にしても途中離脱した感があるし
ところで最後の城での戦いにあいついたっけ?
もしいたらシュレック側に勝ち目は無いような…
個人的にはもっと黒ピノキオを見たかったなー
で、内容だが
一言で言えばいつまでもアニメ卒業できないオッサン向けアニメ。「もーれつオトナ帝国」と非常に近しいニオイがプンプン。
しかし今のオッサンはつくづく幸せ。同世代のオッサンがこうしてお仲間向けのアニメをちゃんと製作してくれる。
萌えとかロボとか、あからさまに商業に直結してるアニメとは別にオッサンが観たい題材をきちんと押さえて出してくれる事に感謝したいくらい。
毒の強さもオッサンにしか分かんね切なさもいい感じに配合されてて満足でした。
ただ音楽が70年代のそれもポテンヒット物とかチョイスされててオッサンのポンコツ頭じゃ
「あーあれ、あれ何の曲だったっけ?」で相当ムズ痒い思いをさせられた。
80年代でさえもう曲名とかハッキリ出て来ないのにこのクイズはきついっす!
最後のクレジットにマキシン・ナイチンゲールの「恋とは素敵なもの」(でいいのか?)が流れた時にはオジサンマジ泣きしそうでしたw
いやこの曲マキシンじゃないだろ。もしかして2000年頃だったかにカヴァーされたやつ?
異様に既視感が強くてしゃれにならんかったw
97 :
名無シネマ@上映中:2010/12/22(水) 18:16:03 ID:2ncW1ZIi
>>92 ランプルスティルスキンも新キャラじゃないの?前に出てたっけ?
それ言ったら魔女とか新キャラちゃうの?
確かにランプルも新キャラだね。
でも元のおとぎ話と絡めたネタは「昔は名前を当てれば」って台詞くらいしか無い。
100 :
名無シネマ@上映中:2010/12/22(水) 22:59:31 ID:2ncW1ZIi
たくさんの怪物も今回初登場だよね?
シュレックだけかと思ったら同族がいたとは。
映画パンフレットから
【ランプルスティルスキン】
1812年出版 グリム兄弟「子供と家庭の童話」の中の物語
王に藁をお金に換えなければ殺すと言われ、塔に閉じ込められてしまった娘が、目の前に
現れたランプルスティルスキンと藁をお金に換える代わりにある取引をする…という話。
【怪物戦士】
「ある時点で、観客は、"シュレックとフィオナ以外に怪物がいないのは
おかしくない?"と考えるでしょう」とプロデューサーが語る。
「彼らはシュレックほど洗練されていません」「シュレックは家庭人となった怪物で、
人間とかなり接触しているからです」
3Dは楽しめたが内容はシリーズ最低でがっかり。
>シリーズ最低
おれは1と今回しか観てないが同じテンションで楽しめた。
1、2、3のみどころってどの辺よ?
それが欠落してるって事だよな?
シュレックを捕まえて来たらほうびをやるってシーンで
ピノキオがゼペットじいさんを緑に塗ってシュレックだと言い張ってたのがワラタ。
「どー見ても顔色の悪いジジイだろーが!」って劇団ひとりのセリフも最高。
すっかり只のネコ暮らしになじんでる長ネコも最後はムリしてメタボ腹に長ネココスチュームまとって出て来たのには
ちょっと感動w
けどやっぱり動きがボテボテなのがシュレックらしい。
ところでシュレック捕まえて来いのシーンで緑の怪物捕まえて来てた奴に
「違うコイツはオーガだ!」と言ってたけど
シュレックって何の種類の怪物?
106 :
名無シネマ@上映中:2010/12/23(木) 10:00:29 ID:K7NphjpW
種族の名前はわからない。
>>105 そこ実際には「違うコイツはトロルだ!」と言ってる
怪物とか人食い鬼と訳されてるが、シュレックたちはオーガ。
契約書にもOGRE for a day と書いてあるよ
>>107 字幕版ではちゃんとトロルになってたと思う。
110 :
名無シネマ@上映中:2010/12/23(木) 13:23:03 ID:/i51wYOv
長靴を履いた猫のスピンオフってねずみを助けた罪で猫界から処刑宣告受けて
3匹の刺客猫に追われながら
少年と一緒に魔王を倒してお姫さまを助ける話になるの?
シュレック テレビドラマスペシャル 2作
「シュレック・ザ・ホールズ」と「シュレック・ゴーズ・フォース」
日本でも放送orDVD化して欲しい
112 :
名無シネマ@上映中:2010/12/23(木) 22:34:20 ID:K7NphjpW
>>111 パラマウント・ジャパンに要望出せばDVD化してくれるかも。
ヒックとドラゴンのシュレックフォーエバー特別編観てネタバレに凹んだけど
あれは全然、序盤までのあらすじなの?かなりネタバレされた感が強かったが・・・
114 :
名無シネマ@上映中:2010/12/24(金) 04:05:15 ID:h68yNNcp
>>111 何それ? 見たいよ〜
猫出てるんだったら、余計に見たい、見逃せない
116 :
名無シネマ@上映中:2010/12/24(金) 18:38:16 ID:2l8lPUnQ
>>115 猫かわいいな。これ宣伝用に使えばいいのに。
日本だけ世界最遅の12月公開になったし、ちょうどいい。
117 :
名無シネマ@上映中:2010/12/24(金) 20:58:11 ID:5UWo0Bqh
凡作だな。劇団ひとりはうまいと思った。でも、紀香と浜田..........
評価に価するのかね?アイスエイジといい、まともな声優さん使ってほしい
カンフー・パンダはまさか山口達也がまたやるんだろうか?
一旦配役したものを続編で変えるわけがない
119 :
名無シネマ@上映中:2010/12/24(金) 21:55:20 ID:2l8lPUnQ
カンフーパンダは日本はアスミック・エース配給だったんだな。
でもドリームワークスとアスミック・エースの契約が終了して、次のパンダの配給はパラマウント・ジャパンに代わる。
だから声優の交代はあるかも。
「マダガスカル2」や「シュレックフォーエバー」は変わらなかったワケですが
121 :
名無シネマ@上映中:2010/12/25(土) 04:49:07 ID:XYI9vBX5
ここで字幕最高とか言ってる奴ってあれかね、
昔よくいた洋画は字幕派ってへんな人?
きみたち英語って理解できてんの?
おれは日本人だから英語ムリなんでむしろ吹き替えを選んで観たんだが。
ノリカとかハマダとかなにそれおいしいのって感じ。
普通に吹き替えで楽しめたけど何をそんなに嫌がってんだろう。
123 :
名無シネマ@上映中:2010/12/25(土) 14:56:44 ID:G3FMq5nP
英語できないと入れない大企業とか、英語できないと出世できない大企業とか
世の中のグローバル化の流れは一段と加速してるのに
反比例するように英語なんて聞くのもイヤ、字幕(日本語)も読めないという人が増えてて
この国大丈夫なのかなあ?と心配になる。
>>122 よくテレビで見かける有名芸能人が吹き替えをやっていると、見ている最中に
その本人の顔が思い浮かんで映画に集中出来ない人がいる。
もちろん君のようにそれが気にならない人もいる。
シュレックの吹き替えを受け付けない人でも、ヒックとドラゴンのように
顔のあまり知られていないプロ声優が吹き替えていれば大丈夫な人も多いだろう。
>>123 大丈夫だろ。お前らエリートが頑張ってくれよ。
勉強嫌いなヤツはお前らの苦手な単純労働頑張ってくれるよ。
字幕(日本語)が読めないというのはやばさを感じるよ。
127 :
122:2010/12/25(土) 20:41:30 ID:oGHz/nIg
>>123 >反比例するように英語なんて聞くのもイヤ、字幕(日本語)も読めないという人が増えてて
>この国大丈夫なのかなあ?と心配になる。
ああ〜なるほど、
そんな話聞いた事あるわ。字幕トロトロ読んでる内に場面に置いてかれる奴続出とか。
字幕なんていちばん簡単な日本語チョイスしてんのにな。日本人の癖してスラッと読めよと。
おれはその字幕の要約があまりにも原語の面白味を削ぐんで吹き替え派になったんだよ。
しかし日本語苦手な日本人てのは確かにヤバイな。
>>124 『ヒックとドラゴン』ってあれプロ声優ばっかなの?
主役の子はたどたどしい喋りだから芸能人なんだろうなって思ってた。
声聴いて分かったのって田中正彦と岩崎ひろしぐらいだったし、大体田中正彦に主人公の父親なんて重要な役振ってる辺りショボいなぁって感じたな。
おれはてっきりオードリーがやってるんだと思った>ヒクドラ
なんかあのトゥースってやつは春日で。
130 :
名無シネマ@上映中:2010/12/26(日) 10:32:57 ID:TUJFdZZn
>>128 ヒックの声の人はたどたどしいんじゃなくて、常に一歩後ずさりしてるような喋り方。
最初から最後までずっと後ずさりした喋り方で、ヒックの心境の変化が全く感じられなかったので
自分の中では最悪に近い吹き替え。
131 :
名無シネマ@上映中:2010/12/26(日) 11:14:32 ID:VFD4M7hW
字幕派がいて何が悪いの?
日本語で見たいなら邦画だけ見とけ
黙ってろボケ
前作の髪長姫とかフック船長とかはどうしてんのかね?
そういやチャーミング王子出なかったけどやっぱ3のラストで死んじゃったの?
フィオナがシュレック以外に助けられたっていうからチャーミング出て来るかなってちょっと期待したけど。
アーティがEDにすら出てこなくて泣いた
シリーズの1〜3まで全部観たけど、4も見る価値あり?
1〜3は結構面白かった。
無限ループって怖くね?
おれは初3Dがシュレックだったが
自分の視力では3Dが見えないと言う衝撃の真実wで
なんかモヤモヤした物が飛び出してると言うピンボケ画像でしか観られんかった。
それでも十分笑わせてもらったぞ。
映画館の3Dがダメな人ってUSJやTDRの3Dアトラクションも
ダメってことなのかな?
長時間並んでもしダメだったら悲しすぎるな…
山ちゃんドンキーとひとりは吹き替えで見たいけど
ハマタがシュレックていうのは…
関西弁じゃなくて、もっと田舎くさいなまりのある吹き替えなら…
140 :
名無シネマ@上映中:2010/12/28(火) 10:01:15 ID:BVufuyub
ドンキー山ちゃんは本家のエディ・マーフィーと似た感じで吹き替えやってるからすごい
と思ってたけど、「怪盗グルーの月泥棒」での吹き替えも同じような調子でやってたな。
141 :
134:2010/12/28(火) 10:04:01 ID:tfdF+TQ3
英語は短い時間にいっぱい情報を詰め込めるから好きだ
歌とか情報量が多いので、日本の歌と比べるとよくわかると思う
その性質上どうしても、今までのような字幕の作り方じゃ意味の取りこぼしなどアラが出る
取りこぼしなら良いが、翻訳化が意図的に改ざんしていたりするから始末が悪い
で、わかる客から相当の文句が来て、配給会社は辟易するわけ
俺何を言いたかったかと言うと、3Dでは字幕は目が疲れるよ、ということ
143 :
名無シネマ@上映中:2010/12/28(火) 22:43:23 ID:BVufuyub
でも吹き替えだと声優の演技になるからな。なんというか別物になってしまう。
アニメはまだ我慢しても、実写で吹き替えはやっぱよろしくない。
自分の好きな方観ればいい
そうだね
でもなあ、字幕で画面が隠れちゃうのがイライラするんだよね
一長一短だねえ
さっき観て来たけど、内容に変化を付けてて、結構面白かった。
他の映画にも言える事だが、3Dにする必要は無かったかも。
3Dの映画いくつも観たけど、3Dで良かったと思えたのは今のところアバターだけだな。
ヒックとドラゴンみたいに
飛行シーンの爽快さとかありますか?
飛行シーンの爽快感を味わいたいなら、
ヒックとドラゴンをリピートすることをお勧めします
俺がシュレック見る目的は
アメリカンなギャグとジョークに隠された意外な真面目さを味わうためだなあ
飛行シーンよりも鎖でグルグルするシーンの方がいい感じだった。
150 :
名無シネマ@上映中:2010/12/29(水) 12:59:34 ID:wWKzprhv
日の出イオンモールで観てきた。
猫のウルウル目で子供たちが大笑いしていたよ。
見てきた
3がイマイチだったけど、今回は楽しかったな
シュレックが泣く場面でうっかりもらい泣きしたww
吹替で見てきたんだけど、ドンキーが唐突にずいずいずっころばし歌いだしてびっくりしたw
あれ字幕では何歌ってるの?
>>152 151じゃないけど、
確かシュレックを入れたオリと魔女2人を乗せた荷車を引いていた場面で。
USJのシュレック4Dはめちゃめちゃ凄かったんだけど、この映画も同じくらいの凄さを味わえるかな?3D的に
やぱムリかな
>>153 そうか。でもあのシーン何曲か歌ってるからなあ
最初に歌ってたのはグレイス・ジョーンズの Tomorrow
次がマドンナのPapa Don't Preach
魔女たちが一緒になって歌ってるのはホイットニー・ヒューストンのGreatest Love Of Allだが
最後のはわからん
156 :
151:2010/12/30(木) 23:07:57 ID:s8fmCGXU
>>152 レス遅れてごめん
>>153の場面で合ってる
tomorrowは聞いたから多分マドンナなんだとオモ
しかし何故マドンナが童謡に…
157 :
名無シネマ@上映中:2010/12/31(金) 11:55:09 ID:EGqgJcoV
歌は前からヒット曲をいろいろ使ってたよね。
正月だし、楽しみだったシュレック観に行こうと思ったのに、行ける範囲で字幕やるのは
TOHO梅田のみ。しかも夜1回しかやらないのか....
なんばパークスシネマなら夕方6時から上映してるよ。
各種割引は適用外だけど、3D映画は2000円で他より200円安いし、
今ならシュレックはプレミアムシアターのゆったりした座席で観られるよ。
160 :
158:2011/01/01(土) 21:09:41 ID:7+Ds1ARu
>>159 難波か。
DVD出るの待つよか難波でも劇場で見れるだけマシかな。
どうもありがとう。
161 :
名無シネマ@上映中:2011/01/01(土) 23:45:35 ID:gyGSV6v8
中部地方は愛知が春日井と豊川のみが字幕上映ありで名古屋市内は無し
岐阜は上映そのものがなかった
162 :
名無シネマ@上映中:2011/01/02(日) 00:42:47 ID:Bs8BktC0
ランプルスティルスキンっていう名前からも
風采の上がらない小男っていう外見からも
契約書に以上にこだわるところなんかも
ユダヤ人を暗喩したキャラだと思っていた。
「ヤマト」の何倍も良かった!
164 :
名無シネマ@上映中:2011/01/03(月) 23:52:44 ID:mdYwXLAB
昨日みてきたけど面白かった。
3、4は映画のパロディが減ったね
165 :
名無シネマ@上映中:2011/01/04(火) 19:43:07 ID:eP28/Gnb
ドリームワークスの新作アニメ「メガマインド」
これがまたパロディ映画なんだな。ほんとパロディ好きだよね・・・
それがドリームワークスアニメの存在意義って気もするぞ
王道はデズニーに任せといて、どんどんひねくれてほしい
ピノキオが悪くてワロタ
しかしよくできてるなぁ
168 :
名無シネマ@上映中:2011/01/05(水) 19:48:50 ID:rSlRUblC
「シュレック」シリーズで御伽話やディズニーのパロディやって
「モンスターvsエイリアン」でSF映画のパロディやって
新作の「メガマインド」はヒーロ映画のパロディ
なんか1年に1〜2本ペースで作られてるヒット映画のパロディ映画シリーズ
(日本じゃ最終○○計画orほぼ○○というような邦題で公開されてる)
あれみたいなノリになってきたw
日本の場合島国なので字幕のほうがいいと思います。
島国で世界最高の心地湯老い生活に慣れちゃったらやばいっす。
世界は甘くないっす。
170 :
名無シネマ@上映中:2011/01/10(月) 17:12:50 ID:ZuDjbaYo
>>16>>124 自分は声優の予備知識なしで見たけど、浜ちゃんと竹中以外は気が付かんかった。
でも結果的に雑念なく楽しめて良かったと思ってる。(特に紀香w)
字幕見るのにわざわざ新幹線に乗ってしまったよ。1駅だけどな。
ここで字幕字幕騒いでるアホってさ〜
結局英語なんて分かんないんでしょ?
な〜にが国際社会だか英語がグローバルスタンダードだか、
ちゃんちゃらおかしくて笑っちゃいますYO!
だったら字幕いらないじゃんw
字幕なしのネイティブを理解できてから言って下さいYO!
字幕の間違った訳を一所懸命読んで肝心の画面をテキトーに観て満足して下さいwww
いいえ、ここで字幕を主張している人は吹き替えが嫌なのではなく
浜田の声が嫌という人が大半です。
174 :
 ̄ ̄V ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄:2011/01/11(火) 17:19:22 ID:zukkA079
∧_∧
( ´・ω・`) ∧_∧
/ \ ( )
.__| | .| |_ / ヽ はぁ?
||\..∧_∧ (⌒\|__./ ./
||. ( ) ~\_____ノ| ∧_∧
/ ヽ お前頭大丈夫?\| ( ) 何言ってんだこいつ
反論出来ないと、ありもののAAを貼って逃げる
自分の好きな方観ればいい
そのとーり。俺は最初っから字幕見てたから最後まで字幕で通したかっただけだ。
そもそも吹き替え嫌いだけどね
シュレックはその極みなだけ
字幕は映像制作側の考えた視線誘導をぶち壊しにするから仕方なく吹き替えで見てるけど、
日本の吹き替えはTVタレント起用のに限らず、専業声優にしたって
原語の雰囲気に合わせる気皆無のテンプレ演技だから最悪だよ。
ハリウッドも日本での商売が難しくなってるのに悩んでるのなら、
字幕派をマイノリティに追い込めるほどの質の吹き替えを用意すればいいのに。
日本市場はかなり特殊で、吹き替えうんぬんの問題ではないからなあ。
だいたいシュレック・フォーエバー・アフターは5月公開の映画。世界興行も夏までに終わってる。
12月に公開してるのなんて日本だけw
パラマウント・ジャパンが冬休み待ちして公開したわけだけど、冬休みは邦画の子供むけ映画が多すぎて埋没してしまう。
夏休み待ち、冬休み待ちして公開という考え方を改めるところからスタートしないとダメ。
>>1 公開が吹き替え字幕並存じゃなくなるだけで無駄なスクリーン確保しなくて済むからかなり有利
デジタル上映で入れ替え自由自在で、夜1回だけ字幕なんて事も簡単に出来るから
スクリーン確保とかそれほど重要ではない。
島国あんど内陸部でここちよい世界な慣れすぎてゆとりせだいとか。
世界はとてつもなくひろいんだってことで字幕希望。
日本語版はこの国では鎖国同然、 ましてへんなタレント版では。
日本もっとしっかりしようよ。
>>184 日本人の劣化が凄いから、当分の間は難しいんじゃないの。
わかりやすいようにわざわざ登場人物の名前のテロップ入れたり、映画の前に時代背景の説明入れたり
とにかくあの手この手で理解できるように手助けしてあげないと
まともに内容が理解できない若い子や子供が増えてるし。
シリーズ全部見てるけど初めてサントラ買ってみた
改めて聞くと意外に名曲が多くて驚いたわ
特に終盤の曲は聞いてて不覚にもウルっと来た
鎖ぐるぐるのシーンで流れるやつとか、ええなあ
helloで声を出して笑ってしまったおじさんは俺だ。
188 :
名無シネマ@上映中:2011/01/28(金) 08:44:37 ID:mwSHf+ie
やっと観てきた
3が最悪だったからあんまり期待しなかったけど面白かった
気になったんだけど魔女に水かけて倒すのかと思ったらそんな事なかった
あの水ぶっかけるシーンはランプルの怖さみたいの出すだけ?
189 :
名無シネマ@上映中:2011/01/28(金) 22:40:46 ID:+HgK41MB
このシリーズで初めて吹き替えで観た。主役の声優が最悪。
漫才師が声優やっても構わないが吹き替えをなめてるフシがあって不快だった。
声で役を演じることの出来ない者に主役を張られては他の声優さんは迷惑だったろう。
アニメ程度なら吹き替え無しでも十分聞き取れるので字幕版にすべきだったと後悔してる。
世界中で『シュレック』のフィオナ姫の声をやった人で天秤座の人は何人いるでしょ?
191 :
名無シネマ@上映中:2011/01/31(月) 11:57:35 ID:rT4Bjp8N
シュレック&フィオナ姫共に日本が一番下手糞って事ですよね。
そんなに気にならなかったけどなあ、もちろん「ン?」よ思う所も無いわけじゃないが
それより劇団ひとりの演技の方が悪かった
声質と演技を混同してる人多いよね。
193 :
名無シネマ@上映中:2011/02/25(金) 14:53:42.72 ID:Zku2V4RP
人それぞれだな、、、劇団1人が一番良かったと思う
シュレックの吹き替えだと山寺さんですら苦だったから不思議
いいかげん3D版同時発売しろよー。
>>185 シュレックの信者って日本と日本人貶すのが好きだよねw
過疎りまくってるな
>>166 ディズニー自体、王道(昔話や有名作品を元にして、お姫様が出てくるようなアニメ)は
「塔の上のラプンツェル」で最後って言ってる。実際、「雪の女王」は中止になって
「魔法にかけられて」の続編を蹴って、「雪の女王」を準備してたケヴィン・リマ監督は、
SPAに引き抜かれてしまった。
ドリームワークスも、「ヒックとドラゴン」でひねらない作品作ったわけで、今後は
この路線もやってくるはず。来年の「Rise of the Guardians」とか、「ロボッツ」や
「ルイスと未来泥棒」の原作者のウィリアム・ジョイスが原作・監督だから、こっちの
路線のような。
200 :
名無シネマ@上映中:2011/04/27(水) 17:13:11.72 ID:ZspGSN4/
DVD・ブルーレイ 発売日!
201 :
名無シネマ@上映中:2011/04/27(水) 19:31:06.99 ID:ZS7G3Fvb
BD買ってきた。
旧作のDVDは20%オフだったのにBDは定価だった
202 :
名無シネマ@上映中:2011/05/06(金) 00:23:44.61 ID:lLT4c0Ud
シュレックのコンプリートBOXの初回盤の弁当箱付きって通常盤と同じ値段だったの?
魔女たちがかわいかった
204 :
名無シネマ@上映中:
海外の日本語字幕無しDVDもらったから見たけどキャラのリアクション大きいからなんとなく内容理解できたよ
ドンキーのエディマーフィーは何言ってるかわかんなくても爆笑できた