Andrew Lloyd Webber's The Phantom of the Opera
人気ミュージカルの映画化。台詞のほとんどが歌。2005年1月29日より全国ロードショー。
現在DVD発売中、及び各地の名画座でマターリ公開中。
2010年12月17日に日本テレビ金曜ロードショーにて日本語吹き替え版を放送予定。
監督:ジョエル・シューマカー 「セント・エルモス・ファイアー」「バットマン・フォーエヴァー 」「フローレス」
「フォーン・ブース」
製作・音楽:アンドリュー・ロイド=ウェバー 「キャッツ」「エビータ」「ジーザスクライスト・スーパースター」
原作:ガストン・ルルー
出演:
ファントム:ジェラルド・バトラー 「トゥームレイダー2」「タイムライン」「ドラキュリア」
クリスティーヌ:エミー・ロッサム 「デイ・アフター・トゥモロー」「ミスティック・リバー」
ラウル:パトリック・ウィルソン 舞台「フル・モンティ」「オクラホマ」
カルロッタ:ミニー・ドライヴァー 「グッド・ウィル・ハンティング/旅立ち」
マダム・ジリー:ミランダ・リチャードソン 「クライング・ゲーム」「めぐりあう時間たち」
歌声はもちろん吹き替えなし(カルロッタをのぞく)
関連スレ・サイト等は
>>2-5 あたり
ボックスの5番は空けておく事
このスレはsage進行です。E-mail欄に半角英小文字でsageと記入する事。
♪オペラ座の怪人♪第36幕
http://toki.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1222959160/
5 :
OG :2010/10/27(水) 01:58:05 ID:7xlEgPpN
テンプレ以上
>>2 のリンク先の確認をしていない。
リンク切れしてたらすまん。
新スレ立て乙 前スレ埋め乙 金ローの件が発表されて一週間 今週のハリポタ見てたらニュース速報が 忘れてたけど地上波はテロップが被る可能性があるのか 下手したらL字 何事もなくても「プレゼントのお知らせ」とかテロップが流れる 放送枠かなり拡大した今日でさえ ハリポタマニアの妹曰わく多数のカットがあったというし これは覚悟しなきゃだめかもね
>>1 乙
>>7 カットに関しては元々期待はしていないから大丈夫だ
右上に地デジ鹿がうようよでる悪寒
金曜ロードショーの前に 11月6日(土) 21:00〜23:00 BS朝日「サタデーシアター」 の枠で「オペラ座の怪人」をやるみたいだよ。
安い中古あったんで、サントラ買ったつもりが サラブライトマン版だった。 サラはCDもDVDも持ってて好きなんだが、エミーのほうが初々しくていいな〜。 歌もそれほど負けていないのが凄い。 怪人はなんかちゃんと歌を歌ってて、違和感があった。 このキャストに染まってる自分を感じた。
前スレ
>>994 だが、まったく
>>995 の通りというかそう思うんだが、
なんか原作のクリスが初めて歌ったときの批評で「恋をしたとしか思えない」
ってのがなんか引っかかるようになってしまい(深読みしすぎだ・・・
それでそういえば原作クリスは、天使と分かっているはずなのに
何故か人間に接するように接してしまっていたとかあったから
本当の恋とかではないにしろ、ラウルがそう勘ぐるだけの雰囲気はあったのかなと
・・・原作スレ立てるか
>>997 普通の人間として接するつもりでも鏡の裏からなのかw
コピット版を見習えw
>>10 そりは朝日だから四季吹き替えじゃないよね。
原作スレ もう読めなくなってる…。 最後に読みにいったのが8月だった。 その後のレスを読みそこねた。(´・ω・`)
原作スレの最後、かなり面白かったよ
ラウルは死んでたんじゃ?って説は目から鱗だった
ログも復活しないのかな
ミステリ板はともかく専門分野系板のログ損失はかなり痛い
>>12 > なんか原作のクリスが初めて歌ったときの批評で「恋をしたとしか思えない」
それこそラウルに恋してたってことかも?わからんけど
クリスは屋上での告白で天使にラウルのことを話したら消えてしまった
養母に相談したら「天使は焼き餅をやいてる」と言われ、それがきっかけでラウルを愛してると気づいたと話してる
でその直後にマルガレーテに抜擢されてその批評になる
「恋〜」の批評は「(略)それか悪魔と契約したとしか考えられない」と続く
恋より悪魔のくだりが重要だと思う
まあマスコミの根も葉もない歌い文句だから本当に恋してたか、誰に恋してたかは考えるだけ無駄かも
マスコミはどの時代も適当なこと書くじゃん
おっと、ルルー氏は新聞記者だったな失礼
ごめん違った 焼き餅やいた後、天使は戻ってきて「地上の愛に身を捧げるなら帰る」っていうから 一旦綺麗さっぱり忘れたんだった 天使だと信じ込んでレッスンしてた間は二人とも満たされた日々だったのかなと思うと切ない 遅かれ早かれラウルの有無に関わらず、バレるなりエリック暴走なりで関係ズタズタだけど
> ラウルは死んでたんじゃ?って説は目から鱗だった なにその目から鱗どころか目玉ひっくり返りそうな新説
たしか、原作ではラウルは水攻め時に死んでいるのでは? という説だったと思う。 ・水攻め以降、生きているラウルを 語り手であるダロガは見ていない ・看病するクリスの様子がおかしい というあたりから実は死んでいるんじゃないか、 クリスが聖書を読んでいるのは 死者のためのものではないか、、 エリックは追及をかわして逃亡するため、 唯一の証人であるダロガに対して 大芝居を打ってるんじゃないか、とか 複数の仮説が出てた。
ダロガが帰ってから、隙を見てクリスが後を追って自殺 もしくはエリックに懇願して楽に殺してもらうか、わざと逆上させて殺してもらう 二人が死んだにも関わらず生きてるように振る舞うエリックという説がホラーとして秀逸だった 狂った感じがたまらん やっぱり原作の先生は狂気に満ちてないとな あと一人称についての話題が上がってたはず 日本語は一人称がたくさんでおいしいと
また原作スレ立てて、そこで語ればいいじゃん・・・
ログは取ってるので該当スレをコピペできるが、ここで原作の話を延々と続けるのもなんなんで、 スレ欲しい人が何人かいるようなら、今晩か明日にでも原作スレ立ててこようか?
>>22 賛成。このスレに迷惑かけるのもな。
以外に原作語りたい人多いようだし
25 :
24 :2010/11/03(水) 12:50:40 ID:mEFUQ8dm
前スレのレス貼ろうとしたら連続投稿規制に引っかかったorz どなたか何か書き込んできてくだされ。
>>25 乙
遅くなったけど書き込んどいたよ
必要なかったらごめんね
いろんなところのスレが落ちてて切ない
もう公開から五、六年だもんな
この間2ちゃんの全体検索してたら某板の某スレは金ロー効果で復活してたっぽい
27 :
24 :2010/11/04(木) 08:59:25 ID:ARk+V3Ib
転載完了です。協力いただいた方、ありがとうございました。
高校生を教えてるんだけど、あるテキストの英語の例文に「She cannot be Christine.」というのがあってシンク・オブ・ミーの場面が頭に浮かんだよ!ラウル!
歌ってるクリスを見て初めて気づくのは良いことか悪いことか
あそこは原作の「妻となる女性以外愛さない」という信念であえて声を掛けないっていうのが好きだったな でも声掛けてもらおうと注意を引こうとうざい努力はしてたみたいだけどw 映画もせっかくなら一度視線が合って…みたいな描写があれば上みたいな解釈も出来たのにな たぶん今以上に「露骨に無視しやがったw」と叩かれること必死w
思い出の中の彼女はいつも歌っていたからさ・・・とフォローしてみる
吹き替え中の動画がupされたが、声はなし。 あれでPVだと書いてあるから、これ以上は情報でないのかも…。
今日はBSか 残念ながらTBS
押し間違えた 残念ながらTBSで五日間連続耐久リレー中だから見れない
BS見た。カットのされ方ひどすぎワロタw まあ2時間だから仕方がないが ハリーは2時間拡大するみたいだが果たしてオペラ座のためにやってくれるかどうか・・・
>>36 どの辺カットされてましたか?
さすがに一曲丸々カットはないよね…
放送時間ばかり気になっちゃうけど民放はCMも鬼門だよな
CMで歌がぶつ切りになってたらどうしよう
今夜のBSを観ようと思ってたけど 客が来て我が家で日本シリーズ観ることになった挙句に 夜更けまで延長戦になったから映画が全然観られなかった… (´・ω・`) (しかも引き分けだ)
>>37 さすがに歌のど真ん中でのカットはないかと。
POTOのあとマントばさっでCMとか、PONRのあとシャンデリア落下でCMとか、
そんな入れ方じゃないかと。
それより速報が入らない事を祈りたい。
この間のハリポタ賢者の石は本当にむかつく速報テロップだったなあ 出た場所はともかく内容がむかつき度MAXだった 録画した人は毎回あの最悪なテロップ見てイライラするんだろうな 地震や災害なら諦めもつくけどあれはさすがに嫌だ
>>37 ファントムが地下でぶち切れ後クリスに「戻ろう」って言ったと思ったら
すぐアンドレとフィルマンがもう二人揃って歌ってる
墓場の歌は丸まるカット。クリスが墓場に着いた次の瞬間「Wndering child・・・」
せめてCM挟んでくれ・・・と思った
あとはマダム•ジリーの出番がほとんどなす
>>41 「日中首脳会談しようと思ったけど日本むかつくから中止ねw」って内容だったかと
録画してた人災難だったな
地上波で何度も放送してるから録画済みの人が多かったのが救いか
カットの仕方酷いなw
放送枠に収めたいなら早送りすればいいのにw
早口で歌い、早回しで動き回る
ワロエルw
当然の事ながらエンドロールもばっさり。 メドレーで聞きながら場面場面を思い出し、 白鳥マーク出たらそろそろ終了ってのがいいのにい。
確かにこの映画に限ってはエンドロール流して欲しいな そしてBSオペラ座を見ながらカットの箇所を一人調整し一人満足した自分・・・
流すとしても小窓で超高速だろうな>エンドロール この間のクリスタルスカルのなんちゃらは禿ワロタw 小窓どころか透けてるw
そういえば墓場の戦闘シーンで、
照明(器具?)が写り込んでるってどのあたりの事?
>>42 の「Wndering child・・・」ってファントムが歌い始めるとこから、
youtubeで見直したけど判らなかった…
決闘シーンは早すぎてわからないが 初めて地下に来たシーンで向かい合ってるところは何か変な影が二人にかかってる気がする
BSで録画したの見たけど面白かった
カットされてんだろうなあとは思った
そう思うんならさあDVDを買うんだ
ブルーレイまじオススメ。 ばっさりカットされてたところを見てほしい。 エンドロールのlearn to be lonely込みでエピローグだしな。
最初の方はともかく、プリマドンナ・マスカレード・最後方のカットは ひどかったもんなぁ…話分からなくなるレベル
TV放送のカットでお嘆きのあなたに・・・ 兵庫県神戸市のシネモザイクにて、“秋のミュージカル映画特集”として 今月26日(金)まで特別料金1000円で絶賛上映中! さらに千葉県の京成ローザ10でも20日(土)〜26日(金)まで“秋の特選名作劇場” としてお一人様ソフトドリンク付き1000円で上映予定!
BS放送で初めてオペラ座の怪人見たけど、 全然話が分からなかったから勢いでブルーレイ買っちゃった 映像すげーきれいだし音楽いいし買ってよかった
144分をノーカットで放送するには 190分の枠が必要ですので 普通は無理です。
夢の中で ささやく〜
今度の吹き替えのはカットあるの?
まだどのくらい枠とってくれるか分からないからなんとも・・・
そろそろ分かりそうだな
>>56 うげえ、やってたのか知らなかった。これからも情報を・・・頼む・・・
> 95:名無しさんにズームイン!(sage) > 2010/11/26(金) 20:58:20.05 ID:7N0uARpj > 11月26日 『ゴースト ニューヨークの幻』《超高画質で初登場》 > 12月3日 『魔法にかけられて』《地上波初》 > 12月10日 『シュレック3』《地上波初》 > 12月17日 『オペラ座の怪人』《地上波初・30分拡大・劇団四季監修&吹替・金曜ロードショー特別版》 > 12月23日 『THIS IS IT』《地上波初・4時間スペシャル・20時30分より映画本編》 30分拡大ってことは 今日は23時までだから23時30分まで?
30分か・・・ 1時間欲しかったな
>>64 サンクス
広島は遠いな
金ローのサイトに詳細がアップされたね
キャストの紹介文でパトリック・ウィルソンが(中略)圧倒的な歌唱力で好演している
って書いてあるけど吹き替えじゃそれ関係ないじゃん…>日テレの中の人
この映画のラウルはファントムより歌がうまいことに価値があると思うので(他もあるけど
吹き替えによってファントムまでうまくなっちゃったらラウル大ピンチw
怪人は醜くラウルは美しいはずの利点もバトラーファントムがイケメンだから相殺
音楽の天使な怪人がちょっと微妙でラウルのがうまかった歌も吹き替えで相殺
残る価値は身分と金?男気?性格?デコ?
誠実さは右に出るものがいないレベルだから誇っていいよ
とにかくバトラーファントムは完璧すぎる
だめなのは性格と犯罪を犯す精神と歌くらい
ま、そこが重要なんだけどw
>残る価値は身分と金?男気?性格?デコ? 体張ったアクション。 先生の欠点は動きもっさりで運チくさいところだな。 ところで日テレ >彼は彼女に音楽の才能を授ける代わりに、そこで一緒に暮らすよう提案。 確かにそういう内容なんだが、あの名曲をこうまとめるか?
>>66 >彼は彼女に音楽の才能を授ける代わりに、そこで一緒に暮らすよう提案。
ワロタwロマンチックでもなんでもない普通のプロポーズ
>>67 d それなら行けそうだ
バトラーファントムは見える部分はイケメンだが仮面の下はまあまあひどいし頭髪も微妙だし ファントム本人もそれをコンプレックスに思ってあんなことになっちゃってるから 視聴者のファンがいくら認めても相殺と言うにはちょっと足りないかもなあ まあ頭髪についてはラウルもかなりアレだけど
>69 >まあ頭髪についてはラウルもかなりアレだけど そらおめぇ、中の人はそうかもしれんが 劇中のラウルはただデコがちょっと広いくらいで フッサフサじゃまいか!
デコは褒めるところ おかげでデコ好き覚醒した 今や道行く素敵なデコにときめくレベル
今日の金ロー、途中で流れてたCM良かった 画面二分割して 先生と地下のボートシーン、クリスと薔薇、ラウルと夜を馬で駆けるシーン この組み合わせで提供テロップの裏に流してた CMまで録画したいと思ったのは初めてだぜ 今日の映画も最高だったし、録画しとくんだった
>>72 再来週予告だけ見ればいいかと思って見逃した・・・
来週は嫌われ者ということころは若干似ている緑の奴をしっかり見るか
予告見たけど、放映までは四季吹き替えを聞かせてくれる気はなさそうだね。 17日は忘れずに録画だwktk
12月4日(土)〜10日(金) 茨城県のワーナー・マイカル・シネマズ守谷で誰でも500円のワンコイン上映
金ローのサイトなのかな、どこかに動画あったような気がするんだけど
おお再上映結構あるな
今週の金ローのために… 今まで我慢してきたブルーレイレコーダー、プチIYHして買っちゃったよ!
二カ国語だからオリジナルでも聞けるんだよね、嬉しい!
>>78 そんなに緑の人が好きなんですね!
(オペラ座は来週だぞw)
! 気が急いて、はしゃぐの一週間早まった!! _ノ乙(、ン、)っ
>81 大丈夫だ、買ったばかりのものを慌てて使うより 1週間くらい経ってからの方が何かと安心(な気がする機械オンチな自分) うちはまだ迷ってる・・・うーうーうー
今週ので録画とコピーの練習したら?
老婆心だけど、録画モードは(ソニー製なら)DRだよ! 以前低画質モードで録ったら、VHSでも可能な副音声収録してなくて焦った
老婆心ながらパナソニックもDRモードで主副とも録れる。 シュレックで練習始めておいた方がいいかもしんない。 もれなく来週予告も録れる。
今までレンタルを借りて観るだけだったパナのレコーダーの出番がやってきた! 1.今週の緑の人で練習 2.録画モードはDR 3.予告も撮る φ(..)メモメモ
宣伝が見所ダイジェスト過ぎてそんな見せていいのかよとハラハラしてしまうw 放送当日は番宣あるかもしれないから日テレ固定だね でも今までのラインナップで大々的に番宣したのってハリポタだけ? オペラ座も四季新録だからある程度プッシュするかなと期待してるが…
死期が吹き替えなんかしてるのか?いらんだろそんなもん
吹き替えつーか、バトさんより上手い人で聴けるのはいいことだ。 バトさんは歌だけが残念だからな。
嫌なら副音声
は?原語で歌うのか?
吹き替えって書いてある
ドイツ版吹き替えがバトラーに近いらしい。
音声流れたね
吹き替え流れたね でもファントムの歌は勿体ぶって聞かせない方がよかったのでは? 予告で夜の闇を馬で駆け抜けるラウルが映ってるけど本編でカットされないといいねw あそこ本当にただ走ってるだけだから白黒に続くカット候補だと思うんだ…
四季の翻訳は割と綺麗だと思う。
>>93 つべとかニコとかでドイツ版聴けるけど全然近くないぞ。
つべにあった四季の日本語バージョン初めて聞いた。 声は確かに遜色ないかもしれないが、やっぱり歌詞の切れ方に違和感
バトラー歌がどうこう言うけど、あれはあれでいいと思う。 声も良いから好きだし、映画作品として十分素晴らしい。
歌そのものは悪くないよね ただうまい人が周りにいるもんだからあれで音楽の天使扱いが微妙に思う人がいるのはわかる
音楽の天使で先生であるには微妙なんだよな 周りがもっと酷ければ音楽の天使で在れたかもしれない 少なくとも本業の歌手でも先生でも天使でもないラウルの歌がもっと酷ければ… 昔誰かが言ってたように バトラーがファントムの外見演じて、ラウルを吹き替えて ウィルソンがラウルの外見演じて、ファントムを吹き替えれば良かったんじゃね?w というかラウルの中の人のミュージックオブザナイトが聞いてみたい ファントムの中の人のオール以下略も聞いてみたい
ALWがロック魂を欲しがったんだから。 パトリックじゃ駄目でしょ。
昨日の録画見てるけど20:54からの番宣に速報入っちゃってるね 来週は頼むから何事もなく終わってくれ 練習録画だったが緑の人面白すぎるw 先週に引き続いての馬鹿王子最高だった 来週はラウルが馬鹿坊ちゃんと呼ばれるのかな それともフルボッコかなw
バトラーはロックって感じもしないな。
だよな
ギャガから吹き替えOAのお知らせメール来た。
メルマガに登録した事なんて忘れてたわ。
>>101 ラウルの中の人のミュージックオブザナイトは聴いてみたいが
ファントムの中のオール以下は遠慮したいわ
なんだ、映画に便乗、死期のたまり場だったのかw
>>108 吹き替えする劇団ファンがここに増えたってことかな、よくわからん
バトラーファンなのにケチつけられてファビョった感じ?
バトラーの歌についてはここでもう散々何度も言われてるのに。
ま、四季は独占権放棄するべきだな。 本場から呼べないから、日本のファンは本物に触れる ために遥々海を越えるしかないわけですね。 映画が受け入れられた要因はそこにありますね。
海外ヲタとして言わせてもらうと、 映画を見て本場のファントムはあんな感じだと思われるのは、ものすごく嫌なんですが。 実際海外の方がバトラーへのバッシングは酷いし。 四季のファントムで本場に足りてないのはスタイルと演技で、 歌だけなら海外と比べてそんなに悪くないので、吹き替えならそう悪くないと思うよ。
バトラー好きな人は副音声で見れば良いし、 吹き替え版に興味がある人はそのまま見れば良い。 喧嘩しないの!
話し逸らすな、独占権のこと
四季の辛いところはブサイクが多いところだね。 まあ歌ダンス顔全部良いならテレビで仕事入ってもっと有名になれるだろうが。 顔がイマイチな人が四季なんだな。
顔見たことないから何とも言えないな わかるのは四季だけの話はスレ違いってことだけだ
2004年の映画版に耳が慣れた後だと、オリジナル・キャスト (サラ・ブライトマン、マイケル・クロフォード)のクリスは声が年増すぎるし 怪人は老人ぽい高音でバトラーみたいな色気がないので却って気色悪い ストーカー感が増してしまう。
バトラーの声はセクシーというよりねちっこいだけだからやだ
>>117 > 気色悪い
> ストーカー感が増してしまう。
ファントムはそれでいいんだよ
元々はそういうキャラなんだから
バトラーは過去スレで書かれていた「口に涎が溜まっていそう」 みたいなレスを読んでからそうとしか思えなくなった。
映画のPONRはバトラーが音を外しているように聞こえるのだがあれは外してるの? 自分の耳に自信がなくて分からん
アイドルのアルバムよろしく、録り直し・繋ぎ合わせ・音加工は可能だったはずなので たぶん音は合ってる(合わせてる)と思う。
公開当時は映画キャストで舞台が見たいとよく言われてたが 一発勝負の舞台じゃバトラーファントムはもちろんのこと全員gdgdかもな
>>124 名前を挙げて○○は大丈夫、××もイケると除外したら面倒くさいことになりそうだったので敢えて全員と書いた
gdgdと言ってすまんかった
今回の吹き替えはカルロッタだけ台詞と歌が別々なんだね
オリジナル音声に倣ったのか
>>106 そうそうw
メール見て何これって思ったもん。
128 :
78 :2010/12/14(火) 00:58:58 ID:lSibJtQc
価格.comを見たらこの10日間で自分が買った機種が2000円も値下がりしてる件
ところで支配人ズも吹き替えなしだったか?
吹き替えというのが台詞と歌が別かと聞いてるのなら、 カルロッタ以外は役者本人が歌ってる。
地上波放送、劇団四季の吹き替えって… 映画の意味ないだろ
放送前日のアマゾンでの順位メモ オペラ座の怪人 [Blu-ray] Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 2,238位 (DVDのベストセラーを見る) 10位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽 24位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル 50位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス オペラ座の怪人 スペシャル・エディション(2枚組) [DVD] Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 3,093位 (DVDのベストセラーを見る) 16位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽 31位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル 75位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス オペラ座の怪人 通常版 [DVD] Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 7,538位 (DVDのベストセラーを見る) 61位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽 67位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル 202位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス 注・マーケットプライスのみ オペラ座の怪人 コレクターズ・エディション (初回限定生産) [DVD] Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 21,030位 (DVDのベストセラーを見る) 12位 ─ DVD > BOXセット > ステージ 122位 ─ DVD > BOXセット > 外国映画 167位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル 注・マーケットプライスのみ 放送後に期待
>>132 乙。
この映画は食わず嫌いが大勢いると思うからね。
初見の人の反応が楽しみだったりする。
ようやく明日放映だね。TV観賞用にDRで撮って、別室のDVDしか再生できない PC用にアナログ放送をDVDビデオで撮って、あとは好きな曲だけ車で聞けるよう 副音声をCDに落としたら完璧だ(アナログ版の私的コピーは違法じゃないはず)
デジタル放送でも家の中から出さなきゃ違法も何もないけどな。 明日全日空がストする予定、さらに寒気で降雪の予想。 速報が入らなきゃ良いが。 しかしこの期に及んで吹き替え嫌だという奴は、 実況で音痴とプゲラされたいマゾなのか?
天災は諦めがつくけど先週みたいな速報が流れたら…
>>135 歌だけ英語の歌詞なら、四季の吹き替えでもOK
音楽の授業でこれのメドレーを習って その延長で映画も見て完全にハマりサントラも買ったが 明日地上波でやると知ってテンション上がってきた! メドレーで習った「Phantom of The Opera」は歌い出しが「夢の中であなたは この心に囁く」と日本語だったが ググった感じ、その翻訳された歌詞が四季吹き替えのオペラ座ってこと?
いよいよ今日だね。どんな結果になっても泣かない覚悟はできた。
またまたそんなこと言ってクリスがラウルと去って行って泣くんですね。わかります 自分の場合はクライマックスはいつも誰の視点でみればいいかわからず 置いてきぼり食らって泣けない
うちのレコーダー主音声と副音声同時録画できないんだぜ・・・ どうせならどっちも楽しみたいよな
ゲオでもツタヤでも100円で借りれるだろ
これまで地上波で放送されたことないの?
145 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/17(金) 17:04:02 ID:h8Bl8FyX
本日金曜ロードショウということで一応上げておくか
うざいくらい周りに見ろと念押ししといた
>>132 ファンが増えて順位が上がると嬉しい
こないだのトワイライトの時は、 周りに薦めて人が泣いてたなw
>138 それは四季の舞台版の歌詞。 吹き替えは一部変わるらしいが、どう変わってるかはあと約2時間待て
先週は規制が凄くて全体的に実況板が閑散としてたけど今週はどう? みんな書き込める? うちのプロバイダは専門板系以外は規制されてるらしく実況無理だった
こんなときに規制されたらまじ泣ける うちのプロバは大手だから規制されると避難所も賑わっちゃうかもしれんがw
さっきの金曜ロードショーの字幕、 変な訳だと思ってたけどもしかして劇団四季の歌詞だったのか 四季みたことないから分かんなかったけど最後の「夜の調べととも」にでようやく気づいた。気づくの遅すぎ
まさにオチ
実況がラウル氏ねで荒れるかなと思ったがそうでもなかった 公開時は本スレだかどこかで凄い叩かれてたような気がしたんだが… 逆にクリスが叩かれまくってて面白かった あと意外と怪人を選ばないのは当然って人も多くて驚いた 色々な人の感想が聞けるのって楽しい
実況スレにクリスティーナは怪人に心ひかれていたってレスがあったけど本当? そうだったら救われるんだけど
155 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/18(土) 00:18:05 ID:FvnGccl6
すげーつまんなかった 縮めれば30分で終わるような話を、だらだら歌って2時間以上に引き延ばしてるだけ。 人殺しを放置。しかも結構早めに鏡の裏の隠し通路を見つけてるのに、なぜか 警察に通報もしない。 犯人とのんきに歌っていながら、急に大観衆の前でマスクを取って辱める。 結論:馬鹿女が二股かけて、モテてる自分に酔ってる映画。 この映画が良かったなんて言ってる奴は、「オペラは芸術で、その良さがわかる 自分は芸術の理解者」と言いたいだけ。 ストーリーは破綻しまくってるし、オペラシーンなんてフィフスエレメントの ように、短時間で挟んでこそ、全体がグッと引き締まるスパイスになる。 こんな薄っぺらいチンタラ映画にペースを合わせられる奴は、普段よっぽど 時間をもてあましてるババァとかだけだろ。
コピペ乙
久しぶりにスレが賑わいそうでwktk
今日の吹き替えは良かったよ 正直映画観にいってファントムの歌にがっくりきてた自分には 今日の四季バージョンのがよかった、うん ラウルに肩入れするには映画じゃちょっと足りないよね やっぱ原作読まないと…さ しっかしねらーはなにかっちゃビッチ言うの好きだねwアホの一つ覚えかよww
>>154 うーん、どうだろう…原作にも色々バージョンがあるらしいから絶対とはいえないけど、個人的にはそれはあまりないと思う
そうあってほしい気もするんだけど、
ロンドンの舞台だと完全に怪人は悪者で、ラブストーリーではなくホラー寄りになってる
映画公開時の字幕で戸田奈津子がクリスがファントムにキスするシーンで
「あなたは一人じゃない」の部分を勝手に「あなたに惹かれていた」と訳して叩かれてたからそれでじゃないかな
>>159 > 原作にも色々バージョンが
原作は一つだけ。ルルー氏以外のものは全て二次創作だよ
>>158 原作はラウルが前半はちゃんと主人公してるよね
後半はダロガにすべて持ってかれてしまうがw
>>159 ホラーで思い出したw
昔レンタルした「オペラ座の怪人」はまったくの猟奇ホラーものだった
まぁ…原作も一応ホラーらしいから仕方ないけど
よくもここまでロマンティックな恋愛ものに仕立て上げたもんだ…
クリスティーナは怪人には父性と敬愛を感じていたのだろうとは思うが
恋愛感情はなかったのでは?あくまでもラウル一択
原作ではラウルも結構いじわるな質問をクリスティーナにしているがw
>>160 >後半はダロガにすべて持ってかれてしまうがw
たしかに前半ラウル強い、クリスティーナか弱い
後半クリスティーナ強い、ラウルヘタレって感じだったなーw
二人とも成長してるのはわかるんだけど エリックとバッタとサソリのやりとりをしてるクリスが勇ましく思えて 二人が地上に戻った後は尻に敷かれてるのではないかとさえ思えるw
あまりカットされなくて良かったね 墓地のシーンは全カットもあり得ると思ってた
外見でいうと パトリックへんな髪型だったからかっこ悪い ジェラルド・バトラーはかっこよすぎでしかもフェロモンむんむん 顔半分崩れてても許せるから二人ともミスキャストだと思った
最初にラウルと出たからお婆ちゃんは主要人物かと思ったけど、意外と 過去では影薄かったねw 恩人の娘じゃなくクリスティに教えたのは やっぱ素質があったからかな。好みだからか?w
>>166 才能を見抜いたのだよ…ってのは建前で
まぁ好みだったんだろうなぁw
同じ天涯孤独の身でシンパシーを感じたってのもあったかも
>>160 そ、そうなのか…冷静に考えたら原作がいくつもあるわけないか
今度原作読んでみるわ
それにしてもバトラーは口元がやたらセクシーだな
もはや仮面してたほうがカッコいい
個人的にはかなーりおもしろかった。非常に愉しめました。 原作云々は子供向け簡易版しか読んだことがないのでわからないのだけど、 この映画に関していえば対立する象徴を題材にしていたのが明確にわかりやすかったのと、 それをきちんと歌に乗せて、ファントム的な視点から情動的に 見ている側にすんなりと理解させてくれるギミックや構成力はすばらしいものがあると思った。 なによりも、この作品自体がひとつの個を成しているという点が神話的でひどく惹かれたよ。 大局的に見れば善と悪という観念はこの作品においては両者に同時に存在していて、 対立しながらも実のところ互いに惹かれあっているのでは、という ラウルとファントムのモチーフ間の押し引きも面白い。 一言で言ってしまえばきっと論理的で理性的なままで本当を手に入れられずに終わってしまうし、 感覚だけで捉えようとするとファントムのように情動に押し流されてしまう。 相反する事象がこんなにも明確に、そしてはっきりと存在を主張しつつも、 観ている側の意識にその観念を呼び起こすことの少ないよう尽力していて、 ほんとうにこれを作った人間というのは三人を足した人間なのではないかと・・・思った。 下手な感想&長文失礼。
吹き替えに違和感があった人も副音声+戸田訳ではない字幕で結構満足したんじゃないか? ラストのいいところでCMが入ったのはウザかったが
>>171 怪人は嫁を愛す仕事人としてのALW
クリスは嫁(のちに離婚)
ラウルは嫁を愛す家庭的なALW
みたいに言われてたこともあったなw
>>169 原作といっても日本語訳は角川、創元推理、早川ミステリの3種あって
前者ほど読みやすく現代的、後者ほど格調あるけど独特の表現らしい。
著作権切れてるから英語版ならグーテンベルクで読めるけど、せっかく
フランスが舞台なら原作の仏語で読んでみたい気も(読めないけど・・・)
>>172 ああ、確かに副音声じゃなけりゃこんなに楽しめなかったのかもしれない。
全部理解できないにしても英語が聞こえていたから頭の中で訂正できたのがよかったよ。
そしてあのCMは・・・ちょうどトイレに行きたかったw
>>173 たしかにモチーフの引き出しは皆意外と身近なところなのかもしれないなw
怪人は上下動させる根源的な肉体的衝動、ラウルはそれを適度に制御し長持ちさせる理性、
そしてもちろん、クリスはズリネタである。
>>159 舞台は怪人が悪者…かなあ。
舞台はどちらの方向からでも、要するに観客が肩入れした人が幸せに
見えるように作られてると思う。
ジブリと同じで、1回見ただけではわからないぐらい曖昧にしておく
ほうが想像力を掻き立てるってことを、オリジナル舞台のクリエーターは
熟知してたと思う。
で舞台に嵌まるような人は喪系の人が多いんじゃないだろうか。
日本の出演者はトークショーで、最後に指輪を返すのは心をファントムの
もとに置いていくつもりで、と言っていた。
実況板の本スレ読み終わったー
あとは副音声スレとマターリとコマンドー読んで
他板の実況スレ覗くか
>>176 ファントムを慕う心を、だよね
でないとラウルが可哀想w
どちらの男視点で見てももやもやする作品だと改めて思った
クリス視点で見ると納得できるのかな
>177 反省会スレの途中で寝落ちしてしまったw 今回はクリスのビッチ発言が目立った気がしたなぁ。 怪人は相変わらずヒキヲタニート(&ドルヲタ)認定だったけどw クリスの1/1フィギュアに「さすがにそれはドン引きだ」とか ミニチュアフィギュアのクオリティの低さに突っ込まれてたりとか 最後にフィギュアを燃やして「これはマジギレ」と言われたりとか みんな自作フィギュアに着目しすぎだと思ったw
四季はノートルダムの鐘の吹き替えが良かったから期待してたけど 今回のは違和感たっぷりで楽しめなかった アサリK太の日本語歌詞があんまりだった 四季は舞台で見るのが一番だと確認した晩でした
吹き替えにしたり言語で見たりと切り替えてたから忙しかったわ バトラーの歌声以前は酷いと思ってたけど結構イケるかもと思ってしまった CD聴き過ぎて慣れただけかな
自分も音声切り替えしまくってたw クリスの愛については ラウルには男女の愛 ファントムには母性愛(無償の愛) と解釈しました 「よき妻でありよき母であった」という墓標は そういう母性を持った女性だったということを示したかったのかなと ファントムを母からも捨てられた存在と設定したからには そういうのでないと辻褄が合わないし
怪人とカルロッタの吹替えは自分は好きだった クリスはもうちょっと澄んだ声質のほうがよかったなぁ うつみ美土里って言う人がいなくてちょとさみしかったw
カットの仕方がすばらしかったな。個人的に切ってほしくないところもあったけどそれは仕方ない ラストのCM入る箇所等以外はほとんど満足な出来だった ところで四季まだだから初聞きだったんだが、ラウルがすごいイケメンに感じたのは自分だけか? 最初は顔に合わなさすぎだろと思ったがクリスの楽屋シーンからが超絶イケメンだった
ラウルはちっがーうさ!に麦茶吹いたw 原語のオフコースノット!も毎回吹くw というか手紙からプリマドンナの流れが字幕のカオス具合と相俟って腹筋痛かった
原作既読で今回初めて観たんだけど 怪人とクリスティーヌで歌う曲のメロディで、ラドソドファソラシ♭ソソド〜っていう部分が 凄い昔に聞いた事がある、だから多分アニメかドラマの曲と同じで、そればかり気になって集中できなかった みんなのうた、とかで日本語歌詞でやってたのかなあ…?
187 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/18(土) 15:23:02 ID:QfI3fGcb
四季は劇団だけでオペラをしていてください 吹き替えは永遠に止めてほしい
188 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/18(土) 15:23:12 ID:qLHMAwFs
劇団四季が吹き替えすると知っていたら必ず録画したのに。。 見ることもできなかった。 残念で仕方がない。
>>188 あんだけ番宣して四季を連呼してたのに…。
>>185 自分もだ。
オペラ座の仮面は、原作や映画は過去に何度も見たが、
ミュージカルのは初めてだった。
普段からミュージカルは見ないから、いまいち入り込めないのかな。
「ちっがーうさ!」は笑う所じゃないとわかっているが…。
>186 MOTNのことだろうか。 友人が「"ちょうちょ〜ちょうちょ〜なのはに〜"に聞こえる」 と言っていたがw
>>67 情報ありがとう
横浜ならすぐ近くだから、ブックマークした
オペラ座以外も、一度は見てみたい作品ばっかりだ
>>186 もしかして仮面ライダーZOの挿入歌かな?
前から密かにちょっと似てると思ってるんだけど
ビフォーナイトクリスマスの市村さんのときも思ったけど 日本語ってダメだ
>>191 >>193 Music of the Nightを確認して、ZOをぐぐってみたらそれでした!
しかも怪人に関係するラブソングで、こんな所でリンクするなんて思ってもみなかった…
映画でメロが流れる度に別の日本語歌詞がチラチラして落ち着かなかったのですが、
記憶の扉がパッと開いた感じです。スレチですがありがとうございました。
マスカケー♪
日本語ありえねーと思ってたけど、 金曜ロードショー見てみたら冒頭なんで怒ってんのか分からなかった カルロッタが怒ってる訳が分かった 悪いことばかりでもないなと思った、歌は断然、断然英語だけど
スレ賑わってきて嬉しい。原作既読、ロンドン公演CDでのみ、映画字幕鑑賞済みだけど、
>>197 のいうとおり、自分も初めてカルロッタが怒ってるのかわかったよ
んで、point of no returnでクリスがうっとりしてる訳、ファントムが怖いっていってるのに
声を聞くとつい近寄ってしまうのは声がとても魅惑的だからなんだね。バトラーファントムだとよくわからなかったw
あと終盤のファントム、ラウル、クリスの三部唱のラウルの男前度がかなり上がった。
戸田字幕だとヘタレだったからさ…
マスカレードも迫力あったし、かなり楽しめたよ!あれDVDに入れてくれたらいいのに。
へ?カルロッタ何で怒ってたの?
経営者?の爺2人が、クリスティーヌやメグのこと褒めながら若い子はやっぱ良い!みたいなこと言ったからかな
>>198 > ラウルの男前度がかなり上がった。
元々男前なこと言ってるのになっちが凄まじい訳をつけてくださったからな
吹き替えのおかげで男前度が上がったというより
なっちのせいでヘタレ度が増していたというほうが正しいw
前のえねっちけーBS版の字幕はなっちさえも凌駕するヘタレ度で泣いたけどな
この映画限定だと、ラウルは何不自由ない金持ちの坊っちゃんなのに クリスの部屋の前で寝ずの番したり雪の中を裸馬で駆けつけて怪人と戦ったり 水中で死にそうになったり怪人に首くくられそうになったり、 とにかくクリスに一途なせいで大変な目に遭いながら立派に切り抜けて妻を得たのだから、 そのために二人の愛情の絆がさらに深まったというのならともかく、 クリスの心が怪人に残されたためにストレスでラウルの老化が早まったとか可哀想すぎる。
先生を慕う心だけを置いてったんだよ! でも疑心暗鬼に陥りストレスで老けるラウル
最愛の女性に先立たれたら一気に老け込んじまってもおかしくないだろ 深読みしすぎだよ
ラウルの話で盛り上がってるから便乗質問 実況でラウルに似たAAが貼られてたけどあれは他人の空似?他作品のAA? よくある髪型だから気にするだけ無駄か AAは前髪七三でロン毛、驚いたり吹いたりしてた どうでもいいが恒例のとっつぁんAAが仮面しててワロタ
原作読んでないけど曲もいいし映像もいいし話もツボだしはまりそう つべでラストの動画見て泣いてる やっぱミュージカルは字幕にして欲しいな 日本語だとパロディみたいに聞こえてくるよw しかしキスひとつで理性を取り戻すとはwかなりロマンチックだよね
あれは多分ファントムにとっては初めてのキス。 そうじゃないにしても、仮面をはずした醜い顔にキスをしてくれた。 自分の醜さに絶望していたファントムは相当衝撃を受けただろうと思うよ。
1870年にクリス16歳、ラウル21歳、怪人33歳、マダム・ジリー36歳なら 1919年にラウル70歳、マダム・ジリーが85歳 さすがに第1次大戦に従軍はしないだろうけど、子供か孫が戦死して 奥さんも亡くなって一気に老けこんだ可能性あるね
>>203 クリスの心は怪人に残され、怪人はクリスに子種を残した。
もうかわいそうすぎ。
>>212 >怪人はクリスに子種を残した。
えっ仕込んでないでしょ
冒頭のオークション会場で、老婦人のクレジットが マダム・ジリーではなく、メグ・ジリーになっていたのが気になった。 映画公開時は、マダム・ジリーって話だったよね? ラウルの老けっぷりに比べて、マダム・ジリーどんだけ矍鑠としてるんだよ! と思ってたのに、実はメグ? 真相はどっちだ。
>>213 地下室で気絶したあとのシーンでクリスが履いてたタイツがなくなってたとかどっかで読んだけど本当かな。
手元にDVD無いから確認できない。
舞台見てたときはマダム・ジリーだと思ってたけど、映画だとメグ・ジリーに なっていたから、そうなんだ!と驚いた。 原作はどっちだ??
>>215 ぐぐった
続編で怪人の子を産んでんのね
何かいやだなあ
続編っていっても正統なのじゃなく他の人の創作でしょ? 個人的にはクリスティーヌはちゃんとラウルを愛してたと思うよ ファントムファンには否定されるかもしれないけど
続編やケイ版はラウルを貶めて楽しいの?って感じだ 彼を貶めたところでファントムやクリスの印象が上昇するわけではない よく出来の悪い作品が、主人公側を持ち上げるために、敵側を不当に貶めたりするが まさにそれと同じことになってしまっている 原作者自らがそれをしてしまったのなら仕方のないことだが、他の作者がやるのはアウト 同人だけで楽しめばいいものを、公式にまでそれを求め始めるのはもっとアウト 某アニメでこんなこと言われてたの思い出した
でもALW版ファントムはルルーの原作とはちょっと離れたロマンチック ストーリーというか、もう設定を借りただけみたいな感じだからね。 それを原作者の続編じゃないからと否定するのも無理がある。 個人的には、男の妄想はやっぱりそこまで行っちゃうのかなorzって感じだが。
>>218 ファントム好きだがクリスとラウルはラブラブだと信じているぞ
ファントムとクリスは絶対に結ばれない運命なんだと
むしろ「何故ファントムとくっつかないんだよおお」という感想に最初は驚いた
キスしたとき、この人を愛そうと決めたんじゃないかとはひっそり思っているがな
台本にも二回目のキスは恋人としてのキスと書いてあったし
>>219 そのアニメ心当たりあるなwww当たってるかはわからないけど
一日遅れでランキング調べてきた
オペラ座の怪人 [Blu-ray]
Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 330位 (DVDのベストセラーを見る)
1位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽
2位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル
11位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス
オペラ座の怪人 スペシャル・エディション(2枚組) [DVD]
Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 463位 (DVDのベストセラーを見る)
2位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽
4位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル
15位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス
オペラ座の怪人 通常版 [DVD] マケプレのみ
Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 1,075位 (DVDのベストセラーを見る)
3位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽
9位 ─ DVD > 外国映画 > ミュージカル・音楽映画 > ミュージカル
26位 ─ DVD > 外国映画 > ラブロマンス
オペラ座の怪人 コレクターズ・エディション (初回限定生産) [DVD] マケプレのみ
Amazon ベストセラー商品ランキング: DVD - 2,960位 (DVDのベストセラーを見る)
2位 ─ DVD > BOXセット > ステージ
8位 ─ DVD > BOXセット > 外国映画
21位 ─ DVD > ステージ > オペラ・声楽
オペラ座の怪人 (角川文庫) [文庫]
Amazon ベストセラー商品ランキング: 本 - 1,005位 (本のベストセラーを見る)
2位 ─ 本 > 文学・評論 > 文芸作品 > 評論・文学ガイド > フランス文学
2位 ─ 本 > 文学・評論 > 文芸作品 > フランス文学
5位 ─ 本 > 文庫総合 > 一般文庫 > 角川文庫
小説も前日に記録しておけばよかったと後悔
とりあえず角川だけ調べた
原作って怪人の顔面全部崩壊してたんだね それでキスされたら確かに天国かも >ファントムは下水に捨てられた捨て子で、流れ着いた地下迷宮のネズミに育てられた これはワロタよwww ちゅーちゅー言って四つんばいで走る回るのかい
>ファントムは下水に捨てられた捨て子で、流れ着いた地下迷宮のネズミに育てられた それどこの亀忍者?
今回の吹き替えで、下手だ何だ言ってきたがバトラーファントムの歌が 自分はそんなに嫌いではなかったんだと気付いた。 四季の人も上手かったけど、それぞれいい。
>クリスの心が怪人に残されたためにストレスでラウルの老化が早まった
これ、年齢と年代のバランス設定を誤った挙句の後付けの言い訳だと思う。
消えたストッキングやら夏の雪やら、凡ミス設定ミス多すぎなんだよな。
>>212 他
今ロンドンでやってる「Love never die」は、ALW卿曰く
「続編じゃなく、アナザーストーリーですよ」だそうだ。
評価&興行成績が悪くなる前は続編とか言ってた気はするがw
>>214 「メグ・ジリー」は日テレが制作側に確認せずに思い込みで出しちゃっただけの気がする。
マスカレードで「新しいシャンデリア」とか歌ってた気がする。まだ落ちてないってw
>>226 実況でも半年前にも雪降ってたのに墓場でも雪かと突っ込まれてたw
シャンデリアは子爵が大枚はたいて新しくしたんだよと脳内補完するしか…
映画の原語歌詞はなんて言ってるんだろう
サントラ探してくる
オペラ座の怪人が好きで、劇団四季のも結構な回数観ているんだけど 今回の吹き替え版は、、笑ってしまったw なんかパロディというか、声がそうなので四季の舞台をちらついてしまってw
舞台版だと第1幕最後、映画の進行的には屋上で絶叫したあとにファントムは カーロッタの代役を務め終えてカーテンコール中のクリスティーヌめがけて シャンデリアを落としちゃうんだよね そして第2幕はマスカレードから始まる 映画は色々設定変えてるけど、歌詞は原語も四季吹替えも舞台のまんまだから 小さな矛盾点があちこちに・・・
> シャンデリアは子爵が大枚はたいて新しくしたんだよと脳内補完するしか… 言葉が足りてなかった 古びたシャンデリアだったので大枚叩いて新しく買い換えたんだけど最終的に落とされた と脳内補完しようと思う
しかし何度見ても、 1、ラウルにもらった婚約指輪をペンダントにするクリス 2、マスカレード後に先生ぶっちぎり 3、PONRでクリスに返す(プレゼント) 4、最後にクリスが先生にプレゼント 5、クリスのお墓に先生がお供え の流れの意味がよく分からんな… 元々ラウルから贈られた指輪だが、一度先生の手に渡った時点で 先生はラウルとの一件を許し、クリスには自分の愛を受け入れてもらう 手段として?指輪を返した、というより自分からのプレゼントとして渡した、 最後にクリスはけじめ(もしくは愛の印?)として指輪をプレゼント、 先生はお墓詣りで暗い過去との決別をした、みたいな感じ? 指輪はラウルとクリスの間の物ではなくて、純粋な愛情の象徴のようなものとして 扱われているんだろうか?
>>226 私は映画版が既にアナザーストーリーだと思ってる。
だから続編があれでも無問題。
どうせだから「ザ・ファントム・オブ・ジ・オペラ」の所も 「オ〜ペラ座の怪人〜♪」とか日本語にしちゃえば笑えたのに
>>231 実況で
先生はラウルより俺の方が勝ってると思ってるので
ラウルの指輪を使って奴の愛の印を塗り替えてやったぜw
みたいな意味で使ったのではと言われてた
妙に納得した
原作でクリスティーヌがエリックに指輪を返す感動的なシーンがある
それにあやかって指輪を返すエピソードを入れたけど
如何せん上辺だけをなぞってしまったのでわかりづらくなってしまったってだけだと思う
>>234 ググってみたけど原作では指輪はラウルからのプレゼントではないんだね。
ぴあの掲示板でラウルから贈られた時にはペンダントにしたのに、
先生から贈られた後は指にはめている、と指摘されていたのにおぁ〜と思った。
クリスの心中はやっぱりよく分からんけどw
>>210 だから、自分はあのシーン見るたびに泣けてしょうがない。
醜さゆえに親にも捨てられ、見世物小屋のおやじにはひどい目にあわされ
見る人すべてに笑われ気味悪がられてずっとオペラ座の地下にすみつづけた
ファントムにとって、あのキスは一条の光であり、自分のゆがんだ人生観を
否定されたことでもあり、どうしていいのかわからないぐらいの混乱だったと思う。
>>235 ペンダントといえば
秘密の婚約よ。誰にも内緒よと言っといて
公衆面前で堂々とキスしてんのはどうなのwww
って実況で指摘されてて吹いた
>>233 ワロタwww
極めるなら極めつけて欲しいね
239 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/19(日) 23:50:54 ID:SVilR8Vh
スレチだが、1月放送予定の千と千尋の神隠しをやっていたけど 映像は赤っぽかったね。
>>235 指輪もらって以降チェーンを用意する暇なさそうだしあの服ポケットなさそうだし
なくさないためには指にはめるしかなかっただろうしなあと思ってしまう私は
クリスの指輪返しも単純にごめんなさいあなたとは結婚できません指輪はお返ししますだと思っていた
クリスがペンダントにして隠してるのは、先生に知られたくないからじゃないの? 秘密の婚約なのは貴賤結婚だからというのもあるかも。 たしか舞台の方はファントムが自分が填めてた指輪を、 PONRでプロポーズしながらクリスの指輪に填めるじゃなかったっけ? 映画はぶんどった指輪をクリスに填めるんじゃなく掌の上に置いて、 クリスもさっさと指に填めたから、あれはクリスに返したんだと思った。
今録画見た 吹き替えもこれはこれでおK (怪人役の人、歌はうまいが芝居いまいちだなーとは思ったが) 実況スレがどんな風だったのかすごい気になるわ だれか保存してない?
実況は ファントムさん→おまえらかよ クリス→糞ビッチ ラウル→リア充死ね でスレが伸びまくっていた
はははw 本当にちゃねらーはヒキヲタに優しいな 上映当時は喪男スレにもオペラ座スレ立ってたくらいだもんな 実況見てみたかったなー
終盤、ファントムか婚約者か選べと言われ、 ファントムとキスしたのに、 分かった、船乗って帰れって流れになったんですか?
>>241 映画では特に秘密にする必要ない気もするけどね
隠すつもりなのに堂々とキスして二人で踊ってたぶん周囲にバレバレw
しかし二人だけは秘密に出来てると勘違いw
原作で秘密の婚約してるからその流れを汲んだのかと
原作の秘密の婚約を提案〜実行のやりとりは最高に萌える
>>245 ファントムにとっては、キスしてくれたことだけで超感動だった。
それで十分だったんよ。
>>245 ファントムは嫉妬と憎しみの虜になってて2人に復讐(というか嫌がらせ)
するつもりだったけど自分を好きだと思ってなかったクリスティーヌから
熱い?愛情こめたキスもらって自分の歪んだ思いに我に返ることができたんだよ
堂々とラウルの競争相手で恋敵にもなれず歪んだ形で復讐に走っただけの
妄執だけの自分の愛はクリスティーヌの相手にふさわしくないと思ってた
と自分は解釈した
視聴率でたぞー > 876:名無シネマさん(sage) > 2010/12/20(月) 09:17:18 ID:W4x3D+2b > *6.5% 21:00-23:24 NTV 金曜ロードショー・ラブ&ファンタジーシリーズオペラ座の怪人金曜ロードショー特別版 > 16.7% 21:00-23:25 CX* 土曜プレミアムワンピースフィルムストロングワールド > 15.3% 21:00-23:24 EX__ 日曜洋画劇場・相棒−劇場版U−・公開記念相棒−劇場版−絶体絶命!42.195? > > > オペラ座の怪人www なんてことだ…orz
>>248 自分の愛は本当の愛ではなく自己愛の裏返しだったと気付いた
クリスティーヌはファントムに父性を感じて惹かれていたけど、
最後には自分の母性を芽生えさせた存在として慈しみを感じていた。
父、先生→対等な男→子供としてファントムは殻を破って成長できた。
いい話だな・・・
前から気になってたけど、映画館に行く習慣もレンタルショップ行く習慣もないものだから見逃してた でもこないだの放送を見て感動した これは映画館のスクリーンで見たかったなぁ… ミュージカルは基本的に苦手なんだが、これは大丈夫だった オペラ座の怪人の知識は、金田一少年の事件簿の漫画くらいしか無かったよ 洋画は字幕で見たいタイプなんだけど 英語音声にすると普通のセリフの時に台詞が出ないから諦めて日本語音声で聞いた うちのTV反応遅くて、切り替えるたびに無音になるのが恨めしかったよ カットシーンもあるみたいだし今度BR買おうかなと思ってる 最後、クリスが戻って怪人に指輪を渡すところ、 最初はあのそっくり人形さんが見せた幻かと思ってた分、そうじゃないとわかった瞬間にグッときた ラウルとのような関係は築けないけれど、二人の間の絆というか想いは、本物だったんだろうな やっぱり怪人に気持ちが入りこんでしまった、顔が好みなせいもあるだろうがw もみあげ気になったけどそれでもかっこよかったよ ここで聞いていいのか分からないけど マスカレードのシーン、途中ソロで踊ってるダンサーは結局詳細不明でFA? 調べても調べても分からない
>>226 > マスカレードで「新しいシャンデリア」とか歌ってた気がする。まだ落ちてないってw
「新しいシャンデリアの光」って事で自分は納得したw
「これからは中断されずに公演が続けられますように」って意味かと。
舞台だと一幕のクライマックスでシャンデリアを落とすけど、
映画ではそれ意識する必要ないもんね。
「ドンファンの勝利」にシャンデリア落としを持ってくるのは上手いと思った。
>>251 白黒仮面のソロダンサー、当初はマシュー・ボーンの白鳥の湖で
プリンシパルだったホセ・ティラードだと言われていたけど
彼は別の人を演じていたことが判明して、
とりあえずホセではないということしか分かっていなかったのではないかな?
>253 うわ、今の今まであのソロダンサーがホセなんだと思ってた。 「さすがスワンの人はキレが違うぜ」とか思ってた・・・orz
>>254 劇中劇のバレエのシーンでプリンシパルを踊っているのがホセらしい。
ホセのファンの人が詳細をブログに書いていた。
あの白黒の人は首の残し方が気になる。
仮面の紐があるから耳の形も変わってるっぽいし、探すの難しいな。
今回の地上波放映に触発されて原作(角川文庫)初めて読んだけど 映画のあのモチーフ(白馬や鏡の部屋)が原作ではここにあったのかとか、 映画に出てない「ペルシア人」をマダム・ジリーとラウルにどう分化させたのかとか 色々発見があって、映画も原作も貶めることなく楽しく読了できました。 原作のクリスチーヌもラウルも支配人も映画のイメージで読めたけど、 怪人は昔の映画みたいなドクロっぽいイメージに変えないと無理だった。 それにしても、映画だと怪人との師弟関係は数年間ありそうだけど、 原作ではたった3カ月だから振られるのも無理ないか・・・
初見の友人が割と的確に物語を把握してたのには驚いた 歌によって催眠状態みたいになるとか説明しないとわからないかと思ったのに 前もって予習とかしない方が純粋に物語を吸収できるのかもしれないなあ 変に知ってると誰か一人に入れ込んで見ちゃうからね さすがにオークションの場面で「どうしてシャンデリア壊れてるの?売るの?」と 質問されたときは見ればわかりますからとしか言えなかったw
墓場の殺陣でファントムが負けるのが納得いかん・・ 吉本の池乃めだかに見えてくる (ボコボコになぐられてから「今日はこれぐらいにしといたるわ」と捨て台詞?を言う)
自分も
>>245 同様、そこのとこよく分からなかった。
「俺を嫌えばこいつを殺す」と言ってるから、
婚約者を助けるためには自分の気持ちを犠牲にしてもファントムを選ぶしかないよね。
だから、ファントムはキスをされる事で婚約者に気持ちがあることがはっきりして
あきらめたのかと思った。
キスの後、「俺、何やってだろw」みたいな表情になってたし。
クリスティーヌもファントムへの愛情や同情など色々ごっちゃだと思うけど。
録画だけしてたのを一昨日見たんだけど その時は「思ってたより面白かったなあ」ぐらいだった 一応CMカットだけはしたけど、この時点ではまだ保存するかどうか微妙な感じだった で、昨日寝る前に、なんとなくもう一度見たくなって再生してみた そういえば、吹き替えじゃないほうの歌声ってどんなだったんだろうと思って英語字幕つきで見てみた このスレでちらっと見てたから、怪人の歌がイマイチらしいってのを確認したかったので 怪人は確かに・・・なんで吹き替えにしなかったんだろうっていうぐらいの出来なんだね 一方クリスはなんたる美声。あれこそ天使の歌声 って見てるうちに、気がついた 自分がハマってしまっていることに このスレに誰かが書いてあった通りになった 自分は食わず嫌いで今まで見てなかった オペラ映画なんて興味ない 新しいテレビとBDレコ買って嬉しかったから、とりあえず地デジの映画録画してみただけだった 見た後もそこまでいいと思ってたわけじゃなかった なのに気がつくとテーマ曲が頭の中をぐるぐると・・・ なんだろうこれって なんか麻薬みたいな映画だね
>260 いらっしゃいませw 自分も同じ感じでハマッたよ。 「まぁ興味がないわけじゃないから観るかな…」程度で1回観て、 ファントムの歌ひどいなー、でもこれはこれで魅力があるなー、 クリス可愛いけど歌はちょっと弱いなー、 ラウル最後の最後で命乞いかよ最低だな(後に字幕詐欺と判明)、 まぁもう1回くらい観るかな…と思ってもう一回手を出したら、既に中毒状態になってたw 軽い気持ちで1回だけのつもりが、2回、3回と繰り返してしまい 気がついたら抜け出せなくなっている…これを麻薬と呼ばずして何と呼ぼう
>>253 ,255
ホセだと間違ってブログに書いて、後に
「違った!ホセは別のところにいる!」ってなってる人が多くてちょっと笑ったw
アダム・クーパーじゃないのって書いてる人もいたけど詳しくないから分からん…
>>260 そうそう、曲が頭のなかぐるぐる回る。
自分はマスカレードと「The phantom of the opera is there...」のとこが半端ないw
フィギュアスケートで使われてた時にいい曲だなーとは思ってたけど
歌があるとまた違うね
このスレ読んでたらいろんな解釈の仕方がなされてる作品みたいだし、
原作や他の映画などにも手を出そうかなと思ってる
昔の凝ったMTV観てるみたい 音楽もそれほどガチガチのクラシックって感じでもないし 妙に耳に残るわ 映画見たから鼻歌が止まらんw エビータとかは退屈で早送りしたいくらいだったのにこれはリピが止まらん ミュージカルって当たりハズレが大きいけどこれは名作だわ
怪人はいい ラウルもイメージとは違うがまぁ上手かった でもクリスティーヌ、当時16歳のエミーに完敗じゃねーか 四季はロクな女優いねーのか。四季は四季で勝手にやってりゃいいけどエミーの顔使うな 以上、初の吹き替え版の感想
一応フォローしとくと、 時間かけてエフェクトし放題の映画キャストの吹き替えと、 短時間に吹き替えした四季を比べるのは酷かと。 そういう意味ではファントムの高井氏の歌声は驚愕だね。
カルロッタや怪人はまだ聞ける中で クリスティーヌだけ際立ってヘタだったもんだから。 一番出番が多いからとかで大目に見るべきなのか?
>>260 同じメロディラインを違う場面で繰り返し使うことで、舞台を見終わってかえるときに
客がそのメロディを口ずさむようにALWが作ったと何かでよんだ。
まさにファントムの術中にみなはまってしまってるんだよw
>>257 >前もって予習とかしない方が純粋に物語を吸収できるのかもしれないなあ
それまさに自分だ。白状すると見る前は怪人が本当の幽霊だと思い込んでいた)
クリスが怪人の事顔が原因で嫌っていると思い込んだ以外はすんなり分かったぞ
>>258 いつも「年には勝てなかったんだな・・・」と思いながら見ている
>>261 歓迎ありがとう
自分でもホントに不思議
ハマった映画は何本もあるけど、
そういうのは初めて見た時にものすごく感動したり面白かったりした映画ばかり
初めて見た時にはそうでもないのに、
何か残るものがあってそれが何かと確認しようと見てるうちにハマるって経過をたどったのはこれが初めて
やっぱり要はあの名曲とあの歌声なんだろうなあ
冗談抜きであの歌声で脳内麻薬が出てる気がする
>>262 自分もそこだ!! あそこ半端ないほんとにすごい
とりあえず、飽きるまで毎日オペラ座の怪人を聞きながら寝ます
>>264 オペラってもっと難しい(つまらない)ものだと思ってたけど、
実は結構歌謡曲っぽいところもあるんだなと思った
というか、歌謡曲がオペラのフレーズマネしてるんだろうけど、案外耳になじみやすくてびっくり
劇団四季の吹き替えのおかげで日本語でも素晴らしい歌声が聞けたし、
オリジナルはオリジナルでまたいいし、二倍楽しめた。いい仕事してくれた日テレに感謝
みんな頭の中を歌声がぐるぐる回ってるんだ、同士がたくさんいて嬉しいw
>>270 あの、この映画はオペラじゃなくてミュージカルだよ。
劇中劇のドンファンの勝利、イルムートなどはオペラ風に作ってあるけど
それ以外の曲はミュージカル(ポピュラー音楽)を基調にしている。
カルロッタの原曲の人(演じている人とは違う)とピアンジはクラシックの発声。
クラシックの要素とポピュラー音楽を絶妙に組み合わせて構成されているのが
このミュージカルの最大の魅力だと思います。
この映画に中毒作用があるのは確かだと思う もちろん観た人全部に作用するわけではないがフィットした人はハンパなく重症になる 音響のよい映画館求めて再上映している映画館を追いかけるようになる DVD持っているのにもかかわらず、だ
映画版の怪人がムダに美形で大人の色気たっぷりでラウル涙目な愛の二重唱なんか やってしまうもんで、実はクリスが心も体も怪人に惹かれてた説が出回ってて 最後のキスの意味が良く分からなかったんだけど、仮面の下だけじゃなくて 指先からも死臭が漂うようなゾッとする容姿だったのに秋葉原無差別殺傷事件の 犯人みたいな状態になってた怪人をどうしてキス一つで改心させ、その結果 クリスを失っても安らかな気持ちで入られたのか、原作読んでやっと理解できた。 キリストが人間の原罪を背負って死んだように、その時のクリスには(自己犠牲の) 「神」が宿っていたんだね。その時だけ怪人の妻になる振りをして、隙あらば逃げよう なんていう姑息な考えが一切なかったから、どちらに転んでも勝てるゲームをしていた はずの怪人が、一転してどうしても勝てないことを悟ったんだね。
274 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/21(火) 20:31:54 ID:jx4+hQfe
なんでもいいけど 先日の吹き替えは 式の暴挙以外の何物でもない 作品の完全私物化 おお、やだやだ
275 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/21(火) 21:08:22 ID:vCliNyE5
わ!すごい! 盛り上がってる〜 吹き替え版もコレクションに加えたいが 無理かな…
>>270 オペラはオペラではまるかもしれない。
自分はこの映画がきっかけでオペラにも関心を持った。
たまにNHK BSなどでやっているので観てみては?
解説サイトや実況板をお伴に観るとより楽しい。
その前にレミゼラブルというミュージカルを見ると良い。
オペラ座の怪人と双璧の名作だ。
230 名前:名無しさん@公演中[sage] 投稿日:2010/12/17(金) 00:37:38 ID:h1RM8TkH
ようつべに落ちてた
http://www.fileserve.com/file/9GUVJaz 上のリンクで25周年コンサートがダウンロードできる
パスワードは dmd247.com
金曜日からイルムートが頭の中でずっと流れているw 自分は今回の吹き替え、おもしろかった。 怪人もかこいい! クリスはエミーぽくない声だから不評なのかな?普通に聞いていれば楽しめた。 日本語詞とかどうかと思っていたけど、なっちより全然いいしw式にも興味もったよ。 東京でやっているなら見たい。
次は京都 京都の劇場がそろそろ誕生10周年で こけら落としにオペラ座が使われたからそこまで粘るんじゃないかと言われてる 名古屋→京都って関西の人羨ましい
280 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/22(水) 04:21:58 ID:V8ZlVwVV
マネキン見て気絶したクリスが唐突でわからんw 「欲情してるこいつ(怪人)キモ!」って思って死んだ振りしたとかないのかw
「この蝋人形、人間で作ってやがる」っつって気絶
>>249 視聴率一桁かよw
案外需要ないんだな。
今録画したの見てるけどひたすらつまらない 糞ながいPV見てる気分だわ 映画館で見てたら楽しめた気はするけど
>>251 デジタル放送だったら字幕を出せる。
奈津子の字幕とは違うから悪く無いらしい。
ちなみにBlu-ray Discは略してBD。
>>280 元々催眠状態でぼーっとしてたから、ちょっとのショックで
気絶しやすくなってんじゃねwあんな得意げに自分そっくりの人形見せられてもな
当時のヨーロッパの淑女達はコルセットの悪影響で貧血症が多かったとかなんとか
>>285 マジか!あまり複雑な機能扱わないから知らなかった。説明書読んでみるか…
BDも、録画はいつもTV本体に録画&レンタルしないから勘違いしてたw
人前で恥かく前に知れてよかったよ、ありがとう
しかし気になったのはクリスの衣装。お墓に行く時の胸元もそうだが
初めて地下に連れて行かれた時も…
スカート部分が前割れタイプなもんだから結構足出てて、「いいのか!?」と思った
>>288 クリスの衣装含めて、男性陣のすけすけ胸板バーンも監督のご趣味です
ラウルがずぶ濡れでいつも以上にぐるぐる縛られてるのも監督のご趣味です
束縛好きにはかなりのご褒美だ…ゴクリ
290 :
名無シネマ@上映中 :2010/12/22(水) 19:34:04 ID:tbeb/e2D
コーラスの中の女装の男 イル・ムートで「go!go!go!」と早く幕開けろと言っている男 仮面舞踏会で「but who can name the face」と歌い、頭に羽を放射線状に付けて金色の衣装着てる男 これらは同一人物?
ドンファンのところで、 お客たちが耳ふさいだり顔見合わせたりしているのは 曲調が既存のオペラと全く違うから違和感を持っているのか、 それとも実はファントム様が才能がなかったのか? 客に聴かせる曲を初めて披露するから、高ぶりすぎて飛び越えちゃったのかな。 どういうことなのかなと疑問に思ってます。 自分はドンファン大好きだけど。
前衛的過ぎたと俺は解釈してる。 舞台ではドンファンの打ち合わせのときに みんな「変な曲だー」って文句言ってた気がする。
>>292 そうか、前衛的と解釈したらいいのか。
舞台は一度しか見たことが無かったから
細かいとこまで覚えてなくて。
そんな台詞もちゃんとあったんだね。
ありがとう!
映画版から入って四季版何度か見たんだけど、映画は映画館やDVDで何度も見たしサントラもたくさん聴いて映画の流れが染み付いてしまったらしく 舞台のノリに微妙について行けない時があって切ない…… 鏡の中にファントムがいたりとか、ラストシーンで鏡割って去っていくのとか、大オチは映画版のほうが好きかも知れない >280 舞台版だとマネキン見せる→クリスボーっと眺める→いきなりマネキンが動く→びっくりして気絶なんだよね 初めて見たときまさかマネキンが動くとは思わなかったので物凄く驚いた……本当に『ビョッ』って感じなんだ 普通の状態の自分でも心臓跳ね上がったのでクリスの状態を考えれば気絶してもおかしくないレベル
クリスティーヌの子供時代にキャンドルに向かってお祈りするところ、 何か有名な絵画と構図が似た既視感があってググってみたけど、 ジョルジュ・ド・ラ・トゥールの「大工の聖ヨセフ」で合ってるかな? 絵の子供=キリストだから、クリスティーヌの聖人性を暗示してるとか?
>>288 リモコンにある字幕ってボタンを押すだけだから簡単だよ。
そのボタン無い機種だったらすまん。
>>288 あの足みせドレスはドキっとした
ファントムとpoint of no reternを歌うとこでレースの型紐みたいのが
都合よくwするっと落ちるのとかなにげにエロい
良くできてるなーと思った
あれ自分で落としたのかな器用だな
お墓は胸が凍傷になるだろ!って気になってしょうがなかったけど
昔の人って寒くても頑張って見せ胸してたのかそれともただの演出か
いくら監督の趣味でも男ばっかり胸見せてるとさすがにやばいっしょ バランスをとらなきゃ
>>298 > あれ自分で落としたのかな器用だな
それはクリスティーヌがって意味?
エミーたんがって意味?
クリスティーヌはたぶんわざと落としたわけではないだろうけど
エミーたんは演技としてわざと落とすよう言われてたのかも。器用だね
クリスティーヌが劇中劇上の役どころで、肩紐を落としたかも知れないw
難しいなw マトリョーシカみたいだ エミーたん→クリスティーヌ→アミンタ そしてクリスティーヌの複雑に揺れる心情+アミンタの揺れる心情 それを10代でやってのけたエミーたんはやはりすごい
やり遂げたかな? 歌はともかく、演技の方は正直微妙だったように思える。 表情も一辺倒だし。 ごめんこうゆう意見もあるってことで。
ドラゴンボールに出たのは何故なんだぜ? エミー・ロッサム
その後の女優としてのキャリア・作品が全てを語っている気がする
少なくとも50年は歴史に残る・語られる作品に出れた女優・俳優は幸運 エミリーやパトリック、ジェリーがこれ以外に映画を残さなかったとしても。
エミリー→エミー
エミーはともかく、パトリックとジェリーはその後そこそこの映画に出てるでしょう。 向こうではジェリーの代表作は「300」、パトリックは「ウォッチメン」ってなってる。 偶然にも同じ監督の作品だがw、両方とも、それなりの評価はされてる映画だよ。
エミーもスナイダー監督作品にでてみるとか?
>>303 ずっと口半開きポカーンだったからねw
でもクリスティーヌっていう女性の心理ってよく分からないし、
母性と少女性と神秘と天然を備えた、ある意味喪男の理想って感じで
ファントムの追い求めた物としての魅力はあったと思う。
評価はされてるが300もウォッチメンも50年後まで残るかというと微妙だなあ。結構カルト的な作品だし。 B級の名作としてギリ残れるか・・・ それでも海外じゃ既に忘れ去られた存在、ヒットした日本でも視聴率6%のオペラ座よりましだとは思うが。
>>308 > パトリックは「ウォッチメン」ってなってる。
なのに日テレはCMで特攻野郎Aチームを代表作として紹介するのだった…
俺的には代表作はハードキャンディだと思う。
2年前ブルーレイのソフトが少なかったから ビエラとホームシアターの性能テストのつもりでポチったわ なかなか満足だったけど秋田 映像メディアをディスクで買うのは馬鹿らしいね
吹き替えではじめてみたけど面白いと感じたyo ミュージカルは受け付けない体質だったけど 最高画質と2ヶ国語で録画して置けばよかったと 少し後悔してる。
代表作リトル・チルドレンだと思ってた 特攻野郎もウォッチメンも大コケだし
オペラ座、企画としては良かったけど、内容的にもう少し歌詞を、映画にあわせないと。
俺もミュージカルって苦手 くり返される印象的な主メロディ以外は グダグダグダグダ適当な節回しだよね
TV、映画のどのあたりがカットされてた?
>>319 ラウル水に飛び込む→何とか脱出まで全部カット
たぶん四季の人というか吹き替え不要だから?
>320 飛び込んだというか落とされたというか…w あのシーン、そもそも不要だよね。 水に落とされたからってラウルが窮地に追い込まれた訳じゃなし、何がしたかったのか分からない。 カットして正解。
老ラウルのシーンが幾つかカット。 ブケーがバレリーナに話してるところがカット。 エンドロール全カット。 あとは歌と歌の間の曲を細かくカット。 これでトータル二時間におさめた編集GJ。
あの編集だとブケー何もしてないのに吊られてて気の毒だったわw
怪人が歌上手い人やると切なさが激減する。 私にとってこの映画は切なさがキモ。 クリスティーヌ アイラー…ビュー この三点の間に切なさがどっさり。
>324 あれは歌の上手い・下手ではなくて、バトラーの演技力なんだと思うよ。 PONRあたりからバトラーの歌唱力が全く気にならなくなってきて、 ラストのボロ泣き子の状態になるまでひたすら引きこまれてしまうのは、 彼の演技力とオーラ(?うまく表現できない、華みたいなもの)の成せる業なんじゃないかと思う。
吹き替えの人は歌はうまかったけど、うまいだけで味がなかった。 台詞になると棒読みなので余計に萎えた。 バトラーは下手だけど癖になる味わい。
映画は表情がアップになるから分かりやすくて良かったけど 絶賛するほどの演技とまでは思わなかったなあ。 歌が下手なのは自分にとってはかなりのマイナスだった。 味わいがあるとも感じられなかった。 でも見た目は最高だね!
初見時はかっこいいともあまり思わず特に歌に胸を打たれたわけでもなく それでも感情移入できたのはジェリーがこの役に入り込む努力が伝わったのかと 奇形の方たちについて調べたりしたって言ってたし、パーフェクトガイドみたいなのには 最後のクリスと別れるシーンは自分自身マジで辛かったみたいなこと言ってた希ガス
怪人が歌上手い人やると切なさが激減ってどういう理屈? 歌が上手い人でも演技力があれば切なく感じる バトラーファントムには特に切なさは感じないが
上手いから感動するだの、下手だから感動するだのは思わないが (感動するときは上手くても下手でも感動する) 一応設定上ファントムは音楽の天使なんだから少しは上手くなきゃねとは思う
四季舞台でクリスのチュー→先生ガクブルって号泣→行ってくれー!の流れは初見では ポカーンだった リピーターになり他の人のサイトの感想読んだり原作読んだりおケイさんのファンフィク読んだり してるうちに解釈してなんとなくじんわり泣けるようになった(役者にもよるし、同じ役者でも 公演によって違うけど) 映画の方はこの場面、脳内保管しなくても普通に泣けた これだけでも映画化個人的には評価できる まあ役者の演技だけじゃなくて演出とかいろいろあるんだろうが しかし、PONRでのやたら気合の入ったバックダンサー(アルゼンチンタンゴみたいな) は何回見ても爆笑。 シュマッチャーはちょっと頭おかしいんじゃないのか。バットマンの乳首とか。
フェルマンとアンドレの掛け合いは殆どカットされてるね。 くず鉄業≠スラップメタルがどんな風に訳されるかと思ったけど、カットw マスカレードも中盤での、オペラ座の裏方'sのどんちゃん騒ぎはカット。←ここ好きなのに メグのシーンも細々とカット、(鼠に驚くとか、ドンファンで鍵?を受け取るところ) いざカットされてみると、色々と不要なところも多かったと気付けた。 それでも、「オーバーチェア」での曲の繋ぎはちょっと不満。 「ビアンジ、マイラブ。ミ・アモーレ・・・」のカットはウワァァァァァァヽ(`Д´)ノァァァァァァン!
極秘離婚をしたことで結婚していたことが発覚した『ドラゴンボール』エミー・ロッサム、 慰謝料約467万円を支払うことで合意
334 :
名無シネマ@上映中 :2011/01/01(土) 20:00:24 ID:GzHWeoES
みんな、BSジャパン見てる?
視聴率6%か 一度は見ておかないと勉強のためにみたが わが国の衆生は こういう映画の素養はないみたいだな
>>334 見たよ〜 オペラ座の中なんてどうなってるのか知らなかったから
いろいろ勉強になったわ。裏方は思ったより近代的だったw
>>335 他ではイマイチだったけど日本では大ヒットしました
吹き替えだから見る気もない人の方が多いだろw 日本は四季が独占権持ってるから、本場から呼べない、 それもあって映画版がヒットしたと思う。 バトラーファントムのセクシーさもあるかもな。 簡単な英語だし吹き替えなくても、歌詞は分かりやすいと思うけどね。
ALWの話にあったと思うけど、ファントムにセクシーな要素を加えたのは、 障害者が抱える性の問題意識を加味してるんだと思う。 映画では更に強調されてたみたいだがw バトラーの歌は声は魅力的だけど、唾が多いのか気になるところもあるね。 普段のしゃべりもそんな感じだからなぁ。 もう少しレッスンする期間があったら、技術的にマシになってたかも知れない ね。声は好きな声だな、独特の響きがある。
フィルマンと怪人の歌が素人レベルなのは残念だった。 声だってあの声質をエンジェル・オブ・ミュージックと言われてもなあ。
音楽の天使とは何か?だわね。 歌がただ上手けりゃ天使と言うのも変だと思うわ。 心に届かない技巧的歌唱では、音楽的には邪魔だろ。
ようつべでドイツ語、フランス語、イタリア語、スペイン語の吹き替えを 聴き比べてみたけど、主役3人が揃ってオリジナルを越えてるのあるかな? 特にラウルは比肩できる(声質が似てる)のがドイツ語版くらいだけど まだパトリックのほうが上。ファントムはうまいけど、バトラーのような 艶というか色気が足りなくて物足りなかった。 耳慣れのせいかもだけど、結局オリジナルが一番好きだ。
本人が自分のペースで歌えるオリジナルと、 他人の演技&口パクに合わせなきゃならん吹き替えとを比べられても。 ちなみにドイツのラウルは元々ドイツの舞台でラウルをやってた人。
オリジナル版と上で書かれている吹き替え版のCDを持ってるけど 結局オリジナル版は殆ど聴かない。 映像無しでバトラーを聴くのは辛いものがある。
ふつうにファントムの歌中心で聞きたい人はそうかも。 自分はロードショウ時はほぼ無関心でメインテーマはあちこちで聞いててもう飽きた くらいのスタンスだったのが、今回の地上波放映でラウルにはまって 「Think of me」と「All I ask of you」のヘビロテしてるくちだから ファントムの独唱部分ばっさり切ってラウルの会話部分全部残したオリジナル製作CDで全然十分
>>344 の言うオリジナル版ってどれのことだろう。
まあ映像無しでバトラーを聴くのがマジつらいのは大いに同意だが。
映画キャストのCDは映画と別取りした音声だった気がする。
とりあえず、バトラーはよりいっそう残念に聞こえたから……。
>>344 さんのように、吹き替え版のCD全部そろえてる人って結構多そうだけど
そういう人は英語を含めた全言語の基礎文法は身につけてるんだろうね。
帰国子女でなければ高校までに英語、仏語と趣味でもう1言語、
さらに大学で3言語くらいやってるのかな?フィギュア・スレなんかでも
語学に強い人達がちらほらいるから今さら驚かないけど、うらやましい。
他国のを集めてる人は声の違いを楽しんでいるのであって、 その国の言葉が解るかどうかは関係ないと思うぞ。 まあCD買うのに海外サイト使ってるだろうから、 最低限の英語はできるだろうが。 ちなみにフランス語とイタリア語とスペイン語は文法はほぼ一緒。 イタリア語とスペイン語は方言の違い程度なので互いに会話も可能。
ちょっと前まではHMVなどで各国の吹き替え版や舞台版を取り扱ってた。 今も少しはあるのかな? ちなみに日本語OKのドイツのサイトもあった。 外国語が出来なくてもかなりの種類を揃えられる。
MOVIX利府(宮城県)1月15日(土)〜1月21日(金) MOVIXクラブカード会員500円、一般1000円
怪人がお金持ちでイケメンだったら、クリスティーヌはラウルより怪人を選ぶよね。
あの性格の時点でお断りだ
怪人が金持ちでイケメンで性格よかったら…ってこれじゃラウルじゃんw
怪人が金持ちでイケメンだったら、性格は歪まなかっただろうし、 怪人にはラウルにはない音楽の才能があるよ。
クリスは永遠の謎。 だから何度も見てしまうのよ。この映画。
ランドマーク途中からじゃ満席の可能性ある?
>>356 それはラウルに音楽の才能があったら
クリスティーヌは怪人に見向きもしないよねってぐらい
不毛な仮定のような気が…
性格良くて金持ちでハンサムな怪人ってもはや怪人じゃないしね 逆もまたしかり 性格悪くて落ちぶれたイモなラウルももはやラウルではない キャラクターって所詮記号だから、その記号を間違えたらキャラクター自体が死ぬ
冗談なんだろうけどあちこちで見かけるクリスがラウルを選んだ理由はラウルがイケメンで金持ちだからってのは クリスをバカにしてるようなラウルをバカにしてるようなファントムすらバカにしてるようなだな
362 :
名無シネマ@上映中 :2011/01/25(火) 23:32:19 ID:GYqUaI3C
怪人の立場からしてみれば、自分がハンサムで金持ちだったら クリスは自分のものだったのに、という気持ちはあるんじゃないの? だけどそういうふうに生まれることができなかった運命には逆らえないわけで、 そういう不条理の葛藤が、この物語の醍醐味だと思う。 クリスは光の当たる面(日常)ではラウルを愛していたけど、 光の当たらない闇の面(深層心理)では怪人に惹かれていたと思う。 後半の the point of no return なんて、相当エロいよ。 それを音楽で表現したロイド・ウェーバーって、たいしたもんだわ。 ラウルはクリスと怪人との、そういう深い部分での結びつきがわかってるから、 映画の最後でも複雑な表情をしてるんだと思うよ。
>>361 同意だなあ。
クリスをお馬鹿さんだって言うことは(特別賢いと言う必要もないが)
クリスに惚れたファントムとラウルも馬鹿にしてるよな。
まあ、ここで定期的に出る顔と金の話は確かにネタだと思うけどw
364 :
名無シネマ@上映中 :2011/01/26(水) 11:05:31 ID:Mx2y4Oxg
>光の当たらない闇の面(深層心理)では怪人に惹かれていたと思う。 思う分には自由だし、尊重するが、それを字幕で勝手に挿入した 某大御所字幕翻訳者にはあきれますた。
その辺は各々の解釈にお任せしますというスタンスだよね なのに某なっちは押しつけがましいんだよ… DVDでは当然直ってたけど 他も直せよ。直してください
キス前のクリスのユーアーノットアローン クリスの気持ちを過不足なく翻訳するとどうなるのか?
私でいいなら傍にいるわ、他には何もできないけれど
>>365 >DVDでは当然直ってたけど
直った状態のDVDを出させるために、ここの住人他どれだけファンが頑張ったか・・・
>>366 直訳の「あなたは孤独じゃない」でいいんじゃね?
英語が母国語の人でもYou are not aloneと聞いて想像するクリスの気持ちは千差万別なんだから。
正解のないクリスの気持ちを入れようとするだけで過不足な翻訳だよ。
えっ?クリスって怪人に惹かれていたわけじゃないのか?! そうなると話の印象か違ってくるなあ
これが正解!と人に押しつけさえしなければ自由に受け止めればいいんじゃないかな
そうそう。 答えは個々の中だよね。 明確にならないから怪人なのさ。
>>370 地下で怪人の仮面はずしてDV体質が顕になったり、ブケー殺しの犯人と
わかってからは、自分を暗黒面に引きずり込むものとして、恐れる気持ちが勝って
いたと思う。最後のキスの場面は、あまりにも自暴自棄になって無茶する怪人に
恐怖心よりクリスチャンとしての憐れみが勝って、結局怪人の心を覚ますキスになったと思った。
その後の怪人の涙とか「マスカレード」の歌い方とか、完全に失恋した人の表情でしょ。
でもラウルを殺してやると叫んでる時よりは、遥かに人間的でいい顔になってる。
スーザン・ケイの「ファントム」みたいな解釈だと、ラウルだけじゃなく、
クリスも怪人も他人を利用したりされたりだけで、せっかくの怪人の好演も
ラウルとクリスの純愛設定も無意味になってしまうから・・・
俺はクリスとファントムは深いところで惹かれあってるというか 繋がってると解釈して満足して観てる 自分の満足する解釈で観ればいいじゃない
376 :
名無シネマ@上映中 :2011/02/07(月) 22:56:43 ID:L/9/5fAX
自分もクリスとファントムは深いところで2人の世界を持っている派。 ラウルはそこへ入ることはできない。 ラウルとクリスも2人の世界を持っている。 ファントムはそこへ入ることはできない。 ラウルもファントムも最後にはそれを悟った。 複雑な愛の世界の物語なんだよ。 だからこそ、この物語は奧が深くて人々を惹きつける魅力があるのだと自分は思う。
そうか人それぞれでいいんだな。 参考になったよ。ありがとう! あ〜でもエミーたんはどんな気持ちで演じていたのだろうか〜〜 エンドレスじゃあ〜〜
人それぞれでいいのに、なんでLove Never Diesなんて作ったんだよ。 ALWのばかぁ〜!
父(ファントム)と娘(クリス)と娘の彼氏(ラウル)の三角関係
380 :
名無シネマ@上映中 :2011/02/08(火) 23:49:25 ID:oL21Rh+0
Love Never Diesはラウルの設定がなぁ。 あれじゃ、あんまりだよ。 ALWはイケメンに恨みでもあるんじゃないだろうか。 サラ・ブライトマンと別れる時に、いろいろあったんだよ。きっと。
とりあえずALWはルルー氏に土下座すべきだよね 原作からかなりかけ離れた三角関係ラブストーリーにしたのは 商業的にも成功してるから良い悪いは置いておく でも続編はやりすぎた あれはもうキャラクターの名前だけ借りた別物
>>380 たしかに、ラウルの扱いはひどい。
最後は存在すら忘れられているwww
ラウルを落として怪人を上げようとするから無理が出るんだよなあ 片方を蹴落とせばもう片方が持ち上がるかといえばなかなかそううまくいかず物語いびつになってしまう そのままでも怪人が魅力的だと思う人やクリスは怪人に惹かれてたと思う人はたくさんいるのに 明確にクリスにラウルを捨てさせ怪人を選ばせるためにはラウル側に理由を押し付けるしかなかったのかな
二次創作やってる人に言わせるとさ 片方を貶めてもう片方を持ち上げるのが一番やっちゃいけないことらしいんだよね それは両方貶めたことと同じ。作品や原作者、監督をディスったのと同じ 作品やキャラが好きなら絶対やってはいけないそうだ しかし残念ながらそういうことを平気でする人は世の中にたくさんいるわけで ALW氏も残念ながらそういう人種だったということか
>>382 さすがに改訂が入った。今は最後に登場するよ。
>>383 >明確にクリスにラウルを捨てさせ怪人を選ばせるためにはラウル側に理由を押し付けるしかなかったのかな
ネタバレになるので詳しく書かないが、
続編に関しては、クリスより子供のためにラウルやら設定やらが滅茶苦茶になった感じ。
ラウルもだが、マダム・ジリーとメグの扱いも酷い。
386 :
名無シネマ@上映中 :2011/02/09(水) 17:08:04 ID:iMSsLKiu
>>383 >そのままでも怪人が魅力的だと思う人やクリスは怪人に惹かれてたと思う人はたくさんいるのに
そうなんだよね。
ラウルと幸せに暮らしていても、クリスが歌手として仕事をしていて、
たまたまニューヨークで怪人が作ったと思わせるようなオペラに遭遇し、
昔の思いが蘇るとか、そんな設定でいいのにね。
子供は怪人の子供でもいいよ。
そのことでまた3人の思いがぶつかっていけば、それなりにドラマになるのに。
最後はやっぱり怪人は人を殺してしまってるわけだから、身を引くことになるけれど、
子供とはそれなりに交流できて、怪人の魂が救済されるとかね。
387 :
382 :2011/02/09(水) 21:43:28 ID:waQC8dRo
異形の天才は物語性あるから続編作ればメシノタネになるけど、 美男美女の純愛でメデタシになったら、それ以上の物語を作れないから FFやALWの創作能力が枯れてきた時、どっちで稼ぐかは明白。 でも、メイキングまで作ってしまった「風と共に去りぬ」の続編が もう映画としては忘れられようとしてるように、この続編も いつか失敗作の一つとして消えていってほしい。ていうか、 名作だった2004年映画版を穢すようなことしてALWはそれでいいのか?
ネタバレ含めての続編の話がしたいけど、スレ立てるだけの需要ある? またはどこか話のできそうな既存スレはないかな?
Blu-ray版には特典入ってないからDVDも買おうと思うんだが 二枚組と三枚組どちらがオススメ? 三枚目の特典ディスクって65分だけだし本編とは関係ない内容なのかな?
>>390 ミュージカルの続編の方。
話はFFのマンハッタンがベースだけど、本じゃないからスレ違いかなあと。
向こうの住人さんにちょっと聞いてみる。
フライングでごめんなさい。現実世界で(故意ではないけど) 重大な過失で人を二人殺してる人にストーカー紛いの付きまといされて 本当に恐ろしい思いをしてきた後に、この映画の地上波放送に出会って、 ラウルの献身的な愛情になんか救われる思いがしてたんだけど、 LNDのネタバレしてる観劇の感想ブログをあれこれ読んでしまって以来、 もうラウルとクリスティーヌの美しい二重唱も以前のようには 聴くことができなくなってしまいました。ALWもFFも男性だから 女性の心理状態は分からないだろうけど、人を殺しても何とも思わず 高笑いしていられる男性に目をつけられるって、本当に恐ろしい…
>>395 チラ裏
そうだねファントム恐ろしいね
君も美女だからストーカーされて大変だね
でも先生好きな人もいるって考慮してね
実際そんな目に遭ったら
現実とフィクション位区切りつけれるけどね
この書き込みのファントム好きに考慮して言い方を変えるべき場所がどこなのかわからない チラ裏だとは思うが
こういうわけのわからんいちゃもんをつけるからファントム好きは…と思われるんだよ 自分もファントム好きだが現実に存在したら絶対関わり合いたくないwww
シリアルキラーでスプリーキラーでストーカーだもんね 正直ファントムは原作や他作品のように死亡EDが良かったな あわよくば続編で一儲けな下心みえみえでちょっと引いた
>>395 現実で変質者につきまとわれるのは怖いだろうと同情するが、ちょっと訂正だけさせてくれ。
(ネタバレ含むので、LNDを見てない人は注意)
FFのマンハッタンでは、ファントムは殺人を犯していない事になってる。
殺人じゃないよという説明にかなり無理はあるが、一応そうなってる。
LNDはクリスがラウルと結婚する前に、自分の意志でまたファントムのところに戻ってる。
そしてそのまま愛が燃え上って子供が出来た。
つまり怖い怖いとは言っていたが、まんざらではなかったという事になっているので、あなたのケースとはまた別かと。
なおLNDは続編ではなく、アナザーストーリーとALWが言っている。
映画は墓碑からクリスは60過ぎまで生きたことになってるので、映画とLNDは繋がらない。
済みません、このスレの人なら2004年版映画や原作のクリスの心理状態に
共感してくれるものと思って書き込みしてしまいました。
今新潟で凄惨な逆恨み殺人事件が起きてて、事件を起こした少年の
心理状態が地下でクリスに究極の選択を迫るファントムっぽくて、
自分が恐れてる人もニュースに触発されて何か行動を起こさないかと
震えが止まらない状態です。杞憂に終わればいいのですが、
一度人を殺して極限状態を経験してる人って、生存本能が刺激されるのか
性的欲望が昂進したり、自暴自棄で他人(女性)も巻き込んで死のうとする
バリアが低く見えて、本当に怖いです。
だから、この映画のブケ―殺人後やドンファン上演前に泣いて怯えていた
クリスの恐怖が、ものすごく理解できたし、逆に「ファントム」やLNDの
彼女の行為は全然分からなかった。たぶん
>>400 さんの言うように
2004年映画や原作とは完全に別人格、別の背景を想定しないといけないのでしょう。
劇団四季吹き替えバージョンにはまってしまった…
>>401 悪いがそろそろうざい
本当に震えが止まらないならこんなとこにいないで
警察に行ったら?
ここはこの映画が好きな人が語る為の場であって
冷たい言い方だけど
あなたの境遇に同情する場でないんだから
>403 同意。401は映画の話を利用して、自分語りがしたかっただけという印象。 別板か警察か病院に行った方がいい。
おぷらですお
四季の吹き替えバージョンでハマった人の 感想を聞いてみたいな
風邪でも花粉症でもないのにマスク着けるのが 流行ってるんだって?
>407 3点
やっぱラウルの存在は怪人にとって皮肉だよなあ 恋敵がイケメンで若くて爽やかな好青年じゃあ余計神経逆撫でされるわな どうせこっちは醜い年喰った暗いおっさんだよ!ケッ!と感じるのも無理は無い でその余裕の無さが怖い印象を呼んで悪循環
映画だとジェリー効果で テライケメソだけどな
だからより彼を怪人と呼ぶ人間の方が怪人なのではって感じさせる みたいなレビューをどこかで見たな なるほど納得と思ったが自らOGと名乗ってる時点でみんなそう呼ぶに決まってるような?
それ以前に怪人と呼んでるのは日本人だけだ。 Phantomは幻とか幽霊とか実体のないものを指す言葉で、怪人というのは誤訳に近い。
エミータンが脱いだというのは本当ですか(´・ω・`)
>>412 それは知ってるけど生きた人間を幽霊呼ばわりも酷いなと
まあ自らそう名乗っちゃったからみんなそう呼ぶんだろうけど
本人は人間と認めてほしかったのに自分から幽霊だと名乗ってしまいドツボにハマってる
個人的には怪人は名誤訳だと思うよ
好みの問題なんだろうけどバトラー見てもそこまで美形とかイケメンとか思わなかったし 怪人をかっこよく思われるようにイケメンに映るように撮ってるようにも感じなかったから 顔がコンプレックスの割にほぼ露出してんなー以外にあんまり容姿に感想はなかったな
普通に愛称の感覚で怪人と呼んでいた >個人的には怪人は名誤訳だと思うよ 禿同。幽霊とか亡霊よりも語呂が良いし雰囲気が良く出ている気がする
>>414 サーカスで檻に入れられていた時に幽霊とか呼んでいたら、
生きた人間を幽霊呼ばわりって酷いって事になるが、
オペラ座の人たちは、ファントムの正体なんてPONRで仮面剥がされるまで知らんわけで。
本人が幽霊でございと騙ってる以上、
幽霊じゃなくてお前人間だろ!とか心の中で思ってても、便宜上幽霊と呼ぶしかない。
そして幽霊と騙ってる相手を幽霊と呼ぶならそのままだが、怪人と呼ぶのは本当はおかしい。
原作訳本の本文では幽霊、四季訳&映画訳でも怪人はほとんど使わずにファントムと呼んでいたはず。
タイトルでの怪人は本の中身をくみ取った名訳だとは思うが。
しかしクリスはファントムの正体を知った後もファントム呼ばわりしてるな。
こいつが一番酷いかも。
四季の舞台で初めて見た時、絶対恐い幽霊の話だと思ってたら 途中で「あ、生きてる人なんだ?!」と気付き わけがわからなくなりました。 だもんで全然はまれなかったのですが 復習がてら見たこの映画版はすごく良かったです。
今日もらった演劇チラシの中に スタジオライフで「ファントム〜語られざる物語」ってスーザンケイの例の奴を 舞台化するよってあったわ でもエリックとマドレーヌしかキャスト名がなかったから 冒頭のドロドロ親子の話部分だけなのかもな
生まれてからオペラ座までやるんじゃ時間なさ過ぎだし、後半は四季と比べられるし やるとしてもオペラ座にたどり着くまでだろうね
スタジオライフってなんぞ?と思ってググったらびびった。 びびった・・・・
>>421 まさに逆宝塚。
出演者全員男、演出家1人だけ女って・・・。
腐女子が喜びそうだよね
そう思うとケイ版は正しい選択だな
ケイ版は上巻はかなり良かった まぁ確かに犯されそうになるのはアレだがショタだから許容範囲 下巻はラウルの章だけ本当いらない
目が滑ってラウル本当にいらないと読み間違えて ここの人は相変わらず手厳しいなとか思ってしまったw ケイ版は下巻のまるまる半分いらない 統合性をつけようと頑張ったんだか知らないけど結果的にクリスが嫌な女すぎる
クリスとラウルをsageるとそんなクリスとかそんなラウルに行くクリスに 惚れ込んだファントムも阿呆になるんだと思うんだ
片方を貶めると丸ごと駄目になる典型例だねあれはw ラウル坊ちゃんに柄の悪いお友達がどうのこうのってエピソードがあったけど (夜道を馬車ですれ違うところ) 原作のラウルは寧ろお兄さん以外に仲の良い人いなさそうだよねw 内向的で人見知り激しそうに描かれてる そんな性格が外に向かっていく過程が原作後半 別にディスる気はないがラウルもぼっちなんだと思うw ぼっちな三人がそれぞれに依存し合って周りを巻き込み騒動を引き起こしたと考えると途端に可愛く思える不思議w
原作全員必死な感じがするなw映画のラウルは少し余裕ある印象だ 怪人の存在をあまり認識していないからかな・・・してないよな?映画だと 自分の話信じてもらえなくてクリスそれでいいのかよ、と思ったものだ
映画のラウルは社交性豊かな好青年ってイメージ 原作のラウルは内向的で思い込み激しそう よく考えると思い込みの激しさではエリックと双璧w クリスもクリスで音楽の天使だとかパパンとか思い込み激しいし似た者同士なのかもね
>原作全員必死 なんか吹いたw 確かに全員必死だよね。しかも方向性バラッバラ。
slave of fashionですから>映画ラウル でも怪人目線だと映画ラウルも原作ラウルも同じに見えてるかもな その内向的でシャイな一面は見ていないかもしれないから まあどちらにしろクリスを好きな時点で 絞 首 刑
煌びやかな世界に生きてるという一面しか見えてないから嫉妬してるんだよね 映画のラウルは楽しそうに生きてる(ように見える)けど原作のラウルはそこまで楽しくは生きてなさそう 社交界で遊ぶの慣れないツマンネ。海が大好きみたいな書かれ方してた気がする 贅沢な悩みだが、自分も一人でいる方が気が楽だから気持ちわかるなw
人それぞれの幅広すぎ
>>434 ラウルが船オタク・・・と連想したことを実に申し訳なく思っている
やっぱ怪人の抱える悩みや孤独感は皆の心の根底にある物と共通してるんだろうな
だから散々言われていることだけど仮面の下に皆自分を見るわけでw
しかしこう書くとえらいシュール>信長=クリス
クリスティーヌはラウルのどこが好きなの
人を殺してないところ
お金持ちなところ
他にも人間的に惹かれるところが色々あるんだよ それを考えるのが楽しいんじゃん 考えるの放棄して丸投げはいかん これはこの作品に限らずすべての物事においても同じ
まさかの説教w
あっすすみません; クリスティーヌはラウルのどこが好きなの…か、私にはさっぱりわからない という個人の感想です。レスありがとうございました!
じゃファントムとラウルはなんでクリスティーヌが好きなの? 巨乳の露出狂だから? 理想の声域だから? 美少女(笑)だから? 誘い受けだから? すぐ気絶するから犯しやすいから? ビッチだから?
ファントムのどこを恋愛的に好きになればいいのかさっぱりな自分みたいなのもいるから クリスがラウルのどこが好きなのかさっぱりわからない人がいてもおかしくはないだろうね
ファントムははっきり言ってウザイ ラウルくんはまだ青いけどいいやつだと思う やっぱピアンジさんが1番素敵
ネタにマジレスになるかもしれないが ピアンジいいよね
どさくさ紛れでピアンジさん殺したファントムは許さない この間の金ロー ピアンジの遺体に泣きつくカルロッタってカットされてた? ぼんやりして見損なってたかな 録画見るのも面倒だー
ピアンジさんを殺す必要はあったのだろうか? 気絶させるだけで十分入れ替わり可能だと思うんだが。
よくある「殺すつもりは無かったが騒がれたのでつい…」ってのかもしれない
>>449 そこ、好きな場面だったから、カットされてて残念だったよ…
あそこはカルロッタがすごく可愛く見えるシーン ファントムの罪が浮き彫りになるシーンでもあるな 色々意味が感じられる場面だ
ここピアンジピアンジうるさい
455 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/19(土) 23:16:39.68 ID:HtyPBKRq
あんなクソデブなにがいいんだか
じゃあ誰の話ならいいの
457 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/20(日) 16:01:28.39 ID:4vVogYnd
WOWOWでやってる
ここは普段はファントムファントム言い過ぎなんだよな 少し他キャラの話題で盛り上がると文句の横槍 ファントム好きは自分勝手だと思われるぞw ピアンジ好きが割と多くて嬉しかった
>>458 言ってないじゃん
ここ最近はファントム叩きとか自分語り女が現れたり位しか印象ないんだけど
大体なんでピアンジ言い過ぎってレスがあった位でファントム好きの話が出るのか分からない
私は女ですがファントムが生理的に受け付けません 下半身の欲望だけで動いてるみたいでキモいです もしあの後ラウルが救いに来なかったらクリスは ファントムのチ●コを突っ込まれて強姦されてたでしょうね ファントムは常にチ●コをクリスに突っ込むことばかり妄想してたからあの態度なんでしょう 顔が普通よりずっと可愛いからって私にセクハレをしてくる上司と同じです
タカイジン配達人?
私は女ですが 私は女ですが 私は女ですが
464 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/21(月) 12:21:45.78 ID:li4rcCMQ
このスレには変な気違い女が粘着してるようだな
男性か女性かわからないけどアンチファントムの振りをする変な人はいる
466 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/22(火) 00:57:14.13 ID:KleL12Ft
震災に関するスレでThink Of Meが紹介されていた 改めて聴くと涙が出てきた
468 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/24(木) 02:46:25.43 ID:G0dUgqLW BE:1406664937-2BP(0)
ファントム
469 :
名無シネマ@上映中 :2011/03/24(木) 02:50:58.87 ID:G0dUgqLW BE:3751104678-2BP(0)
ファントム・オブ・ジ・オペラ
クリスティーン、アイラ〜ビュ〜
so
too
much
muchi
このざま
今更はまってしまった DVD2枚組かBDどっち買おうか迷ってるんだけど、どっちにすべき? 特典か画質どっちも惜しい
>>476 「両方」一択
深みに嵌まると、どちらか買っても、
持ってない方が欲しくなるw
ざぁ〜〜ふぁ〜〜〜〜〜〜んともぶじおぺらいずぜ〜〜〜〜♪ いんさぁ〜〜〜いまいまぁ〜〜いん♪
わああBS朝日でやってる
どうせ、カットしまくり〜〜〜♪
前にもBS朝日でやってたけど、「Wishing you were somehow here again」がまるまるカットされてるとかひどいもんだったよ。
画質がえらい悪かったね。CMも入るし。
昨日のBS朝の放送はひどいを通り越していて驚いた。 マスカレードのシーンがいきなり最後のサビの部分になってたし ファントムの生い立ちを語る所も切られてたし、 あれじゃ初見の人にはまったく意味が通じないと思う。
BS朝日の中の人が何を思ってカット編集したのかわからんが初見の人には いきなり主役に大抜擢されたアタシ☆ 幼なじみの貴族のイケメンくんと恋に落ちるも謎めいた仮面の男からも迫られドキドキ☆ みたいな少女漫画に見えたと思う それすら叶わずよくわからん作品だと思われた可能性も 突き詰めれば二人の男の間で揺れる少女の話な訳で男はそこに存在するだけでいい この際男の過去などバッサリ切ってしまえwということかもよ 現に舞台化に際してラウルの過去はバッサリ切られたしw 怪人の過去や心の闇をカットしたら単なる三角関係ラブストーリーに成り下がるけどw
馬車のシーンの音楽→wishing〜の流れが大好きだ
ファントムが善人に改心するって話じゃなく 徹底的に男のダサさ愚かさ背負ってるから良いよね、このキャラは生きてるなって思える リア不充にはファントムって凄く共感しやすいと思うw
そうなんだよ
喪板での共感されっぷりは ハンパなかったw 対人スキルがなさすぎて トンデモ行動にでるんだよね…
金曜ロードショーの吹き替え版誰かうpしてくれないかなあ。 乞食でスマソ。 見た人勝ち組だよ。。ホントに(´・ω・`)
金曜ロードショーの吹き替え版誰かうpしてくれないかなあ。 乞食でスマソ。 見た人勝ち組だよ。。ホントに(´・ω・`)
見たけど勝ったつもりはない
見たよ良かったよ勝ち組だよ 録画あるけどアップしないよ当然だよ
見たけど消しちゃった負け組みだよ
今年再上映ある? 毎年映画館でやるから油断してるんだけど…
最近さすがになかなかナイよね、再上映…
テレビ放映が多くなった? 映画館できっちりエンドロールまで見たいよ〜
テレビ放映なんて去年の日テレがゴールデン初で多くなったというほどでもないと思うが BS含めた話ならごめんBS見れない
最初ジリーとの関係が今一つかめなかったが、最近は 原作のダロガとの関係みたいな腐れ縁みたいな姉みたいな関係かなと思ってる 一人ぐらい繋がりがあったって孤独は孤独だろ・・・原作怪人みたいに
でもやっぱり、助けてくれた人もいるのに ひねくれ過ぎだと思ってしまう。
メグジリーはダンスの方で歌の方ではないからシンパシーが無かったんだと思う その点クリスとは親が居ない共通点とそれを求める所や才能の面でも通じ合っていると勝手に思う
親といえば原作だと主要三人は エリック・両親はいない。母親は仮面と家具を残してくれた。天涯孤独。 クリス・父親が幼い頃亡くなった(母親は知らんけどたぶんいない)優しい養母に守れて育つ。 ラウル・誕生時に母親死亡。父親は幼い頃亡くなった。親代わりの兄に愛されて育つ。 こんな感じで皆両親いないからそれぞれの違いがわかりやすい エリックにももっと幼い時期に優しくしてくれる相手が現れてたら違う人間になれてたんだろうなとか ダロガに出会うのが遅すぎたというか、いやダロガのせいではないけどさ その点映画ではかなり幼い自分にマダムジリーと出会っているのにごにょごにょ ついでにいうとこの辺りの対比が重要だと思ってるから映画のラウルは両親健在なのが解せない
>>450 すごく今更だけどw
ピアンジをあっさりやっちゃうことで、
命を尊ぶ心のない無慈悲な人間って描写なんだと思う。
いまだに「スクラップ・メタル」のジョーク?の意味がよくわからない・・・
ジョークというか、 クズ鉄屋(ジャンク〜)と品のない言葉で紹介されたので、 金属再生業(スクラップ〜)と言ってくれ! ということ。アンドレがこだわってる。
>>505 ありがとう!
深読みしすぎてわからなかった・・・
どう読んでたんだ?
勿論
>>505 かなとも思ったけど日本人にはわからないお国ジョークなのかと
なるほど ちょっと違うかもだが、自分は「クリスは天使さまを信じてる子まじで信じてる子」と 飲み込むまで結構かかった。
www カルロッタがシンクオブミー歌う前、額に手を当てて一瞬泣き真似みたいなの入るけどあれなんでだ?と思ってた それこそ外人のリアクションよくわかんねーなと感じた 皆さんあれ何故だと思いますか?
確かにクリスは飲み込むのが難しい人には難しいだろうな
今は普通に見れるけど、自分も一回目はキャラがまったく掴めなかった
まあ・・・電波ですから
>>510 「支配人さんたちがお望みなら」って歌うことに納得する前の?
考えなくても常識で分かるだろう。
いまいち分からないんですが point of no returnをファントムとクリスが歌ってる間なんでラウルは涙流して、しかも捕まえなきゃなのに警官や周りの人はのこのこ見てたんでしょうか?
>>514 あまりの美しさと感動に打ち震えていたんだよ
あそこで初めてファントムとクリスティーンのちゃんとしたデュエットがあって
迫真の演技に自分も打ち震えたよ
>>515 ああ、そういうことだったんですね!
ありがとうございます。
クリスティーヌの墓にファントムの薔薇が置いてあったけどあれはまだファントム生きてるってことか? ラウル65歳だとしたらファントム90とかになるよね?最強なじじいだなw
確かに少なくとも80代だな
マダムジリーと怪人の年齢は !? ってなるよね 自分としては、オークションの時のマダムジリーはメグであってほしいし、墓場のバラは怪人の亡霊?の仕業であってほしい
メグ母に激似だなw ファントムは亡霊じゃなきゃ しわしわよぼよぼの怪人なんて嫌だw
役者さんも割と雰囲気似た二人揃えたよね>ジリー母娘 メグの子がクリスを演じていたらと何度か想像したことがあるが あのソバージュと濃いアイシャドーは誰がやっても同じだから地下に連れ去られた際の違和感は変わらないかw
あのオークション時のマダムは誰なのかマジで悩む あの墓地の薔薇は謎だからいいんだよな 多少の不可思議で物語を締めくくってもいいと思うわ
ずいぶん住人の入れ替えがあったのかな?前出のPONRと言いネタか? オークションに来ているのは母ジリー。 ラウルがごっつ老け込んでるように見えるのとバレエ教師のマダムがあまり老けてないので 差が無茶苦茶縮まったように見えるがあれは齢90前後のマダムらしいよ。 ソースはパンフだったか公式ガイドだったかのインタビュー。
ネタじゃない?カンフル剤っぽいよ
わかっていても信じたくならないんだよなぁ さすがにあれがマダムジリーだと言われても誰でも?ってなるよね(´・ω・`) 怪人はバラ置いてくだけで姿は出てこないし、原作ではすぐ死んでるし。
まぁ老いたファントムには出てこられても萎えるがなw あのエンドこそが美しい。
この辺りは元々のミュージカルでもそうだけど 「無礼な若造め!」なんて言ってるのに「エンジェルの声が聞こえるわ」って相当電波ちゃんw ちゃんとエンジェルのお話してる内容を理解しようよw まあラウルも人の話聞いてないし怪人もそんなもんだし似た者同士ではあるw
この映画ではビビリまくってたと思うが
ありゃそうだったか失礼 この間の金ロー吹き替えは所々カットされてるに加えて歌声が明るかったもんで喜んでるように見えた
ビビってたというか、ショボーンとなってた
薔薇に関しては、老ラウルにのみ 見えている幻という説もあったな
532 :
名無シネマ@上映中 :2011/07/28(木) 16:05:39.99 ID:cAYaja6d
まああれは誰か全然関係ない人が置いたものかもしれないし、各自いろいろ解釈すればいいところなんじゃないか?
>>532 全然カンケ―ない人は置かないだろ。黒いリボンにあの指輪は知る人ぞ知る・・。
ま、それぞれの解釈には同意だな
劇団四季のCMやってるね。 時間あったら見に行きたいけど、NYとかロンドンの現地人がやる公演とか日本無いのかな。
日本公演は式が独占権を持ってるか何かでできないんじゃなかったかな
そうなんだ、それは残念 ロンドンのミュージカル一昨年に見たんだけど本当に素晴らしかったからいつか特別公演みたいなのあったらいいな
オペラ座の怪人と似たような小説ないですかね?報われるやつ
報われるの定義にもよるがスーザン・ケイの「ファントム」じゃない? 自分はこの映画版でも原作でもファントムは報われてると思ってるけど
>539 だね。 単純に「醜い主人公であったが、その心ゆえに美女と結ばれる」的な話だったら ベタだが「美女と野獣」とか? 人としての「報い」みたいな部分だったら、ディ○ニー版の「ノートルダムの鐘」かなぁ。 ただし原作の「ノートルダム・イン・パリ」は、オペラ座に負けず劣らず鬱展開なので注意w
今ノートルダム原作wikiで読んで涙目ww ファントムより報われない
ホントだ これはもう全く別物w
543 :
名無シネマ@上映中 :2011/08/18(木) 22:56:03.09 ID:3Ve/MI71
でも報われないからこそオペラ座は切なくていいなって思う。ファントムとクリスがくっつくの見るなら二次でかな。 ノートルダムも鬱話だけどwiki見たらオチ美しいから読んでみたくなった。
ノートルダム原作高すぎワロタ 絶版になってるんだね。 なんだかんだ、自分も含め皆オペラ座好きで悲恋好きww
本当だめちゃ高ぇww オペラ座がディズニーで出たら どうやってハッピーエンドにこぎつけるんだろうか
怪人が大立ち回りしてクリスとラウルをくっつけるノートルダムの鐘でいいよ それかラウルがいやな男で最終的に死ぬ美女と野獣
>546 そうなるだろうねw しかし浦安の王国にオペラ座アトラクションができると思うと胸熱
地下の骸骨船に乗ってアドベンチャー(笑)とか?
昔このスレで出たけど、USJでPONRのシーン再現して欲しいなって案があった。 ファントムとクリスが奈落に落ちるところで終わり。
>>548 女子はイカ臭い地下牢に監禁、男子は首つられるんですね、楽しそうです
>>549 火事を再現するアトラクション(名前忘れた)で何故か脳内再生された
落ちたら死ぬw
ファントムとクリスが奈落に落ちてくのと一緒に客もジェットコースターみたいに90度落ちてくのに期待・∀・
553 :
名無シネマ@上映中 :2011/08/20(土) 19:22:43.26 ID:zMDuzvke
夜の音楽 うなぎ仮面
>>545-546 ディズニーがオペラ座をアニメ化するなら、『ラウルは嫌なヤツ』設定希望。
クライマックス、クリスのキスで醜い顔の呪いが解けた怪人が、
クリスを攫おうとするラウルと立ち回り。
ラウルは高いところから落ちて死亡。
怪人が地下で飼っていたネコ、
その他可愛い動物たちに祝福されてオペラ座屋上でエンディング。
>>554 めっちゃありそうでワロタw
ファントムの見た目はどっちかっていうと悪役サイドにいそうだけどねw
監督がどっち好みかで話が決まりそうだ
そんなラウルはラウルじゃないしハッピーエンドもオペラ座の怪人とは違う しかしノートルダムは跡形もなく改変されまくりだからな… オペラ座には手を出さないでくれよ せめてラウルは嫌なやつでなくただのあほの子で頼む 怪人とトムとジェリーやってればよろし
557 :
名無シネマ@上映中 :2011/08/22(月) 13:10:52.98 ID:ujNuvhgn
ノートルダムで言ったらフロローみたいな大人げないヤバさがほしい 純粋+狂気+才能+挫折+色気+高飛車+へたれ 色々な面があってこそ先生だw
変態+紳士も入れといて
あんな扱いされて育ったのに礼儀正しいんだよね>先生
話トン切って申し訳ないけど、ファントムの描いたクリスティーヌの絵が一瞬映るよね? その絵にちと笑った覚えがあるんだが記憶に薄いwwww 既出だったらスマヌ
既出だったらスマホ
それどこにあった? 気付かなかったゎw
多分一瞬見たような気がしたんだが・・ DVD借りてこなきゃ確かめられないお(´・ω・`) クリスティーヌが初めて地下室に連れ込まれたときだった気がする
気付かなかったww 自分はそこのシーンでファントムが歌ってる途中クリスがにやにやしてるとこがあって、真面目なシーンなのに何笑ってんだろうって思ったことはあった。
>>560 あるある。
ちょっと斜め向いた顔のスケッチみたいなのが貼ってあるのを見た気が。
どこだったか探そうと思って、年末にやってた金ローの録画を漁ってみたけど、
初めて地下に連れてきたシーンでは、
Think of Meのステージのジオラマの手前にラフなスケッチが置いてあるだけだった。
早送りして探してみたけど見つからんかった。
今度時間ある時に、DVDを最初から見なおして探してみようっと。
DVDの特典にある、ファントムのソロのシーンで 思いっきりファントムがその絵を見て、触って、ため息ついてたと思う。 本編ではチラッとしか映らなかったファントムの部屋の中(?)が まじまじと見られるから、あれで「うわーーーファントム変態だーー」と 改めて感じた人も多かったのでは。 初めて男の家に連れられていったはいいが、 そこに自分を描いた絵やら、舞台の模型やら、等身大の人形やら置いてあったら どんな世間知らずの娘でもドン引きすると思うんだけど、 クリスは何でニヤニヤしてたのかな…。
単にエミーロッサムのミスだろw クリスうっとりってか引き込まれるような表情してる最中にニヤニヤしてたからな。
未収録シーンNo One Would Listenでスケッチもジオラマも堪能できます ドンファンの衣装のラフもあった希ガス
私の買ったDVD特典ついてなかった… ブルーレイ本当に綺麗らしいね、買いたいけど専用機器がないorz
オペラ座の怪人様絵下手過ぎワロタwwwってなったのは自分だけ?
でもフィギュア作成は凄いよ! まるでプラスチックで出来てるみたい。 てか、現代のフィギュアと同じに見えるw
572 :
名無シネマ@上映中 :2011/09/08(木) 03:21:05.70 ID:VGHIudip
これから買おうと思ってるのですが どのタイプにその特典DVD付いてますか? よかったら教えてください
>>572 2枚組で映像特典に「未公開シーン“No One Would Listen”」が入ってるもの
574 :
名無シネマ@上映中 :2011/09/13(火) 19:00:39.30 ID:N8gUmcsa
初回限定版もってるんだが、新しく出たスペシャルエディションみたいなのは、特典は同じなんだろうか
コンサート上映頃に3周年を迎えるTOHO西宮OSが 映画版も上映してくれるといいね
578 :
名無シネマ@上映中 :2011/09/17(土) 21:26:07.87 ID:ULANn/zO
クリスとラウルの歌唱力は映画もミュージカルもいい人いるんだけど、 ファントムでいいのは今のところ劇団四季の人だけ。 だけど、劇団四季はクリスの歌が好きじゃないし。 いろいろCD買ったけど、難しい。 好みの問題かもしれないけれど。 ファントム・クリス・ラウル、3人ともいいミュージカル版を知ってる人いませんか。
>>578 自分でも言ってるように、
何をもって“3人ともいい”とするかが、『好みの問題』じゃないのかね
だな。 映画と四季CD以外はみな3人とも歌唱力はいいので、あとは好みの問題。 好みという点では25周年のラミンは自分は苦手だったりする。 歌はロック調だし、顔でかくて足短いし、演技は触ってるか怒鳴ってるかだし。
>>578 好みに合わなかったCDの数々を挙げてくれれば、
誰かがそれ以外でおススメしてくれるかも
582 :
名無シネマ@上映中 :2011/09/18(日) 22:12:32.14 ID:HzUSh59U
ファントムの歌は、劇団四季の高井治が最高だと思う。 アンドリュー・ロイド=ウェバーがイメージしたと思われるファントムは、 ちょっとエロい感じだと思うけどピッタリ。 特に「The Music of the Night」と「The Point of No Return」は傑作だ。 高井の歌を聴いて、改めて傑作だと再認識した。 クリスの歌はやっぱりサラ・ブライトマンがイメージにピッタリ。 ロンドン・オリジナルキャストのファントムが高井治だったら良かったのにな。 高井治がファントムのCDは出てないんだよ。
へ〜食わず嫌いだったけど、四季も見に行ってみようかな。
歌は四季の中では上手いのかもしれないが、世界的には普通かやや上程度>高井氏 エロさは世界的には最低ランクだと思う。 規定どおりの振付でただ歌ってるだけで色気皆無すぎる。
585 :
名無シネマ@上映中 :2011/09/19(月) 16:03:37.03 ID:cFrf07Jo
>>584 君にとっての世界最高のファントム歌手は誰?
私は、今回のコンサートのファントム役のラミン・カリムルーは好き。 去年、レミゼ25周年記念コンサートでアンジョをやった人。 DVDとブルーレイが出るのは決まっているらしいけど、日本でも発売されると信じてる。
>>586 うおーあのアンジョめちゃくちゃ好きだったんだ!絶対見に行くわ!
>>585 最高をいちいち上げなくても、歌なら現BWファントムのHugh Panaroも上手いし、WEのJOJも上手い。
ものすごく上手い人ならHenk Poort、Anthony Warlow、Brad Little、Dale Tracy、Ethan Freeman、Juan Navarroあたりだな。
自分も全ファントムを観たり聴いたりしたわけじゃないから他にも上手い人はいっぱいいると思うが。
Henk Poortはそんなに上手いとは思わなかった。 レンブラントは良かったが。
590 :
578 :2011/09/21(水) 22:25:18.76 ID:/HXS0xp1
ファントム歌いでいい人はいないかと質問した者です。
みなさん、どうもありがとうございました。
やっぱり好みの問題あるかもしれませんね。
私が好きなのは高井さんとBrad Littleで、ラミンは苦手です。
だけど、高井さんにはもう少し抑揚を出して欲しいと思い、
Brad Littleにはもう少し抑えて欲しいと思い、
なかなか100%満足というわけにはいかないです。
つべとかでもいろいろ探してみたのですが、
「The Music of the Night」で最もハートに響いたのは、
なんとアメリカンアイドルのDavid Cookだったりしますw
ttp://www.youtube.com/watch?v=GgVw4xLuV1s&feature=related で、映画のジェラルド・バトラー起用は、ルックスで選んだ気持ちはよくわかるので、
歌がいまいちなのは仕方ないけど、永久保存版としては少し不満が残ると思っていたところ、
偶然、アントニオ・バンデラスがファントムを歌っているのを発見。
映画俳優なのにプロ歌手かと思うほどの歌いっぷりなんですよ、それが。
「アントニオ・バンデラスがいた! アントニオ・バンデラスを起用していれば完璧だったのに!」
と強く思った次第。ジェラルド・バトラーには悪いけど。
アントニオ・バンデラスとサラ・ブライトマンで誰か「オペラ座の怪人」完璧版を作ってくれないかなぁw
ttp://www.youtube.com/watch?v=RiYRASDlq-0&feature=related
クリスがオバさんじゃなぁ… 30年前なら良かったのにね。 って、映画じゃないのかw>完璧版
当初はバンデラスも候補だったよね
マイコ―先生が良い
マイコー先生は地下よりも屋外でキラキラの本物の天使でいてほしいわ
音楽の天才のはずのファントムが何でこんないっぱいいっぱいの歌い方してんのよwww と、映画版の歌だけ最初に聞いて、あまりにいっぱいいっぱいなのが面白過ぎてDVD借りた私。 映画館で見とけばよかったわ。
教えるのはうまいけど本人の実力はそうでもない教師だと思えばいいんだよ!w バンデランス嫌いじゃないが、やっぱビジュアルはジェラルド・バトラーだなー ラテンな先生になっちゃうよ バンデランスはエビータ映画版に出てるぞ
アデランスみたいに呼ぶなよぉ・・・orz
>597 >598 くそwこんなことでwww
>>590 アントニオ・バンデラスのどこがプロなん?
続々と上映スケジュールきたねぇ。 見たい。
観に行って来たよ♪ レイトのわりにはお客さん入ってた。 凄いよ凄いよ。素晴らしい。 これまでバトラーファントムの映画もいいじゃんって思ってたけど、 この25周年記念の映像観たらそもそもの舞台を思い出しちゃって、 あーやっぱりバトラーオペラ座の怪人は失敗だったんだなって思った。 いやいや、バトラーが悪いんじゃないよ。元の舞台に勝るものは無いんだな・・って。 あのジジくさいコルム・ウィルキンソンがまだまだ歌えてることにもびっくりw ファントム達の声にサラの歌声も消え入りそうになってた。 マイケル先生はちょっと震ってた?病気?感激のあまり? きっとDVDになるよね。 長文スミマセンでした。 他の人の感想も聞きたいな。
605 :
名無シネマ@上映中 :2011/10/22(土) 11:49:24.50 ID:OJ+2PQH3
観たよ25年。 この名作の記念公演を大画面でみれるなんて、幸せだった。 2000円安すぎると思った。 サラははっきり言って参加してくれたことに意義があって、 本気度6割程度の声の出し方なので残念。 全編3時間あるのでTVでは見る機会なさげ。オペラ座ファンは必見かと。
レミゼも3時間あったけど、テレビ放送したよ。NHKに要望メールかな。
えっ!レミゼもやってたの?しかもテレビ放送も!?知らなかったわ スレチでスマソ
>>607 今年の1月に映画館で上映してたよ
テレビ放送はNHK BSで春頃だったかな
609 :
名無シネマ@上映中 :2011/10/22(土) 21:10:01.26 ID:kBIlf599
そういえば四季版の歌詞だったな。 四季版も悪くないけど、字幕は読まなくても最高の映像と音楽だね。 あえて言うならばマスカレードの時の字幕が邪魔くさくて仕方無かった。
スレチなのにレミゼ情報ありがとうございます。 レミゼの記念コンサート?(鹿賀さんが少し出ているもの)は販売されていますが、今回映画館でやったレミゼもこのファントムもDVD販売して欲しいです。
>>610 25周年のDVDなら出てますよ。映画館でも上映したのかは知りませんが。
レミゼ25thコンサートは今年3月に二回、6月に一回NHKBSで放送されたよ。
今のオペラ座と同じような感じで、映画館で限定公開されてた。 レミゼもオペラ座もほとんど宣伝してないから、 作品ヲタでネットで情報仕入れてる人か、上演映画館に通ってる人しか、 映画館でやってる事知らないかも。
配給会社にやる気がない。
615 :
607 :2011/10/24(月) 00:55:34.75 ID:aPjJPTxX
みなさん、色々とご教授ありがとうございました。 今日、スクリーンで見てきました。 コンサートというので、演技やセットはどんな感じ?と思っていましたが、 スクリーンをうまく使って衣装もしっかり着て、普通に舞台を見ているようでした。 見られて良かった! >配給会社にやる気がない 確かに。もっと宣伝すれば良いのに。 上演期間も短いし。 私は日比谷スカラ座の前を通ったときにポスターを見て知りました。 あの時、たまたま宝塚に行ったおかげです。 返す返すもレミゼを見られなかったのが悔しい!
見てきたよ!やっぱり歌がすばらしい! 最後のファントムズが素晴らしかった。 海外版ははじめて見たけど屋上のきゃっきゃうふふ、 映画同様ちゅーちゅーすごいのな。日本はちゅっで終了だったが。 映像の感想は 屋上のときマイクが布にあたってガツンガツンいってたな。 そのあとファントムが上からつばをめちゃくちゃ飛ばしまくってたが、あんまり画像が鮮明なのもどうかと思ってしまった・・・。 画面近寄りすぎてヅラの境目とかマイクとかわかりすぎ。 やっぱ舞台は舞台でちょっと遠くから見るものだと思った・・・ 記念公演見れたのは嬉しいし助かるしDVDも買うつもりだけど。 やっぱ映画版は顔だけで選んだんだなあとしみじみ思った。 せめて歌を吹き替えすればよかったのになあ。
尼でUK版のCDかDVD買った人いる?? 特にDVDは英語字幕はいってるのかな?
25周年昨日観てきた。映画好きで毎月いろいろ観てるけど、 この1週間限定のは全然知らなくて、 いつものようによくいく映画館の時間チェックしてたら発見して、 それからずっと音楽が頭の中を駆け巡っている。。 大昔にロンドンなどで数回観てかなりハマった。 あまりに感激して涙が出てきた。 関西の方、西宮は11月19日- ですよ。 あと2回は観にいこう。
>>618 しかし都内は、いけるの夜しかなくて
23:10終了なんだよね・・・流山とか狙うしかないか・・・!
確認したらDVDはUK版もまだだったわorz
Uk版のが安いんだよな・・・
TOHO梅田で観てきた。 まあ歌はバトラーファントムに勝ち目はないわな…。 でも映画のキャストじゃなかったらあんなにはまったかどうかわからないので 出会った順番としては良かった。 あと映画の中の観客の拍手につられて拍手しそうになったw 音の臨場感は映画館ならではだと思った。
>617 UK版のCDは11月発売みたい。 今予約受付中。自分はポチった。 この記念公演があまりにも良過ぎて、しばらく四季版は観られん気分。
>>620 うんうん♪私も拍手しそうになったよ。
久しぶりにウルっと来た・・。
これから観に行く人はトイレを済ませてから席についてね。
休憩無いから中座する人多かった。
25周年のファントムとクリスティーヌって続編のほうで共演してたんだ。 ファントムとラウルはレミゼで共演経験あってプレイベートでも友達だそうで 通常公演とは全く別のスペシャルキャストだったんだね 主演の3人ほんと歌も演技もすごかった、顔もいいし映画もこの3人でよかったのに
ファントムは映画版に写真出演してたよね。ちょっと濃い顔。 ラウルとかも経験ありと聞いてたけど、舞台続編(?)や記念コンサートでついにファントムになったんだね。
えっ 続編でなく本編のファントムを舞台でやったりしてないの?<ラミン とてもそうとは思えない演技だったけど。
2005?年までロンドンのファントムだった。映画ではクリスティーヌの父親。
>>626 そうなんだ。
クリスティーヌの父親役は分かってたけど・・
うーん・・バトラーごめんよ。やっぱりあんた舞台のファントムには勝てないわ。
>>613 ツイッターでいくつか映画会社フォローしてるんで情報は入ってきた
11月15日発売予定のUK版DVD-BOXをAmazonで予約したんだけど、これって日本での発売予定はないのかな? 特典映像のインタビューとかリスニングできる自信が無い…
バトラーが勝てるのは顔?というか映像栄えだけだね。 でも舞台に興味ないor行けない潜在ファンの開拓には大いに貢献したと思うよ。 ロンドンのクリスが歌い始めたとたんトリハダものだった。 CDかDVD絶対買う!見たとこ以外の特典映像あるのかな? ただ、強いて言えば個人的にバックは映像じゃなくて 普通の舞台セットのが好きだなあ。
>>629 日本で来年1月の下旬に出るっつーのも多分BOXだと思うので
自分はそれまで待つよ。・・・我慢できるかわかんないけどw
とりあえずCDだけは輸入盤買うけど。
>>631 情報ありがとう。そうなのかー。私も待とうか悩む…。1月下旬に出るやつの仕様とかってどっかに出てる?
字幕が問題かなあ〜・・・待てないかも。 輸入DVD、英語字幕でもあればおkなんだが。
あくまで尼にでてるのは輸入版かあ。 CDはあるけど、普通のロンドン公園とかのDVDってないのかな?
日本版出ないかなぁ・・・多少高くても買うんだけどな。 出ないなら海外版すぐに予約しちゃうんだけど。
今までラウルってヘタレな脇役ってイメージしかなかったけど(すまんw) 25周年ラウルは堂々とファントムと対峙して愛するクリスティーヌを救い出す! って気迫が感じられてすごくよかった クリスティーヌもファントムに恐れを感じつつも惹かれてる自分が怖くてたまらない って感じでAll I ask〜をラウルに縋るように歌ってて演技力すごいなあと思った あといつもはあんまり印象に残らない墓場でのクリスティーヌの歌も現地の観客同様 いつまでも拍手したくなるくらすごかった!! 何よりあれがライブの生歌だというのがすごすぎる。もう完全にあてられちゃって しばらく映画版観れないかも…
>>637 墓場が眠くならなかったよ!
一番初めにこの公演見てたら、ラウルにほれてたかもしれない。
帰りの電車の中で、ウォークマンに映画版しか入ってなかったから
ジェラルドの歌聞くのやめておいてovertureとプリマドンナだけ聞いてた。
>>638 自分はスマホでつべ検索してロンドンオリジナルのAll I ask〜リピートしまくったw
ロイドウェバーも名前出してたけどスティーブ・バートンもあの場にいてほしかった…
他に名前挙げられてた故人はどのキャストの方だったんだろう
墓場のクリスの歌、いつも楽しみにしてる。 クリス役の選定では、この曲が難しくハードルの一つらしい。
馬車に乗るとこから墓場にかけての曲の流れが好きだ
輸入盤(UK版)ってことはリージョン違う?
>>639 確かにこれを見る限りでは日本版は出なさそうだね
UK版BOXを買うべきか…でもロンドンオリジナルキャストのCDはもう持ってるし悩むなー
>>643 DVDならUKは日本と同じでリージョン2。
ただし映像方式が違うので日本の一般のDVDプレイヤーでは見られない。
パソコンなら大丈夫だけど。
ブルーレイはUKとリージョン違うけどね。
ブルーレイは北米版待ちかなあ 日本とリージョン同じだし、たぶん日本の尼でも取り扱うから買いやすい
ダンスと肉体美がやたら目立ってたイケメンダンサー、ロイヤルバレエ団のトップの人だったんだね 空中で止まってるみたいなすごい跳躍だった ロンドンの舞台見たことある人いたら教えてほしいんだけど衣装も通常の舞台と違う特別版だったの?
ロンドンの通常公演ってゆうか、全世界的に舞台・衣装・動き?は 可能な限りでほとんど一緒じゃなかったっけ? ただ日本版はキスが短いと思ったけど
同じ感想の人がいてよかった! 私も映画も舞台も墓場がつまらないなーと思っていたので(舞台は火薬しょぼいしw)、 こんな迫力ある墓場シーンだったのか!と興奮してしまった。 ショーストップだったしね。
>>648 クリスのマスカレードの衣装がちょっと違った。
(通常の舞台>袖あり、25周年>袖なし)
652 :
648 :2011/10/26(水) 01:49:56.53 ID:uqNvo9+m
>>649 >>651 そうなんだ〜ありがとう
最近あまり見てなかったからイルムートの群舞の衣装とかマスカレードとか
がすごく豪華に見えていつもあんなんだったっけかなーと思って
>>652 人がいつもより多かったし、特別公演だし、
少しずつ全部いつもより豪華だったんじゃないかと思うけどどうだろう
まあ背景は映像だったからなんとも言えないけども
654 :
643 :2011/10/26(水) 16:40:33.47 ID:rsZHuvDs
ブラヴィー、ブラヴィー、ブラヴィスィミー の字幕にズコーとなったw いや言ってるまんまなんだけどさ、訳の雰囲気って大切だと思うんだけどな 恥ずかしながら四季版観たことないんで日本語で歌われてるという歌詞を 初めてみたけど聞こえてくる英単語と全然意味違ってない?あれでいいの? 頭の中でメロディーにはめてみようとしたけどリズムも合わなくないか
四季で歌ってる分には音符にはほぼちゃんとはまってる。 字幕は四季歌詞まるまるじゃなくて、少し言葉を端折ってる。 四季歌詞は一フレーズ単位でなく数フレーズで原詞の意味に近づけたりしているので、 字幕になると聴こえてくる英語と訳がずれちゃうね。 大きく意味が変わる部分(私の心とか)は訂正入れて欲しかったな。
もうすぐ上映終っちゃうよ 10月27日(木)まで 札幌シネマフロンティア TOHOシネマズスカラ座 10月28日(金)まで TOHOシネマズ梅田 11月 4日(金)まで TOHOシネマズ名古屋ベイシティ
順次公開なので、終わっても数週間後にちょっと足を伸ばした所でやってたりとかある。 例えば関西では、 TOHOシネマズ梅田 10月21日〜28日 TOHOシネマズ二条 11月5日〜11日 TOHOシネマズ西宮OS 11月19日〜25日 OSシネマズミント神戸 12月9日〜15日 シネマサンシャイン大和郡山 11月20日〜1月14日 上演する映画館が徐々に増えてるから、時々公式チェックした方がいいかも。
>>658 なんばには来ないのか。なんばならすぐそこなんだけど
まあ今週中に梅田行く予定ではあるが
>>659 TOHO梅田はあと二日しかないよ!
自分も今日梅田でやっと観てきたけど役者さん達の演技も歌声も全て良かった。
特にカルロッタの貫禄と「phantom of the opera」から「the music of the night」
にかけてのファントムさんのクリスに対する気持ちの入りようが秀逸だった。
ラストもファントムさんが切なすぎてgood過ぎた。
ラストいままで見たなかで一番よかったなあ 三重奏と指輪返しにくるとこの意味がすごく良く理解できる。 役者によってこうも違うとは・・・
クリスティーヌの人、有名な役者さんらしいけど自分は初めて知ったので 最初はうーん、ちょっと地味?って印象だったけど舞台が進むにつれてすごく綺麗に見えてきた 歌もすごかったけど演技自体も素晴らしかった point of no reternの時の劇中の役になりきってた表情とかまるで別人みたいだったし イルムートの時の浮気相手役の演技はとってもチャーミングだった 一年かけて準備してきただけあって本当にスペシャルな公演、最高のキャストだった!
>>659 梅田が間に合わんかったら西宮まで行けば?
梅田から10分しかかからんし、新しい。
>>662 演技力まじすごかったね。
1回しか見れなくて細かいとこまで見きれなかったから
やっぱDVD買おうかな・・・
久しぶりに盛り上がって嬉しいなあ。 自分の地域はもう少し後だけど、すっごく楽しみだ。
ボックス席は全部演出用に使ってたのかな、一般客も入れてたんだろうか 舞台脇のボックス席で拍手してたドレス姿の人たちは観客役の役者さんたちだよね? 一瞬本物のセレブ達かと思ったwしかしあの人たちずーーっとあそこで観るだけだったのかなw
↑666オメ!w
今まで全然興味が無かったのに、 今回偶然見てハマってしまった。 最後のファントムがオルゴールに触れるシーンは 本当に切なくて泣けてしまう。 この1週間で今日で3回目wを見てきます! 次は映画版も見てみたい。
あ!666とられたw
自分も同じこと思ったよw
>>668 都内ならぜひ四季も。タ怪人の生声はすばらしいよ。
>>669 タ怪人って何だろうと調べてしまったw
四季も見てみます!
今までミュージカル俳優というのは歌手がちょっと演技する、みたいなものだと勝手に思っていて、 歌はプロなんだから勝って当然だけど「芝居」は映画俳優のほうが専門なんだし〜とも思ってたけど 芝居も全っっ然こちらの方が上でしたごめんなさい 迫真の演技で圧倒されっぱなしだったよ 映画版との一番の大きな差は歌唱力というよりは「歌の演技」の力量差かなと思った 歌に込める感情のレベルが全く違う、というか…うまく言えないけど 映画俳優と違って舞台でやってる役者さんは数こなしまくってるというのもあるだろうけど とにかく格の違いを見せ付けられたという気分だった あ、でもwikiみたらクリス(続編でなく本編のほう)とラウルの人は今回が初めてだったの!?すごいなあ
頼もしいラウルだったなあ、あれなら怪人よりラウルを選ぶかも ただしいつバリケード築いて砲撃始めるかと思ってしまった…
クリスはらすべが
クリスはラスベガスでやってるよ
日比谷のラスト上映、かなり埋まってきてるね それに比べて名古屋の過疎っぷりがすごい これでよく上映延長したなあと思ったけど、他の作品はもっと空いてるっぽいw
日比谷、金曜がラストだったら終わりが遅くてももう一回行けたのに・・・ 横浜まで待つよ・・・仕方ない。
梅田で土曜と水曜2回観た。明日までなんてホントにもったいない!! 西宮まで絶対行く! ファントム・クリス・ラウルみんなすごい。 カルロッタもいい!
>>672 あんな格好良いラウル初めてだったw
すごく良かった。映画とはものすごい対象的。
>>678 え
下妻?って下妻物語の下妻?無料か!いいなあ
>>679 おれはやるぜ おれはやるぜ
って感じでみなぎってたよねw>ラウル
墓場での「君がどう信じようとこの男は君の父親なんかじゃない!」(だっけ?)
のセリフのところかっこよかった!
11/5〜18六本木でやるね。 昨日ギリギリで日比谷見てきたけど、六本木も通うぜ! 四季の舞台にこの25周年映画、お金が吹っ飛ぶ秋だ・・・ 誰かしれっと2万フランくらいくれないものか・・・
ググったら現地で観た日本人やっぱりいた。浦山すぎる その方によると、アンサンブルの中に普段現役でラウル役の人も混じってるらしいよ シャンデリアも映画版だから豪華で良かったよね(映画はシャンデリアが上がって時間が遡るシーンが一番好き) ナチネではクロフォード出て来なかったらしいから、やっぱ体調悪いのか? 映画版は名古屋ベイシティで数年前やってたアンコール上映で見たら 「あれ?歌のレベルこんな程度だったっけ?」と醒めちゃったけど 「ファントムは思春期の女の子が熱狂するロックスター」byサー・アンドリュー(映画プログラムインタより) というイメージにはハマってたし(最初は狂った老人だったのが、人気出てどんどんカッコ良くwとも) 「ドン・ファン」のシーンが良かったから、失敗ではなかったと思う 25thは最後のラウルとの二重奏。後ろを振り返らず去って行くクリスの演出が良かった 歌ってるのはラウルとだけど・・・っていう
自分は逆に映画版はPONRが一番いやだったよ・・・。黒フードのが好き。
>>683 そうそう、歌と手首だけで醸し出す色気がいい。
映画見た時「入れ替わってんのバレバレじゃねーか!」って思ったなぁw
あの衣装はあれで好きなんだが。
映画、あれ本当ならピアンジの変なヒゲ、 ジェラルドにも書かなきゃいけないよねw 声も違うしw 黒い布のがエロイ。 クリスもピンクの服のがかわいい気がする
きっと映画版では映画でしかやれないこととか、イロイロ試してみたかったんだろうね ボートに乗せられたクリスのガウンの裾がはだけて脚があらわになるのとか クックロビン音頭みたいなマスカレードもそうwあれはあれで面白いけどさ そういえば25周年、お人形ドッキリなしにあそこで気絶させるのはちょっと唐突な気がした
同じく、突然気絶されて「そういえばクリス等身大フィギュアが無い」って気づいた。 PONRは25周年の人(ラミン)の黒フード演技がとても良かった。 あとこの人も、現ロンドン怪人のジョン・オーウェン・ジョーンズも、 マスターが天使の声ってこういう声のことかー!と納得した。 このスレのお陰で大事な公開を見逃さないで済んだよ!
あの等身大クリス人形のせいで、 映画版を劇団四季が吹き替えて地上波で放送した時、 実況でファントムはフィギア好きの引き篭もりのヲタ扱いだったからなw
>>686 マスカレードの映像は大好きだよ
舞台だと色映えしないから見れない黒基調のデザインの衣装多かったのもよかった
でも肝心の歌があれ…こんなだったっけ…という印象になってしまった
>>866 あそこ、お姫様抱っこしたファントムの表情が
「ど、どうしようこれ?」って感じで何か良かったw
WEで見たときは普通に颯爽とボートに寝かせに行ったから
今回の初々しさが新鮮だったw
691 :
690 :2011/10/30(日) 13:36:40.18 ID:Rpqh2Ana
>>689 マスカレードはファントムが目立つように白黒金銀しか使ってないんだよね。
でもファントムの衣装があまりにも形がシンプルで
そんなに目立ってない気がするんだよなあ。
あの衣装は衣装ですごくセクシーなんだけど。
舞台版の盛りすぎな着ぶくれギリギリのもっこもこレッドデスが好き。
なんか張り切りすぎワロタくらいの仮装っぷりがw
赤い死は舞台のが迫力あるよね。ロンチェイニー版も舞台よりな骸骨マスク。だからこそ、わざとシンプルにしたのかなあ?消え方も舞台のが面白い。 あんなとこで律儀に原作の拷問部屋出さなくてもいいのにね。
694 :
名無シネマ@上映中 :2011/10/30(日) 17:53:33.06 ID:OvTeQojy
映画館で見るのはどう? 迫力ありますか?
>>694 館内の暗さとスクリーンの客席や迫力がふっと劇場で観ているかの様な錯覚に陥る時が多少あります。
って大げさ?
ただ言えるのはスクリーンでオペラ座を観るのはなかなか良いですよ!
空席の多い「オペラ座の怪人」は新鮮だった。
四季でもロンドンでもここ数年空席多い。 それに輪をかけてロンドンの続編は空席半端じゃなかったがw
映画館なのに、映像に釣られて何度かうっかり拍手しそうになって困ったw
>>698 だから続編はDVDとBD売って少しでも回収しようとしてるんだな
ちょっとこっそりお伺いをたててみる… 六本木の上映期間に合わせて、どこかでオフ会的なものをやったら 来てくれるエンジェルはいるかね…? 周りにオペラ座話が出来る相手がなかなかいなくて飢えてるんだ…
>>698 四季はいまのところ空席ないみたいだけど・・東京じゃないと空席だらけなの?
もしくは今は始まったばかりだからうまってるけど、
ロングランになると最後の方は空席になるの?
ラブネバーダイについてはもう仕方がない
>>703 映画が公開されてからは、それより前よりは埋まり易くなった気はする。
同じ東京でも、赤坂の中盤は酷かったよ。楽間近の2カ月は埋まったけど。
LKのときも思ったけど、自分が想像していたよりもずっと、
TVや映画の影響って凄いんだなと思った。
だいたいオペラ座ってどのぐらいやるもんなの? 1年ぐらいなら6、7月はもう空いてきそうだけど
オペラ座の怪人のマスク付けてハロウィンパーティーに行きたーい! マスク売ってないの?
前の東京と大阪が2年、名古屋が1年半、京都が半年ほどだった。 空席目立ち始めたのは東京・大阪が1年後、名古屋が半年、京都が2ヶ月ほど経ってから。 前回東京は映画公開と同時期、大阪・名古屋は10年ぶりの公演だったというのもあるので、 前回から5年も経っておらず、25周年の影響も限定的であろう今回の東京はかなり苦戦すると思われる。 たぶん1月には当日券が常時出るようになって、夏ごろには二階人いねーよになると予想。
>>707 そうなんだ!頑張って最前列チケットとろうかと思ったけどもうちょっと様子見ようかな…
wiki見る限り東京だし2年かな?ふらりと3000円席とか会社帰りに見れたらいいなあ。
あとは村ファントムが見たいんだけどまた出てくるだろうか?
四季ヲタだけど、多分二年もやらない(やれない)と思う。 ここ数年の海劇場の傾向からして、一年超えれば良い方。 3000円(C席)は隻数が少なくて会員のリピーターが先行でほぼ押さえてしまうので、 どんなにガラガラになっても当日券で出てくることはまれ。 最近行けなくなった人が公式サイトに出品できるシステムができたから 運が良ければ戻りが見つかるかもしれないけど。
公式サイトって四季の?まじか
712 :
名無しさん@花束いっぱい :2011/11/02(水) 08:30:35.03 ID:xxV0n5S6
ららぽーと横浜一番大きな箱でやるね。新幹線乗って見に行くか。
板を間違えたのかと思った。 四季ヲタ自重 ソフト化された時、字幕のほかに修正してほしいところが少なくとも2カ所ある。 音が結構外れてるフルート(かな?)ソロパートと、唾液・・・いや、迫力ある映像なんだけど・・
>>713 唾液ねwあちゃーとおもったよw
あと、屋上のマイクが拾った布が擦れる音。
ラウルと抱き合った時もゴヅンゴヅン入ってたね。
六本木は夜は上映なしか。残念!
まじか…夜の回ないのはやりくりキツイな せっかく仕事場近くなのに
う! 3000円だ
718 :
名無しさん@花束いっぱい :2011/11/03(木) 00:20:22.97 ID:l1HbxsKM
ららぽーと横浜 スカラ座よりスクリーンがでかいぞ。
座席数は少ないのにスクリーンがより大きいとは これは画面の広がり具合が堪能できそうだ。楽しみ。
もともと割とラウル派だったけど25thラウルがかっこよすぎてメディア化まで待てない! どうにかあと1回でも絶対スクリーンで見なきゃ… どうでもいいけど25th舞台の地下の首縄場面だとラウルがんばって2段くらい階段上れば抜けられるんじゃね? と無粋な事を思ってしまったw
UK版がプレイヤーで見れればねぇ。 PCで見ればいいんだろうけどやっぱり画面が…。 でも買っちゃうんだろうな。日本版まで待てない
>>720 もともとファントム派だけどあの25thだけはラウル派w
てかあのたくましラウル、縄ぶっちぎれそうだよねw
私もどちらかといえばファントム派だったけど、25thはラウルもいいなーと思ってる 顔も好みだし頼れるし財力もあるし言うことなしじゃないか!w シューマカー版のラウルはどうしても髪型とかもっさりした感じでいまいちだった。 そして25th版をみたあとでシューマカー版のサントラ聴いてると、 ファントムが音楽の立派な先生に思えない… おかしいな、映画みた時はかっこよくて渋い歌のファントムだと思ったのに。
>>722 >>723 そうなんだよねw
ヘイドリー(ハドリー?)ラウルは自分の中のラウル像を覆されたというか
・ファントムより強そう
・甘ちゃんのボンボンどころか超やり手そう
・野心に溢れてそう
・俺について来い感がすごい
・ラウル熱苦しいよラウル
なところが新鮮でツボにきたw
歌も声量すごいし俺様ラウルというか肉食系ラウルというかw
声だけならロンドンオリジナルのスティーブラウルが一番なんだけど、
あの甘〜い包容力は御年からくるのもあるんだろうなと思うので
ビジュアル含めた総合的には今のところ自分的ベストラウルになったかもw
映画版ラウルも甘い声で好きなんだけど、私もあのメッシヘアがどうにも…(すまん)
たしかに映画版を最初に見たときはファントム先生の歌声に椅子からずり落ち、 ラウルくんの髪型に絶句したw 舞踏会のポニテはすっきりしてたから、短髪で良かったのに… ファントム先生の方は歌は仕方ないとして、せめてオルガン弾いてほしかったな
映画から入ってサントラ聴きまくってたけど、 劇を知って英語のCD手に入れてからはそっちしか聴いてない 四季のMOTNの高井さん村さん今井さんあたりも好き。 もう映画のサントラでは物足りなくなってしまった。 25thはラウル目当てにDVD買ってしまいそうな勢い・・・
つべに落ちてる25thのThink of meの映像ってスクリーン上映版と違うアングルだけど あれは何の映像なんだろう?あれがDVD版? スクリーンより引きの映像で舞台上の細かい芝居とか見れていい感じ DVD/BDには特典映像とか付くんだろうけどまたbehind the maskだったらどうしようw まさかのLNDでも勘弁だけどw 個人的には今回の舞台の企画スタートからキャスティング・制作・リハとかを追いかけた 密着ドキュメントだったら嬉しいなあ
単純に観客が撮ったやつとか?? とにかくどの特典にしろ 日本語訳付きのDVDがでてくれればいんだが・・・
あっ見つけた、これか!むちゃくちゃきれいだね、 これは観客じゃないわ・・・ DVDは映画と全然違うのかな?雑音とかも修正されてるといいね。
ららぽ初回で観てきましたよ 何度観ても、「帰ってきたと思ったの? 残念! 超絶かわいいクリスティーヌちゃんが指輪を返しに来ただけでした そんな勘違いするなんてオペラ座一のお馬鹿さんですね 地底のそこではいつくばって生きてきな。プギャー!!!」 の所で漢泣きする。 頑張れ、負けるなファントムさん!
731 :
名無し :2011/11/05(土) 20:12:39.82 ID:oJnTw2wc
横浜 スカラ座より音が遥に良かった。 大きな箱てやるのは横浜が最後の気がする。 六本木が7番に昇格すれば別だけど。
明日の六本木は当日券ありますかね? まあ明日電話してみますが・・・
>>732 SOLD OUT になってるから当日券もなし
TOHOシネマズは全席ネット販売対象になってるからネット販売画面で売切れてたら終了
え、そうなの!?
えーそんな人気あるんだ! こりゃ対象映画館どんどんふえるかな?
やばいやばい、知らずに当日券目当てで行くところだったw 昨日の時点で既に売り切れだったから、 普通に「あぁネット販売分が売り切れたのねん」と思ってたよ。 この勢いで上映館増えるといいね。
712じゃないけど新幹線に乗って見てきた。 行って良かった。 もう一回見に行きたいけど金がない(涙
意外に好評なんだ。ファントムもラウルも声が硬いのか 表情読み取れなく棒歌に聞こえてしまった。 ロンドン盤くらいのやわらかさが欲しい。 「the music of the night」でおあずけ食らってるような ファントムにおなかで笑いを押し殺すのに大変だったw おじさんファントムは好きじゃないけど、あんまり必死な ファントムも考え物だなと思った。 でも舞台、映画もみて、今回これで初めて泣いた。
>>738 ほかの何よりも最後のシーン、これが一番いいよね。
映画にもこれぐらいのラスト欲しかった。
コアなファンの感想ブログまわってみても歌の評価はそれぞれだったけど 共通してたのは今回のキャストの“芝居”の上手さへの絶賛だったなあ 自分も何度となく見てきたけど今回ので初めてああ、こういう物語だったんだなあと納得できたよ 主演3人の感情がすごくストレートに伝わってくる素晴らしい演技だった 記念公演だしファントムとクリスが実力ある役者さんで良い演技するのは当然っちゃあ当然なんだけど、 ラウルも含めて主演3人が3人とも歌、芝居、存在感(、ついでにルックスも)で同等に高レベルな公演って そうはないと思うからこんなに濃密な余韻に浸れるんだろうなと思ったよ
演技力!大事だと思ったよ! 指輪の返還に初めて納得した。映画はただの糞ビッチ女にしか見え なかったが、25thのこれなら仕方がないかなと。 あと、ラウルに向かって歌う、「さらば裏切りの友」。 映画では誰に言ってんのこれ?とやはりポカーンとなったが ラウル助けようとわざといってたのか。そうかなとは思ってたけどね・・・
>>741 それ、ファントムに向かって言ってるんだと思うけど。
崇拝していた音楽の天使の偶像が崩れ去った、とかいう内容だし。
この3人のクライマックスシーンでは、 クリスはラウルを助けるためにであっても、嘘はついてないと思うよ。 最後までラウルとファントムのどっちを取るとも言ってない。
>>741 そこの英語歌詞は、
Farewell, my fallen idol and false friend.
We had such hopes and now those hopes are shattered.
(さようなら、私の落ちた偶像、偽りの友よ。
私たちは希望を持っていたのに、今砕け散ってしまった)
です。
ファントムに対して言ってます。
その部分前後のクリスの四季歌詞は、
「哀しみの涙は憎しみになる今」
「さらば裏切りの友、夢はすべて壊され」
「エンジェル・オブ・ミュージック、どうして苦しめるの」
で、やっぱりファントムに対して言ってます。
また字幕改善運動をやらんといかんのだろうかorz
公演後〜上映までの期間が短いっていうのもあるから、 浅利訳で急ごしらえだったのかな、と思って妥協してる。 とりあえずDVDの字幕が、内容・表示位置・表示タイミングで変わっていることを期待。 レ・ミゼラブルの記念公演は、映画館で上映された分とパッケージ版で字幕変わってたのかなあ? なっち版の字幕は論外ってことでw あの時はLotRといい大作でのひどい字幕が続いて、 怒りをおぼえる観客も多かったんだよね。
>>744 私たちは希望を持っていた、ってファントムとクリスの希望?
音楽で素晴らしい絆を持っていたのにってこと?
裏切りの友だと余計に言葉の意味が全くわからんw
なんで浅利訳じゃないと駄目だったんだろう、ロンドンオリジナルサントラの対訳とかでよかったのに
映像の中では世界同時中継でみんな見てます!とか言ってるのに見てるこっちは数週遅れで
なんか寂しかったなあ、リアルタイムで一緒に盛り上がりたかった
世界各国のプロダクションも一緒に見てるよ!みたいな事も言ってたけど四季の人たちも見てたかなあ
希望=一緒に素晴らしい音楽を作り出そう かな? 時差があるからリアルタイムはさすがに無理 (日本は月曜朝3時)
大阪梅田に四季の人が見に行ったらしい。 マリア役の人がブログに書いてる。
>>744 なんか映画のファントム、その時ニヤニヤしてない?
私の落ちた偶像、のとこは入らなかったのか。英語→日本語になるとき
意味は2/3〜半分に減り、歌の発音は英語1単語→日本語 一文字だから
しかたがないか・・・。
四季訳は「音に日本語を当てつつ意味も拾う」って点では頑張ってるんだけどね。 英語→日本語だとどうしても単語減るし。 ただ、字幕になると激しく意味不になるのは同意。 「私の心」とかは普通に訳して欲しかったなー。 まぁなっちの悪夢訳よりずっといいけどw 懐かしいなー情熱のプレイw
パーフェクトとかエンジェルはともかく ブラヴィーブラヴィー ブラヴィー スィーミー ってカタカナで見ると盛大に萎えるw
Past the point of no return - no backward glances: our games of make believe are at an end . . . モハヤヒケナイ フリムクナ タワムレハコレマデダ ↑文字数3〜4倍…これが同じ時間内で発音されているとは・・・。 確かに、意味は上手く拾ってるとは思う。翻訳って大変。 私たちの情熱のプレイが!!!今!!!始まる!!!
>>752 金ローでオペラ座デビューしたとき、最初は日本語ダセーwwwやっぱ英語に勝てんわwwwとか
思って観てたんですが、PONRの日本語詞にはシビれました。もはや退けない…かっけぇ!!
自分なりに訳してみようとしてもなかなか上手く収まらん…翻訳ってホント大変っすね。
>>753 あの歌詞はかっこいい・・・。さらに高井さんだったから声にしびれた。
だがタイトルソングの「今姿もあらわれ」はおかしいかな?
と思う。あらわすか、あらわし?
そのあとの「ザ・ファントム・オブ・ジ・オペラ!そう!私だ!」てのもちょっと笑えるw
まあなっちほどじゃないけど!
755 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/08(火) 22:11:26.75 ID:H5765cpz
横浜 箱は小さくなるけど一週間延長。六本木は3000円のままだし、 また新幹線に乗って見に行こう。
横浜、ネット予約見る限りガラガラだよね? なのに延長なんだ〜 午後半休取って観に行こうと思ったけど、延長するなら週末に行こうかな。 でも大きいスクリーンの方がおすすめ?
757 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/09(水) 00:04:16.31 ID:pElHdyj9
今日かみさんとららぽーと横浜で観てきた。 映画版よりも何倍も迫力ある。凄かった。 世界トップクラスのキャストはこんなにも凄いのか。
六本木、スクリーンが小さそうだけど予約したよ。楽しみ。
>>755 あれ、もしかして均一料金じゃないんだ?よく調べずに予約しちゃったw
>>758 六本木、良い席みたいだよ。またーりしといで〜
>>757 クリス上手かったけど、LNDの役者さんなんだよねー・・・
どんな気持ちでラウルとラブシーン演じたか気になるわw
昨日、横浜ららぽーとで見てきた。 オペラ座は映画しか見たことなかったけど、やっぱ舞台版は濃いねw カルロッタがいかにも昔のオペラ歌手らしいおデブ・・・いや ふくよかさと貫禄がよかった。 「じじいのドン・ファンはせめてやせろ」とファントムに言われて、 ほっぺを凹ましていたピアンジも愛らしかったw ラウルは優しそうなお坊ちゃまの印象が強かったけど、 今回のラウルはちょっと強引でやり手って感じで新鮮。 ブログで「貴族ってより、成金富豪って感じ」って書かれてたけど納得。
25周年輸入盤CDをポチってしまった。 早く届かないかな。 クリスがだんだんきれいになってくように見えるから不思議。
>>760 でもああいう自信満々なのも優男系とは逆方向にお貴族様的だと思うw
自分、今回のラウルは熱血系のかっこいいラウルキタ!!とかなり気に入ってたんだけど、
感想ブログまわりしてたらあの押せ押せラウルならLNDのDV夫に繋がらなくもないかも、とか
いつもの舞台だとシャンパンを手にしてクリスとの再開場面だったのに今回は薔薇だったのは
LNDでクリスが言ってたのに合わせたのかも、とかいうのを見てちょっと凹んだ…w
それ狙って今回のラウルの役作りしたとは思えないけど公式に繋げるのは絶対嫌ー!
>>762 ああ・・・つながっちゃうかも・・・
LNDなければ格好良いのに・・・
別世界と割り切るべし
自分は今回のラウルならLNDのラウルにはならないと思った。 LNDのラウルってかなりヘタレ。 精神的に脆くて、その弱さから酒や暴力に逃げてる。 酒に逃げてる理由も、クリスの愛の対象が自分ではない事に気づいてるからだし・・・ 演出的にLNDに繋げたい意図は見え隠れしてたけど、 今回のラウルがその思惑をぶっ潰してくれた感じw
>>762 !!
単に「あぁ今回はバラなのねん」と思ってたけど、それは頷けるな…
今後公式で、こういうちょっとしたLND意識の改変がなければいいが…
>クリスの愛の対象が自分ではない 今猛烈にヘイドリーラウルに入れ込んじゃってるからこれもう受け入れられんw ていうか25th舞台で3人のストーリーはしっかり完結したと納得してしまったから もう自分の中にLNDが入り込む余地なくなっちゃったよ
六本木だと3000円、ららぽーと横浜だと2000円なので横浜で見てきた! 平日だけどガラガラってほどでもなくそれなりに入ってたよ。 映画版ならファントム、25周年ならラウルだね。 クリスティーヌの演技が凄かった。
映画版でもファントムは絶対ないなあ ピアンジさん、アンドレさん、マエストロはあり 25周年版ならダンサーのおにいさんも捨てがたいw
映画の鏡入ったあと振り替えるジェラルドは確かにかっこいい 金ローだとちょうど下に「ファントム (ジェラルド・バトラー)」って白文字が出てたとこw バリバリ体育会系だね。25thのラウルも。 スマートな怪人好きならクロフォード、JOJか。 ファントムはどっちもいいけど、映画のクリスは微妙かなあ・・・ 清楚にみえんのよ。あの服のせいか。
ネット予約しないで見に行ったけどけっこう客入ってたよ<ららぽ
エミーはお口ポカンのせいでアホに見える。 服も清楚な方が似合うと思うが、 ゲイ監督にはロリという感覚がわからんのだろう。
エミーが今やすっかりビッチ方面に行ってしまったのも、 シューマッカー演出(と、それに萌えた一部の奴ら)に責任の「一端」はあるんじゃなかろうか。
25thのThe Phantom Of The Operaの最後で ファントムに「歌え」ってあおられてまくって クリスティーヌが殻を突き破るみたいに歌い上げたシーンが良かった 映画版だと二人とも船に乗りながらだからそれほど迫力感じないんだね
>>773 そこよかったね
クリスが喉を押さえて、こんな声が出るなんて私どうしちゃったの!?という感じで
自分の才能が開放された驚きと興奮でいっぱい、って表情の演技が細かいなあと思った
>>774 自己レス
開放された、というかファントムにどんどん引き出されていった、だね
そうそう、あそこはファントムが「歌え!」って言う度に クリスの音階が上がっていくのがイイw あぁ、土曜の二回目が楽しみだなー。
750番台の流れに亀乗りですが、例の「情熱のプレイ」って、好意的に考えれば「受難劇」と「情熱」のダブル・ミーニングだと言いたかったとかw。 突っ込まれて、「これだから英文学にはダブル・ミーニングがしょっちゅう使われてることも知らない素人は〜〜」って思ってたりしてなーw まあでも「情熱のプレイ」って言葉からしてそれはないかwww。
>>776 あれ、すごく納得した。まさにそういう意味の場面だったんだなあ。
>>777 Paper Faces on Parade,
ここもなんか<仮面の洪水>とかって訳が気になった。、
PaperかParadeあたりに洪水って意味があるのか、それともなっちの
「こんな訳できるアタシすごいでしょ!」的な迷訳か?
>>759 ありがとう。六本木に行ってきました。
前の方の席だからかもしれないけど、スクリーンは十分大きかったですw
ワンドリンクサービスつき。
舞台と違って、一幕と二幕の間に休憩がないので注意w
客席をシーンは1〜2分。困ったらアントラクトも犠牲にすれば大丈夫。
今まであった小道具がいくつか無くて(等身大フィギュア)、
演出がすっきりして意図が分かりやすかったですね。これはこれですごくアリ。
指輪のシーン泣けた…
>>768 バレエの兄さんかっこよかった!!!
ららぽ横浜だけど 1幕最後にシャンデリアがパシってなった直後にトイレにダッシュしてる人がたくさんいたよw マスカレードが始まったくらいに戻って来れてたね。 指輪のシーン、ボロ泣きしちゃったよ…
犠牲にするならアントラクトだよね。 いつも微妙な屋上で行こうかと思ったら良すぎて見入ってしまった・・・ 指輪うるっときた。初めてだ。
現在、入院中で映画オペラ座の怪人DVDを見まくり、ウットリしてここへ来たら25周年ですって!? 当方名古屋ですが、もう観ることは出来ませんか? 携帯しかなく状況があまり掴めていないのですが、ロンドンの舞台記念公演を映画館で観られるという事ですよね? ソフトの発売が有るなら正座して待ちます(T^T)
携帯でもこのスレを見ることくらいはできるでしょ とりあえず575あたりから読むべし。 話はそれからだ。
>>783 DVDはもうすぐ輸入版(もしくは海外アマで個人輸入)が出るけど、
海外仕様だから手持ちのプレーヤーでは見れないかも・・・
CDも出るよ
英国公式サイトでは日本版のBD、DVDの発売は来年の1月25日予定になってるけど、 国内公式サイトや尼などのSHOPサイトではまだ告知なし
ここの情報のおかげで、25周年舞台映画行けました。ありがとう! クリスの演技に圧倒されたけど、個人的には 映画版クリスの「解釈」の方が好きだな、拙くても。 舞台のクリスさんは やはり「女」が全面に出てるし、 PONRがどうしてもクリス主導というか悪女に見えてしまうんだ …舞台版はクリスが主役、という事か
でも最後のカーテンコールのまさかのキャスト陣に何故か泣いてしまった… 舞台版ファンでもないが、DVDで舞台スタッフの顔を知ってるし、 亡くなっている人の事に言及してるのも悲しいし、よく言ってくれたと思った 帰ったらまた映画版を見る! 見て良かった!教えてくれてありがとう
日本尼からじゃDVDだけって買えないんだ・・・ BOXセットはLNDのCD付きか・・・ まあ主役がそっちの人だからなあ。
783です 皆さんありがとうございます。劇場で観れないのは残念ですが、ソフトを買います。 笑われると思いますが、初めて映画を見たとき、カルロッタが歌いはじめて さすがオペラは凄いなぁ〜と思い、劇中の煙たそうなリアクションには?だったのですが クリスタソが歌うと感動で胸の扉が開いて鳩が出そうでした。 映画というより上等なミュージックPVのように思ってます。The point〜は血圧上がります(笑) 今日もベッド上で絶讚上映会します。ありがとうございましたm(_ _)m
指輪のシーンは一瞬期待しちゃったようななんとも言えない表情が秀逸だった
>>788 映画版独自の解釈ってどんな?あんまり意識したことなかった
>>792 映画の方が三角関係が正三角形に見える
舞台はどうしても(四季も25周年も)二等辺三角形に見える
映画のクリスがもっとも未熟で2人の間で揺れてる感がする
それが「表現できている」かどうかは別にして
尼UKから,ブルーレイ&CDの発送メールキタ━(゚∀゚)━!!!!! ブルーレイの再生状況は,到着後報告します。
え!UKもう発送?? どうしようかな、DVD買おうかな〜〜!
No one would listenのPVで薔薇持たせてるのはやりすぎwwといつも思うんだが、 薔薇から顔離してちょっと顎そらし→手を組むバトラーの演技がいい だが、はだけすぎ
04映画版のThink of meでボックス席にいるすごく地位の高そうな人はナポレオン3世なのかな
尼UKのレビューみたら、BOXSETのDVDって舞台のじゃないのか? The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall [DVD]は舞台だよね? 翻訳かけたらのこぎり山とかでてきた・・・何故・・・?? Phantom Of The Opera At The Albert Hall stars Ramin Karimloo as 'The Phantom' and Sierra Boggess as 'Christine'. → ロイヤルアルバートホールでのオペラ座の怪人は「クリスティーン」として 「ファントムとのこぎり状の連山のBoggess」としてRamin Karimlooに星印を付けます。
>>798 sierraはスペイン語でのこぎり。
山脈や連山の意味でも使われるらしい。
>>799 そうなんだ、トン。山田さんとかそんな感じ?でも名前か。
英日翻訳にかけたのにスペイン語も訳してくれたんだ・・・
尼UK、CDとDVD発送予定が15になってる。
>>800 英和辞典にも載ってるよん
私がUK尼に注文したDVDは12日発送だった。
届くのは来週かなぁ。
えーなんだってDVD注文してしもたー 初めてアマUKで注文したからよく見たら住所ちょっとおかしい JAPANと県名2回入れてしまった・・・ まあ配達は日本人だから大丈夫か・・・さっき直したけど
ブルーレイってNTSC・PALは問題ないの?
DVDは外国のAmazonから取り寄せる場合の送料はどうなるのでしょう。 1月まで待つかどうしようか迷っております。 映画館を渡り歩きながら4回も観たというに…。
む、リージョンフリーなの?それなら普通にデッキで見られるなぁ 一月までのんびり待とうと思ってたけどポチるわ!情報ありがと
日本向けDVD、BRは1/25発売だよね。
>>805 発送メールなるものがきたよ。尼UK。なんとか税で2割ぐらいやすくなって
+送料£5.07。内訳↓たしか£23.37で3000円前後。DVD・BDだけなら映画館1回分ぐらい?
1 The Phantom of the Opera a... DVD £10.81
1 The Phantom of the Opera a... CD £7.49
Dispatched via Royal Mail
(estimated arrival date: November 22, 2011).
----------------------------------------------------------
Item Subtotal: £18.30
Delivery and handling: £5.07
Total: £23.37
>>808 さん
情報ありがとうございます。
買います!
よく知らないけど、PCでは再生可能だけど、DVDプレーヤーでは再生できないのでは??
>>804 にも書かれてあるけど。
>>810 DVDは,UKと日本はリージョンコードは同じだけど,UKはPAL,日本はNTSCだから,普通はPCでしか再生できないよ。
ブルーレイは,そのような規格はないので,リージョンコードが一致(北米は同じ)か,リージョンフリーなら通常のプレーヤー等で再生できるけど。
>>805 UK尼で,購入手続の最後まで行けば,金額が分かるよ。消費税が免税になるので,安く買えるから,これ以外にも愛用しているけど。
(以下いずれも本日現在,送料込み)
ブルーレイの場合:12.49£+送料3.58£=16.07£(2,045円)
DVDの場合:10.81£+送料3.58£=14.39£(1,832円)
CDの場合:7.49£+送料3.58£=11.07£(1,409円)
ブルーレイ+CDの場合:19.98£+送料5.07£=25.05£(3,188円)
そうそう、DVDはお気をつけて。 ポータブルプレーヤーが対応していて良かった。 テレビでは見れないけど・・・。端子でつなぐか・・・
映画版ブルーレイの中古が 三千五百円で売られてるんだけど、 これは買っとくべき?
持っていないなら買っておくべき お店を回ればどこかで正規価格の新品に出会えるかもしれないけど ネットでは売り切れが多くてプレミアがついてる
815 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/16(水) 22:31:26.52 ID:TazNdJO1
わー!こんなスレあったんだ。ウレシイ。 四季も映画も両方大好きで何回も見てるのですが、未だに分からない部分があります。 最後クリスが一旦戻って来て指輪を返すシーンですが、私は「私の代わり(思い出)に、これを。」と解釈してたのですが 四季のパンフ(5年前ぐらい)には、ある人の感想で 醜い顔を見て、怪人の事が徹底的に嫌いになって、指輪を手元に置いておくことすら嫌で帰しに行った・・・ みたいなことが書いてあり、それを読んで当時かなりショックを受けたのですが、本当にその解釈であってるのか? でもパンフに載ってるということは、それでやはり正解?と疑問です。
>>816 作品の全体を観ていれば、そのパンフの感想は個人的にはあまり会っていないように思うけど、
受け取り方は人それぞれだからね。
なぜ指輪を置いて行ったのだろうというあたりが謎のままの方がこの作品らしさを物語っていると思うよ。
もう何年も何年もクリスティーヌの思いは?指輪の意図は?バラの花の意味は? etc・・・
正解なんかないと思う。
>作品の全体を観ていれば、そのパンフの感想は個人的にはあまり会っていないように思うけど 私以外にも、そう思ってくれる人が居て安心した。
>>816 ひどいなwよりによってそんな感想載せちゃったの四季w
指輪返すときタメいれたり、辛そうに返したり、
25thみたいにゴメンナサイって感じで後ろ髪ひかれつつ去る
クリス各国で結構いるから、少なくともそんなつもりの役者はいなそう・・・
ラブネバーダイズなんて続きもあるしねえ。
徹底的に嫌いになっていたら やさしく包み込むように指輪を返さないよね
四季もまさかそんな感想を書かれるとは思ってなかったんじゃないか? でも寄稿をお願いしたからには載せざるを得なかった、という所ではないかと。
良かった。皆さんにレスを貰って安心した。 ちなみに四季、パンフレット、 一般人じゃなくて、女性有名人(誰か忘れた)の解説&感想が2ページに渡りカラーで掲載されてた。 それを当時の私は読んで、何かを砕き壊されぐらいショックを受けました。
19日(土)〜上映のTOHOシネマズ西宮OSは SCREEN 11で上映 音響はまあ普通だけど、ビスタサイズ8.1m×15.1mのスクリーンサイズは関西最大級
11キター 尼UKから到着まちだけど行こうかな
>>醜い顔を見て、怪人の事が徹底的に嫌いになって、指輪を手元に置いておくことすら嫌で帰しに行った・・・ 顔見たの最初だし、指輪もらったの最後だし・・・。 原作だと指輪貰うの最初〜中盤で死ぬまで返さないし。 その有名人が理解できてなかったのかね
>>816 そのパンフ見た覚えがある!
それ読んだ時はなぜ間違った解釈載せたしwwと思ったな
ファントム奪った指輪を無理やりクリスに渡す→クリス指輪返す→指輪が薔薇と一緒に墓場に
こんなに当人達にやりとりされるほど指輪って重要な意味持ってるんだろうか・・・もともとラウルのだし
あんだけプライド高いならファントムも指輪くらい自分で買いそうなもんだが
四季の演出でも指輪はラウルから奪ったものでしたっけ? 奪うシーン、ありましたか? 記憶から消えてます・・・
やっと見られた、大満足!!! ラミンファントムの変態っぷりが素敵すぎて身悶えたw クリスもラウルも素晴らしい。 4ファントムズが嬉しかった、JOJに感動。 何よりも、あれだけミュージカルが文化として根付いている土壌が裏山。 去年のレミゼといい、ロンドンいいなー!
>>828 舞台もマスカレードでクリスから奪うよ。
クリスに渡すのは地下じゃなくてPONRの最後だけど。
確か指輪は愛を象徴化したものだったかな?
ラウルからクリスに贈られた愛をファントムが奪い、ファントムがクリスに愛を押し付け、
クリスがファントムに愛を置いていき、ファントムがクリスに愛を捧げる。
でもそれを一つの指輪で象徴しようとして、無茶なやりとりになってしまった気がする。
舞台の場合成り行きでプロポーズだから、たまたま嵌めてたラウルの指輪を贈ったと無理やり解釈w
え???あれ同じ指輪???完全に違うのだと思ってたけど・・・ 色とか宝石とか違くない?
私も違う指輪と思ってた。 でもそれがハッキリ分かるぐらい前列で見たわけじゃないから確信ないけど。 映画も同じ指輪でしたか? 愛の象徴って、そうやって説明してくれたら分かるけど 説明ないと変な演出だと思いますね。
クリスティーヌの人の顔、叶兄のシンプルバージョンて感じw だんだん綺麗になっていくように見えた。 演技も歌もメリハリあって迫力が凄かった。墓場で泣いたの初めてだ。 生で見た人、幸せだったろうな。 BD欲しいけど日本語版がはっきりするまで様子見ようかな。
>>832 映画、違かったと思うけど・・・自信ないな
ラウルのが白い宝石(ダイヤ?)ついてたのは覚えてるが
映画版も地味に再上映してるね 11/23〜11/29 ソラリアシネマ(福岡県) 11/26〜12/ 2 ユナイテッド・シネマ大津(滋賀県) 12/24〜12/30 秋田フォーラス シネマパレ(秋田県)
ヤフーの映画レビューに13回見た(予定含め)という猛者がw その人によると通常の舞台演出との違いは35箇所ほどだとか
とりあえずDVD届きました 音声は5.1と2.0 映像は映画版ではなく翌日の公演を収録の模様 アンコール以後、映画版の映像に切り替えのようです アングルの違う25周年も素晴らしいです
>>838 まじか 映画と日にち違うんだ・・・ブレスとか雑音どう?あとよだれw
いつ発送分?うちにはまだDVDこないなあ〜
映画のが千秋楽(10月2日の夜の部)だったんだが?
838です 別撮りは確かだと思いますよ Think of Meの後、客席の映像に席に案内されるお客さんは映っていません パッサリーノは見事に林檎を掴んでました DVDの発送メールは11/13です
〉841 パッサリーノは見事に林檎を掴んでました それは確実に別の日だねw みんな見てるポイントがマニアックすぎだ…wヨダレとか
844 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/19(土) 14:43:59.49 ID:rcAPHMB8
えー! 同じだったんだ。びっくり。 ありがとう。
いまDVD見た。同じだね。ポンデライオンみたいなやつ。 最後の返しに来るクリスがまじビッチ!と思ってたけど 同じ指輪なら解釈が違うね。・・・てかクリス享年53歳?じゃ ラブネバーダイズできないじゃんwよき妻よき母w
>最後の返しに来るクリスがまじビッチ!と思ってたけど どういう意味でしょうか? あっ。ビッチの意味は分かります。
25thに限れば、ファントムは初登場シーンから左手小指に指輪をはめている。 それをクリスに渡し、返されてからは再び自分の小指にはめなおしてる。 なのでもともとファントムの私物かと。 通常の舞台ではどうなのか知らんが。
>>845 墓いわく1854-1917
つまり63歳である
オークションはたしか1919年だから、車椅子よぼよぼラウルはせいぜい70歳なんだよな
ファントムは80?
849 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/19(土) 23:37:19.32 ID:Zrg+Z/Iw
>>846 映画版だと大抵男はそう感じるよ。
25周年版でやっと「ああ、これなら納得できる」となるけど。
英尼から25thのBD届いたお。 BDのリージョンはフリーで正解。字幕は英語のみ。 DVDの方もそんなに画質悪くない。ガイシュツのとおりPALだからPCで しか見れんヤシは、パイオニアの安物DVDプレイヤー(DV-220Vあたり)を買え。 PAL方式のディスクでも普通に見られるからオヌヌメ。
初めて映画見た時は指輪返しにきたクリスひでえwって泣いたが クリスの表情思い出すとこれは違うなと。 あなたとはいられないから返すわ!じゃなくて、哀れに思ってあげたんだなと思った
感想ブログまわってたらファントムは愛を捧げる歌(All I ask〜)も指輪のプレゼントもラウルの真似(二番煎じ)だから その時点で恋愛では負けてる、って書いてる人がいてなるほどなあと思った
事前予約組なのに,うちはまだBDが着いていない…。
今日明日中には着くかな。
今日流山でもぅ一度見てくるつもりだからいいけど。
>>850 英語字幕も着いているの?
日本語はいらないけど,英語字幕でもあればありがたいので。
それと,BDとDVDは同じ物だよね?
855 :
名無シネマ上映中 :2011/11/20(日) 02:23:14.24 ID:JMgDqMwy
流山 雨の中観てきた。スカラ座、横浜に比べて音がでかかった。
怪人が自分の推しメンを選挙でいい位置にネジ込もうとするAKBのキモヲタにしか見えなかった 後、字幕で「THE PHANTOM OF THE OPERA,it`s me」を「ザ・ファントム・痔・オペラ 私だ」と訳してたが 「オペラ座の怪人とは私の事だ」位の意訳はして欲しかった
>>856 むしろ自分で育て上げた自分の理想のアイドルを売り出そうとする秋元康に見えたw
個人的にファントムはそういうナルシストな中年キャラのほうがしっくりくるから近年のイケメン化はちょっと残念
コンプレックスの塊とドス黒い劣情を抱えた醜い中年が我を忘れて美少女に焦がれてしまう
って図式のほうがより悲哀を感じていいんだけどな
作曲家が自己投影しまくってそうだからヒロインの恋愛対象になるように男性的魅力を盛り込んだのかな
痔 はないだろ、痔は。(あまりの事にツッコミ)
>>856 そんなあなたに過去の悪夢「情熱のプレイ」をプレゼント
BDって何か特典映像とか入ってた?
AIAOYリプライズが二番煎じとは、また変わった感想もあるんだね。 ミュージカル的には同じ心情とかを表すときには良くあるけど、そういう捉え方もあるのか。 バルジャンの告白に対してジャベールの自殺が二番煎じとは流石に思わないけど。
>>854 発送メールきてない?そこに予定日が。
うちは22日〜と書いてあった。まだ来てない・・・
>>856 あの映画、歌の字幕は四季版の日本語歌詞だから仕方ない。
なっちだと英語歌詞をそのまま訳してるよ。
・・・まあオペラ座知らない日本人向けだけどね
日本語字幕、最後に地下でファントムがThis!って自分の顔指した意味がわかんなかったり不満は色々あるな クリスがhate!と叫ぶところは「涙も変わってしまったわ、憎しみに!」って感じで英語とタイミング合わせてほしかったなー 女の肌への欲望の餌食?とかfreshとかいまだによくわからん
864 :
850 :2011/11/20(日) 15:41:45.30 ID:LQEKOTjL
>>854 英語字幕はBD、DVDともについてる。難聴者向けの字幕だな。
BDとDVDの中身は全く同じ。
>>860 ちょっとしたドキュメンタリー映像くらいだ>特典映像
あと、LNDのBDとDVDの宣伝w
>>857 サラを「私の音楽の天使」と紹介したとき、ああ自己投影しすぎて続編なんか作っちまったのかなと切なく思ったw
自己投影自体はいいけど、続編のことは忘れたい
あとこのスレで言われてる通りラウルがワイルドで素敵だった
>>865 でもサラがいなければこの作品自体生まれなかったんだよ
私はその紹介の言葉ですごくグッと来たよ
でも捨てたしなー。 サラも言われて顔ひきつってたし。 LNDはALWの自己弁護じゃねーのと自分は思った。
ええ?サラの方が離婚したいと言い出したんじゃないの? 顔ひきつってたようにも見えなかったけど…
サラの方と思ってた ALWみれんたらたらにみえたが・・・違うのかな? LNDはオペラ座〜から完全に話が破綻してるのはそのせいか
ALWの方がサラを捨てたものの、別れてからはヒット作がない… サラはオペラ座だけじゃなくキャッツもオリキャス参加だったもんね
25周年記念公演て、LNDがあったからあのキャストだったのかな。 クリスもファントムも文句なしに素晴らしかったけど もし映画公開のタイミングだったら、映画のキャストが出たりした可能性もあるのかなー。 まあタラレバの話だけどさ、舞台経験のあるラウルとかメグあたりは キャスティングされたかもな、とか妄想してしまう。 映画のメグが可愛かったから、25周年記念公演のメグに違和感があったわ
>>867 なるほど自己弁護って見方もありか
>>869 ビハインドザマスクで「サラの愛が大きかったらこの作品は書けなかった」
と言ってたから自分も歌手として出世狙いで結婚したもののほとんど体触らせなかったとか
そんな夫婦生活だったんだろうかと勝手に想像してたのでてっきりLNDは願望だとばかりw
>>870 ききたいなあ・・・
>>870 JOJとかどう思ってるんだろうね?ラミンと比べられてる
ツイッターあったけど、本当は俺がやるべき!とか思ってそう・・・
あとはLND終わって役者があいてるタイミングだったとか?
確かもっと早くにオリジナルキャストで映画を撮る予定だったけど、 サラとの離婚のせいでぽしゃったんだっけ? サラが映画化の権利を持ってたかなんかで、実際映画化するまで十数年かかったと、 ここの過去スレのどこかで読んだ覚えがある。 あと映画の公開後、ジェリーと見た目を比べられるのが嫌でJOJがWE降りたとかもあったな。 25周年はLND売り込みたいからラミンなんだろうが、 ラウル時代に映画にカメオ出演させたりと、ALWは何気にラミンがお気に入りっぽい。
ジェリーと外見を比べられたら、世界各国どこのファントムもたまったもんじゃないね。 歌唱力では圧倒的に優ってても、やっぱり嫌なもんなのかね。 まぁ自分も映画の感動そのままに、日本の舞台をみてしまったから コレジャナイ感が凄まじかったけども。
逆に、舞台の感動そのままに映画を見てしまったら コレジャナイ感が凄まじかった人たちも世界中にたくさん… 25周年記念の輸入盤CDは渋谷や新宿のタワレコ店頭でも買えるし、 ネットで取り置き予約も出来るみたい
25thの感動のままに映画版観たらあれ…こんなだったっけ…感が半端なかった
>>879 そんなあなたに金ロー吹き替え高井版や
ようつべに落ちてるフランス語吹き替え版がオヌヌメ。歌の問題は解決。
ただし口はあってない(日本語)いやあわせる気ゼロ。
マスカレードでシャンデリア落ちてないのにシャンデリア言ってるし
3ヶ月なのに6ヶ月いうてるけど気にしない
四季の歌詞をそのままあてはめたせいか 墓場で三人が歌ってる場面でラウルの分だけ字幕なかったね だいたい何が言いたいのかはわかるからいいけど あそこ四季のオペラ座でも歌ってほしいなー あの場面でラウルまで歌いだすのはロンドンだけなんだっけ?
気にしないまま観たくないから、今回の25thがいいと思う
私は舞台を何回か観てから、映画だったけどどちらも凄い良かった。 舞台は、やっぱり生の迫力があるし、何よりファントムの歌声が渋すぎてメロメロ。 映画は美男美女で見てるだけで幸せの溜め息。しかもセットなども舞台の世界感そのままでビックリした。とくに墓場。 25thは、この2つを超えちゃうのー?!かなり遠いけど映画館まで見に行くべきか悩む。
>>883 何故、観に行かないのか、そっちのほうが不思議
>>883 25thを観て、オペラ座がめちゃ好きだったことを完全に思い出し、
11年ぶりにロンドンに行こうかと思ってる。
新ファントムは声が好みでないので、何とか3泊5日の休みが
3月上旬までに取れないか、もくろみ中。
国内なんて近い近い・・・
そ・・・そっか!やっぱり見に行こうかな。 ロンドンに行くことを思えば全然近い。 余談ですがパリのオペラ座(建物)を見た時、本当に素晴らし過ぎてピンク色の溜め息が出まくりました。 この劇場でオペラ座の怪人を見れたら、幸せ過ぎて死ぬかもと思いました。
なんで皆海外行ってるんだ orz ロンドン行けないから終電ぎりぎりだけど25th映画見にいった。 遠いなら輸入DVD取り寄せてPCで見るって手もあるよ!
ファントムとクリスが、たしか船に乗って地下の棲家に行く時のシーン。 らーら、らーらららーらーらー♪と、クリスの声が苦しいほどの高音になって行くのに ファントムは「歌え!」「もっと!」と命令。クリスは更に高音の途切れそうな歌声に。 けれどもファントムは「もっと!」と叫ぶ。 クリスは最後、悲鳴のような歌声で・・・そして気絶。 このシーンがエロ過ぎる〜!!と思うのは私だけでしょうかw 最高に好きなシーン。
・・・気絶はそこじゃないぞ…w
>>888 うん。私も1番好きだよ地下に行くシーン。
帽子やマントを脱いだ時さりげなく頭や襟を正したりね。
あ、これは舞台だけど・・・バトラーファントムのシーンでは無かったね。
映画では、舞台版のクリスより最高音になる手前で終わる。何故だろう?
エミー・ロッサムがそこまで高音を出せなかったとか?
>>890 声、でなかったのかね。そこのあああ〜〜と
シンクのアアアア〜劇と違うよね。
最初に映画見ちゃったから劇のアアアア〜覚えられないorz
ミュージックオブザナイトも映画版は低いんじゃなかったっけ
>>889 アレwそうだっけ。劇も? ぐったり・・となるだけだったっけ?
好きと言っておきならがお恥ずかしいw
もうあのシーンが官能的過ぎて、好き過ぎる。
クリスが壊れてしまいそうなのに、ファントムまだ求めるの〜?!ってドキドキ心配になって来るし・・w
やっぱり最後は超高音で終わるパターンが良いですね。
894 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/23(水) 01:03:51.61 ID:8gkDuH5h
25thの映画版は舞台を全世界に生中継したものを映画にしたと聞いたのですが 予告動画にある映像を見ると凄い近くから撮影してるように思うんですが 本番の時ってカメラマンが舞台に乗ってたのかな?まさかね? 予告動画ではシャンデリアのシーンなどは生の舞台を撮影したようには思えないけれど、どうなんでしょ? 25th映画は、生舞台の映像と、別撮りを上手く組み合わせたような構成になってるのですか? それか昔の宝塚劇団のテレビ放送のように、舞台後方から全体をずっと撮影、たまにズーム。 そのような映像なんでしょうか?観られたかた、教え下さい。
舞台のあちこちにカメラがあるよ。 遠隔操作してる。 ただ、わずかにぼやけた画質のものもあったけど。 百聞は一見にしかず。 あの臨場感といい、行けそうならぜひ映画館で見てほしい。 冒頭でシャンデリアに光がともった時、 最初にアップでうつる真ん中の天使(女神?)像が2ちゃんで見たAAと似てるように思えた。 やるおだったかなあ…? ____ /⌒ ⌒\ /( ●) (●)\ /::::::⌒(__人__)⌒::::: \ | |r┬-| | \ `ー'´ / また今度、確認してくる。 最初見た時は、「シャンデリアがずっとあの位置なのはつまらないなー」としか思わなかったのにw
映画のPOTOは、舞台をオリジナルだとすればワンコーラスカットされてるから
その分転調が少なくなってて、最後の最高音は舞台よりも半音低いね。
たぶん原曲の最高音E6が出なかったからだろうな。
自分は舞台のMOTNの方がよっぽどエロいと思う・・・どこがって手つきがねwww
>>894 おい、「全世界」に生中継されたなんて誰から聞いた?ww
おまいさんの言う予告動画ってのが、日本語公式サイトにあるヤツだったら
25thの本番前に劇場で撮られた映像だから25thの映像とは無関係。
ロンドンの公式にある動画見てみ。
>>895 ありがとう!状況が分かりました。
>>896 えっー!あの日本語公式の映像は全く無関係なのですか?ビックリ。
その公式貼ってくれませんか?英語大の苦手なんで自力で見つけれる自信が無いです…
全世界生中継は、ネットで検索してた時にブロックに書いてる人が居たので信じてましたw
>>885 亀だが、JOJは来年2月からのツアーがあるから12月10日(あたり)まで。
当初の任期だった3月17日まではEarl Carpenterさん(RAHでは競売人)がワンポイント復帰で、
その後はCM卿オキニのPeterさん。
一応、ご参考までに。
>>897 ヤフーUKかなんかで 25th the phantom of the opera とかで
検索したら公式サイト出ないかね?
あとトレーラーかなんかにクリス人形写ってるやつあったよねw
個人的に背景全部映像だったのがちょっと;だけど役者は文句なし
DVDもうすぐくる予定だからやるおw確認しよう
>>899 >>900 わーい!!ありがとう(^人^)
今出先の携帯なので、帰宅したら見ます。
楽しみ!!
>>900 うわぁ〜!!鳥肌立った。
これ現地で見たら、とんでもないことになりそう!!
きっと鼻血と涙がノンストップだったわ
>>898 そうなのよ、ググったら、そのEarlさんの声が好みってのもあって
ロンドンに行きたくなったんだ〜〜
関西の皆さま、西北1週間かと思ってたら
2週間だった!来週も行ける!!
えっ? 西北って明後日までじゃなかった? そのあとミントであるよね。
品川って映画館としてはどうなんでしょうか? 音とか広さとか…
>>904 西北は12月2日まで。しかも日曜日は、2回続けて観れる時間、幸せ・・
ミントは12月ね。1月の大和郡山も行ける範囲なので、検討中
うおおおロンドン行きたいどうしよう!ってタイミングで、 この25th映画。行かなくても見れるラッキーと思って映画館で見たけど もっとロンドンに行きたくなった・・・どうゆことだ DVDも注文したけどさらに行きたくなるだけな気がするなあ・・・
>>907 自分、今年の夏に行ったばかりなのにもう行きたい病を発病してるよ…
衝動に任せて来年また行ってしまう気がするw
>>903 ほんとだ!!25thの公式の方がスケジュール間違えて表記してるね。
もしかしたら映画館の方が間違ってる??と思って問い合わせしたら延長したそうな。 結構入ってたのかな。 よし、行ってこようー!!
六本木も延長したし、いい傾向だね
鯖復活したみたいだし、書き込んでおこうか。 25周年記念のサントラCD、届いたー。 西北と神戸の上映が終わってからじっくり聴く予定。 上の方でDVD、BD届いたって方がいましたが、 最後のツバは心配しなくていいってことかなw あと、バレエ踊ってるところのフルート演奏が標準レベルであることを願いたい・・・
>>912 DVD,CD昨日届いたよ〜
CDフィルムなしで届いたから少しびっくりした
DVD前半分しか見れてないけどブレスとAIAOYのガサゴソゴツゴツはなかったよ
西宮、延長はするけど最大スクリーンなのは今日まで?
品川、画面大きくて音もいい。 でも階段が急過ぎて危ない。 入場口と退場口が違うから混乱する。 トイレまで遠い。 amazonUKから、DVD&BD届いた。 どちらもリージョンフリー ウザったい日本語字幕無いから見やすい。 それにこのボーナスシーン、何〜〜! タットゥーに驚く。 シャンデリアには”マリア”って書いてあって感動
品川情報ありがとうございます! きっちり済ませてから着席しようと思います
917 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/26(土) 10:52:14.00 ID:nz62Hut8
昨夜品川行ってきた。 後方センターで顔に寄ると目の高さ一緒でドキドキ! かなり混んでたな。 4回目だが泣き時間が長くなる一方の俺 でも隣のカップルも彼氏泣いてたからよかった
>>915 Raminが左腕にタトゥー入れてたのは知ってたが、MOTNの最後に
手上げるとこで、袖口からチラっと見えてしまうんだなw
客からは見えんだろうが、BDだと見えてしまうからドン引きだったww
品川は客層がいまいちだった 背後らへんにいた女性客がやたら歴代ファントムsageするわ Her Majesty's Theatreがありえないくらいボロかっただの暴言吐いてた 上映中に喋るヤツとうろちょろ入退出するヤツが他より多くてうんざり 映画館自体は悪くないから残念だわ
ALW作品の中毒性は異常 映画版での中毒症状がやっと抜けたと思ったらうっかりCATSにはまって アホみたいに各国版エンドレスで聴きまくってやっとそれも落ち着いたと思ったところにこの25th 無限ループw
地下の棲家にクリスが初めて来た時、 「連れぇ〜て来ぃた〜!!ヒャッホーイイ」ってなってるファントム。 クリスがおふざけでファントムのお面を取ろうとしたら「呪ってやるー!!!」と豹変したファントム。 呪うってw その1秒前まで、ご機嫌さんだったのにw ファントムって結構、オタクだよね。
あの地下にクリスを連れてくるなり、 唐突にオルガンを弾きながら歌いだすシーンで毎回吹く(笑)。 クライマックス付近でも同じように、 クリスに選択を迫る時に突然オルガン弾きだすところで吹く。
>>922 下品な事言って申し訳ないがあのオルガン弾いてる姿が画的にシコシコしてるようにしか見えなかった
童貞こじらせた中年が若いおにゃのこ連れ込んで興奮しまくってる的な
やめwもうヒャッホーイかシコシコにしか見えなくなるw DVDみたけど仮面剥がす前に1度クリスが仮面さわったら 嫌がるそぶりしていたね。向こうのファントムは演技細かいと思った。 最後の憎しみに変わる!の所でも目カッと見開いてるし。 あと・・・ラブネバーダイズに合わせてキャラ改編してると感じる ラウルとマダムジリーちょっと態度とか話し方変えてるよね
憎しみに変わる!とか呪ってやる!とか言うくせに クリスを主役にしようと頑張るし、ほんとツンデレだわ。ファントムってばw 棲家に行くまでの間、「やっと姿を現してくれたのね」「今二人は溶け合い〜ハート」とか 超ラブラブなのに、結末のことを思うと泣ける。 私も釣られて本音を書くと「歌え!私の為に!」「アァァ!」のとこ、男と女のアレに思えて仕方ない。 でも「甘美なる世界へ」とか言ってるから、この受け止めかたは完全なる間違いでは無いように思うw 歌を通しての交わりなのかもしれない。肉体じゃなくて音楽と音楽で二人が一つに。
「殴ってやる!」「痛めつけてやる!」「襲ってやる!」じゃなくて 「呪ってやる!」なとこが笑えるけど、いかにもファントムらしいわ。 クリスの等身大フィギュアを制作してるファントムを想像したら萌える。 よく考えてみたらファントムの行動のほとんどが、モテない男そのものなのに カッコいいと思って、好きになってしまう理由は何なのだろう。 やっぱり歌上手くて声が渋いからかなぁ。それと一途なとこかなぁ。
アレな話に便乗しちゃってすまんだけど、 自分は最初に映画のPONRを見たとき 「こ、これは声のセクロスだ!」と思ったな。 あの音楽と演出と、バトラー&エミーのエロさは異常。 そりゃラウルも泣くわw
初めてファントムの仮面を取った姿を見た時、私すごいビックリした。 それまで仮面を取っても案外カッコイイんじゃないの?と期待していたけれど、 仮面とカツラは一体化してたのか??? なんで髪の毛まで生まれたての鳥みたいになってしまったの???って凄いショックだった。 映画は見えてる部分がカッコ良すぎて、もーたまらん。 25thは見えてる部分(唇)も醜くしてるね。あんな唇にして歌い難くないのか心配。 四季も唇までメイクしてたかな??それがハッキリ見えるほど近くに座ったことないから・・
>>928 自分もそれ思ったわ
25thのはそれほどでもないように感じたのだけど、マントのせい?
>>929 顔の見えてる部分(左側)も老けメイクしていたと思う。
記念公演だからメイクにも気合入っていたかも。
ファントム役のラミンは、28歳でロンドンのファントム(終演は2009年11月だった
かな?)を演っていた頃に、舞台板で「ラウルより若く見えるファントムってどうよ」
と言っていた人がいたから、今回は若く見えないように努力したと予測。
ちなみに今は9月で33歳になったばかり。
あ〜〜直リンしてしまった! ファントムに首吊られてきます…orz
>>925 向こうは役者さんによって演技変わって当たり前なんで、LND意識してという訳ではないと思う。
逆にLNDを意識してたら、マダム・ジリーはもっと俗物っぽくなるかと。
>>926-927 Damn you ! と Curse you ! は直訳すると「呪ってやる」なんだが、
日本語で ゴルァ!とか ヴォケー! とかの意味合いで使うスラング。
25thのCD、1幕ラストのシャンデリア落ちた後にガサゴソ、ブツブツ音が途切れたりするのって仕様? それともまさかハズレ引いちゃった?
>>928 自分もノシ
明後日25th観に行くんだー、楽しみすぎる!
私は四季の、ファントムの「歌え!」「もっと!」のところがエロいと思ってたけど 映画見たら全然エロくなくて、船で移動してるだけだったからガッカリした。 ウマまで飼ってた事にワロタけど。
>>937 実際オペラ座では舞台で使う馬がいて、映画(原作では)それを無断拝借した形になっている。
映画では、地下に行く時の黒馬もそうだけど、 アリアの場面で馬、とか、バレエの舞台に羊、とか ちょこちょこ動物が出てきてるよね。 あの時代は実際に動物を使ってたとシューマカー監督も言ってたけど 映画ならではの演出で面白かったな。 個人的には、バレエの時に言う事聞かない羊さんがかわえかった。
25周年見てきたが、無茶苦茶良かった! こういう形式のを映画館で観るのは初めてだったから、客席が映るのと拍手には違和感があったし、 映画しか見てなかったので、舞台版はこうなんだ、ぐらいでボーって観てた。 それで墓場のシーンで油断してたのでビックリして思わず拍手しそうになった。 結構長いのでトイレに行きたくなったがストーリーを知ってるのでもう少しの我慢だと思ってたら、 思わぬキャスト紹介やアンコール! うわー、まずいと思ったら、歴代の怪人のコーラスのあまりの凄さに尿意が吹っ飛んだ。 その後もまだ続くので、終わらないで欲しい気持ちと早く終わってくれという気持ちのせめぎ合いで、 エンドクレジットまで必死に頑張った。 今度はゆっくりともう一回観てみたいね。
原作で馬はオペラ座の地下で飼ってて、12頭のうちの白い1頭が ファントムに盗まれたけど、たしかなついてた。 原作読んでビックリしたのがオペラ座が上25階、地下5階だったこと。 屋上のシーンはいつも「よく歌いながら25階もあがれるなあ」と 無駄な感心をするようになってしまった
943 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/29(火) 00:56:06.24 ID:1DJuZYbO
久しぶりに映画館で寝たw まあ良い作品なんだろうけど合わない人には徹底的に合わないんだと思う チラホラ何人かは退場してたなw まあ俺は金がもったいないので最後まで居たがw なんか曲が良かったので凄く気持ち良く眠れたw こういうゲイジュツ作品はちょっと俺には向いてないw こういうのアメリカではどうなんだろ? マッチョなアメリカでは全然ウケない気がするんだけど
>>942 セザールだっけ。久々に読み返すか
二十五階まで駆け上がるクリスたちも凄いけど、
手を繋ぎながら地味に地下五階まで徒歩で降りた二人も想像してワロタw
>>943 ブロードウェイでロングラン公演最長記録更新してるくらい大受けですがな
トニー賞もとったし
あとミュージカルはゲージツ作品というよりはより大衆的な総合エンターテイメントだから
そんなに気構える必要はないよ
(^ν^)「続編は嫌だ続編は嫌だ続編は嫌だ」 ALW「ラブネバーダアアアアアアアアアイ」
見てきたー!往復5時間かけて良かった! 「つれてーきーたー」のとこで924を思いだし、 笑うのを必死でこらえたw 最後の指輪シーンで涙腺決壊、アンコール豪華すぎて嬉し泣き。 地元でも上映してほしいよ。通える人が羨ましい!
948 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/29(火) 23:11:20.13 ID:iWi2dofH
3日からのさいたまと幕張どちらも小さい箱でがっかりです。
>>947 BDを買うか、DVD買ってPCに見れるソフト入れるのをオススメするよ。
字幕は英語しか出ないけどもちろん歌詞は同じだし。
今日クレカの明細がきていたけど送料込みでDVD+CDで3000円きってた。円高凄まじいね。
やっぱり日本版待ってられないや!って22日にAmazon.UKで発注したら、 昨日(28日)届いたよ〜。 Item Subtotal: £12.49 Delivery and handling: £3.58 Total: £16.07 Payment Total: JPY 2,019 \2000くらい。 BDとDVD2枚の値段とは思えない。 届いたはいいけど、まだ観るヒマがなくて未開封…。 そういえばJOJのCDをAmazon.JPのマーケットプレイスで注文したら、 配送料\340でイギリスから届いた。どういう仕組み? 商品と合計で\1476。 これも凄く良いアルバムだった。
イギリスのCDショップで海外発送可のところが尼各国のマーケットプレイスに出品してたんだろう。 たぶん店の名が英語で「海外より発送」になっていたと思うが?
952 :
名無シネマ@上映中 :2011/11/30(水) 11:34:32.73 ID:EMDDEsMZ
BDとDVDのセットって誰得なの? バラで売って欲しいんだが。DVDいらん。
来週ついに行って来ます!! ところで詳しいかたに質問なのですが、上映中1回はトイレで抜けることになると思うのですが 出来ればファントム>クリス>ラウル>その他の順番で見逃したくありません。 トイレは、このシーンが始まったら行け!!的なポイントがあれば是非教えて下さい。
ラウルと相思相愛になるシーンが終わったら
>952 自分はBDはテレビで見る用、DVDはiPhoneで見るためのデータ吸い出し用として使ってる。 >953 屋上のシーンが終わって、シャンデリアが落ちたら(落ちないけど)すぐ席を立て。 インターミッションとアントラクトで、2幕が始まるまでに たぶん5分くらいの間がある。 2幕が始まっても、最初は支配人が歌ってるだけで、 ラウルとクリスが出てくるまでにまだまだ間がある。 このタイミングなら、ファントムとクリスとラウルは見逃さないと思われる。
>>953 本編は実質2時間半ぐらいだと思うので、それくらい我慢できないかな?
本編終了後、カーテンコールがあり、
続いてアンドリュー・ロイド・ウェバーが出てきて謝辞やなんか述べるので、
カーテンコールで席を立てば、大物ゲストのパフォーマンスまでには
帰ってこれるんだが。
なんで?
トイレに行くなら、955のアドバイスのように
>>953 です。
皆さん、ありがとうございます!!
トイレ近いので我慢は出来ても
>>941 さん状態になると思うので
1回は途中で行っておきたいので、
シャンデリア落ちたら廊下を走って行って来ます。
とっても感謝です。
すでに書かれてますが、シャンデリアは落ちないけどね。 あそこは落ちてほしいよねー
あーなんかバチバチバチ→パチパチパチだね。 本当はその前の屋上で行こうかと思ったけど 凄すぎて席を立てなかった。 トイレの位置を確認し、できればトイレいきやすい位置で見るとヨシ。
2.3トンもあるシャンデリア落として欲しいとは、こわいもの知らずだな
四季はシャンデリア落下するよね。 落下と言うか空中浮遊だけど。
今日品川行ってきました! 駅からすぐだったし、上映スクリーンも別フロアで特別な感じで良かった。 結構途中でトイレ行く人いましたね。上映中って行くのも戻って来るのも大変ですよねー… 私はしぼりにしぼってw臨んだけど できれば10分の休憩がほしいなぁ あっ、品川は期間延長するみたいです!
>966 それ25thの? 仮面取った時、酷いなぁ・・ ドリフのコントの爆発した後じゃんか。
968 :
947 :2011/12/01(木) 01:25:00.99 ID:uKy3wOnG
>>949 >>950 今アマゾンUKでぽちっとしてきました。背中を押してくれてありがとう!
映画館で見るのとほぼ同じ値段で買えるってのがすごい…。
注文する前に久しぶりに映画版見て、やっぱ泣けたー。
25thBDと一緒に映画版BD注文しようと思ったんだけど
リージョンフリーじゃないから見れないんだね。残念。
The Phantom of the Opera at the Royal Albert Hall - Double Play (Blu-ray + DVD) っていうのを買えばいいの? 英語苦手だけど頑張って買ってみる!
>>964 四季はってかそれがロンドンのオリジナルだから
>>969 大丈夫、オーダーは簡単
すぐ届くし
>>963 まったく同意
みんな映画見すぎだ
今回舞台なんだから落ちるわけない
しかもハーマジェスティズじゃなくて場所はアウェイのLAH
ウェバーも言っているとおり、ここはコンサートホール
舞台用にはできていない。
135人をどうやってスタンバイさせておくか大変だって演出も言っている。
ホールには舞台ソデもない
地下に行く梯子だって、今回の舞台じゃ一人も降りてこないじゃん
いろいろと脳内変換必要
いやいや、実際シャンデリア落とすのは無理だとわかっているけど、 でもやっぱりあのシーンではシャンデリアは落ちてほしいなあというただの願望だよ。 脳内変換してもなお余りある思いというかさ。 マジレスさせんなってw 映画みすぎ?私は映画は2回しか見てなくて、あとはもっぱら四季ばかりだわ。
背景が映像で舞台美術ほとんどなかった時点で出来ない場所なんだな、 というのは感じていた。なんであそこでやったんだろう。広かったから? 最初の客席写ったときはたまげた。あれで見えるのか?と・・・。 普通の舞台もDVD化したら買うんだけどなあ〜〜 カナダのColm Wilkinsonが一番好きなんだけど映像がない
映画見すぎってここ一応映画スレなんですけどね
25周年版 歌の字幕が四季の歌詞だったので、 四季版がいまいち合わなかった自分はげんなり。 逐語訳的な字幕でよかったのに。
>>971 ありがとう、何とか頑張ってポチってきた。
請求で Items £12.49 ってきたから
DVD単品で頼んでしまった!と焦ったけれど
ちゃんとBlu-ray + DVDで届くよね。
あーもっと英語の勉強しておけばよかった。
でも、台詞だけはちゃんと脳内で日本語に変換できるw
LAHは、ロイヤルフェスティバルホールよりも大きいし、ヴィクトリアンスタイルでアンティーク感いっぱい 夏はプロムナードコンサートが開かれて、ロンドン市民には馴染みの場所 おまけに音が綺麗 ハーマジェスティーズは客席に柱、なかったっけ? 見えないよね
>>975 気持ちはわかるが、公演から1ヶ月弱ではさすがに無理っしょw>新字幕
漏れも蜆訳は好きじゃないが、なっちよかマシかなとwww
むしろ配給会社が違ってなっち訳じゃない分ラッキーだと思ったよ。
>>977 2階席の下は柱いっぱいだね。四季劇場より狭いくらいなのに
天井も高くて、2階席下だとシャンデリアは上がる前と落ちた後しか見れんなw
RAHは武道館みたいなもの。 ロンドン中心部に数千人も入れる小屋はROHとここぐらいしかないので、よくコンサートに使われる。 数日おきに何がしかのコンサートやイベントが入ってるので、設置に時間のかかる凝った装置は組めない。 オペラ座コンサートの数日後には由紀さおりがコンサートやった。 形は楕円形のいわゆるドーム球場のようなものなので音響は良くない。
クリスティーヌ役の人、表情が無垢で愛らしくて役柄にぴったりだし顔が凄くタイプだった。綺麗! またオペラ座熱に火が点いちゃったよ…
>表情が無垢で愛らしくて う〜ん、人の感性ってそれぞれだね。私にはかなりすれっからしのクリスに見えた。 歌唱力>容姿のミュージカル女優をアップの映像で見るのは、ちょっと辛いというのが正直な感想。 映画のエミー・ロッサムも絶世の美人ではないけど、 あの初々しさは百戦錬磨の舞台俳優には出せないだろうな。
エミー・ロッサム・・・も見る人により印象変るからなあ。 うちの親は純真無垢!かわいい!と大絶賛だが 個人的には頭足りない子で、顔がどうしてもうつみ宮土理に見える(←重症)。 映画のレビューではかしこそう!って意見もあった。 25thクリスはLNDの髪型のが合うし美人な気がするが、歌が上手くて元気いいね
その辺は本当人それぞれだよねー。 自分は現ロンドンのクリスが肌に合わなかったから、今回のシエラの方が好みかな。
私は鈴木紗理奈+叶姉っぽく感じた。
>>986 乙です
25th映画一緒に見に行ったイケメンスキー、
シエラの目が小さいばっかり連発するので気分がわるくなった・・・
こんなにすばらしい映画見た感想がそれかあ
>>980 RAHの音がよくないのは同意だが、ドーム球場よかはるかにマシ。
クラシックの生音以外は聞いてないからPA入れたらどうなるかは知らんがw
ROHってコヴェントガーデンのロイヤルオペラハウスのことか?あそこはオペラとバレエ専用で、
RAHはもともとコンサートホールなんだから、よくコンサートに使われるのは
当たり前だろ。どちらもキャパがある程度あるってだけで、目的の違う小屋を同列に扱うなよ。
>>986 乙カレー♪ペパフェイシスオパレー(・∀・)ノ∞
JOJのダンディーさと歌唱力にやられた!
収容人数ならO2アリーナ
>>986 なんて素晴らしいあなた。
感激し〜たわぁ。
埋め
>>990 JOJなら、去年出たレミゼラブル25周年記念ガラコンのBlu-rayもいいですね。
やはりAmazon.ukで購入しました。
コルム・ウイルキンソン(この方も元ファントム!)はじめバルジャン4人での「彼を帰して」は圧巻です。
レミゼのバルジャンとオペラ座のバルジャン役者さんはどこの国でもかぶってますね。
レミゼのガラコンには、今回のファントムとラウルも出てるね アンジョルラスとファントムの歌い方が全く違ってびっくり。
オペラ座のバルジャンw ラウルを背負って地下道を歩くのか…
>>995 あひゃ〜間違ってましたね。
オペラ座のバルジャン。
ちょっと萌えました。
でも、オペラ座もレミゼも舞台はパリなのに
ロンドン発祥のミュージカルだし
オペラ座のラウル、レミゼのマリウスはミュージカルにおける3大バカ男だし、
どっちも大好きです。
>>996 その3大バカ男のもう一人は誰か
教えてエロイ人
>>997 エロくないけど、サイゴンのクリスかのう。
と言っておきながら、25thのラウルはバカにもヘタレにも見えなかったな、
と思いたいのは、ラウルスキーだからでしょうか。
おまいらみんなスレチ梅
舞台話は演劇板でやりやがれ梅
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。