934 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 01:11:28 ID:aLymtNVp
王の帰還SEEのエンドロール後のこれまた長いエンドロールの後半に
かかってくるエンヤぽいのと子供が歌ってる曲が結構いい!なんか泣ける
935 :
926:2006/03/16(木) 01:58:56 ID:75blt0kr
>>935 まあ、原作の根本は倫理と信仰だから、バトルしてどっちが強いとかいう話ではないしな。
937 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 04:36:02 ID:75blt0kr
俺の壁紙サルマン様なんだけどどう思う?
もう画面いっぱいにサルマン様
しかし猿男って名前はどうにかならんのか。
シリアナよりましだろ
>>938 古英語で「裏切り者」という意味を持つ由緒ある名前だ。
日本語など知ったことか。
942 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 14:21:31 ID:Fegzgic+
俺の壁紙はFotSの冒頭のエルフ軍
最高にイイ
FotSは何の略ですか?
944 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 14:33:42 ID:Fegzgic+
まちごうた
要は旅の仲間な
9人のナズゴーか
全ての会話があの叫び声。
フェローシップオブザサンドマン
950 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 19:09:25 ID:DGOL9Fn2
で、だ。
新文芸坐なんにん集まるんだ?
ここの住民で貸し切りか?
951 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 19:49:20 ID:Fegzgic+
ここの住人の顔合わせだな
そうか。休憩時間はここの住人でトイレダッシュか・・・
ダメだ、ウルクハイを連想してしまうw
954 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 20:48:13 ID:Fegzgic+
小便しながら隣の奴みて「こいつも住人か…」て
携帯いじってる奴は書き込んでるんだな…って
956 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 21:01:26 ID:wn86+lvv
教えてチャンですみません。
ジョン・ハウ展って土日はやっていないんですか?
サルマーンのほうがいいな
なんかアラブ人みたいだ >サルマーン
サールマンは?
サルーマンだったらあんまり変わんない気がするwww
ところでサルマン様主人公の映画見てみたくない?
俺は激しく見たいんだが
蛇の舌に刺されるところまで
俺の持ってる文庫本ではサルーマンだ。
963 :
名無シネマ@上映中:2006/03/16(木) 23:10:16 ID:LOezm8jH
メル友に会ったらラーツだったorz
>>956 本当にきついスケジュールなんだけどさ
見る値打ちはあると思うよ。
カレンダーやらの
かなり大き目の絵を楽しんできたつもりの自分も
原画の輝きに完全にノックアウトされた。
終わる前に、休暇をとってもう一度行くつもりだ。
ガラス越しだけどいくらでも近づけるので
今度は虫眼鏡を持っていきたい。
欲を言えばもう少し原画の数が欲しかったなあ
有名な絵がいっぱいあるので嬉しかったが
規模の小ささはいかんともし難い
967 :
961:2006/03/17(金) 00:22:18 ID:zxMrmr1B
誰も賛同してくれないのがちょっとさびしい
すみません。今久しぶりに旅の仲間のSEEを見てるんですが、日本語字幕で「吹き替え版字幕」が表示されないんですが…
ちなみにPCで鑑賞です
なぜでしょうか?
ジョン・ハウ展と池袋の一挙上映で、わざわざ2度も上京しなきゃなんない。
ウーン、懐寒いよ。
>>968 字幕OFFになってるんじゃないの?
メニュー画面に戻って設定しなおしてみ
972 :
名無シネマ@上映中:2006/03/17(金) 03:01:13 ID:NOy+om2i
>>970サソ
ありがとうございます(´人`)
設定はオフにはなっていない模様で…
普通の字幕はでるんです…
>>973 「吹替え版字幕」って、「英語字幕」みたいにセリフがそのまま出るのではなくて、
よくある例だと、地名だとか年号だとか、そういった説明的な、
声で替えられない部分だけが出るものではなかったっけ…?!
LotRだったら、エルフ語でしゃべっている所とか。
DVDに詳しくないし、吹き替え版は殆ど見てないから記憶違いかもしれないけど…。
トイレにはってるカレンダー、来月がラーツのアップだ。いやだなあ
レゴラスの切り抜きでも貼り付けておけば?
和訳版のゴラム、声きめぇ。
いや、英語の声がクオリティ高すぎるのか
>>967 ホビット庄の掃討だけで映画一本か・・
袋小路屋敷でふんぞり返るリー様w
ハァハァ
ホビット庄の掃討、すっごく観てみたい!!
ある意味、ホビットの冒険よりも。
あかぬけちゃったメリ・ピピとか。
メリー、かっこよす
>>974 全くその通りです。
意外と知らない人が多いんだね。
>>974サソ
ありがとうございます!
なるほどです。
てっきり吹き替えのセリフが出てくるものだと…
1つ学びました。ありがとう(´人`)
>>978俺としては他の賢者達との会議とか
一人で中つ国に行くところとか
指輪を調べていく過程で悪に魅入られる描写とか欲しい
リー様が元気なうちに是非!