1 :
名無シネマ@上映中 :
04/12/16 00:20:50 ID:9g/t47LF
ターキシュ・ディライトはなんて字幕になるのかにゃ
>>1 おつかれさん。
こまかい突っ込みだけどナルニア国ものがり→ナルニア国ものがたりだよん。
クロニクル・オブ・ナルニアかぁ…慣れないなぁ なんだか変に格好良すぎてくすぐったいね
ナルニアってなーに、あ?
こうなりゃゲドが映画化されるのも近いな
ゲドはドラマのほとぼりが冷めるまで やんないだろう。 あと10年ぐらい?
あと10年でゲドの映画が観られるというなら 近いと言えるのではないかな
>2 まさかプリンじゃないよね。 前売り買っても現実感わかなかったんだが 4人の写真みたら、ホントに映画になるんだねえ・・・
指輪物語 > ロードオブザリング の時はどうだったのかな? 「指輪物語」っ名称は何かの関係で使えなかったって噂を聞いた事が あるような・・・w 前売りはどうなってたの? まさか英語のまんまじゃないでしょー?
前売り券、「ナルニア国物語ライオンと魔女」になってる。 それにしてもでっかい前売り券だよね。 うちの旦那がチラシと間違えてた。
>>6 >すまん。ぬけてました。
>でもまあこれからは「クロニクルオブナルニア」がスタンダードになると予想w
間違えといてウザいんだけど。
広告も前売り券も日本語で普通に「ナルニア国ものがたり」だったしねw
舌かみそうだね>クロニ(ry
スレ立て乙。 公開までまたーり維持していけるといいね。
スレ立て人はなんで「クロニクル・オブ・ナルニア」の呼び方がそんなに好きなんだろう。
気にすんな。次スレのとき「ナルニア国物語」にしましょう まあ映画スレなんで児童書スレと区別出来ていいとも思うけどー
公開の時、どういう題名になるか分からんが、 ナルニア国物語という題名にはならんような気がする。 世間には物語とつくだけで拒否感を覚えるような人がいそうだから。 かといってクロニクル・オブ・ナルニアは勘弁、うざすぎ。 スレッドの題名は何気にナルニア国年代記にしてほしいと思ったり思わなかったり。
「ナルニア・クロニクル」とかな
>>22 >世間には物語とつくだけで拒否感を覚えるような人がいそうだから。
そんな人いるの?
はてしない物語 > ネバーエンディングストーリー ナルニア国物語 > クロニクルオブナルニア ライオンと魔女 > ライオンと魔女と衣装箪笥 プリン > ターキシュディライト エドモンド > エドマンド ルーシー > ルースィ ヨコシマ > シフト トマドイ > パズル
大手の新聞で見開き広告うって、ロゴもできてたみたいだから 映画は「ナルニア国物語」で公開するんじゃないの? わざわざ漢字にしたってことは、これで決まりかと思ってたんだが
「国」はいらんっていうか無くてもいいと思う。 「ナルニア物語」「ナルニア年代記」とか 全部カタカナにするなら 「クロニクルオブナルニア」はちと長いかも。 「ナルニアストーリー」「ナルニアアドヴェンチャー」 「ナルニアクロニクル」「ナルニアレジェンド」 「ナルニアヒストリー」「トゥルーナルニアライブオンライン」 「ロードオブナルニア」「リターンオブアスラン」 あと副題「ライオンと魔女」だが 「ライオン対魔女」「衣装ダンスの中の冒険」 「ライオンと子供たち」「4兄弟物語」 「ナルニアのクリスマス」「ルーシーとタムナス」 「ロンドン大空襲からの脱出」「裏切りのエド」 「エピソード2」「NY1000」「ネバーウインターナルニア」 どちらにせよ「ナルニア国物語ライオンと魔女」で決まり?
乙
タイトルはマジで「ナルニア国物語」になるのかなー いや、いいんだけど、なんか原作ファンしか興味なくてヒットしなさそうな・・ 昔読んでた人も今はキリスト教色を嫌って敬遠しそうだし。 ハリーポッターみたいな知名度・人気あればそのままでもいいけど、 ナルニアはよほど努力しないと難しいかも (書店でハードカバー本を平積みにしたり、関連書籍の翻訳とか アイテムとか充実させないと) タイトルは重要だと思うんで(ナルニアを知らない人にとって一番最初の 掴みになるし)よく検討してほしい。
ナルニア、知名度低いよね。 少なくとも私の周りで読んだことがある人は誰もいなかったよ。 どこの図書館にも置いてあるのにね。 でも、公開は一年以上先なのに すでに新聞に見開きの広告載せたりしてるし、 公開が近づけば関連本なんかも色々発売されると思いたい。
子ども向けの教育的な映画になりそう。 アメリカやイギリスでは親世代が子ども連れてったりして クリスマスのちょうどいいファミリー映画になるだろうね。 日本ではどうかな・・・。エドマンドがやたら美形だから、子役人気が出るかも。
腐女子萌えでしょ
腐女子萌えでもいい 金を落としてくれるなら
あのエドなら、経済効果ばっちしだ
エドを主人公にしてハリポタ風に 「エドマンド・ペベンシーと秘密の衣装箪笥」 「エドマンド・ペベンシーとナルニアの王子」 「エドマンド・ペベンシーと東の大海原」 「エドマンド・ペベンシーと従兄弟の冒険」 「エドマンド・ペベンシーと南国の王子」 「エドマンド・ペベンシーと学者先生の思い出」 「エドマンド・ペベンシーと真のナルニア」
37 :
名無シネマ@上映中 :04/12/22 18:50:37 ID:5iUqUt/i
ルーシーみそっ歯
38 :
名無シネマ@上映中 :04/12/25 05:13:57 ID:xAuAWEjE
ナルニア最高〜! 絶対初日に見にいくぜ! しかしスーザンとルーシーは何とかならんかったのか…。
39 :
名無シネマ@上映中 :04/12/25 13:28:04 ID:PjvtD9qi
ぇえ! ルーシー可愛いよ!
40 :
名無シネマ@上映中 :04/12/25 15:42:02 ID:6FQMUw0N
指輪みたいな二流の戦争映画にならなければなんでもいいや
なんでもいいのかw ナルニアにも戦争シーンが結構あるんだが・・
雪の女王は誰でつか?ニコール・キッドマンあたりにやってもらいたいわけだが・・・
>40 素晴らしい腐女子向け映画で、あそこまでやってくれるとむしろ感動した。 あの路線でいいよw
地方ですが、前売どこで買えますか?
児童書板のナルニアスレ見れ
見ました。ありがとう! そのうち地方へも来そうなので、待ちます。
おめ
でも、カレンダーはちょっと期待はずれでした…
残念
もうすぐ新年
まだ1年以上か
52 :
名無シネマ@上映中 :05/01/07 03:08:45 ID:JsYMDNMG
53 :
名無シネマ@上映中 :05/01/07 04:28:52 ID:iHNLxldi
ふんどぅるんくとぅるふ
54 :
名無シネマ@上映中 :05/01/07 05:21:11 ID:p/QLxFfQ
こういう子供もののシリーズを映画化するってハリポタが始まり? それよりまえに なにか有名なのあったけ? 個人的に日本でこのノリで映画化されて欲しいと思うのはコロボックル物語。
なにげにディープだよ>ナルニア。子供のとき、あの最終巻の最後は衝撃だった。 ていうか結構落ち込んだ。それまでの本の登場人物たちにすごく感情移入してたから。 ていうか未だにキリスト教徒じゃない俺には全部が理解できていないのかも しれないという気がしてこないでもない。
56 :
名無シネマ@上映中 :05/01/08 17:55:47 ID:gv2fvr1C
登場人物、たいして活躍してないし、あんまり感情移入できなかった。 登場人物よりむしろ、ナルニアという世界が好きだった。
コロボックル物語の映画化に1票。ノ スタジオジブリでアニメ映画されれば最高 佐藤さとる氏今何歳くらいなんだろう・・・
ガキの頃BSでやってたBBC制作のTVドラマ版。 かなり出来が良くて(脳内美化?)毎週楽しみにしてた。 調べたらDVDになってるのね。 買おうかな。
コロボックルは、ずいぶん前にテレビ化されてました。
61 :
54 :05/01/13 00:29:38 ID:QZxw8FMq
>61 おいらの知り合いの、佐藤さとるファンによると、 あまり出来はよろしくなかったようで…。
スレ違い続きだけど、今度の日曜、佐藤氏BS登場です。
>36 禿ワロタ >61 最後の「もどる」のかたつむりがかわいいね
66 :
名無シネマ@上映中 :05/01/18 15:01:54 ID:8M3WxftN
公開までは俺が保守し続ける。 「ライオンと魔女」の もののけ大戦争に期待だ
67 :
質問 :05/01/18 15:12:15 ID:3D3aPtV7
下らない質問なのですが、 この作品に少年「ではない」美形♂は出ますかね? それによってヒットするかしないか、結構変わると思うんですが。
続編なら出・・・るのかねえ
タムナスさんは美形っぽいよ。 お洒落だし。 下半身、あれだけど。
>67 マジレスすると、続編で美形キャラが出てくる。 トランプキンとかリーピ・チープとか泥足にがえもんとか。 「ライオンと魔女」で一番の美形は 巨人ごろごろ八郎太かなぁ。
タムナスさんて美形なのに下半身丸出し・・・ カスピアンは続編だとすこし成長して美形だろうなぁ チリアンもリリアンも美形だとは思うが青年でおっさんではないな
指輪はショタからおっさん萌えまで幅広かったからねえ
クローゼットから異国の世界へ、って「モンスターズ・インク」を見ちゃった 今となっては斬新さに欠けないか?
見てないから欠けない でも、そういうようなシーンがあるのなら、 ナルニアを知らない人はどっちが先か分からんだろうね
75 :
名無シネマ@上映中 :05/01/19 01:41:17 ID:VUjSerRL
前売りってまだ売ってますか?
ナルニア全盛期に子供たちが大人になるので カロールメンやアーケン国の面々も大人だしそれでなんとか・・・ 個人的にバッカス萌え
カキコが増えてきてうれしい限り
>>73 既に斬新がどうのこうのというシチュでもないと思う。
自分は一番の美形はブレーだと思っている。
全作におけるヒロイン?の中では ジルが一番好きかな。 元気のある女の子って感じ。
ジルが出てくる「銀のいす」まで映画化されると良いが・・
何気にアラビスの友人ラサラリーンが好きさ。 ナルニア一の美形はロバ王。
83 :
名無シネマ@上映中 :05/01/20 21:15:16 ID:8R3fGT03
>>82 同意。頭の中は噂と服のことしかなさそうなあの軽薄さは魅力的。
一番好きかもしれない。
自分はジェイディスが好き。 馬車の立ち乗りとか街灯振り回しが楽しい。 モニカ・ベルッチにやってほしかったかな。 ジゼル・プンチェンもいいかも。 あと銀の椅子の魔法かけるシーン。大蛇にかわるところ。
「さいごの戦い」カロールメン人のエーメス。 「馬と少年」のシャスタ=コル王子。 どっちもタイプは違うが美形だ〜〜 エーメスって金城っぽいイメージ…?
>76 サルマンハァハァ
児童書スレはそろそろ次スレ
ジムブロードバンドは名優だが 魔術師おじさんって痩せぎすなイメージなんだけどな。
>>75 亀レスだが、大阪では昨日の時点でまだ売ってた。
ただし売り場のにいちゃんによると残り枚数は一桁。
男性陣はどのキャラもどんなビジュアルになろうがあまり
気にならないが、星姫とかは不細工だったらショックだ。
って、そんな先の心配今からしなくてもいいか。
90 :
名無シネマ@上映中 :05/01/23 17:03:23 ID:pTcIPzSF
>>71 丸出しって・・・
毛皮に覆われてるからいいんではないかい、下はあれで。
それより寒いのに上半身ハダカにマフラーのみほうが気になる。
92 :
名無シネマ@上映中 :05/01/24 11:51:08 ID:L4BWc8Yv
>>91 挿し絵が痩せたノッポなんだから
皆同じイメージなのはあたりまえ>アンドルーおじ
この物語が好きなのは、あの挿絵の魅力によるところもある。 大人になってから見ても素敵な絵だ。 実写でイメージ壊されるのは嫌だけど、 映画は映画で魅力的にできていることを祈る。 タムナスさん役の若者は、イメージぐぐったら上半身裸が出てきて 違和感なしw
タムナスさんかっこいいな。
>>93 確かに挿し絵良いよね〜。
指輪がアラン・リー氏やジョン・ハウ氏(だっけ?)の絵を参考にしたように、
ポーリン・ベインズ氏の挿し絵も参考にされるんだろか。
97 :
名無シネマ@上映中 :05/01/26 00:24:07 ID:rH7MczMA
ベインズの絵 動物も架空の生き物も情景も的確でとてつもなくうまい。 でもカラーになると(水彩画かな)別人のように画風が変わるね。 いっちゃなんだがヘタクソになる。 おまけのカレンダーはほとんどコレだからガックシ(;´д`)
98 :
名無シネマ@上映中 :05/01/26 15:55:05 ID:M7eVoCb7
>>97 同意。
白黒は激しくいいけど、カラーはダメダメ。
あの、漫画みたいに小さな絵が連続してる奴
(5分の1ページ程度の大きさの)が好き。
凝った縁取りも好きだな。
小さな絵が連続って
途中書き込みゴメン;; 小さな絵連続って ライオンがシャスタの生い立ちについて話してるとこをアラビスに話してるとことか ライオンが遠吠えをするのを聞いた森の動物たちの様子とかですね 私も好き
ビーバーだのネズミだのがチョコチョコ描かれてて 動物への愛が感じられた
ベインズの絵は、 白黒の絵に、水彩絵の具で薄っすら色がついているのがいいな。 カレンダーのカラーは色がべったりしてる感じで…
>>97-98 , 102
岩波はよくわかっていた、と。
岩波といえば、長らく品切れだった豪華本や
その他ナルニア関連書籍(油断していて全て買い損ねた)が
この機会に再版されないだろうかとひそかに期待している。
104 :
名無シネマ@上映中 :05/02/03 16:55:29 ID:wElpjXcE
洋服箪笥の向こうは 別世界だった
扉の向こうは 俺の家でした
洋服箪笥の長いトンネルを抜けると 雪国だった。
クロニクル・オブ・ヘルニア
ロードオブザリングも終わった事だし、来年からナルニアに期待
もう映画館にポスター貼ってあるんだよ 早いね
77 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 01:33:03 ID:stwjw5FG わたしも「ナルニア」署名運動があれば参加したい。 偉大なるアスランが「女王と戦わにゃ」なんて言い出したら、泣く。ぜったい泣く。
>>110 うわ、そうか字幕の問題があったか
事前になんとかできるのならしたほうがw
アスランは語尾に「〜であすらん」を必ずつける。 「さあ、皆で女王と戦うのであすらん!」
そんなのダサいであすらん
115 :
名無シネマ@上映中 :05/02/14 19:02:49 ID:Cvm+U5v+
あすらんらんら〜ん♪
アズラーンって発音されてたらイヤだな
キャラによってはそう発音するのがいるだろうなー
118 :
名無シネマ@上映中 :05/02/22 22:45:41 ID:1ge8zpfD
前にそれで失敗したにも関わらず 原作読み返してる すんごい久しぶりに読んだけど やっぱおもろいわ
>>119 ミノタウロスがもっさりしてかわいい。
オークとか見ると指輪を思い出すなぁ。
ただ武器や鎧がピカピカして、ちょっと安っぽく見えなくもない。
リーピチーフを早く見たいなぁ(「ライオンと魔女」にはいないけど) ・・・最後のオチはあれでいいんだろうか。
児童書板のナルニアスレ、回転遅くなったね
123 :
名無シネマ@上映中 :05/03/03 22:38:47 ID:ZRFR8+J/
ちょっと唐揚げ
>>110 84 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 02:22:51 ID:cmww7J/4
>77
そんなこと言わないでくれ。泣くぞ?
原作と映画は違うんだと言い聞かせても、それを聞くとすっごい不安になってきた…
87 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 02:35:07 ID:PKJ7lxSQ
>84
魔女は小娘喋りで威厳のかけらもなかったり
88 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 02:40:02 ID:6LYQQYJm
魔女「プリンを?」
あああああああああああああああああああああ
89 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 03:00:16 ID:y8t6cPbf
魔女だったら絶対にかもだ節炸裂でしょう。
90 名前:名無シネマさん 投稿日:05/02/11 03:08:40 ID:38uETSlo
小人さんは「コトだ!」「ので?」
125 :
名無シネマ@上映中 :05/03/18 16:56:49 ID:tdJdQnUP
保守・・。
エドマンドがウマイ棒につられたら ひろゆきもにっこり。
アスランはやっぱりCGだろうか。
アニマトロニクス
129 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/22(火) 20:25:38 ID:UKRZ9z0u
竜田揚げ
ナルニアかぁ。懐かしい。小学生以来だ しかしこの話全部映画化するつもりなのか? とりあえず「銀のいす」まではがんばってほしい。泥足にがえもん実写で観てぇ
131 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/26(土) 22:18:11 ID:LTozn+vk
カツ揚げ
132 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/27(日) 10:42:51 ID:3syhGLBl
予告編が流れ始めるのっていつぐらいからでしょうね?
133 :
名無シネマ@上映中 :2005/03/29(火) 07:43:08 ID:n2Mp/6aE
あげてみる
メイキング映像が見れないんだがどうしてだろう。
エイプリルフールネタ
136 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/05(火) 21:27:17 ID:xlYLnWOn
あげてみる
>>137 下のメイキングに魔女の城の内部みたいなのが映ってるね。
かなり原作に忠実なのかな。
巨人はまだか巨人は。
139 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/08(金) 17:07:04 ID:FQ/vIhuJ
昔WOWOWで放送していたBBCドラマ版すごく面白かったんだけど これを機会にDVD出してくれないかなあ…
141 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/12(火) 14:44:26 ID:+gSAJdCW
hage
エドマンドが青年になったときの役は ハリポタで学生ヴォルデモートをやった人がいいと思うのだけど
>>142 じゃあ、ピーターが青年になった時はジェームズ・ダーシーキボン。
私はピーターはチャーリー・ハナムかな。 「ニコラス・ニックルビー」が良かった。 問題は黒髪の凄い美人スーザン。
オープニングのフラッシュいいねー。 やっぱり映画化になってよかった。
フラッシュいいね ナルニアクイズも楽しいな
ティルダ・スウィントンはコンスタンティンに出てるよ ガブリエル役で魔女に通じるものがある 気になる人は見るべし
>>149 自分で貼っといて何だけどマジですか!
1時間後にコンスタンチン見てきますわ。
151 :
150 :2005/04/21(木) 00:14:13 ID:fz6+Rwab
見てきました。確かにいい味を出してました。 画像よりもめっちゃ細くて綺麗でした。 映画の中の彼女を白い魔女として重ねて見てみたり。 これは期待ですね。
153 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/25(月) 16:43:34 ID:8KgHE88c
ほしゅ
5月8日にヤフーで独占映像配信らしいね
7/25発売の活字倶楽部/雑草社でミニ特集
156 :
名無シネマ@上映中 :2005/04/29(金) 17:39:04 ID:KnV/y0i4
さつま揚げ
中3のときよく読んだな〜。 ホントに映画化されるんだね。 個人的には「あさびらき丸東の海へ」が一番好きなんで あの最後の静かな世界をどう表現するか楽しみだ。 それまで相当待つことになりそうだけど。
158 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/02(月) 13:39:28 ID:8wYLp1mR
トレイラー見たけど、 映像のスケールが、なんかスケール大きいなあ。 「ライオンと魔女」ってシリーズの中では、 こじんまりとしたイメージを持ってたんだけど。。 「魔術師のおい」とかは一つの世界の終わりと始まりで壮大だし、 「最後の戦い」は、文字どうり激しいし、「朝びらき丸」も壮大な海がでてくる。 「ライオンと魔女」は、それに比べると小さな小粒の話って勝手に思ってた。 石舞台とかの戦闘が激しく表現されてるのかな。
〃⌒`⌒ヽ i ((`')从ノ i,,ゝ´Д`)i
凸がなんでここにいんだよ!w
朝日新聞の全面広告、 めざましTV以外の情報はなんて書いてあるんでしょうか? 撮ったビデオで確認しても「5月8日正午」「5月28日」くらいしか わからなかった。
163 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/04(水) 09:51:54 ID:MPewC58V
めざましのあさって(5/6?)の予告編初公開、たのしみ〜! 子供のとき、どんなに好きだったか。
164 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/04(水) 10:52:11 ID:CzFjduU8
>>148 そう?
肌もそんなに白くないし、こけてるし、期待はずれ。眉なくない?
ま、魔女のときのメイクに期待です。
挿絵に慣れてるので、黒髪白肌切れ長の目のひとがよかった。
もともとあの人は白い魔女じゃなくて、魔女なんだよね。 白い魔女って呼ばれてたのはナルニアが雪に覆われたた時代だから。 そのへんのバランスをとってるのかも。 予告編の魔女も白い服を着てるときは、それなりにイメージに近くない?
予告編の魔女…なんか…中世風なんだよね。 重い黒い石の上に埃と油が混じったのが5ミリくらいこびりついて固まってそうな…。 生皮剥いで着てそうな…。 残酷だか、気高くて、あくまで野蛮な雰囲気はないイメージだったんだけど。 魔女とはいえ、血や生皮のイメージはなかった。19世紀のイメージ?
5月8日はテツコの部屋30周年記念スペシャルもあるし 世の中大変だなあ 冗談だけど
168 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/04(水) 16:05:40 ID:Nrz8sZ/r
俺たちが原作と信じてる本もどこまで原作に忠実かが、 そもそも怪しいんだよなあ。 訳者が、けっこう楽しんで和訳しちゃってるから。
>>168 児童書板のほうで、化け物の名前が
日本版だと「ももんがあ」とか「のっぺらぼう」とか、ある意味牧歌的なんだけど、
本当はイフリートとかインキュバスとかが出てきてるってのを読んで、驚いたw
これは原書読まなきゃかもなぁ
私が好きなのは日本語ナルニアだから、 原作はどうでもいいかも。
でも映画を作る人が読むのは日本語版じゃないよ。
CzFjduU8は映画は見ずに 自分で同人マンガでも描いてたほうが いいいかもしれない。
指輪に比べて、と言うか児童書としても読みやすい方なので原書で読んでみるのもいいだろうね。
原書はかなり読み易い。 語彙も簡単だし、各センテンスが短いのですらすら読める。
>>170 けど、英国人はイフリートとかインキュバスっていう言葉にどういう印象を持つんだろう。
日本人から見たらカタカナでごつい感じだけど、
イギリス人から見たらおなじみの妖怪で、「ももんがあ」とか「のっぺらぼう」みたいにのどかな印象を受けるかもしれないし。
もしそうなら日本語訳は成功してるのかもね。
>>177 イフリートはともかく(ランプの魔神もそうだっけ?)
インキュバスがのどかな分けない。カタカナとか以前に。
>>177 芥川龍之介の「秋山図」の英訳を読んだときに、「狐仙」の訳語がhobgoblinだったのに
違和感を覚えたことがある。
なんかホブゴブリンというと、おれのイメージでは醜い雑魚モンスターだから、「狐仙」
という言葉には合わないような気がして。
まあ、おれのイメージはFFに影響されたものだから、西洋人のイメージはまた違うの
かもしれないけど……。
hobgoblinはゲームなんかじゃやや強力なゴブリン=雑魚モンスターだが 元々のイメージのホブゴブリンやホブはブラウニーなどを含む悪戯好きな妖精のことだった。 日本の狐狸のような存在。 清教徒なんかは天使以外の全ての霊的存在を悪魔と同一視したからホブゴブリンも悪魔扱いだけど。 逆にゴブリンも人を食い殺すこともあるが猛獣の延長戦上の小さな怪物というより、 決して「強大な魔神」ではないにせよ、不気味な超自然の小精霊。
182 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 01:33:40 ID:nBxc8sSa
わりと知られてる
>>182 特撮がちゃちいとか子役がキモイとか聞くけど
観たことはない。観たらインプレきぼん
イギリスに住んでるんで放映当時テレビで見たけど、 ものいうけもの達やアスランの着ぐるみがけっこう辛かった。 なんじゃこりゃあ!って感じ。 ルーシィとスーザンはちょっとおデブさんでイメージ狂う。 でも友達で子持ち主婦の評判は良かったよ。 近所の教会でも先生が録画して子ども達に見せていた。
目覚ましテレビで紹介してた。ルーシーが可愛くない・・・ 上の二人は許容範囲内。エドマンドはアップにならなかった。 特撮はホントにロードだねぇ。本より迫力ありすぎです。
>>182 NHK-BSやWOWOWで何度か放送されてるし、
日本版DVDも去年発売済み。
内容は飽くまでTVクオリティ。
ルーシー役が可愛くないとよく叩かれている。
188 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 06:58:18 ID:J43lqG/k
予告編の上にかぶさってた解説がスゲー邪魔だった。
189 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 07:00:40 ID:IBP7Z1ca
魔女役の人はかなり良さそう。コンスタンティンのガブリエルとは ちゃんと違った雰囲気で、白い魔女のイメージにぴったりだ。
191 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 07:04:01 ID:J43lqG/k
キャプチャして流そうとか思ったけど、あまりにも軽部がウザイんでやめた。 見れなかった人はyahooでの公開を待て。
しかし・・・ちょっと鳥肌が立ったよ タムナスさんも ちょっとだけ映ってましたな
起きたらもう予告編の最後だった。ちゃんと録画予約しておけばよかった…
えとな、三大ファンタジーになぜハリポタを混ぜたがるのか、問い詰めたくなった。 そりゃ、ゲドはドラマ大コケしたけどさ……
てか指輪とナルニア(トールキンとルイス)を一括りにしたら、 他のファンタジーはゲドもハリポタも割り込む余地がないって感じ。 「三大ファンタジー」って誰が言い出したんだろう。ゲドの販売戦略?
見たよ。 軽部邪魔だよ軽部
>>195 ナルニア、指輪、ゲドは60〜70年代にかけて日本語訳が出た。
その頃及びそれ以前の日本では、いわゆる「サーガ的なファンタジー」が
他にほとんど紹介されていなかったから、自然と「三大」扱いされたんでしょうなあ。
ちなみに、ハヤカワFT文庫の創刊が始まったのが1979年で、
ミヒャエル・エンデのブームは80年代中期から。
ラノベファンタジーのブームはそれ以降。
かーるーべー!喋りすぎ!
シュレックがディズニー映画って言ってる時点でクソだよ軽部
200 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 11:53:08 ID:YSyNj/9K
魔女金髪じゃん
>>191 軽部邪魔でも良いからうpしてくれ!
マジで忘れてて寝過ごしてしまった・・・
せっかく本当は平日なのに今日休みとれたのに・・・
202 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 12:37:23 ID:Nb9pRMUo
まだアップルのサイトには出てないけどnarnia.comのあのうっとうしいフラッシュサイトを くぐってThe Movie、テレビを選択して->Videoで3つ目の新しいメイキング画像が 追加されているのに気がついた。 ロケシーンが沢山でイイ! ロケは贋物の雪を使ったロス、ニュージーランドでの戦闘シーン、本物の雪を使ってチェコ。 チェコの森の中でガス灯を担いできて設置するところはワロタ。
なんか映像に力強さが足りないというか、濃さが足りないというか、ヘンにあっさりしてないかい?。劇場のデカイ画面で観たときどうなんだろって心配な感じが…。 原作読んでないし、ファンタジー系もまともに観たのは指輪だけのオレの第一印象。 原作知ってるヤシからするとそのへんどうなのよ?。 でも原作読んでみたいとオモタ。動物好きのオレにはポイント高いわ。映画も楽しみ。 軽部は氏んでくれ。あの知ったかぶりはホントに目障りだ。
204 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/06(金) 13:21:24 ID:ZVNzpnVO
ミノタウロス可愛いよage
>>203 私は指輪もナルニアも読んでいるけれど、ナルニアの映像化として、あの予告は涙ものだった
実際、DVD録画して何度も見ては涙ぐんでいる自分・・・・
指輪のような重厚さと濃さはナルニアの世界とは別物だから、その辺は期待の方向を微調整しておくれ
ところで、ルーシーはもう少し美少女でも良かったのでは? 別にロリじゃないけど
テレビ放送版のDVDがAmazonで売られてたから注文してみた。
美少女じゃなくて良いからせめて並してくれ。 あの婆臭いルーシー見てるだけでなんかムカつくわ。
>182 他にもレスがついているとおり、内容は何ともアレなんだが 妙に愛着が湧いてしまっている俺みたいなのもいる。 なんてこと言って期待させてしまったら申し訳ないので 先に謝っとく。スマン。
また児童文学作品の映画化か・・・。 ジブリよりマシなものを頼む。
這うるより駄目なのは逆に難しいとオモ。
>>195 ゲドの方が指輪やナルニアより好きって人は結構いる。
かく言う自分もその一人。説教くさいのはちょっとなと思うけど。
あと、指輪とかと並んで語られることが多いファンタジーはゴーメンガーストもあるね。
ムギと王さまが好きなんだけどな
>>214 「レモン色の子犬」みたいなタイトルのお話あったよね?うろ覚え・・・
それから塀に囲まれた世界で暮らす女の子のお話は同じ作者だっけ?
あ、版違いだけど、ちょっと懐かしかったので聞いてみました。
216 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/07(土) 11:23:36 ID:sZj5kY3d
めざまし ナルニア予告 www1.axfc.net/uploader/6/so/No_2934.zip.html キーワード:narnia
何回もやってるのにダウソできないの俺だけかorz
>>215 ムギと王さま
月がほしいと王女さまが泣いた
ヤング・ケート
名のない花
金魚
レモン色の子犬
貧しい島の奇跡
モモの木をたすけた女の子
西ノ森
手まわしオルガン
巨人と小人
小さな仕立屋さん
おくさまの部屋
七ばんめの王女
この中にありますか?私は表題作しか覚えてないけど。
天才と言われた少年が、ポンと人生捨てちゃうってのが印象的で。
ナルニアと飛ぶ船が頭の中で混乱しとる。 登場人物が兄姉弟妹であるせいだと思われる。 振られてるキャラも似てるし。
223 :
218 :2005/05/07(土) 17:03:38 ID:imQ+OSNS
>>222 ごめん、見れた
裏切り者だな・・・
俺が見た7時台のより全然長いじゃないか
>>216 サンクス、見れたよ。
軽部氏他のコメントと字幕が邪魔だ〜!
225 :
222 :2005/05/07(土) 19:20:05 ID:69EtHSMI
>>223 漏れもさっき見れた。
結局(・∀・)人(・∀・)ナカーマ
うん、軽部邪魔イヤホントマジデ
まあ関西ローカルの番組でも映像流れたんだけどね。
アスランは誰がやるんだろうね・・・。
229 :
201 :2005/05/08(日) 03:01:09 ID:P8XtaKv1
>>216 何度もやってやっと落とせたー
一体これは何なんだ・・・
何はともわれ216サンクス。
ホント何なんだろうね、そのうpろだw 何回やっても「一定時間内に呼び出される回数が、設定された回数を超えています。」と出るからへこむw
最初の2回くらいはできなかったけど、「次は何時何分何秒にダウンロードできます」 の表示と時計を見比べ、その時間を1秒過ぎたとこでうりゃ!と再チャレンジしたら 出来たぞw
>>216 お〜 こりゃ面白そう!アスラン、かっこいいね〜
ルーシー、ちとガキ過ぎない?
>227 フランスは吹替え・字幕版とキタ━(゚∀゚)━!! けど、英語版がまだだね…。 ドイツ、イタリアもまだみたいだし、意外と次は日本だったりして。
>216が未だダウンロードできなので、 >227のフランス版を観てきた。 面白そう!音楽もいいねw でもアスランは誰がやるのかな?気になる。
予告編キタ!
予告編キタ━━━━(゚∀゚)━━━━!! 音楽がいい。 個人的にはアスランにもうちょっと神々しさが欲しかったかな。
魔女が立ってる祭壇をよく見たら アスランが縛られてまつね
238 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 12:38:43 ID:j6lZ8z3m
特番やるとかいう話はどうなったん? 新聞が見つからんからようわからんのだが
なんか指輪っぽいな。 なんかスケールでかすぎ。もっとちまちましたおとぎ話を想像してた。 魔女も醜すぎ。なにこのげっそりナチュラルメイク魔女。
>>240 そうか?「コンスタンティン」のガブリエル役はかなり良かったと思うが
ティルダ・スウィントンは魔女役にぴったりだと思う
243 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 14:14:52 ID:Bu5e6pyk
予告編やばい 絶対面白いぞこれ やばいやばい、。マジやばい やばい
予告見た、面白そうだね。 ロードはおもいっきし乗り遅れたから、ナルニアには超期待してるよ。
予告編の魔女は迫力がないね。つぶらな瞳で可愛い。怯えた感じ。 しかし、上の方にあったイメージイラストだと何回か着替えるみたいだし、 期待は捨てないでおこう。(トレイラーの魔女には正直ガッカリした。)
「魔術師のおい」だと魔女はガサツな感じ。 まあ、ああいう非人間的な雰囲気の出せる女優はそう多くないだろうし (「イギリス出身」とか限定して選んだのなら尚更だ) それなりに期待してるよ。
247 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 15:41:55 ID:1i5U9qlO
男の子はいいけど、スーザンとルーシーが写真だとイマイチ。 衣装つけたら換わるかな。 問題はアスランだけどなー。どんな声にするんだろ。
日本語吹き替えは山ちゃんキボン 「美女と野獣」でかなり低い声出しててビックリした。 合いそうな気がする。
魔女は真っ赤口紅&白塗りメイクのイメージだった。 金髪って、眉毛もまつげも金色だから迫力ないんだよねー。
>>239 よかった〜!! 鳥肌立って、ちょっと涙目になってしまったw
ティルダの魔女も凄く合ってると思う。冷徹そうな所とか。
欧米ではクリスマスシーズン公開なんだね。日本の公開は遅過ぎやしないか?
公開遅杉とは思うが、遅くても我慢するからマトモな字幕つけてくれー!
>>246 ジェイディスは恐いからねえ凄い美人じゃないといけないし
シルヴァーナマンガーノとかエヴァガードナーがいいかなあ
シンディ・クロフォードとかスーパーモデルだった系もいいけど
演技力がな・・・
カーンの都で女王でした、って迫力を見たいよ
253 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 16:59:17 ID:ON4HNtXp
グウェン・ステファニーでもよかったかも…。 魔女って言うからには妖艶な小悪魔系を想像してた。 ハリポタのなんかの占いの先生といい、なんでこうヒッピー風なんだろう。
255 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 17:04:43 ID:n2IZKOoS
予告編みた。以前にファンサイトに、こっそりUPされてたバージョンと同じだね。 間に挟まってる文字は日本版は、かなり変えてあるね。それとラストの音楽が少し緩やかになってた。
256 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 17:12:20 ID:n2IZKOoS
とりあえず人種差別に配慮とかしてなくて良かった。 人種のバランスをとろうとするハリウッド映画最近多いから・・・。 スターウォーズも圧力でエピソード5から黒人がジャンジャンでてきた。 別に差別する気はないけど、映像が不自然になるんだよね、バランスに配慮すると。
日本版ちっちゃいな
ちなみに256は誤爆
エドマンド役の子、美形だね。人気出そうだなあ。 ピーターも妹二人を庇う頼りになるお兄ちゃんだから間違いなく人気が出るでしょう。 やっぱり女性キャラについては皆さんなかなか厳しいようで。
改行が多いと弾かれたので、行間を詰めた。だいぶ違うね。 IN THIS HOUSE / THERE ARE MANY ROOMS その時―― / 「ナルニア」歴1000年 THERE ARE MANY DOORS 美しき / 神秘の国は BUT ONLY ONE 春を奪われ LEADS TO ANOTHER WORLD 100年の冬に / 凍えていた… WALT DISNEY PICTURES / & / WALDEN MEDIA / PRESENT ウォルト・ディズニー・ピクチャーズ / & / ウォルデン・メディア / 提供 BASED ON / THE BELOVED MASTERPIECE / BY C.S. LEWIS 原作:C.S.ルイス /(岩波書店 刊) THIS CHRISTMAS 善vs悪の A DESTINY / WILL BE FULFILLED 壮大なる / シンフォニー AND THE CHRONICLES / WILL BEGIN ついに / 完全映画化! THE CHRONICLES OF NARNIA THE LION, THE WITCH AND THE WARDROBE ナルニア国物語 第1章 ライオンと魔女 DECEMBER 9 / NARNIA.COM 2555年の物語が / いま、幕を開ける―― / www.NARNIA.jp.com
日本語版のほうがカッコイイよな
「2555年の物語」ってのは日本の配給会社にしちゃあ悪くないキャッチコピーだと思うが、 これで「最後のたたかい」まで映画化されなかったら詐欺のような気が…。
緑の衣の女の人までいくと妖艶な小悪魔系といえなくもないかもしれん。 そう思うと魔女の系列もナルニアでアダムのむすこ好みの女像を 研究したとみえる。
>>264 そうなんだー。私だけのイメージかなー。
とにかくこんなガーデニングしてそうな汗まみれのギスギス地味おばさんのイメージではなかった。
ライオンを縛ってる場面でも、
猫脚の椅子に座って、脚を組んで、長い毛皮のガウンの裾からとがったつま先を覗かせて、
赤い唇の端をかすかに上げてニヤリと氷の微笑を浮かべる…というイメージでした。
とりあえず魔女の顔がやたらのっぺりしてたのにウケた。 イメージとえらい違うよな…
>>265 うん、緑の人なら分かる。
でも小悪魔の「小」ってのがどうも白い人のイメージに合わん。
>>266 は、前に、同人誌でも書いてろよって言われた人?
アスランと聞くとあっちのアスランを真っ先に思い浮かべてしまう自分が嫌いです。
>269 そのアスランはナルニアのアスランとは綴りが違うそうだよ。
272 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/08(日) 22:41:09 ID:1i5U9qlO
予告見た。派手だねー。すごい。 どうなんだろう、ロードみたいな風を狙わないで欲しいんだけどな。 それよりもビーバーさんとか食い物の映像が見たい。 美味しい食べ物がないとナルニアじゃないような。
ナルニアSEEとかでやるの?「じゃが」とか。
254=266のイメージ(グエン・ステファニー系)は 小悪魔つーかビッチな女だな
予告。チラッと見えたタムナスさんに感動した。
タムナスさんブレイクの予感。 さて何を買っておくべきか。
アスラン、モロCG丸分かりで萎え。 監督の最初の意向通り本物使って欲しかったなぁ。
もう言われてる事かもしれないけど、最初の演出間違ってないか? いかにも「このタンスの中に何かがありますよ」みたいな大仰な演出。 普通の部屋の何てことないタンスに入ってみたら、たまたまその先に 未知の国が広がっていたっていう感じを想像してたんだけど。 原作のイメージを引きずりすぎかなあ。 あとアスランの存在感が軽すぎ。魔女に貫禄がなさすぎ。 その他の要素は良さそうだったので見に行くと思うけど。
BBCドラマのおかげで映画は何一つ文句が無いよ。 ありがとうBBC! 白い魔女が魔法で一所懸命に箱のリボンほどいてるのに比べたら 映画のスケール大きすぎて泣けてくる。
BBCドラマのぶさいくなルーシィ見た後だと映画のルーシィは天使だな。 BBCドラマのトマドイがコスしたみたいな着ぐるみアスランと 人間大のリーピチープみた後では何もかもが許せる。
282 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/09(月) 09:54:15 ID:CYyVSTt4
>>279 予告だけでギャーギャー言うものではないですよ
「ナショナルトレジャー」の予告だって、扉を開いたらピカーって光る演出があったけど
本編はそんなのなかったし。
ヤフーのページ見てきた。 ほほう、ハリポタと指輪を越えているのか・・・楽しみだ 「宗教色の強い作品」って誰かが言ってたけど、そうなの?
日本での順序1巻目「ライオンと魔女」はバリバリのキリスト教です。 あと最後のどんでん返しが子ども心にショックだった。聖書になじんでいる 欧米人の子どもはどう感じるのかな。聞いてみたいところだ。
>>284 そうなのか・・・ありがとう
映画見る前に小説読んでおいたほうがいいのかも知れないな・・・
286 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/09(月) 11:55:49 ID:t+WHJz9m
魔女生まれたてかよ!!
シリーズ化するんなら、急がないと子役が成長しちゃうよなあ。 もう、「カスピアン王子のつのぶえ」のシナリオ作成も始まってたり、あるいは すでに出来上がってたりするんだろうか。
今作が成功すれば、2作・3作目を同時に撮ることもありうる、と以前どこかで 読んだ。ソースは忘れてしまったが。 公式サイト www.narnia.com/ が滅茶苦茶重くて、なかなか開けない のは俺だけ?一昨日は見れたんだが、昨日から駄目。
BBC版ってそんなにアレなのかw 密林で注文したからますます楽しみだww 英語版の公式サイトに行ってみたけど メイキング映像のミノタウロスの着ぐるみにハァハァ
290 :
288 :2005/05/09(月) 15:29:42 ID:yipIh3RC
ブラウザの設定を弄ったら見れるようになった。フィルターがかかってた。 失礼しました。 映画情報サイト(英語) www.narniaweb.com/ でハイレゾ版トレイラー ダウンロード&保存出来るよ。スクリーンショットもあった。
292 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/09(月) 16:46:05 ID:RwevwQHB
今読み返してるんだけど、 最初に何度もタンスを行き来するところは 短くはしょられそうな気がする
先生がルーシィをなぐさめるシーンはカットして欲しくないなあ
「歓迎してませんがね」とか「子供が苦手なのです」って、日本語字幕だと マクレディさんと先生が必要以上に悪者っぽくされているような…。 "there shall be no disturbing of the professor."(先生にご迷惑をかけないように)を 「空き部屋に近づかないこと」にしたのはわくわく感を盛り上げたつもりかな。うーん。 予想以上にまともな字幕だったけど、やはり端々に引っかかる。本編がなっちの 変な字幕になりませんように。なっちでもいいから、きちんと監修が入りますように。
上映時間は110~120分程度を希望。
Trailer Music The Chronicles of Narnia: The Lion, The Witch and the Wardrobe (2005) [TEASER] "Here Comes The King (Drums)" - X-Ray Dog [TEASER] "Here Comes The King" - X-Ray Dog [TEASER] "The Black Legend (Non Choir)" - Immediate Music [TEASER] Atlantis: The Lost Empire (2001) - James Newton Howard [TEASER] Black Beauty (1994) - Danny Elfman
アンソニー・ホプキンスがC.S.ルイス役で特別出演したりしないかなぁ
>>294 善vs悪とか、どうも日本語字幕は好かん
301 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/09(月) 23:05:40 ID:0iRTyB61
なんかBBCの魔女のほうがディズニーチック。 今、英語でしゃべらないとにナッチが出てた。
でも凄い役に立つ話してる
ナルニアが映画化されるなんて・・・長生きしてみるもんだ。 期待裏切らないでほしいな。
今、BBCのやつが届いたんで見てるんだが… 映画版のルーシーに文句言ってる香具師は観た方がいいよ。 イヤホントマジでorz
この壮大なドラマは戦争の疎開という暗く物悲しい場面から始まる。 予告編でもちゃんとその場面から始まってるのがいいね。(・∀・) 戦争の疎開という設定には、たぶんちゃんと意味があったんだろうと思うし。 でもイメージ的には俺の脳内のイメージとゼンゼン違うんだよな。 街灯がうつってる雪景色は一瞬俺のイメージに近い気もしたけど。 カメラが広大な雪景色に写った瞬間、何か違う気がした。 今風の大作にしあげようという魂胆が見え見えな気もする。 ライオンと魔女ってそんなにスケールのでっかい話じゃなくて、ハリーポッター1みたいにしっかり演出していったほうがいい作品のような気がするんだけど。
別にいいじゃん
予告を見た限りではスケールが大きすぎる感じがすることには同感。 >ハリーポッター1 あれはディズニーアニメを実写で撮ったって感じで好きじゃない。
>305 おめでとう。もう何も怖くないだろう?w
壮大な感じ、大作な感じは大いに結構。 みんなアスランの力を過小評価してるような気がするなー ハリーポッターは映画にするより連続ドラマ向けだよな
>305 監督も「BBC版はなかったことにしておきたい」みたいな発言してるね。 アスラン声のオーディション受けた俳優のひとりは「BBCみたいな奴なら 帰る」とか言ってて、そんなに嫌わなくてもいいじゃないかと思った。 あれはあれで味わい深くて結構好きだ。指輪の爆死版みたいなもんかw 昨日DVDirectでBBC版が51%オフの在庫少になってたんだが、 今見たら25.4%オフお取り寄せになっていた。
うん、ダイナミックすぎだよね。 ナルニアって小国だし、色々と小さい気がしてた。 変な動物達も、実写はなんだかなー。 あの戦いも、せいぜい数百人規模かと思ってた。
ナルニア軍のイメージとしては、 ちょっと大き目に成長した森の動物たちが戦ってるようなシーンを期待してたんだけどなあ。
>>314 > ちょっと大き目に成長した森の動物たちが戦ってる
(・∀・)イイ!!
316 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/11(水) 05:06:43 ID:PbT6RDZg
>>314 そう、動物が主体というイメージだよね。 それなのに予告編では騎乗して戦っている者が
主体のように見える。 ケンタウラスもいるだろうけど原作ではそんなに数はいないという
印象だし。
「ライオンと魔女」時代のナルニアでは、 アダムの息子とイブの娘(つまりニンゲン)は伝説の生き物扱いだったわけで そうすると騎乗してるものたちはいったい誰なんだということになるな。 人型に近いのは小人か木の精水の精くらいのはずなんだが。
318 :
316 :2005/05/11(水) 06:09:37 ID:PbT6RDZg
320 :
316 :2005/05/11(水) 06:57:22 ID:PbT6RDZg
>>319 この写真だと
>>318 ほどケンタウロスいないね。 低くしゃがめないのでめだつけど
5人しか見当たらない。 あとはほとんど人型に見えるね。
人大杉
セントールと馬に乗ってる人間を間違え杉
322 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/11(水) 07:25:26 ID:38HZkB8j
ピーター達以外にナルニアに人間はいない、って設定はいくらなんでも変えないだろう
人間っぽく見える鎧姿の連中、耳に毛が生えてるっぽいからフォーンじゃないの?
324 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/11(水) 11:25:13 ID:wAotzFht
というか、耳長いし
325 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/11(水) 11:41:52 ID:2044itZl
クイーンルーシー(大人)の人の写真だけがない。
突然現れた少年たちとアスランのために急ごしらえで作った軍には見えない。 ナルニアが夢の国って感じも伝わってこない。 しゃべる動物たちってシーンが一個もないよね、予告には。
予告には、だろ・・・。 たったあれだけの映像で中身を判断しようとする香具師大杉。 原作付の映画が公開される前っていつもこんな感じなのか?
328 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/11(水) 13:24:17 ID:2044itZl
ルーシー役の子 奈良美智の描く子供みたいな顔
ネタバレ シリーズ最終作のラストシーンは福知山線脱線事故のニュース映像。
指輪のときには「実はサウロンがフロドの父」というネタバレを ずーっと信じていた人がいたね。
>>329 ある意味まんざら外れではないw
>>330 それ凄く安いファンタジーになっちゃうね…
縁も所縁も無いホビットがあれだけ冒険するのがすごいのに。
>>326 ナルニアは夢の国ではない。
現実とは別次元の世界にまさしく「ある」んだよ!
あ、見れなかった。↑でAdultで検索を
魔女のソリ引いてる動物、なぜ白熊…w やっぱトナカイは病原菌云々でダメだったのだろうか?
>>331 安っぽいだと!ルーカスに謝れ!ジョージが泣いてるぞ(つД`)。
逆にルーカスのほうが331に謝りそうな気もするが。
>>333 スーザンは美女でないとがまんならないわ
白い魔女は「コンスタンティン」のティルダ・ウインストンが演じる。 というので期待。
人外(キレイ系)とか年齢不詳とか性別不詳とかやらせたら 世界一の役者さんかもしれんな。<ティルダ 下町の生活に疲れたおかみさん役、とかも演じてるけどさ。
あのカメレオンっぷりはケイト・ブランシェットも同列かな、と思う。 ティルダの中性的な魅力は、人外にもエロティックにも感じられる。 今の活躍ぶりも嬉しいが、欲を言うならもっとデレク・ジャーマンに 撮ってほしかった。 アスランの声はまだ決まらないのかー。
ティルダはデレク・ジャーマン映画常連。 雰囲気が独特の好きな女優さんです。 年齢性別不詳といえば「オルランド」のティルダだな。
前売りってもう売ってたのか…知らなかった
>343 去年の11月か12月に買ったよ。 カレンダー付きでした。
字幕はなっちだってー
どうせガセだろ
あんまりロードみたいにしないでほしいなあ。
ロードって13章まで続くやつ?
そうそう、泣けるやつ
なんでもないようなことが幸せだったとおもうかもだ
あー、そこのイブの娘さん、児童書板のネタを引きずらないようにw
映画公開の頃にはスマスマでナルニアコントやったり 若手芸人がネタにしたり仮装大賞で欽ちゃんがライオンの着ぐるみ被ったりするのだろうか。
児童書板では字幕問題が白熱中だけど、吹き替え版も気になる。
まあ、下手なタレント起用はないだろうという前提で、
声優は誰がいいと思います?
問題はやっぱりアスランと魔女だよねえ…
自分はジェイディス:榊原良子さんぐらいしか思いつかない。
>>353 とっさに草gくん=ユースチスと連想してしまった…
子供が主人公だから、シュレックみたいな芸能人吹替えはないよね?
日本公開3月だっけ。それまでこのスレッドひっぱるのきついなあ。
ハリポタが来年の1月だっけ?
>>357 2006年お正月映画だけど、公開は今年の12月。
ハリポタ今年公開だったのか、知らなかった。 なんか雑誌とかで全然取り上げられてないからてっきり来年の夏ごろかと… スレ違いスマソ。 まあ、ファンタジー映画が続いて観られて幸せだ(*´Д`*)
ハリポタは炎のゴブレットの次が来年全米公開予定。 ナルニアは何作製作されるかなあ。
BBC版って「銀のいす」で終わったけど あれは「銀のいす」でセットに金使いすぎたからか?w
せめてたから石は出して欲しい…と激しく希望。
馬と少年は世界情勢的に不安が多い。 でも話的には一番好きなんだよなあ、作って欲しい。
>>360 何かで読んだけど(ソース忘れた)、1作目が大コケしなければ
とりあえず3作目までは作るつもりらしい。
>>364 『カスピアン王子』と『朝びらき丸』の2作を一挙まとめて撮影するという噂がある(あくまで噂だけど)。
登場人物が共通するから効率的かも。
ていうか、子役は成長が早いから、時間を置くと年齢が合わなくなるだろう。
カスピアン王子と朝びらき丸が一つにまとまるんだったら題名どうなるんだろう。 前後編構成になるのか、それとも「カスピアン王子と朝びらき丸」とかいう感じでタイトルが混ざったりするだろうか
いや、指輪みたいに一時期にまとめて映像だけ撮っておいて 2作品別々に編集するというだけでは?365の言ってるのは。 噂の出所が気になる。
368 :
kapi :2005/05/14(土) 23:41:56 ID:zUL1eVp3
>367
http://www.narniaweb.com/news.asp?id=61&dl=651785 ここ。Buena Vista Internationalのプレジデント、Mark Zoradiの発言より。
>Now is a good time to get working on screenplays, since if the first Narnia movie is a hit, Disney may want the next two filmed at the same time.
>want the next two filmed at the same time だから「二本同時に撮影したい」だね。 流石に「カスピアン王子」と「朝びらき丸」を 一本にまとめるのは無理だろうってかやめてくれ。
370 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/15(日) 11:10:15 ID:v5631Kpc
タムナスさんどこかで見たことがあると思ったら TVシリーズのデューンでレトだった人だね
371 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/15(日) 12:25:06 ID:OGg3wC+P
まぁ確かにこの映画の一番の爆弾は、 字幕が『え? 原作ですか? 読む訳ないですよ』派の『なっち』ってことですな。
字幕は捨てた。 ヘボいタレントを使わない限り吹替えに期待する。
>>370 ウィンブルドンでポール・ベタニーの弟役もやってたのに全く気付かなかった!
作品によって色々雰囲気が違う人なのかな。
字幕は本当になっち決定なの? へこむなぁ…
予告のまったく原作を読んでなさげな感じがなっちだと私は思ったけど……。 もしホントにそうだったら、字幕はあくまで補助と考えてリスニングに頼るか……。
まぁ映画は映画だからね。
戸田さんてそんなに酷いのか?と思っていたが、 ナルニアのように訳文に特徴があり、 それに親しんだ人が多い作品で「原作は読まない」ってのはね… 中村妙子氏とかが監修してくれたらなぁと夢見る児童書板住人。
原文読んでくれればそれでいいよ。
>>376 邦訳は読むが原作は読まない
原作は読むが邦訳は読まない
どっちがいい? まあどっちもやらんのがなっちだが
もちろん原作を読んでほしい
そこまでやる字幕製作者がいるかね? 映画のスクリプトをきちんと読んでくれればそれでいいよorz
岩波の協力もあるみたいだけど
泥足にがえもん=パドルグラム たから石=ジュエル もし後半も映画になったら、ストライダーの訳語と同じ問題が発生するな。
指輪と違ってナルニアの原作はさっと読めるから 字幕製作者読んでくれないかなあ 原作読んだ方が字幕作りやすくないのかな
384 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/16(月) 09:11:54 ID:EW17wpts
>>378 当然、読んでいただきたい。
まず商売として考えると、原作付きの映画の場合、
その作品ファンをお客に見込んでいる訳ですから、
原作ファンを意識しない映画会社や翻訳家はプロとして失格だと思います。
そういった理由で、
原作ファンの事は考えていない、というのでは『仕事として間違い』ですし、
『あまりにも客を馬鹿にしすぎ』でしょう。
原作を読んで、いろいろ映画の流れに合わないからと、
承知の上での変更や省略は、プロの仕事だから・・・と納得も出来ます。
ただ、
戸田さんは公開前のパルプフィクション字幕で
「バイク(チョッパー)」を「ヘリ」と訳された事があるというエピソード一つをとっても、
字幕製作の仕事以前に『翻訳者』としても失格なのは明白です。
指輪のときも酷かったって言われてるけど どれくらい酷いの?
原作ファンですが、 まぁ字幕で原作通り「馳夫」ってのも無理あるとは思うのですが。 今どき「韋駄天」はないですよねぇ。 あの字幕みたとき「あ、こりゃ駄目だ」と諦めましたもの。
スジ違いだが、とりあえず岩波書店に「戸田ヤメレ」とメールしてきた
確かに指輪の原書(原作、邦訳共に)を読むのは大変だけど、 それでもきちんと仕事したいと思う人ならやるでしょう。 ナルニアはそれに比べればずっと楽なんだし、 読まないっていうのは怠慢としか思えない。 瀬田訳にも賛否あるけど、ネーミングが絶妙なだけに 原作ファンなら変えてほしくないということはわかるはず。 岩波が全面協力するのならきちんと監修してほしい。
1本一週間で字幕にするとかいってなかった?なっち
>>389 「戸田奈津子 字幕」でググってもらえばわかると思うけど、
戸棚字幕は固有名詞が原作に沿っているか、いないかという問題じゃない。
英語脚本と全く違う、なっち脳内勝手ストーリーが展開される、「捏造字幕」なのだ!
あなた英文法わかってますか? 日本語知ってますか?
つーレベルなんよ。
指輪の時も公開前に固有名詞がどうこう心配したファンはあったが、そればっかり気にしていると、足元をすくわれるゾ。
>>391 そう。ストーリー自体に誤解を与えるような字幕をつけることがある。
あの人自身、ストーリーを理解してないんだろうね。
あと、言葉選びの感覚がおかしい。
指輪の第二部予告で「失われたゴンドール王国」を見たときはもう駄目だ、とおもた 誤訳指摘サイトで散々言われているのは、「原作と違う」ではなくて「脚本と違う」なのよね・・・
戸棚は「オペラ座の怪人」では、ロード1作目以上の爆弾を落としてくれたぞ まさに戸棚クオリティの真髄、作品内容の改竄字幕 原語 「私の為に、君を犠牲にするな」 → 字幕 「( 私を ) 見捨てないでくれ」 字数制限がどうとかいう問題じゃない これも戸棚クオリティ、原作や専門用語といった基礎知識の放棄 原語 「( Passion Play 演劇用語で ) 受難劇」 → 字幕 「情熱のプレイ」 これと他の致命的な改竄字幕のせいで、ヒロインは尻軽女、怪人はエロ親父と思われてしまった で、戸棚が担当するって決定事項なのか? アスランが「魔女を?」という妙な日本語をしゃべる以上に恐ろしい字幕を目にするかもだ
ここも児童書スレもなっち引っ張りだこですね('A`)
で、戸田がナルニアの字幕をやるという話のソースはどこに?
なっちがやるくらいなら瀬田貞二を生き返らせてくれと。指輪の時も同じ事 考えてたな。
>>396 話が一人歩きしているきらいがあるが、要するに「決まってからでは遅い」ということかも
それが無理なら、ナルニアの字幕をやるべき時期だけ なっちを石にしといてと魔女にたのまにゃ。
「Passion Play」 手元の辞書(リーダース)に普通に載ってたけど。
それこそ原作をちゃんと読んでいればまず間違えようのないレベルだよね…
>>399 さんに激しく同意。むしろ永遠に石にしといてほしいw
>401 (・∀・)イイネ!! 雪のナルニア、綺麗だなぁ… タムナスさんと出会うシーンが楽しみだ。
トビー・マグワイアにちょっと似てない?
>>403 「ウィンブルドン」でP・ベタニーの弟だった時は
どーっつっことない下町のあんちゃんに見えたんだが
(チャランポランだが憎めない、かわいい感じではあった)
役者さんて化ける人は化けるよなあ。
LofRのレゴラス役の人も、 インタビューの写真を見たらほんとに普通のお兄さんでびっくりした。 (いい男ではあるけど) 人外の役をこなせるだけの演技力&雰囲気のある人なら、 作品ごとに違うぐらいは当然かもね。
411 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/18(水) 12:10:48 ID:aO9PgI64
>>401 白い魔女つうより
氷の女王だな、
男の子の目に氷の破片が入ってどうの〜て話のが似合う感じ
>>411 それは来週からNHKのアニメでやるな。
>>411 この前衛星でやってた。
ブリジットフォンダ
414 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/20(金) 00:30:51 ID:vUt8gGg+
オマエラコンスタンティん見ろ。 そして白い魔女を想像してみよう。orzになれる。
バニラスカイにも出てるよ
>>414 おまえティルダの化けっぷりを知らんらしいな
オルランドの人だよね。 なんか中世の肖像画から抜け出したような雰囲気の人だ。
コンスタンティン見たよ。さすがティルダだと思った。 この人って、性別や人間臭さを平気で超えるよね。 魔女が楽しみだ。
ティルダの良さが解らない方は、 正直どんなファンタジー系ビジュアルを観ても、 良い評価は出来ない気がするのですが・・・・。
ヘルニア闘病記?
422 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/20(金) 14:02:33 ID:zFEgbQvA
>>420 原作のイメージと合うかどうかってのもある。
魔女はイラストの影響で、黒髪で凄みのある印象っていうのが定着してるので、
ティルダを見て「?」と思った人も少なくはないかと。
個人的にはどんな雰囲気を見せてくれるのか楽しみだけどね。
423 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/20(金) 21:11:14 ID:LKwC1YxX
>>420 すくなくとも401の画像のティルダは原作白い魔女て感じはない。
本人のせいじゃないけど。
白い魔女っていうか酋長みたいな感じ。
酋長は「ビーチ」って映画で既に演じてなかったっけ。 まあ、7回着替えたそうだから、文字通りの七変化を楽しみにしてよう。
先日2歳になった子に 初めて見せる映画になりそうで 物凄く楽しみ
427 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/22(日) 12:48:06 ID:yidNuaeQ
2歳にはまだ早くないか・・・? おとなしい子ならいいけど、泣いたり大声出して周りに迷惑かけないようにね・・・
ビデオやDVDあるから大丈夫でしょ(笑)
429 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/22(日) 14:43:17 ID:o24lbr1L
親の期待はいろいろあるんだろうが、初めての子には、普通にアンパンマンを見せてやったほうがいい。
記念パピポ 最初の映画がアンパンだろうがドラだろうが、 ファンタジー好きになるかどうかはその子しだい 小学校2年くらいまでに、親がたくさん読み聞かせをすると 本好きになるらしいよ。ガンガレ
TOHOでママズ クラブ シアターってのがあるよ、これが選ばれるかどうか知らないけど
戦闘シーンがあるからなぁ、どうだろね。
子供には残っちゃうような怖いシーンがあると思う。
実際、敵側のデザインはかなり怖いものになってるよ。 ミノタウロスは別(w
435 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/22(日) 22:54:09 ID:egRMIg81
ストーリーの長さと登場人物の多さと設定の細かさを好きになれるかどうかが ファンタジー好きになれるかどうかの境目だね。
俺が初めて見た映画は「少林寺」 後悔は無い。
>>435 どうなのかな・・
マクドナルドの本読んで、この人部屋から出ないで
想像してるだけなんだろうなーって感じて あんまり好きじゃなくなった
ことがあるから
なんかこう、現実生活を知ってる深みがないと嫌だな
438 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/23(月) 23:38:15 ID:LcU7moXV
>>435 自分と似てるから嫌いなんて、考えることが子どもっぽいぞ。
しかもそれを公共の便所に落書きするなんて、ますます子どもっぽい。
ピーターとスーザンが似てる 目元口元のせいかな
>ネヴァーエンディングストーリー系になりそう いや、そこまでは改変されないだろうw
ネバーエンディングストーリーの映画版では ファルコンが現実世界にやってきて学校のいじめっ子を退治するという 原作ブチ壊しのオチに飽きれたが、 そういえば「銀のいす」のラストではアスランが…(以下略)
あれは二人があの旅で成長して、バカなことしないって確信があるからやらせたんでしょ
バスチアンの成長は映画で描かれなかった後半部分だからな・・・
初代アトレーユはかわいかったのう・・・続編は正視出来んかった訳だが いっそあれ位破壊してくれても構わん・・・グスン
447 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/24(火) 18:49:15 ID:vjO8NE8i
ネヴァーエンディングの主役の子は、自殺しちゃったんだよね。(ノД`) ジョナサンブランディスだっけ。 けっこうキレイ系で成功するかと思ったんだけど。
448 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/24(火) 21:06:01 ID:TFGaRgsR
えっ、そうなんか しらんかった
今原作読み終わったんだけど、内容薄っぺらな気がするのは自分だけ?
ご都合的なとこもあるけど、それがナルニアっぽいと思ってる。
ご都合主義なのがナルニアのいいところ サンタクロースがいきなり出てきてコーヒー吹いたのは内緒。
一体何を期待していたんだか気になるが 「児童文学」に高尚な香りを感じたら、人間終わりだぞ
ゲームもネットもない時代に子ども向けに書かれたものだからなあ。
深刻な身上や壮大な運命の交錯は大してはなばなしく扱わず、 小人のおっさんと愚痴りながらクマ肉リンゴを嬉しくいただく それがナルニアクオリティ 449の言葉を借りれば、薄っぺらなところが楽しいんよ、ナルニアは。
「原作」読んだ、ってことはライオンと魔女だけか。 あれは薄いというよりも単純明快。 やっぱ子どものための福音書だから。 俺は小学3年のときに初読みしたけど普通に面白かったし分かりやすかった。 でもさいごの戦いは子どもにはさすがにちょっと難しかったけど。
なるにあ国酔夢譚
ジョナサン・ブランディス Jonathan Brandis 生年■1976/04/13 出身地■アメリカ/コネティカット州ダンバリー 没年■2003/11/12 ■2歳の頃からモデルとして活躍。数多くのCMを熟しながらTVでも活躍。 映画デビューは88年だが、注目されたのは90年の 「ネバーエンディング・ストーリー第2章」から。 その後は、あこがれの娘の為に、女装して女子サッカーチームを 助ける少年の奮闘を描いた「恋のレディ&レディ?」や「 シークエスト」などに出演、さらなる活躍が期待されていたが、 03年11月、27歳の若さでこの世を去る。自殺だったという。
459 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/25(水) 21:10:53 ID:ROMLWKJN
>>440 ルーシィ禿ワラ
どこのおばちゃん連れてきてん。
>>440 うっ、これは……
ごめんよ映画のルーシー、可愛く無いなんて思っちゃって。
これに比べれば、はるかに許せるわ。
なんでこんなに、ルーシー一人世界観が違うんだよ。 思わずリングネーム考えちゃったじゃないか! ルーシー・ザ・コマンダーとか、ルーシー・オブ・ジャイアントとか。
スーザンと同じようなカーディガン着てるけどキツイらしくボタンかけてないね。 もっとでかいサイズの用意してあげなよ・・・ でもスーザンもけっこうムチムチやね。
>440 セントールもかなーーーりイメージと違う。
>>440 のDVDを持ってる俺が来ましたよ。
「銀のいす」は結構出来てたと思うんだけど、それ以前の作品が…('A`)
多分、もう一度これのライオンと魔女を見た後に劇場版見に行ったら
涙ボロボロ流して感動する。
>>464 原作への忠実さというのではBBCのはどうなの?
BBCナルニア、10年位前にビデオを一度見たんだけど、 アスランがネズミランドのアトラクションにいる、 ぬいぐるみのようだったことしか覚えてない。 ビーバーさんとかモーグリムが着ぐるみだったか、本物の動物だったかも 全然覚えてないよ…。 モーグリムはシェパードだったかなぁ。
>>467 両方とも着ぐるみ。そうとう痛い出来だったがなorz
469 :
名無シネマ@上映中 :2005/05/28(土) 13:27:05 ID:CCKf8p8S
シェパードモーグリム かわいいな
>468 両方とも着ぐるみでしたか。 あまりの内容だったからか、本当に全然記憶に残ってないよ。
471 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/01(水) 21:17:07 ID:77Cco6m9
日本公式サイトリニューアルしたよ。 フラッシュうざ。 できの悪いフラッシュよりシンプルなテキストサイトのほうがいいな。
472 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/01(水) 22:42:26 ID:xXT7GvUW
そうか? 私は好きだな
>471 同意。 重過ぎのフラッシュにはウンザリ。 最初の鍵が合うまでに時間かかり過ぎなのも嫌。 さくっとすぐに見られるのが一番。
英語のは凄い好きだけど、日本のはあんまり・・・ でも日本のやつのが軽かった。
公式サイト、当たり前といえば当たり前だが 出来たばかりだからコンテンツ少ないな…。 残りのメイキング映像に期待
11才の甥っ子の行動に関して 洋服ダンスかくれんぼを例にとって父母に話す私
メイキング動画見たけど、これ公開されてから ロードオブザリングじゃん、って人いそう。 化け物系のデザインとか戦闘シーンとか。 ナルニアらしい美しさ、素敵さが出てるといいなぁ。 ビーバーさんとかキモかったらやだなー、食べ物まずそうだったりさー。
ターキッシュ・ディライトは美味しそうに作って欲しい
むしろ「ロードオブザリング」の続編だと思い込んだファンが 大勢見に来て大ヒットしないかなぁ
481 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/08(水) 00:10:40 ID:jJMiNaMX
>>480 それはないな。同じファンタジーの傑作でも雰囲気が違いすぎる
483 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/12(日) 11:59:39 ID:+gOdAyfc
投票しますた
>480 そんな人が見に来てもうれしくない。
制作してるメンバーはロードオブザリングを作った人たちだよ。 撮影してる場所も同じだし。 予告編を見て、ロードオブザリングに似てると書き込んでた人たちもいたし。
アスランのイメージが違う。 衣装箪笥の中光りすぎ。 ナルニア国物語の字面デザインがなんかダサイ。
>485 あの手のになっちゃったら嫌だなあ。
正直、BBCのしょぼい着ぐるみのほうがこういう話にはあってると思う なんでもかんでもリアルなクリーチャーにすればいいって物ではなかろう
それも嫌
ネバーエンディングストーリーくらいの作り物感ならいいんじゃね? 映画のラストはアレだけど ファンタージエン国は結構よかったと思う。
>486 激しく同意。 題字デザインがダサすぎて萎えたよ…
もしかして原書で読むとどっしりとした壮大な話なんだろうか。 んなこたない?
>>492 このスレの
>>168 あたりとかあっちの↓とか
>190 なまえ_____かえす日 sage Date:2005/04/29(金) 22:14:46 ID:2pRo63kY
>
>>189 >私も映画を息子と見るのを楽しみにしてたのだが、どうも昔の日本語で読んだ印象よりも
>ずっと怖い映画になるのじゃないかと心配になってきた。 原書を今読んでるんだけど
>戦いの場面で頭を切り落としたなんて出てくるし。 ほとんどLoad of the Ring並の怖さに
>なるかとびびってる。
このスレの最初の方でスレタイ「クロニクル〜」に不満持ってた人いたけど、 まさか日本公開タイトル名はともかく日本版予告編内のタイトル題字まで 日本語化されるとは思っても見なかったろう 英語版と同じフォントを使ったのかもしれないがなんだかなー でもここまで作っちゃったからにはこれで決定なんだろうな・・ DVDは輸入版にするか・・
>>493 へーやっぱそうなんだ、THX
あの牧歌的な印象は日本語版だけの物なのかな。
なんかフォントがデカ過ぎるのかなぁ…バランスが悪い 本当にお子様向けな感じがする 前売りについてるストラップも小学校低学年以下しか使わない感じ… (まぁしゃれててもたぶん使わんけど)
こんな物騒なドラマだったけ?って俺も予告編見て疑問に思ったよ。 でも訳をした人が、正確に訳してない可能性が高いので、 「原作と映画が違うぞ(゚Д゚)ゴルァ!!」と言っていいのかどうか迷う。 あんなに大量のナルニア軍がでてきて白兵戦をやるような話だったけ? とか、ナルニアの動物ってもっと牧歌的じゃないの? とか全部日本語児童書の訳者がが勝手に作ったイメージかもしれないんだよね。
ナルニア魑魅魍魎も瀬田さんが日本風妖怪にして分かりやすくしてるから 妙に身近というかスケールが小さい感じ。
何度も書くけど、原書は凄く読み易いので、 とにかく手に取ってみることをお勧めします。 語彙以前にセンテンスが短いので、 英語の本を読みなれていない人でもかなり取っ付き易い文体です。
でも英語で読んでいるのに瀬田訳が頭に流れ込んでしまうので注意 (英語で読む意味ねー)
>498 「ももんがぁ」に「ばけきのこ」だもんね。
さて、前売り買ってくるか
>486 タンスに毛皮がつまっていなかったら、やだなー。
前売り買ったけど、ストラップはアスランしかなかった 白い魔女の方は7月中旬に入荷だって ちなみにマイカルなんだけど、どこもそうなの?
今日キングダム・オブ・ヘヴン観て来たんだけど 上映前にコレの予告編が流れたよ 写真じゃスーザンとルーシービミョーと思ってたけど 動く映像で観ると全く違和感なかったな 来年3月まで待たなきゃいけないのはつらい 早く観たいね
>>504 TOHOシネマズもだったよ。
でもアスランの方が欲しかったから満足
>504 あ、そうなんだ。私が行ったとこもアスランだけだった。 マイカルじゃない映画館。 白い魔女のストラップ、買えた人いるのかな?
508 :
504 :2005/06/18(土) 21:41:30 ID:Au6Jpvl6
>>506 レスありがd
同じなんですね。
自分は両方欲しかったので、とりあえず1枚だけ買った。
来月また買いにいかなきゃ・・・。
510 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/19(日) 21:18:23 ID:OmPp6scp
次は「ゲド戦記」か「ホビットの冒険」の映画化キボン。
ホビットは権利関係がややこしい ゲドはドラマ化が惨澹たる出来だった(らしい)ので 映画化にうんと言うかどうか
512 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/19(日) 21:25:02 ID:OmPp6scp
>511 速スレアリガトン。そういえば「ホビット・・・」ってアニメ版を作ったMGM (間違ってたらゴメン)がニューシネマラインに対して、「作っても良いけど、 配給はうちでやるよ」見たいな事言っててそれでもめてるらしいですね。
シネプレックスでは選ばせてくれて、魔女の方は引き換え券くれたよ。 8月入荷だって。 映画館の人の口から普通に「アスラン」とか「白い魔女」って 言葉が出るのが不思議な感覚(あちらは商品名読んでるだけなんだろうけど)
514 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/21(火) 01:50:40 ID:TYSr4DGU
age
515 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/21(火) 12:55:36 ID:+PhTI5ws
予告で指輪物語のデジャブを感じたんですが、 大丈夫ですか?
予告だけだと指輪物語臭なんてぜんぜんしないじゃん。 むしろハリーポッターだろ
518 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/23(木) 06:57:09 ID:T22IxFCU
ストラップは今からでも大丈夫ですかね?
バットマン見に行ってこれの予告編見たがディズニー気合入ってるな〜
517のポスター ガキどもがライオン狙ってるように見えるのは漏れだけ?
>>495 ずいぶん昔翻訳版をよんだ感想なのであいまいだが,宗教くっさがプンプンであまり牧歌的という印象は感じなかった。
幻魔大戦のどうようのうさんくささを。
そのわりには全部読んだが
>>517 白い魔女のそりを引いているのは白熊ですか!!Σ( ̄□ ̄;)
翻訳はトナカイになってたと思うんだけど
原作では本当は白熊なんですか!?
なんかトナカイを撮影に使えなかったんじゃなかったっけ
>>517 小さくてよく見えないけどビーバーさんがいるよハァハァ
白熊のほうがファンタジーっぽくない? トナカイが馬車をひっぱるなんて普通すぎる。
でも白熊がソリを引くのってマヌケ
スターウォーズ観に行ったら予告編観れた・・・ 大画面だとなんか違うね
白熊〜!!?? トナカイがいい
トナカイがだめなら なんか白いヒョウみたいな凶悪な動物がいいかも
トナカイはだめなんだと 病気なんだと だから我慢しる
じゃあ何故CG処理にしなかったんだろう。 「あの」WETAが裏方やってるってのにね。 ってか、それじゃ白クマは本物使って撮影してるの?
とりあえず白熊かトナカイかなんてあたりはどうでもいい枝葉末節の部分。 このへんで議論を始めちゃうと、もっと大きな改変箇所がみっかったときたいへん。
>>531 猫科の動物は寒さには弱いんじゃないか?w
まぁ、トナカイ→白熊は些末な事かもしれないけど、
堂々とポスターに大きく載っちゃってるからなぁ…
フォーンだのケンタウロスだのがいるんだから なんでもありだ
ポスター見た。 本当に白熊なんだ・・・。 あんなにはっきり写ってるとは思わなかった。
公開前に前売り券なくしそう。 発売はやすぎ。
夕方、丸ピカで前売り買ったら通し番号5だった。 出足ゆっくりだね。なくさないように大事にしまっておこう。
>524 ホントだ!すごく小さいけど、ルーシーの後だよね?
宇宙戦争見に行ったら一番最初に予告流れた。 ハリポタ+指輪をホントに上手く混ぜて2で割ったって印象。 予告の終わりで日本語タイトルがゆっくりと出てくる間が何か良かった。 音楽が良さげっぽい。
あ、でも予告で流れる音楽=映画で流れる音楽ってわけじゃないか・・・
ロードオブザリング(旅の仲間)でそれやられた。 アノ音楽予告編だけかよもったいね〜
映画館で流れてる予告は、インターネットに公開されてる予告と違うの?
>>544 同じ。
でも衣装箪笥の中にちゃんと毛皮の外套が掛かってるのが見える。
(ただし一着しか見えないが)
大画面、いいよ〜!! 早く本編を観たい!!
546 :
名無シネマ@上映中 :2005/06/30(木) 20:33:37 ID:l7F5qJWT
予告編見たいんだけど、スターウォーズにはあんまり興味がない・・・ 電車男見たって、予告編は見れないよねえw
蝙蝠男見たら、予告がついてきた。 うちのPCスペック低いんで動画は滅多に見ないため、これが初見だった。 ・大戦争すぎ ・指輪ぽさが気になる ・衣装ダンスが仰々しい ・魔女の宮廷が原始的 ・・・どうしよう。 昔からのファンはもしかしたら見ないほうがいいのかも知れない。
ビーバーさんちの食事を美味しく映してくれたら、何も文句は言わない。 あの素敵にねとねとするマーマレード菓子は、今でも憧れだ…
バットマン、SW、宇宙戦争のどれにもついてなかった 週末のハービーの試写に期待
宇宙戦争で見たんだが
551 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/01(金) 07:26:00 ID:YDJE/u4g
映画館によって違うのかな
552 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/01(金) 19:17:12 ID:L0oiBs/R
>>521 私も宗教臭くていやだった。
同じく全部読みました。
でも今日「キングダムオブへブン」を見に行って予告編を
見たら結構面白そうなので、行く気になりました。
でもライオンがCGぽいのが・・・。
553 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/01(金) 19:41:12 ID:vAvoa0LJ
>547 >昔からのファンはもしかしたら見ないほうがいいのかも知れない 映画のあと、指輪読めなくなった。かれこれ20年、毎年1度は読み返してたのに。 PJの映像がちらちらして、トールキンの世界に入れない。 改めてナルニアを開いてみて、瀬田氏のマターリした訳文が好きだと自覚。 今回は見るの止めようかと思ってる。
私はベインズの挿絵ある限り原作は別物としてママーリできると思う。
指輪は見るたびに原作を読みたくなったな。 映画を見て初めて視覚的にイメージできた部分もある。 でも原作イメージもちゃんと残ってる。 ナルニアもそんな映画だといいな。
556 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/02(土) 23:06:15 ID:jZbxor7V
初心者なんですけど。 このタイトルって、ナルニアくに?ナルニアこく?どっちの読み方が正しいのでしょうか?
koku
558 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/02(土) 23:09:58 ID:cO789zD0
宇宙戦争とEP3で予告やってたよ LOR好きだから楽しみ、原作は読んだことないけど
559 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/02(土) 23:13:09 ID:cO789zD0
これって何章まであるの?やっぱ3?
561 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/02(土) 23:47:06 ID:cO789zD0
原作ってやっぱ児童書なの?
>>561 うん。小さい頃瀬田訳に馴染んでない人はちょっと読み辛いかも。
あの御伽噺調の訳がたまらんのだけどなw
あの挿絵じゃなかったら、はまったかどうかわからない。
前売り券についてくる特典ストラップって、着受信で光るんですか? それともスイッチがあって、押したり回したりすると光るタイプ?
>566 知りません。
>568 そうなのか・・・ありがとう!
懐かしいなナルニア。 昔ポケモンのラッタにリープって名前つけて育てたなぁ。
571 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/06(水) 23:58:07 ID:yhWAdtJg
今日、逆境ナイン見てきたら予告編やってた 原作は全然知らないんだけど面白そう
>>571 予告上手に出来てるよね。
見てみたいって気にさせられる。
ある程度美味しいもの食べてから見ないと つらいかもしれないと想像
574 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 04:59:48 ID:enpv9GpR
昔WOWOWでやってたドラマ版が激しく面白かったわけだが 公開に合わせて又どこかで放送してくれないかなあ
575 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 06:09:01 ID:it+hoxIF
トナカイじゃなく白熊って、もしかして「ライラの冒険 黄金の羅針盤」潰し?
576 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 11:28:50 ID:aE9ZMXQ0
この小説、中学生の時全部読んで大ファンです。 いつだったかNHKでBBCが作ったドラマ?をやっていて、 動物が着ぐるみだったのを見てがっかりしたことを覚えてます。 今回、指輪物語クラスの映像で見れるらしいのでとても楽しみです。 是非、最後の戦いまでやってほしい。 とはいえ・・・あの結末を映画にしていいのかどうかわからんけど・・
ベインズの挿絵の真のナルニアでも胡散臭く思ったものだけど 指輪クラスの映像の真のナルニアはいっそう胡散臭そうだ・・・・ 真のナルニアには興味ないけど、 馬屋の入り口が開いて動物達が逃げてくるとこからラストまでのシーン。 星が降って何もない真っ暗な空間が出来、 古代のけものがナルニアをうろつき死んで骨になり 時の翁が赤い太陽をぎゅっと絞り、最後に水がナルニア埋め尽くして何もなくなる。 あれは映像で見てみたい気がする。
578 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 12:09:43 ID:aE9ZMXQ0
天地創造の場面かー。確かにあれを映像化するのは難しそう・・ 自分の頭では漠然と思い浮かぶけどね・・・ 公式覗いたんだけど、監督がナルニアの大ファンだと書いてあって 安心した。勿論話の受け取り方は千差万別だけど、少なくとも大ファンである 監督が感じたナルニアが再現されれば納得できる。 予告編はかなりイイ感じだった。 しっかし、来年春って遅くない?w
579 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 12:28:49 ID:aE9ZMXQ0
本棚からナルニアシリーズ取り出したら、「銀のいす」の裏表紙に ”○○図書館”というスタンプがwwwwww 中学時代の俺!パクってたんかいぃいぃいいいい!wwwwww
おまえのせいで銀のいすだけ読めなくてトラウマになったんだぞ
銀のいすって大冒険譚だとおもってたけど 今読み返すと案外あっけないのね。 原作どおりにつくると指輪のラストみたく 「最後長すぎ」とかいわれそう
582 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 17:34:43 ID:aE9ZMXQ0
583 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/11(月) 17:51:51 ID:aE9ZMXQ0
想像する力が少なくなってるのか、余裕が無いのか。 大人になると、小説を読むのがすごく早くなりますよね。 子供の時は、読んでると文字が消えて、小説の世界が頭の中に 広がっていくような感覚がありました。 いつの間にか時間が経過してるっていう経験が何度もありましたねー。 もう一度ゆっくり読み返してみよう。 と思ったらライオンと魔女だけ無い。なんで?嫁が持ってった? 勘弁してくれーorz
これホントに実写化可能なの?
>>583 あたしなんか、友だちに貸そうと思ったら
「カスピアン」だけがないんだぞ!(w
それだけ図書館で借ります、と言ってくれたけど。
どこいったんだろ、一冊だけ・・・。
ベッドの下か、兄弟の部屋、または居間のピアノの上などにあったりするよ。 うちの場合
587 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/12(火) 19:46:59 ID:yteMR14r
無事発見しました^^v ビーバー奥さん最高ー 素敵にネトネトするマーマレードきたー! あぁ懐かしぃw
サンタクロースがどういう風に出てきたか忘れたけど、 トナカイが引くそりに乗ってたんなら、それも白熊に なってしまうのかな・・・? 原作が手元にないから確認できん。
589 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/14(木) 21:34:33 ID:okumVLQC
これの原作って児童書向けらしいけど、19の男が読んでも退屈しないかな? 一応指輪は全部よめました
>>589 8歳の子が読んでも19歳の男が読んでもそれなりに楽しいよ。
ただ19歳の男はいろいろな先入観をもって読んでしまう恐れがある。
無邪気な子供は素直に本の世界に没頭できるけど。
これは宗教なんだと思い出したら、たぶん嫌悪感にとりつかれる。
宗教の中にある哲学的要素を切り出してきてあるけど、
それ自体は害悪のある思想でもなんでもない。一つの立派な哲学として楽しめばいい。
予告編見たけど、ちょっとがっかり気味 なんだか安っぽい気がした たんすが立派すぎ あの軍勢の激突は何なんだ 全体的にロードオブザリング二番煎じっぽい映像だった でもまあ見に行くんだろうけどな
・・・って何だ、
>>547 とほぼ同じ感想かよ!!
あーあと明日ランはびみょー。
キャラのデザインとか特殊効果を製作を担当してるのがWeta Workshop。 そっくりそのまま指輪物語のスタッフが集結したわけになる。
>そっくりそのまま指輪物語のスタッフが集結したわけになる。 それはちょっとちがう。公式サイトを見れば分かることだが、 視覚効果:イメージワークス及びリズム&ヒューズ社 クリーチャーデザイン:WETA となってるよ。
>>593 言い方がおかしかったか?キャラデザインとか特殊効果にかんしては指輪物語の会社が作ってるってこと。
596 :
547 :2005/07/15(金) 20:46:24 ID:T39WVcI6
>>591 私らだけじゃなくて、たぶん多くの人が同じこと思ったと思うよ(W
まあ見る前から悲しんでも仕方がないんで、前向きにいこう。
アスランはリーアム・ニーソンに決定??
たしかにクワイガン・ジンには アスランぽい雰囲気を感じるな。
音楽がジマー門下のハリー・グレグソン・ウィリアムズっていうのが いまいちナルニアの世界と合わないんじゃないかと心配。 パトリック・ドイルとかみたいに、いかにも英国!っていう感じの人の ほうを期待してたせいで。
600 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/22(金) 21:00:55 ID:THO0l0Te
ナルニアの予告を期待してSW見に行ったけど流れなかった・・・
今のディズニーに期待しちゃダメよ、とディズニーヲタからの忠告。 ハァ・・・・もう出銭ヲタやってるの辛いよ・・・・ハービーとかもう見てらんない・・・・
604 :
図書館員 :2005/07/24(日) 16:45:46 ID:KTG79dzl
>>579 学校の図書館に知らせてくれ。
もう、新しいのを入れてると思うけど、
入れてなかったらその本を郵送する(書籍小包みで安く送れる)
入れてたら図書館で欲しい本を聞いて、それを寄付する。
連絡しても怒ったりしません、かえってよろこぶでしょう。
605 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/24(日) 17:03:52 ID:7de8TWZA
早く1000まで消費して スレタイをナルニア国物語に変えようね
>>601 ディズニーじゃなくてもこの企画が持ち上がった経緯を
考えれば期待なんかできるはずないじゃん。
明らかに三匹目のドジョウ狙いだろ。金・金・金・金しか
頭にないよ。。
こんなもんに原作へのリスペクトを期待するのは駅前の
募金活動に善意を期待するようなもんだ。
>>606 でも今のファンタジーブームがあるから金かけて映像化出来るのよ
低予算テレビ映画にでもなった日には、目も当てられないだろ
個人的にはアメコミ映画ブームとの相乗効果でエルリックを完成度高く作ってほすい
>>607 そもそもナルニアって映像化、特にハリウッドの娯楽大作
に向いてる作品かな?
何でもかんでも映画化すれば良いって話じゃないと思うんだが。
609 :
名無シネマ@上映中 :2005/07/24(日) 23:40:03 ID:HxlShQar
>>608 指輪に次ぐエピックファンタジー大作だとゲドかナルニアだからと思うが
内面的な表現の多いゲドよりはビジュアル的に表現しやすかったんだろ
エピックから脱却すればドラゴンランスやベルガリアードやリフトウォー、ウィンターワールドなんて素材もあるが、
冒険するのは怖いんだろうな
ムーミンを原作に忠実に映画化とかどうだ。 主人公が人間じゃないのは難しいか。
リーアムニーソンがアスランか。 悪くないけどよくもない感じ。
>>610 原作者も満足しているというパペットムーミンで充分
まあディズニー本流じゃないけどな
>>607 すれ違いスマソ
何年か前エルリックの映画化権獲得のニュースを見て、
本当にやれるもんかと生笑いした私が来ましたよ。
あの後ろ向きの暗い(そこが好きなんだけど)話をハリウッドが
まともに作ってくれるとは思い難い。
むしろ低予算でも思い入れあるスタッフが好き勝手やったカルト映画に
なれば、そっちの方が面白そう。
ナルニアも、一応三作くらい作るらしいけれど、指輪と違って
話によって登場人物の顔ぶれが変わるし最後のオチがあれなので、
娯楽大作映画として見せるならピーターたちが登場する話のみ選ぶか翻案し、
最後も変えるくらいのことをしかねないと思っている。
>>611 スターウォーズ、キングダムオブヘブン、バットマンビギンズ…
無難なとこだね。
615 :
ピーピキーク :2005/07/25(月) 22:52:14 ID:/c//Nu8X
あんまり消化されないねぇ。ナルニアあんまり注目されてないのか・・?w 予告編見てると、子供向けファンタジーじゃなくて結構リアル志向よね。 そこに異質なアスランキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!! って感じ。 まぁどんな評価されようとも、絶対に映画は見ます。 みんな言ってる事ですが、あのタンスと演出は無いよね・・・ 古ぼけた、普通のタンスからボ冒険が始まるからドキドキするのに。
>>609 ウィンターワールドは映画化して欲しいな。
そうなれば角川も未訳のままになってる5巻6巻を出版するだろうし・・・
>>615 ボ冒険だボ!
ナルニアの戦闘は容赦なく殺すから、ディズニーが映像で出すかな。
少年が剣で血塗れになって闘うシーンとか、少女が髪をつかまれて引きずられていくとか、
あと、邪神を信仰している有色人種が敵国である想定とか。
でも灰汁抜きされたきれいきれいな勧善懲悪なだけのストーリーになってたらいやだな。
>>615 新語誕生のヨカン!? >ボ冒険
>>617 カロールメンの描写は扱いが難しいだろうね。
トナカイ→白熊のように別物になるかも。
いやわかんないよ、指輪なんか悪役ほとんどカラードor汚れだったじゃん
ボ冒険!ボ冒険!
トルコでしょ。 ヨーロッパ人はトルコ悪役だよね。
にがえもん=リーアム・ニースンでどうだ。
いや、やっぱにがえもんはノッポさんだよ
もうCGでいい>にがえもん
君はにがえもんをするために生まれてきてくれたんだねって人が どこかにいると思う。 理系の研究所にいそうな気がする。
背が高くて無愛想でじめじめしていて後ろ向きで酒好き・・・
いつも絶望的観測を・・・でもいい奴さにがえもん
>>626 ゲイリー・オールドマン
ニコラス・ケイジ
……思いつかない。
アカデミー賞で痴漢行為してなきゃ 戦場のピアニストでいいんだけど、あれで嫌いになっちゃった
映画マスコマのパディーンはどう? 身長が2メートルくらいある俳優。ガタイはいい方だけど、なんせあのでかさ。
背が高いのならビッグフィッシュにもいたな。 あの人もファンタジー向きだと思うが演技出来るかな。
主人公が四人の子供なの?
子供は狂言回し 真の主役はもの言うライオン
主人公は子供たち、主役はライオンだと思っている。
635 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/04(木) 16:02:11 ID:uD9nFNI2
原作退屈すぎ。つまんねえぇぇぇぇ!!!!!!!!!!!!!!! ドラゴンボールのほうが千倍面白かった。鳥山明の方がナルニアの薄汚い挿絵 より絵上手いし。
はあ??w
アスラン「安っぽい煽りに反応するでない
まぁ、世界レベルで見てもドラゴンボールの方が人気有るだろ。 鳥山の絵のうまさは世界でもトップクラスだし、ナルニア国の絵じゃ太刀打ち出来ないよ。
ネタにしてもひどい流れだ
アメリカ版の公開って12月8日だっけ? 行って映画見るだけですぐ帰ってくるなら、 3日休み貰えれば行けるのかなぁ… 日本公開まで待てませんよ
公開前に見たければわざわざ行かなくても ・・・なんでもね
>>642 アメリカ領なら手近なところで、グアムへ行けば? 「ロード・オブ・ザ・リング」でそうしている人が居た。
日本以外で早く公開する国が他にもあるかも。韓国とか、香港とか。
>643 わざわざ行きたいんよw ナルニアが映画になるなんて、それだけでもうお祭りの一種ですから >644 グアムってアメリカ本土と同じタイミングで公開になるんですか。 そいつぁ盲点だった… 本土行くより大分近いですね
>>645 「映画館のスクリーンで他のファンと一緒に見る」のと
「パソコンの貧相な画面で独り寂しく見る」とでは大違いだしな。
ただ海外観賞にはリスクもある。実際、ロードオブザリング観賞
グアム行き組は台風直撃で酷い目に遭ったらしいという話だ。
>>646 話はズレるが
パソコンの貧相な画面で見るという選択肢をわざわざ選ばなくても
テレビ表示すればよっぽど綺麗に映るよ。やってみ。
それでもスクリーンとじゃえらい違いだ罠w
有給とれる人が羨ましい。俺もnyで落とすしかないな。
こんな事言ったら怒られるかもしれないけど、この映画の唯一の不安材料が ディズニーだということ。7章まで作れるのかな?
よっぽどの大ヒットでないかぎり、メジャー大作映画として7作もシリーズが 続く可能性は相当に低いと考えるのが妥当。 (ホラー・スプラッタなどの特殊ジャンルでは一定数のマニアが必ず見に来て くれるから、予算を落としてでもダラダラとシリーズ化されるんだが…) 制作者側としては、まだ1作目が公開されていない現状では 実際にどこまでシリーズ化可能なのか判断材料が無い状態だな。 2、3作目の脚本化は進んでいるそうだが、もし1作目が大コケしたら それすらもお蔵入りするだろう。
652 :
651 :2005/08/09(火) 22:00:01 ID:hUEtkz02
とはいえ、海外の原作ファンの盛り上がりをみていると とりあえず1作目が大コケすることは流石にないと思うね。
原作が超大ヒット作だからな。
>>631 あの人亡くなったらしいよ。まだ若いのに…(⊃Д`)
655 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/12(金) 23:50:35 ID:cXK1uX3p
エドマンド役に「レモニー・スニケット」のリアム・エイケンみたいな演技下手なガキ使ってたらキレるかも。
656 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/12(金) 23:55:26 ID:pAeso+rk
ディズニー配給の時点で面白くないの決定!!
ルイス原作の時点で面白いに決まってんだろ
658 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/13(土) 01:46:17 ID:uLCkVFE/
「ネバーエンディング・ストーリー」はエンデ原作なのに糞だった。
>>654 え〜まじっすか。
あの人巨人の役にぴったりだと思ってたのに…。
660 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/13(土) 02:26:59 ID:y3w8Evml
ナルニアって作品ごとの面白さに差がある気がするんだけど・・・ 仮に一作目がヒットしても二作目をヒットさせるのって、かなり高いハードル じゃないかな。
ねむい
ナルニア国物語 シリーズ第一作 「指輪、オペラ、EP3でコケにされた観客と字幕の女王」
>>660 どれもそれぞれに面白いのがナルニア。
地味な馬と少年は、話的にはすごく面白い。
自分が一番好きなのは朝びらき丸。
>>664 お しぶいですね。
のうなしあんよ、とか 悪夢だけの島とか 忘れがたい
666 :
664 :2005/08/14(日) 02:33:15 ID:laqYdDFw
667 :
664 :2005/08/14(日) 02:34:07 ID:laqYdDFw
>>665 すんまそ 途中で押しちゃった
しぶいのか・・・王道だと思っていたのに(w
668 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/14(日) 16:12:00 ID:lQKUy8Xu
7部作といえば、ハリポもそうだったなぁ。 ハリポが上手くいくなら、ナルニアも・・・
教えてください。 字幕は結局どなたが担当されるので?
つか、なっちだと決めてかかってるだろ、おまいら
>>671 バットマン・ビギンズ ○
宇宙戦争 ●なっち
エピソード3 ●なっち
アイランド ○
楽観主義者なので?
>672 現実から逃げているだけorz
小学校の図書室のナルニアは、いつも 貸し出し中&予約ギッシリだったなあ。 映画楽しみ。
とりあえず英語勉強してからグアムに見に行こうぜ
676 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 09:59:16 ID:KxooMR3I
ディズニーは「グーニーズ」みたいな映画を作ってりゃいい。 ナルニアみたいな大それたネタを使うなよ。
677 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 10:58:58 ID:Y6RkbIH/
あれだけ指輪物語で問題になったのに ナルニアで戸棚なっち使いそう
うあ! トランプキンなんかのだじゃれどうなるんだろう、ってそんな先まで心配しなくていいか。 指輪スレで「馳夫」とか瀬田さん訳のネーミングが変だかっこわるい、映画のがいいと言う人がけっこういたけど いまどきの人たちからはむしろ映画字幕のほうがなじみやすいんだろうな。 いろいろな固有名詞がどうなるか不安。
>678 なっち起用の問題点は固有名詞じゃないよ。 ストーリーが捻じ曲げられたことが問題だったんだよ。
680 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 16:53:31 ID:KzBkt7YY
大阪府 大阪市 中央区 難波(通称:ナルニワ):朝鮮語の「ナルニワ」が訛りナニワ、「日の出」る聖なる場所という意味。 ナルニア国は大阪民国? 国内配給はブエナ・ビスタ・ホームエンターテインメントジャパン(創価系)
681 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 17:02:09 ID:4nz6goRV
にがエモンwww ハゲワロスwwww
682 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 17:15:51 ID:VeS8Q1R0
登場人物がみんな腰痛を患っている「ヘルニア国物語」
683 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 17:24:49 ID:gQDyCLky
>>677 よし、戸田なっちのかわりにモノホンのなっち(安倍なつみ)起用だ!
今度は盗作であぼーんw
684 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/20(土) 18:50:12 ID:Nb/RZi0m
ナルニア街灯についてる横棒って何なんでしょうか? 児童書板でも聞いてみましたがレスなくて・・・ やっぱり街灯スレ(そんなのあるのかな?)とかで聞かないと ダメですかね。
>>686 へー面白い。
昔のイギリスの街灯について調べるとなると、どうすればいいのかな。
どこが街灯スレwなのか
>686 俺も旗さおだとオモ。根拠はないが。 街灯スレねぇ。土木・建築、世界史、芸術デザインとか そのへんかな、あるとしたら。
689 :
686 :2005/08/23(火) 22:20:02 ID:xkkhfMVG
レスどうもです。 引き続き調べて見ます。
690 :
名無シネマ@上映中 :2005/08/29(月) 10:28:40 ID:DiGCDBP1
下がりすぎ 保守age
昨日映画館へ行ったら、衣装ダンス型のナルニアの看板が置いてあった。 皆覗き込んで、興味津々って感じだったよ。
へぇ見てみたいな
どこにありました?
694 :
691 :2005/08/31(水) 23:36:36 ID:mopwNrUV
>693 シネリーブルと言う、日活系のシネコン。
銀座の「ナルニア国」にもあったよ
あそこの本屋さんは喜んでるだろうなあ
そういえばめざましテレビで予告編が公開されたときに 出てた本屋はナルニア国だったような気がする。
699 :
698 :2005/09/05(月) 23:04:31 ID:lJea1DB6
原作だと魔女は歩きで戦闘に参加するから、 迫力を出そうってことで戦車+白熊に決まったんじゃないかな。
トナカイは感染症持ちなんだ。知らなかった。 そうするとサンタは世界に(ry
よかった(*゚v゚) 白熊はちょっとな〜・・・と思ってた自分にはうれしい。 ベインズ氏のそりの挿絵のとこもお気に入りだし。
>>698 情報ありがとう!
これで生きていける…。いや、マジで。
公開マダー?
ナルニアトテップ
いあいあ
日本公開は3月って遅すぎるよ。 いろいろ事情が(字幕とか宣伝とか)あるんだろうけど クリスマス前は無理としてもせめて寒い間に見たい。 フィリピンは1月18日らしいけど、これは英語版なの?
ライ魔女は結構景気良くドンパチするけど後の作品のいくつかは結構地味になるな
作品ごとに色が違って映画ファンを飽きさせない作りに! とかが売りになるかも・・・
カスピアンにも派手なドンパチは入れようと思えば入れられるんでは 朝びらき丸はドンパチなくてもじゅーぶんだと思うが
別の人目当てで買った洋雑誌(TeenVogue 10月号)にキャスト四人の写真が載ってた。 女の子達は衣装のドレス姿なんだけど、男子二人は普段着っぽくてピーターの子は ジーンズ腰履きしてるし、本当に今どきの子供達、という感じ。 予告編で見るより大人になってる印象だけど、子供って本当にすぐ大きくなるね。 スキャナもデジカメも持って無いから画像をうp出来なくて残念。
↑マジで!自分カナダ住だから今度本屋見てくるわ。 デジカメも持ってるので見つかったらうpる。
713 :
710 :2005/09/17(土) 19:19:38 ID:5F2R+SQU
>>712 そうそう!これです!!
本当は四人一緒に一枚の写真に写ってるんだけど、これは一人一人分割してあるね。
しかも上半身だけしか写ってないから残念…
スーザンは座っていて、しかも両側から腕で胸を寄せているみたい…
に見えるんだけど、どうなのかなぁw
>>713 >スーザンは座っていて、しかも両側から腕で胸を寄せているみたい…
考えすぎ
715 :
711 :2005/09/18(日) 13:45:34 ID:SliUscyb
今日本屋行ってみたけど9月号しか無かったので、店員に聞いてみたけどまだ入荷してないらしい・・・
田舎だからか?o..... rz
>>712 narniawebにうpられてて良かった(*゚v゚)dクスです。
キリスト様のパッションシーンが子供が泣き出すくらい陰惨なものであることを期待
>>717 キタコレ!!
結構安いし、俺は購入するよ
>>719 戦いの場面五千対一万五千だって… 大杉
しかしもう動物のCG技術っていうのは完璧だね。 本物にしか見えない。 こういう技術を使って 例えばバンビを実写でリメイクしたらどんなだろうかと妄想した。
>>719 おおー、バトル迫力あるね。指輪っぽくなるのは仕方ないか。
白い魔女もいい感じ。
原作とは違って、スーザンとルーシーも戦闘に参加するらしいね。
ばりばり戦うわけではないけど、重要な役割を果たす…とかなんとか。
映画効果でディズニーランドに、ナルニアゾーンできるかな。 いや、どっちかといえばできなくていいんだけど、 船に乗っていろんな島を見ながら、最後には水面が睡蓮でいっぱいになって ネズミのたらいが遠ざかっていくとか、 そりに乗って冬のナルニアを走りながら、 プリン食べながら凍った獣とか石になった巨人を眺めるとか、 ちょっといいかなと・・・
>船に乗っていろんな島を見ながら、最後には水面が睡蓮でいっぱいになって >ネズミのたらいが遠ざかっていくとか、 やべぇ、そんなんできたら絶対泣く。 水底の金無垢の人形をのんきに眺めてると、 いつのまにか自分の船も金ぴかになってたり。
>船に乗っていろんな島を見ながら、最後には水面が睡蓮でいっぱいになって >ネズミのたらいが遠ざかっていくとか イッツ・ア・スモールワールドを作り変えたらできるじゃん 期間限定でもいいからやってくれたらロスでも行く
入り口は絶対衣装だんすだな。 電車型の乗り物でナルニアゾーンを見て回るんだけど 最後にスピードが出過ぎて(ry …ゴメンちょっと言ってみただけさ
>>726 ↓読んで1年間くらい反省してこいよ
tp://www.kysd.net/fuku42501.html
…最後の戦いは上映してもらえないかもなぁ…
>>727 自分は726じゃないけど、↑見て来て涙が出ました…
お話の中で、スーザン以外の家族はみな真のナルニアで幸せに暮らしたけど
残されたスーザンはどうなっちゃったんだろう…と切なくなったのを思い出した。
>>728 スーザンがこれなかったのは彼女が来る資格がなくなったからで
彼女も現実の世界では一緒に…と思ってたんだけど。
スーはまだアメリカに留学中じゃなかったかっけ?
うん。確か一人だけアメリカに行ってたんだよね…?
732 :
名無シネマ@上映中 :2005/10/16(日) 22:28:26 ID:I0DEuLwb
スーザンは寿命が尽きたらナルニアに来るよ
アメリカでもどこでも、本人が楽しかったらいいよ
734 :
名無シネマ@上映中 :2005/10/20(木) 06:38:10 ID:YmIw3wwP
めざましテレビ 新着映像着キター あと7時台に、もう1回やると思うが
タムナスさんが笑っちゃうほどイメージそのもの!
ルーシーと街灯とタムナスさんのシーン見たら 泣いちゃうかもしれない
すごい! ライオンがリーアム・ニーソンの声で喋ってる!! まだ、ライオンと声のキャラが別物として認識されるよ…orz ビーバーさんちの食卓、よく見えないけど何がのってるのかな??
大自然が素晴らしい・・・。ハリポタ行ったら予告見れるかな。
チャリチョコ行ったら予告見れた。 指輪の面影がチラっとあるのはまあご愛嬌? アスラン登場では感動してしまった。
>741 クリーチャーデザインとかが指輪のWETA だからね。
今日初めて、映画館でナルニアの予告編を観た。 ネットで流れているものと同じだけど、迫力が全然違う。 本当に良かった。来年3月の公開が楽しみw
ガイシュツ
749 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/09(水) 19:51:29 ID:AE/Q3aTb
うーん。今回の予告編は構成がいまいち。。。。 前に見た予告編と同じシーンが多いからつまらないってのもあるかもしれないけど、 「間」がとれてない。 微妙な呼吸が必要なんだよ。予告編にも。
サントラ早く出ないかな
欧米じゃ来月公開なのに、日本じゃ3月だなんて…! 待ちわびて首が長くなっちゃう。 今本屋さんに並んでる女性誌の「CREA」が丁度映画特集で、 ナルニアも1ページだけど取り上げられてたよ。
指輪のときも遅れて悔しかったね 海外で見た人も早く語りたいだろうし そのうちネタバレスレも必要になるね そのうち「こんなアスランは嫌だ」みたいなスレも立つのかなw
今回の字幕はなっちじゃないよね?
な、なっち? ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル
心配なら、署名活動でもしてみる? 某チョコレート向上では、なっちにしないでくれ、という署名活動をしたらしい そのおかげかどうかは知らないけど、相当評判のいい字幕がついてるよ
756 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/10(木) 12:18:17 ID:5sEafAf7
重複スレが立ってるようなのでage
ここが使い終わったらあれ使えば
その前に落ちるよ
ここはあと200そこらだし、あっちのスレの雰囲気見てたら 誰かしら保全しそうだから大丈夫そうだ。
>>755 署名活動、したいと?
なっちだけはやめにゃ!
「オペラ座の怪人」でつくづくウンザリした。「情熱のプレイ!」
「指輪」の騒動にこりて配給会社も考えてくれてる事を祈る・・・
日本の配給はブエナ・ビスタだよね。 あそこは昨年、「マスター・アンド・コマンダー」の予告宣伝問題で怒られた。 観客をなめたらコワイで、ということを学習してくれておればよいが。
>>764 ちゃんと「第一章ライオンと魔女」って付いてるじゃないか
欲張るのも大概にしろ
>>766 >>764 じゃないけど意味わからん
あの人、矜持とか、品性を理解しないで訳すから
ナルニアでそれやられたら指輪よりキツイかもしれないね
>>767 指輪は話に連続性のある三部作ということを隠して
「ロード・オブ・ザリング」だけの題で第一作が公開された
ことを言ってるのでは?
評論社と違って岩波は全面タイアップしてるみたいだから、幾ら
なんでも監修も付かず字幕を作られることはない…と信じたいな。
岩波、最近児童書板でカニグズバーグの訳の話読んだばかりだから びみょー。
>>768 海外では散々三部作って宣伝してたのに、日本では隠しまくりだったよね。
その煽りを受けて、DVDでも一作目だけ副題無いし。
本編中でも吹替え版の方にだけ副題出てたなあ。
ナルニアがあんなことになったら悲しいよ。
監修がつくなら、間違いは間違いってはっきり言える人じゃないと困る。
まあ間違いがなけりゃ一番いいんだけど。
なんか段々戸田奈津子が字幕やるような気がしてきた・・・ウツー
まあナルニアは一話完結的ではあるから指輪のときとは 多少事情が違う気はするけども。続きが作られる保障もないし。 副題にライオンと魔女を入れるのは当然としても「第一章」って入れるのは 行き過ぎって気もする。
おう
映画の原題は飽くまで Chronicles of Narnia: The Lion, the Witch, and the Wardrobe だからね。 「part 1」とか「volume 1」といった表記は無し。 なので、「第一章」と付けたのは日本だけのようだ。 指輪映画の時は、原作の知名度が欧米ほど高くない日本においては シリーズものであることが不利になるのではないかと色々心配されて、 FOTRに関しては副題隠しというセコい目に遭った。 が、なんだかんだいいつつLOTRは3作とも大ヒットしてしまったし、 「今のムードならシリーズものであることをウリにしたほうがイケるかも?」 ってのがブエナビスタジャパンの目論みなんだろう、多分。 実際にその目論み通りになるかどうかは分からんがなー。
「ナルニア」は「指輪物語」と比べて、原作読み人口が(映画公開前の時点で)ずっと多いから、シリーズ物だということを今さら隠しても無意味とオモ。 まあとにかく、字幕はナルニアをよく知っている人にやって欲しいね。
しかしパドルグラムを泥足にがえもんってしたら賛否両論だろな 銀のいすまで映画化されたらの話だけど。
ふつう、映画を見る人は原作ファン以上に多いからどうなるんだろうねー。>訳
>>774 原作既読者の根数よりもネットで騒ぐような
前衛的な奴がどれだけ多いかが問題だ。
殆どの奴は字幕なんか不良品レベルでも文句を言わないし。
>>775 指輪だってゴクリ→ゴラムだったし、今回はどうだろう?
韋駄天みたいな捏造字幕じゃない限り、どっちでもいいけど。
779 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/13(日) 17:39:28 ID:IrcU7fD1
それにしても何でデゼニーなんだろう。せめてライオン使ってリアルで復讐 する所は徹底的に残虐な展開キボシス。
780 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/13(日) 17:42:18 ID:cHGMhXsR
だよな
にがえもんはにがえもんがいいなー ダメかなー
にがえもんで慣れてるから 自分もにがえもんがいいなー
結局は慣れの問題なんだよね 映画館で「にがえもん」って字幕が出たら、失笑まじりのどよめきが 起こる気がするw 今だとホリエモンとかもいるしなあ
にがえもんってドラえもんと同じ発音なの? 俺は「が」が強調されるような発音してたんだが・・・
>784 えぇ?そうなのか??ウン十年間ドラえもんと同じアクセントで読んでた。 近松門左衛門のアクセントが「ざ」にあるようなもんか(しかしこれも自信ないな) 考えてみたら「苦い」のアクセントは「が」にあるから 784さんの発音のほうが正しいかもしれん。
>>785 ノシ ドラえもん派
>>783 激同。
慣れてないと馳男も「にがえもん」もきついよね、たぶん。
字数も多いしなぁ。ってまだ映画化も決まってないのに。
カスピアンものを撮る話はあるみたいだけど。
字幕はなっち、吹き替えは素人 これはもう日本人はナルニア見るなってことかよ・・・orz こういうのがまかり通るってことは、映画配給会社は観客のことを 俳優の顔とSFXしか見ないバカだと思ってるってことだな
>>790 ネ、ネタだと思いたい……orz
字幕なっちは決定なの?
あんまりだよ、こんな仕打ち!!
英語できる人、ディズニーに手紙を
そろそろ署名運動開始ですか?
相変わらずブエナのやることは俺の想像を遥かに超えてるよorz どうせまたJAROに訴えられそうなCM作るんだろうし( ´Д⊂ヽモウダメポ
これってLOTRみたいに第一章は、中途半端に終わるの?それともSWのEP4みたいに一応、簡潔するの?
いちおう完結する。 原作も一冊ごとに完結してるから。
ハリポタの先行行ったら予告第二弾見れた。
大画面だと違うねーホント
>>797 1作1作が独立した話になってる
800 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/19(土) 19:38:07 ID:SioKkWrQ
ハリー・ポッターみたいな一話完結型 「一応その章での敵は倒したから終わりですよ」みたいな
>798−800 ありがとう。じゃあ、とりあえず1話はみにいく。
今後の映画化に際する個人的優先順位 朝びらき丸>カスピアン>おい>いす>馬>最後
まあ一応原作順に映画化してほしいけど 一番見たいのは銀のいすと最後のたたかいかな。 カスピアンと馬はなくてもいいや。 魔術師はチャーンの都、朝びらき丸はリーピチープのたらいに乗って どんぶらこのシーンだけは見てみたい。
カスピアンないと朝びらき丸と銀の椅子の感動が薄れるがな
手洗いなら気づくだろうが、洗濯機(3種の神器全部そろったいってたから)なら放り込んじゃうからな。 あと、あの当時の洗濯機もみたかったなあ。脱水槽なんてなくて、ローラーで絞るやつだよね。
3丁目からナルニアへ来たんだと思う。
うち洗濯機なので気がつかなかった。 子役声優公募? 字幕で見るかもだ。
810 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/21(月) 15:02:41 ID:0utIiYEU
>>790-796 指輪物語であれだけ騒動になったのに
バカだろ?
さてオペラ座みたいに 公開までに抗議活動しないと
重複スレ落ちたね 建てる時はちゃんと関連スレも貼って欲しいから 落ちてくれて逆に良かった >796 幼い子供たちが戦争に駆り出されて〜云々とか 4人きょうだいが力を合わせて悪を滅ぼす!みたいな宣伝になる悪寒
どんな宣伝だったらいいんだよ
某所でパンフの紹介キタ(゚∀゚) 写真多いようだし英語読めないけどかおっかな〜
このスレはじめて見たけど >君はにがえもんをするために生まれてきてくれたんだねって人 いす製作までに見つかって欲しいもんだね にがえもんもタムナスさんも好きw
ブシェミとか
813だけど、↑のパンフで スタッフのインタビューに「にがえもんはアンドリュー(監督)にやってほしい」っていうのがあったらしい。
にがえもんって首から下はジャージャービンクスみたいなんだよな 顔だけ役者で体はCG合成ってことはないのかね
821 :
名無シネマ@上映中 :2005/11/23(水) 21:19:59 ID:oXFk/uXO
声優オーディション応募する人いる?
こういうのって出来レースでしょ?
出来レースであってほしい。
ホノルルマラソン行くので、見る時間があったら行ってくる。
>>823 本当に素人も嫌だ、下手な芸能人も嫌だ…。
不安だ…。
ハリーのような吹き替えになるのも勘弁。
クリスマス映画ってことブエナは何も分かってないんだろうな。 春休みに白髭に赤服の老人が贈り物持ってきてどうするんだか。
ハリポファンとナルニアファンって重なるのかなあ 自分はハリポにはあまり興味ないんだけど、、 ファン層としてはハリポよりロード組のほうが近いんだろうか トーキングビーストの動物王国の設定は可愛い動物好きのおねーさんとか 狙えそうではあるよね
自分は指輪は好きだけど、ハリポは面白さが感じられないなぁ。 映画のベテラン俳優達は好きだけど(たまに勿体無い使い方と思っちまう)。
ハリーの俳優はほとんど英国人でしょ、そのへんの拘りは○
>ほとんど英国人 全員じゃなかった? それが映画化の条件だったとどっかで読んだ気が
そのせいでオスカー取れない ところで今ディ●ニーのモバイルでナルニアの日本語吹き替え版声優募集してるけど なんにもやったことない自分が応募するのはアホだよね… 職場で店内アナウンスくらいしかないか…
記念に参加するだけでもいいんじゃね? 最終的にまともな人が当たればいいだけだし
いつも下手な芸能人が吹替えするのにも萎えるのに ド素人のガキ4人が主役となると、今から期待は出来ないけど 自分も出演してるとなれば見方が変わるかもね。
う〜ん、でもなんか出来レースな気がする。 結局児童劇団とかの子供になっちゃうんじゃない? みなさんに門戸は広く開かれています、ってなアピールだけで。
ちきんりとるの脇役の声優を公募した番組で
>>835 みたいなのがあって最後に役を
取った子は一般でもなんでもなく、N○Kのドラマに子役で出てるのを壷で指摘されてた。
番組で用意した子だったんだろうな。
ナルニアってもうゲームにもなってるんだねぇ
映画化決定以前からいくつかあったね。
ナルニアのゲームってどんなんだ。 ナルニアでのんびり過ごせるやつなら興味ある。
映画の予習のため「ライオン〜」を初めて読んだ。 ・・・・全然面白くないんだけど。 動物が人間の言葉で話すのは映画の絵的には面白いだろうけど 実に今さらな、新鮮味がなくベタでオーソドックスなストーリーだ。 このテの物語の金字塔なのかもしれないが、他の優れたファンタジー作品で 目が肥えて贅沢になっている観客を、この話でどう満足させるんだろう。 一応、自分はハリポ・指輪・チャリチョコは原作も面白く思えた人間です。
>>840 あなたには合わなかった、というだけでは?
少なくとも、このスレの住人は吹き替えや字幕問題はともかく、
もう早く映画が観たくてワクテカしてる人がほとんどです。
遅ればせながら昨日「ライオンと魔女」読み終わりました。 思い切りハマりました。映画化がすごく楽しみです。 なっち訳でないことを祈ります。お願いだから引退して欲しい。 以上チラシの裏でした〜。ノシ
映画化ということで自分も読んでみたけどすごい面白かった。 ファンタジーって異文化との出逢いなんだね。 出来れば子どもの頃に読みたかったよ。
指輪の時もそうだったけど、今度もワクテカしながら待ってる。 しかし相変わらずの日本公開が遅杉....。 ハリポは原作も映画も薄っぺらくてつまんないな。
ナルニアって指輪と違って暗いよね。 挿絵もなんか妙に気持ちわるいし。 おとぎの国に行って愉しいって感じはぜんぜんなくて、 読んだ年齢のせいもあるけど、タムナスさんとか怖かった。 なんか映画にもあの暗さっていうか気持ち悪さがあると嬉しいけど、 ディズニーだからないだろなあ。
今日、マリオン付近に出かけた人いないの?
試写会の勧誘、怪しげだったけど 住所も電話番号もいらなかったんで申し込んでみた
指輪の方が暗いと思うのは俺だけですか?
両方暗いと思います。
>>849 キミだけではない。
少なくとも指輪が明るいと思う人は希少だろう。
でも実はタムナスさん怖かったのは
>>845 に同意。
今はもう怖く思わなくなって淋しいけど。
タシの神の出てくるところが好き。 あれってちょっとクイックルだよね。
タムナスさんはタナムスと間違って記憶してしまった為に 『棚蒸す』って変な名前とそこに気を奪われてしまってた。
「棚蒸す」ワロタ。でも外国の聞き慣れない固有名詞って、 頭の中で憶えやすい言葉に変換されちゃう事があるよね。 特に子供の時って。
>>817 そのサイト面白いね、キャスティング遊びのところ。
刊行順に映画化されるとしたら「魔術師のおい」かなり後だよね(映画化が続くと夢見るとして)。
ジェイディスはティルダ・スウィントンじゃない役者にならないだろうか・・・。
ファンの人がいたら申し訳ないんだけど、どうしてもジェイディスのイメージじゃないのよ。
ティルダは酷薄そうではあるけど色気ないなあ ティルダみたいな中性的な人よりもっとナイスバディ系の人のほうが よかったかも。 アンドリューおじさんがジェイディスにクラっときたのもセクシーだった からじゃなかったっけ
メイクさんの手腕にかかっていると思う
>>853 最初に読んでから20年以上経つけど
今の今までずっとタナムスさんと読んでいた…orz
予告映像で見る限りでは化粧っ気がなさすぎて 清楚なイメージすら感じた>白い魔女 どぎつい真っ赤なルージュ+ばたばた音のするような付けまつげ くらいやってもいいんじゃないかと思うけどなー。 (下手すりゃアダムスファミリーだがw)
ジェイディスは黒髪のイメージ。 ティルダ・スワンソン、何の映画か忘れたけど 王妃役か何かで黒髪にして高く結い上げてた記憶が。 アイメイクも濃かったけど、凄絶な感じで すんごい色っぽかった記憶が。
毎回魔女役が違う女優さんでも面白いかも。
何も映らん
>>845 暗くて怖くて気持ち悪いのが嬉しいの?
指輪だってナルニアと同じくらい暗い?と思うんだよね。
「指輪を捨ててめでたしめでたし、でいいじゃん?
なんで掃討とか灰色港(西方への旅立ち)なんかの
シーンくっつける必要あるんだ?
ナルニアの最後の戦いみたいじゃないか。」
って思う人がいてもしょうがないのかも。
指輪の映画だと、掃討のシーンがなくなってしまったんだよなぁ・・
>864 疎開だった。 今時だと「疎開」の意味わからん子供もいるから 空襲シーンを付け加えたとか何とか。<監督談 タムナスさんと白い魔女、ええなあ。
>>865 指輪は哀しみはあるけど、根本的なところで明るい印象があるんだなあ
ナルニアは指輪よりも幼年向きのわりにずっとドロドロしてる気がするんだが。
>暗くて怖くて気持ち悪いのが嬉しいの?
これが自分にとってナルニアの魔術的雰囲気なんだよね。
悪の側だけじゃなく、セントールとかも近寄りがたい怖さがあるみたいな。
なんかそういうダークさが全体の雰囲気に漂ってたらいいなっていう。
のどかなナルニアが見たいのだけど そのゲームだとほとんどモルドールだな・・・
映画特集のCREAのナルニアのページにティルダ・スウィントンの 小さなインタビューが載っていたけど、それによると映画の冒頭は 空襲のロンドンから始まるそうですよ。
>>870 冒頭シーンは9分トレーラーでみれるよ。
872 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/01(木) 09:28:24 ID:Co0bfiwV
今年のクリプレは、真っ赤なマフラーにしよう!
>>873 有難う!有難う!!ようやく観れた…
ああもう、涙が止まりません。
来週から上映される国の人達が裏山しくて裏山しくて死にそうぅぅぅ〜〜〜orz
>>874 さすがネタバレもへったくれもないねw
タムナスさんとルーシーが手をつないでるポスターが欲しい
>>874 なんじゃこれ?そのまんまじゃんw
ジェイディスのいんぽっしぶる!でちょっと泣きそうになった
ビーバーさんの動きがドクタードリトル思い出してちょこっと不安。
>>879 同じく、ビーバーさん見て不安になった。
>>879 コンピューターで作るCG映像だからこれからいくらでも修正改良出来る
・・・・と思ったけど、海外じゃあもう公開なんだったw
アニマトロニクスじゃないんだ
監督にアニメの経験があると思って見るからか アニメっぽさを感じた。 まあ、アスランがああいう感じでなきゃいいです
俺は常にドラマと比べて見ているから不満ゼロ。 こんなに穏やかな気持ちで映画を楽しむことが出来て BBCには感謝の気持ちでいっぱいだよ。
>885 BBCの衝撃に比べたらなあ… といいつつ、久々に見たらなかなか面白かった<BBC
着ぐるみに比べたら全ては無問題。 あれも好きだけどさ。
着ぐるみのリープ見たら誰かを思い出すんだよ。 シャイニングに出てきた幽霊(ホモで熊の着ぐるみ着てるやつ)かと思ったけど もっと似てる何かがあったはず。
9分トレイラーの後半に使われている曲、マスターアンドコマンダーの予告に 使われていたのと同じなので「さよなら母さん、ぼくたちはあの人についていく」の ナレーションが脳裏でぐるぐるリフレインしてしまった。
>ホモで熊の着ぐるみ着てるやつ あれってホモなの?ぬいぐるみの中は女かと思ってた。 すれ違いスマソ
891 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/05(月) 04:14:35 ID:8nsue+ak
ナルニアは「最後の戦い」がなければ最高だったのに。 あの作品のおかげで、自分の中のナルニアががらがらと壊れていったよ。 でも、こどもの頃、大好きだった「ライオンと魔女」は楽しみです。 それにしても、指輪とファン層はかぶりそうだね。
892 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/05(月) 06:20:29 ID:+CmHw91G
早く このスレ消費して ナルニア国ものがたりの次スレ立てようぜ
893 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/05(月) 08:28:43 ID:GtmeUDwO
>ナルニアは「最後の戦い」がなければ最高だったのに。 なんで?初っ端から終末感バリバリで好きだけどなあ
「最後の戦い」がないナルニア国物語は 「ホビット庄の掃討」「灰色港」がない指輪物語と同じだ。
もう声優オーディション受付開始してるね。 皆さんは、もし受けるなら誰の役をやってみたいですか? エドは意外に多そうな気がする…。
吹き替えは予告の声でいいのに・・・
普通に上手な声優さんとか子役でいいって。 字幕でいいか・・・
自分は小学校低学年の子を連れていくから声優さんには頑張って欲しいよ。
20代後半の自分が小学校低学年の頃 劇場公開版は字幕しかなかったし それで観るのが普通だった。所々読めない漢字とかあったりしてw 今は観る前に「字幕と吹き替えとどっちにしよう?」って迷うのが楽しい。 選択の幅が広がったのは良い事だ。 だから今回の公募の件で、吹き替え版の出来が悪いと凹む…。 頼むから声優さんに任せて下さい>配給会社の中の人
900 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/06(火) 10:41:24 ID:kX0GGGel
受ける人、手あげて〜?
901 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/06(火) 12:00:36 ID:9Y1VUsU1
戸棚字幕と どうしようもない吹替 の素晴らしい選択にしてくれる気ですか?
サンダーバードの二の舞だ。 まだ戸棚と決まったわけではないが。
エヴァネッセンス、ディズニーに妥協しなかった!?
http://www.barks.jp/news/?id=1000015607&m=all 彼女は「映画のために曲を書いた。わたしも大好きな曲なんだけど、使われなかったわ。
理由はあまりにも“ダークで叙事的”だってこと。でも、わたしがダークで叙事的な曲を
書けなくなったら、どうやって生きて行けばいいの?。……ちょっと考えたけど、妥協しない
ことにした。曲がないのは悲しいけど、この映画はすばらしい作品だと思うわ。映画を
見に行って、わたしたちの音楽が聴けなかったからって、がっかりしないでね」と話している
904 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/06(火) 21:07:22 ID:dn9TQrVW
公開直前のわりに盛り上がってねえな 指輪のときとはかなり違うね 指輪よりもナルニアのほうが子供のときに読んでる読者人口は 多いと思うが、みんな映画には冷めてるのかな
>>904 指輪のとき、映画板の初代スレが経ったのは
> 1 名前:トールキン :01/10/24 00:27
で、スレ引っ越しが
> 957 名前:名無シネマさん :01/12/19 23:52
ちなみに欧米での一般公開も12月19日。
こんなもんじゃない?
906 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/06(火) 21:35:44 ID:dn9TQrVW
>905 あ、そんなもんだったんだ なんかコテハンの人とかいっぱいいてさ、公開前までずいぶん和気あいあいした フンイキで映画への期待を語ってた気がしたが、あれは日本公開がもっと近づいてから だったかな
あ、ゴメン。あれは原作スレだた
このスレが立つのが、えらく早かったんだよ。全米公開の1年前だもの。 > 1 :名無シネマ@上映中 :04/12/16 00:20:50 それから1年近く、マターリやってきた。途中で落ちなかったことを褒めてホスィ。 原作スレは今は4代目だね。 あっちもコテハンはないけど、映画への期待(と不安)が高まっているよ。 ここと住人がかぶっているだろうね。
まぁ、充分盛り上がってるよな。 映画の件はネットで02年末か03年始めあたりに噂になって それ以来ずっと話題にしていたし。 ナルニアの映像化自体は本場イギリスの国営テレビがとっくにドラマ化してるから みんなその映像や画像見てて慣れてるし。
910 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/07(水) 07:47:41 ID:6uIk10FY
今日ってワールドプレミアじゃなかったっけ? ぴあとかYahooで応募して当たったヤシはいないのか?
公開直前っていったって日本は3月だもんなぁ… 遠すぎるよ…
日本じゃそんなにヒットしないだろうね 興収予想→17億円
915 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/07(水) 15:46:35 ID:6uIk10FY
ブエナビスタ的にはあわよくば指輪やハリポタ級のヒットを狙えってな感じで
派手に仕掛けるつもりらしいからね…。
それが
>>912 程度の結果に終わったら、宣伝費で赤字、なんてことにもなりかねん。
さあどうなる??
春休み公開だっけ。12億はさすがにないと思うけど、
指輪・ハリポタほど
>>913 ルーシー、タムナスさんに出会うのクリップは前にも見たけど、
今度のは長いね。ちゃんと「イブの娘」って言ってるよ、感動。
タムナスさんの人が出てる作品はまだ2個ほどしか観たことないけど
芸達者だな。
>913 思ったよりもいいなあ… 予告編のモーグリムたんもハァハァ
920 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/07(水) 20:44:47 ID:zZhbj7a0
吹き替え版の声優オーディション受けたぁ
2・16武道館での試写会に応募したヤシはいるの?
923 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/07(水) 22:36:43 ID:zZhbj7a0
スーザン役です!!
あ、私もスーザン受けましたよ。ダメ元で(´・ω・`) 次の審査に行けるといいですな。
925 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/08(木) 15:55:28 ID:W2Hni3R3
そうなんですかぁ 行けたらいいですね〜♪♪
926 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/08(木) 16:12:52 ID:yk55H7Fq
この原作者とアメリカ人の女性のロマンスを描いた「永遠(とわ)の愛に生 きて」はもう涙なくしては見られない名作。でもCSルイス役がアンソニー・ ホプキンスなんで、へぇ〜あんなファンタジー書いた人結構おじいさんなん だと思った。奥さん役のデブラ・ウィンガーも良かったし、連れ子の男の 子(ジョセフ・マゼッロだったか?)も可愛いかった。
C.S.ルイスは1898年生まれ、1963年没。享年64歳。 ナルニア第一作『ライオンと魔女』の出版は1950年だから、52歳ころ。
プレミア、あったね。色んなところに画像や映像あるよ
次スレは 「ナルニア国物語 〜第2章〜」にするか、 児童書板とのカキコ違い防止、区別の為にあえて 「クロニクル・オブ・ナルニア 〜第2章〜」 にするか
930 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 00:04:02 ID:UgMe5CQS
>906 指輪のときは、本当に何年も何年も待ちに待った映画化!てことで、公開前はほんとに眠れなかったけどな 今回は、指輪への落胆から学習して、あまり期待しないようにしている。 劇場へも、公開後1月くらいしてから行くつもり。 というものの >913 を見る限り、おもったより丁寧にできてる、という印象。 つい二人の感情の動く様子に引き込まれてしまった。 これは期待できる? >929 「クロニクル・・」でいいんじゃね? 原作スレと区別しる、に一票。
イムポッスィブル
『ナルニア国物語/第1章:ライオンと魔女』
ジャパン・プレミア試写会に150組300名様ご招待
日時:2月16日(木) 18:00開場/18:30開演(予定) ※キャストほかの来場あり
会場:日本武道館
ttp://www.pia.co.jp/wpia/
いっつ あ とーきんぐ びーばー
935 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 07:58:55 ID:LbjJGUA7
ロードオブザリングがお子様風になった感じ?子供でも見れるかな こないだロードオブザリングの旅の仲間見てたらバルログのところで娘逃げちゃったからな
936 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 10:01:44 ID:w5M1ILb/
>>930 >>933 日本の配給会社公式の邦題にあわせるのが基本だから
ナルニア国物語 (ものがたりが漢字なのがポイント)にするのが普通だね
ライオンと魔女 はどうする?
つける? いらない?
キリスト教原理主義者の推奨映画。 アメの教会がチケット買い占めて信者にばら撒いたりしてるから ヒット間違いなしだね!
ディズニーがテーマパークで毎年同性愛者のイベントをやっているせいで、 キリスト教原理主義者(ファンダメンタリスト)はディズニーと仲が悪いんだよ。 だから原理主義系の人たちに限って言えば、チケットの買い占めなんて絶対にしないだろうね。
939 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 11:26:22 ID:w5M1ILb/
日本は創価=ディズニーだけどな
940 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 11:29:04 ID:w5M1ILb/
日本公開に向けて探しやすいスレタイにするなら >929の「ナルニア国物語 〜第2章〜」がシンプルでいいと思う サブタイはイラネ 児童書板との区別は欲しいね でも、あっちはC・S・ルイスって付いてるから分かるかな?
942 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/09(金) 12:39:38 ID:w5M1ILb/
指輪物語みたいに名前変えるんじゃない? 日本じゃ、英題の方が売れるでしょ
公式サイトやチラシで宣伝して 既に公開まで3ヶ月を切った映画の邦題を 今更変えるなんてことはないと思うが
スレタイは映画のタイトルと全く同じにしたら一番分かりやすいんでは? ナルニア国物語 第1章ライオンと魔女 2 とか。あるいは ナルニア国物語 第1章ライオンと魔女 2ビーバー ナルニア国物語 第1章ライオンと魔女 2タムナス ナルニア国物語 第1章ライオンと魔女 2サンタ ナルニア国物語 第1章ライオンと魔女【06年3月日本公開】2 とか。
947 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 06:56:39 ID:TRd0O/kd
>>944 スターウォーズ6 ジェダイの復讐 で印刷したら
ジェダイの帰還に戻さなかったのが日本の映画業界だからね
(全米公開から日本公開まで数ヶ月もあったと言うのに)
948 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 06:58:20 ID:TRd0O/kd
>>946 ライオンと魔女は いらんだろ
公開に直前に立てるネタバレOKスレに使えばいいよ
指輪スレやハリポタスレみたいな感じでいいんでない? ナルニア国物語総合スレ プリン2個目
950 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 11:19:49 ID:UvrjNp6g
今見てきた。 アスランの声しょぼすぎ。
951 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 12:10:21 ID:PELugWNn
いいたいことはそれだけ?
>>950 は、映画板によくいる、予告編を見ただけで本編を見たつもりになっているキ○ガイさんだから
まともに相手にしちゃダメだよ。 相手にすると居着くから
ところで、この映画、140分なんだね 予想より短いような・・・
953 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 14:54:59 ID:ZSg1lYMq
指輪も公開前はハリポほど盛り上がってなかった気がするから、フタを開けてみないと わからんなあ。
955 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 15:50:13 ID:gihsN0zo
指輪と映像がかぶりそう 指輪みたいにけっこう過激な暴力シーンはないよね
956 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 17:32:23 ID:i/Cj8rBP
指輪はPG13 ナルニアはPGとなっております。
957 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 18:16:18 ID:kwRcCgin
声優ピーターで応募しちゃった
958 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 18:22:27 ID:Waxxnc+m
>>955 同じニュージーランドでやれば
そら見た目も同じようになるだろう
京都太秦(うずまさ)撮影所みたいなものだ
959 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 19:29:28 ID:gihsN0zo
そいえばCGの工房も同じだっけ?
960 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 20:58:24 ID:Waxxnc+m
字幕は瀬田さんがいいな
961 :
950 :2005/12/10(土) 21:05:58 ID:UvrjNp6g
>>952 アメリカでは昨日公開されたんですが。 本当にアスランの声が軽すぎて全然威厳が
無くてがっかりしたんですよ。
962 :
名無シネマ@上映中 :2005/12/10(土) 22:44:26 ID:1vP14Rs5
自分的にはアスランは「試しに世界を一個つくってみちゃった若い神」(でも神だから万能) ってイメージがあるのでちょっと軽くてもいいかな。 威厳よりも、澄んだ声、ってイメージがあります。 字幕……きになりますねw
>961 そりゃお気の毒様。 アスラン以外はどうだった?
そろそろ立ててみる。 タイトルは適当に選ぶよ。
その前に、テンプレはどうする?