散りゆく運命と知りながら、
「敵の姫」を守り抜いた武士達の物語について語るスレ。
2003年12月13日(土)より全国順次ロードショー中。
ちなみに「武士道」などの日本文化とは全く無関係です。
気になる場合は前スレをご覧下さい。
(前スレ)
http://tv3.2ch.net/test/read.cgi/cinema/1069839405/ (日本公式サイト)
http://www.musa-jp.com/ 2001年/韓国
上映時間:2時間13分
監督:キム・ソンス
撮影:キム・ヒョング『北京ヴァイオリン』『春の日は過ぎゆく』
美術:フォ・ティンシャオ『HERO』『始皇帝暗殺』
音楽:鷺巣詩郎『新世紀エヴァンゲリオン劇場版』
キャスト:
チャン・ツィイー『HERO』『初恋のきた道』
チョン・ウソン『ユリョン』
チュ・ジンモ『ハッピー・エンド』
アン・ソンギ『黒水仙』
2 :
名無シネマ@上映中:04/01/31 09:32 ID:+nv1L/rK
昨日見たけど
最後がイマイチ納得出来なかったよ
その後はどうやねんと…
私も最後の最後であれはどうかと思うよw
韓国ではあれが王道らしいけどね
> 韓国ではあれが王道らしいけどね
おいおい、韓国では何がどう王道なんだ?
6 :
:04/01/31 22:16 ID:QjE1AFS3
>>5 日本だけだろうムサがサムライをコピーしたといっているのは。
他の国では別物として認識している。
日本人はなんか勘違いしている。
絶賛はしないが面白い。
いつから日本はこういう映画を撮れなくなったんだろう、と
少し思った。
あいだに2年おいて2回見たけど、
2回目はよりキャラクタが立って見られて、おもしろかった。
画(え)も、いいんだよね……力強くて。
ボンボン将軍の愚策のせいで部下犬死しまくったのを見て
このボンクラがぁあああって表情で葛藤する副将燃え
10 :
名無シネマ@上映中:04/02/01 04:05 ID:rxAMMp3o
ラストサムライがアカデミー賞をとったらラストサムライ2が製作される
西南戦争後の生き残りと共に朝鮮に渡ったトムクルーズ
「ここのままでは日本の植民地になる。共に戦おう」と説いてまわるが
「日本の武士道は朝鮮の真似 元祖が負けるわけはない」
「いざとなったら清国が助けてくれる」と
朝鮮の両班は腐敗しきっていて耳を貸さない 朝鮮王は会おうともしない
鉄道も製鉄所も建設しない 武器購入もしない
トムクルーズは一人の大村も勝元もいない朝鮮にあきれて
清に行くが、西大后のアホさにもっとあきれる
やがて日清戦争が始まり、トムクルーズは閔妃を斬り殺す
>>9 さっさと指示出せや!と思って見てますた
なんであんなにモタついてたんだ将軍
12 :
名無シネマ@上映中:04/02/01 09:27 ID:1w2FUSqT
>>10
誤爆?
なんか気になってもういちど観たくて、隣県まで
車ぶっとばして逝ってきた。
色々細かい所までみれてよかった。
日曜で映画サービスデーなのに入り少なかったyo・・・
将軍一人のせいで地獄だ
な、この映画
立場はエリートだが実戦経験が乏しい若手将校のおかげで
部下が辛酸をなめるのは戦争映画のパターン。
たいがい軍曹みたいな叩きあげが補佐して解決に向かうのだが
この映画の場合はそれが副将と隊正の2人いて話をややこしくする。
軍隊にも正規軍と民兵組織みたいなのがあるらしく、
いろいろ興味深い映画だと思ったよ。
割と好きな映画だと思ったが、
周りの人間が誰も観てないうちに
上映終了しちまったから何とも切ないよw
この映画の主役はアン・ソンギですか?
18 :
名無シネマ@上映中:04/02/05 09:22 ID:SjTsbOGF
ツィイーだろ
スー・チーだろ
20 :
名無シネマ@上映中:04/02/05 11:26 ID:LV37JOhB
隊正、カッコ良すぎ・・・ 副将、死に様壮絶すぎ・・・
手槍使いは有薗って役者に、片目は丹古母鬼馬二にそっくりだったな。
メインよりも脇役が良かったよなあ。
別将が特に好きだ。
レゴラスとガンダルフを足して2で割ったようなオッサン(隊正)を筆頭に
むさくるしい親父面の野郎どもが最高だった
23 :
名無シネマ@上映中:04/02/06 14:24 ID:6VPNq5vf
24 :
名無シネマ@上映中:04/02/06 18:28 ID:tyjFtx7Y
見てきた!
なんつーか槍使いとかチェ将軍人気ありそうだなと思って見てたけど
蒙古軍の将軍が(・∀・)イイ!
25 :
名無シネマ@上映中:04/02/06 20:55 ID:80wpjrx2
近くのシネコンで上映してるんだけど、フイルムの状態が悪いし、ドルビーSR
(アナログ音声)で上映中に本来の録音にはないノイズが発生するという注意が
あったのだが、全国的に同様の問題抱えてるの?
実際見たらフイルムにキズが多いし、ノイズも結構ひどかったので。
26 :
名無シネマ@上映中:04/02/06 21:06 ID:NIaaPYwQ
> 上映中に本来の録音にはないノイズが発生する
…(゚Д゚;)
とりあえず私が観た所ではそんなことは無かったよ
漏れが見たところもノイズなどの発生はなかったよ
ジンモ見たさに、観にいったけどいいとこなしだな。
おいしいとこは、全部ウソンにもっていかれて、やたらと
アップの多い脇役っぽかった。
こんなミーハーに見方はダメですか。。
29 :
名無シネマ@上映中:04/02/07 02:35 ID:Ekz6uCjC
ゲルが見れた。
ああモンゴル軍だなと改めて思えた。
30 :
名無シネマ@上映中:04/02/07 03:06 ID:i67uwCQv
>>25 もともと2001年の映画でしょ。
少しくらいいたみあるかもね
32 :
名無シネマ@上映中:04/02/08 09:36 ID:C5VgE2/4
元の軍の大将と高麗の軍の一人(目をやられちゃった人)の顔が似てて
最初のほう混乱したよ・・・でも面白かった!
最初に使節団が明に入ったところのダンダンダンダンダダダンダンって曲がクセになった
>28
チュ・ジンモに関してはいいことなし、って感じかい?
そんなことはなかったと思うよ。
武将としてはダメだったし、お姫様の心も最後まで奪えなかったけど
ルックスはいいし、最後は副将の刀でモンゴルの将軍をグサリとやったじゃないか。
あれが副将の刀だ、ってことがけっこう大事なんだぜ(←すでに男泣き)。
>32
ユ・ヘジン(州鎮軍でマサカリ振るってた方)はいいぜ!
「アタック・ザ・ガスステーション」とかも見てくれよ。
隊正の矢が尽きた時が一番泣けた・・・
それでも短刀抜いて敵に突っ込んでいく隊正に惚れた
>>28 ウソンは「チェ将軍は自分が演じたかった」とも
一時期ぼやいていたそうだよ
36 :
名無シネマ@上映中:04/02/08 11:42 ID:S0RkhpjC
州鎮軍の3人が元軍の追撃隊殲滅するシーンは当に「狩り」って感じでカッコ
よかったな。
日経エンタメでダウンタウンの松本がこの映画のこと言ってた。
音楽がとてもよかった。
内容もまぁよかった。
男性主役2人がいい男で、アイドル映画に見える。
もうちょっとブスな俳優でもいいんじゃないかとか、
チラシに日韓中合作って書いてあたみたいで、日本は
音楽しか担当してないのに韓中のほうが正しいんではないか
みたいなこと言ってた
>>37 こんな内容のないコメントで金貰ってると思ったら・・・
>>33、35
28です。奥が深かったんですね。うわべしか観てなかったっす。
感動しました。
明日買うかな・・・日経エンタメ
41 :
名無シネマ@上映中:04/02/09 15:04 ID:VrXq0Gg8
龍虎軍=正規軍
州鎮軍=特殊部隊って解釈でいいのかな?
あの副将は中間管理職で大変。
しかし自分の死を以って将軍を説教するとは、壮絶極まりない・・・
副将の死に様が一番良かった。
良かったっつたら変だけど。
>>37 音楽の力が大きいとかなり誉めてたはずだが
映画での貢献度は韓>日>中だと言ってたな。
このスレ的にはどうなん?鷺巣詩郎の仕事は。
すまん。正直なところ音楽は
アニメっぽ過ぎ&悲壮感漂わせ過ぎで
映像を殺しかねないところがあったと思う。
ただ、公式サイトやDVDのギャラリーで流れていると
なかなか格好良く聴こえる気もする。
46 :
名無シネマ@上映中:04/02/10 07:52 ID:5QDndXwl
どう考えても貢献度は韓>中>日
現場にいたのは韓中スタッフ
だってセットとか美術は中国の仕事だろ。
作品のデキにすごく貢献していると思うぞ。
美術監督のフォ・ティンシャオはこの作品でチャン・イーモウに絶賛され
それが「英雄」の起用につながった、と聞いたぞ。
それに比べて音楽は……。
48 :
名無シネマ@上映中 :04/02/11 02:08 ID:XJ+nIECT
シネスコがダメ
アメリカ映画でもそうだが画面の上下をカットして横長にしてるから
スケール感がなくアクションシーンなど特に観づらい
これからビデオDVDで見る人は可能なら普通のテレビサイズで見るべし
>>45 音楽は新世紀エヴァンゲリオンの鷺巣さんだからな。
アニメっぽいっちゃあ、アニメっぽいだろうなあ。
50 :
名無シネマ@上映中:04/02/11 04:08 ID:8cTm9kiL
蒙古軍かっこよかったねぇ。旗とか。将軍もよかった。
奪われた姫を取りかえそうとしてるだけなのに,悪人のようにどんどん殺されていくのは
なんだか哀しいよなぁ。
>41
龍虎軍=李王朝直属の正規軍。エリート中心だが実戦経験に乏しい。
州鎮軍=地方単位の民兵みたいなものか?装備貧弱だがゲリラ戦術など豊富
こんなところじゃないのかなぁ。
なんで国が派遣する使節を、こうした複数組織で護衛するのかよくわからんが。
<9
禿笑&禿同!
チェ将軍は剣の達人という設定らしいですが(シ●マスクエアマガジンNo.186による)、
それにしちゃ気絶しすぎじゃありませんか(笑)。
役所としては、エリートの身も心(プライド)もずたぼろになっていく所が見所の、
複雑だけど面白いキャラクターだと思います。その辺りも魅力的に演じてくれてたとオモ。
そしてそのボンクラ助けて壮絶な最期を遂げる別将…!(男泣)
上映終了間際なんで二日連続で観てきた。
さすがに間をおかず二回観ると、細かいところまでチェックできて良かったよ。
部下ひとりひとりの生き方から死に方まで細かく伏線張られてるし、
お姫様を巡る男二人の敵愾心とか上着やら刀やらの小道具の使い方とか。
かなり細かく造り込んでるシナリオだなーと感心。その巧さの割に、
なんであんな筋書きっつーかラストにするんだかがわかんないけど。
ひとつ気になったのが言葉の壁について。
中国語も韓国語もボンヤリとしか聞き取れない身なんで考え違いしてるかも
知れないんだけど、使節団の中で通訳ナシで漢人(蒙古人含む)と話ができるのは
将軍・別将・隊正くらいって設定だよね?
「お姫様とヨソルは言葉通じてないんだよな」と思って見てたから、最後の方で
ランブルファとヨソルが会話してんの見て混乱してしまった。
こういう時は語学やっときゃ良かったと思うなあ……。
54 :
名無シネマ@上映中:04/02/12 08:13 ID:/K/gSIGx
>>53 おそらくランブルファは高麗語を話せるもんだと思われ。
その通じてない感が字幕のせいで解んないね。
姫とヨソルの言葉がやっと通じ合ったのが最後の一言だと思うと
切なくなってくるな。
55 :
53:04/02/12 20:19 ID:Psqs6c4c
>>54 そうかぁ、ありがd
DVD出たらヒアリング勉強してみるよ。
こうして考えると、言葉に対する意味の持たせ方もシナリオ細かいな。
必ず守るとか大きいこと言ってくれるのはいいけど口ばっかりの将軍より、
まったく喋らず、珍しく口を開けば通じない言葉で叱り飛ばす奴隷の方が
お姫様的には頼りになる男だったわけだし。
敵地に赴こうとする姫を、将軍は言葉で止めようとして果たせず、ヨソルは
行動で示して踏みとどまらせたわけだ。
しかしこの映画、言葉のやり取りよりも視線の絡み合いの方がよっぽど
雄弁だったような気がするな。ヨソルと姫の様子を一歩うしろからじっと見つめてる将軍、
その三人の関係をさらに俯瞰して眺めてる隊正の視線とかさ。
喋らなくても目だけで実に多くのことを語れるもんだと今更のように驚いた。
映画観ててこれほど役者に目の力というか、無言の圧力を感じたのは久しぶりだった。
まぶしそうに目を細めるアン・ソンギ(隊正)の演技は、さすがでしたわ。
57 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 12:18 ID:rs7EJrn2
ダンセン萌え
58 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 12:37 ID:/pP9E8ND
日韓交流掲示板では駄作という書込みが多かったです(一年前ぐらい)
作品がどうのと言うより興行的にイマイチだったのが理由みたい
ちょっと単純すぎと思ったけど、日本も似たようなもんかなぁ
実はこの映画、ロングバージョンが存在する。
3時間くらいの。こっちはテンポも悪く、ひたすら長く感じる。
本国ではそれが上映されていたのかも。
日本バージョン(かどうかは知らないが)を見て
驚いたよ、編集でここまで良くなるのかって。
60 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 14:06 ID:2vAQb6le
なんで2001年製作の古い映画を今頃上映すんだよ。
61 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 14:39 ID:3s5dEaGx
>>60 韓国映画って、かなり遅れて公開するパターン多いよ。
62 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 15:10 ID:RZU8IidW
日本での公開は延びに延びたですよ。(理由は分からないけど)
2002年にはGAGAのHPに公開予定作品として紹介してあったしねぇ。
>>58-59 武侠映画自体(自国作品の)が人気無いらしいからねぇ。
日本では単館上映するような作品も、一般作品と一緒に公開されて、興行が悪いと速攻打ち切りされるらしい。作品の評価=興行だから 海外で賞を獲った作品(海外の)でも駄作と言う烙印が押されるそうな
63 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 15:23 ID:x5w5jyps
>>62 >武侠映画自体(自国作品の)が人気無いらしいからねぇ。
韓国人には体質的にあわないんじゃないの?
スパイものとか裏切り者がしっくりくるんじゃあ。w
64 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 15:50 ID:OcyPaiQX
現代アクションの方が感受移入しやすいんじゃないの。殆どの作品が南北問題絡みだしね。
65 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 16:11 ID:aHk4Kgpl
こないだNステでやってた対北工作員養成の映画は面白そうだったな。
アン・ソンギ出てたし。
66 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 18:00 ID:1P0ea85a
武侠映画でもこの武士はおもしろかった。
でも英雄はカスだと思ったが。
67 :
名無シネマ@上映中:04/02/13 18:13 ID:/hPX0AoA
>65
そのN棄て見てないけどそれ「実尾島」だね。
観客動員900万突破の新記録らしい
隊正はもちろん伊真、マー先生、田辺聖一激似の人(G&Tの時)も出演してる
>>59 その三時間バージョンってどんなの?
何か面白いエピソードあったりする?
個人的には日本バージョンでさえ戦闘シーンが長くクドく感じた。
凄い仕事してるのはよくわかったから、もうちょっと早めに切り上げて
その分ラストを変えてくれという感じ。
>>68 59じゃないんで3時間のやつは知らないけど
韓国版DVDではチェ将軍のヘタレぶりが割り増しになるような
エピソードがあったよ。
例えば、姫がヨソルの槍に巻いたあの布を将軍が横取って捨てたり、
真夜中1人で出掛けるのだけど、行き倒れてるのを翌朝発見されたりとかw
編集されてて良かったな、将軍………
それそのままやってたら彼の印象は随分変わってたよ(w
でもつまらなくてもいいからノーカットバージョン観てみたい。
公式サイトのBBSに宣伝カキコしているサイト、意外と良いね。
はじめは宣伝イタイとか思ったけど、興味本位で見てみたら
データもなかなか揃えているようだし、
DVDやビデオCD通販してくれるみたいだし、
そこから行ける中・韓国の写真サイトが、パンフや公式サイトに
無いのがあってウマー。
>68の答えとかも詳しく載っているし。
ロングバージョンが観たくて日本版発売が待てない人とかは
ここでお世話になってみるのも良いんじゃない?
って、ここで個人サイトの話しはNG?だったらスマソ
時刻のネタ使いたいんだったらさ
作品のどうこう以前に
武士いなかったのに武士を出したり
MUSAとか造語使わないで
武班とかやればよいのに
結局寄生虫商法だぞ
造語ではなく武士をそのまま読んだものだ。
原語では武官と言ってるし。
しょうもない事書いてるんじゃないよ。
チェ将軍萌え(;´Д`)
最初かなりの高飛車で自信たっぷりな態度が物語りが
進んでいくにしたがい、ヘタレぶりを披露することにより威力を
落としていくところが胸キュンするぐらい愛しくて笑えたw
物語の最後のほうなんか常に落ち込んでたぞ
ああ、見てランナイ(*´∀`*)
バージョンによって編集が全然違うんだな。
ノーカットで全部通しで見たらまるで違う印象になりそうだ。
日本版が楽しめた人間ならエピソード追加の韓国版も楽しめるかね?
どうでもいいが、最初の方のチャン・ツィイーの右頬に吹き出物があるのが
気になってしょーがなかった。(メイクで隠してたけど)
せっかくの花の顔、CG処理で消してくれんものかとずーっと思ってたよ。
76 :
名無シネマ@上映中:04/02/15 08:49 ID:EeekoSXP
>>75 同じく気になったw
最後のほうでは無くなってたけどな
77 :
名無シネマ@上映中:04/02/16 17:09 ID:Bk4Xt7ON
これって単館上映なんだね。
劇中のツィーって韓国語うまかった?
明の姫だから中国語。
わざわざ漢族の人々を出してくる意味もよくわからなかったが、
(つきつめて考えれば部下の死に際を演出する為だけ?)
しかし一番存在としてよくわからんのが僧チサンだった。
道案内と葬儀とメシ食わせてくれるためだけに出てきたのか?
80 :
名無シネマ@上映中:04/02/16 23:26 ID:jPwiLKAp
日本版のDVD早くほしい!
この映画の日本での動員数ってどのぐらいなんだろう
何百人程度?
>>79 あの僧侶もまた妙味。
日本未公開部分では事あるごとに通訳官のパクとかなり対立。
(多分、名家出身のチサンと身分の低いパクの価値観の違いか何かが理由)
で物語の最後のほう、極限状態の中でやっと2人は和解するのだけど
でも結局パクは子どもを守って死んでしまう。
それを見たチサンが激昂して柱を引き抜き敵を殺していく。(僧なのに)
そのチサンも今際には、あの数珠?みたいなのを自ら引き千切って死んでいく。
多分、名家の僧侶としてではなくて一人の人間としての死を選んだ、
みたいな感じを出したかったんじゃないのかな。
長文スマソ
83 :
名無シネマ@上映中:04/02/17 01:39 ID:LEd81DD4
DVDいつ?
84 :
名無シネマ@上映中:04/02/17 19:51 ID:W93C+hk0
インタビューで監督はペキンパーと黒澤明に影響を受けたいってたけど そんな感じなんでつか?
>>82 まじかよ!?
日本公開版で満足してた自分が悲しくなるぞ。
韓国版ならそんなエピソードもきっちり描き込まれてるのか……
チサンとパクにもそんなドラマがあるなら削らないでちゃんと観たかったよー。
いや、いいこと教えてもらった。ありがとう。
>>84 全体的に黒澤明
アクション?っぽいのがペキンパー入ってたかも・・・
87 :
名無シネマ@上映中:04/02/19 13:23 ID:+6+6G5Jw
俺的には、将軍には生きていてもらいたかったな。
88 :
名無シネマ@上映中:04/02/19 15:01 ID:bEXadZ6p
ウリはスルミダ、カムハムスルニダ。
>>87 俺も将軍は生きていた方が
話的にも良かったと思う
90 :
sage:04/02/19 22:56 ID:6bCsdRhb
韓国版DVD持ってるクチだけど見れば見る程
ヂンモ将軍がいとおしくおもえまつ。
「あんな状況下で指示をするのはどんなに辛い事か」とか言ったり
たまに見せる情けない顔なんか人間臭くてイイ。
姫とヨソルより、
ヂンモ将軍を命をかけて守る別将(←カコイイ)、
ヨソルを何が何でも部下にしたがるランブルファ(←カコイイ)の関係のほうが
ロマンでありドラマチクだったなあ、自分にとっては。
ごめん、下がってない
ほとんど関係ない話題だろうけど、
今週末のワンダーフェスティバル(ガレージキットのイベント)
で一部韓国のディーラーが来ているんだが、それの見本写真の中に
どう見ても将軍とヨソルのフィギュアの写真があった。
>>92かなりマニアックな…、ランブルファと姫のフィギアなら欲しい。
主役二人には大して魅力感じないが。
そーだ、良い所と言えば、
将軍と別将がヨソルと一戦交えそうになった翌日に(別将が死ぬ日)
姫を止めに行くヨソルと馬で迎えに行く将軍、
そんで敵に囲まれながら背を合わせて応戦、っつーシーンが一番萌えた。
オイラも関係ない話、
ロケ中撮影終了後、ウソンとジンモは夜更けまで
PCでゴルフのゲームをやってたんだそうな。ジンモが嵌ってたらしい。
隊将より弱将軍が最後の生存者になって
ボートで海を渡るシーンだったらもっと感動していたのにな。
おまえ、大きくなったな、って・・・
>94
若将軍ひとりが生き残ってしまい、
「……オレは何をやっていたのだろう?……」と
壮絶に散っていった隊正たちの屍を後に、
ひとり海に漕ぎ出す、というラストだったら、
かなり印象は違っていたかもね
物語の最後の方でやっと成長できた将軍を
生存させたほうがラストは良かったかもね。確かに。
でも隊正の、あの「若い者ばかりが死んでしまった」
て感じのやりきれない表情もあれはあれで良かった。
ヨソルが一人生き残った場合はどうでしょうかね。
姫と難民を南京に無事送り届けて
そのまま姫の傍で平和に暮らす…
里見八犬伝みたいなラスト
しかしそれでは見も蓋も無いw
全員玉砕でもない中途半端な結末。
そもそもボンクラ将軍の顔がなかなかのハンサム男だったから
許せるものの、あれがチタン僧侶みたいなヤツだったら
ものすごい勢いで叩かれていたんだろーな
102 :
名無シネマ@上映中:04/02/22 18:06 ID:7tkcF+uL
MUSA今日見たけどなかなか面白かった。ラストサムライも見たけどこっちのがぜんぜんよかった。
最後は少し淋しすぎるように感じた。もう少し違う終わり方あったんじゃないかなと思う。
でも姫しかり槍使いしかり将軍しかり弓使いや元の武将しかり、ほとんどのキャラがいいとこと悪いとこが描かれていたのはすごい大人な映画だなぁと思った。
>>101 将軍がチサン顔だったらそもそもお姫様を巡って
争うというネタにならんじゃないか(w
ということはあの「灰になっても〜」のポスターも
チサンのアップということになるなw
この映画がきっかけで韓国映画をよく見るようになった
>>102 隊正の悪いとこってあんまり思いつかないような。
つーかアン・ソンギの年輪刻まれた表情が美しくて見惚れますた。
いや、殆どのキャラに悪いところは無いとオモタ。
通訳は論外だが。
あ〜〜サントラが欲しい、とても欲しい。
俺もサントラほしい。
韓国版買うか悩んだけど
日本版出るまで待つ。
つか日本版のサントラって発売されんのか?
>>108 それはちょっと怪しいところ・・
韓国でも品薄らしいから本当に欲しいなら
急いだ方がいいかも。?
パンフ買った人います?
>>111 パンフみたいなの2種類あるよね?
ヨソルが表紙のやつなら持ってる。
欲しいのはもう片方のなんだけどね。
>>112 へー!?何で二種類もあるんだろね!値段も違うんですかい?
ヨソル表紙…内容的に買う価値ありっすか?
>>113 ヨソルが表紙のやつは主にレビュー中心という感じ。
あと、映画内容が軽い小説のノリで説明してあるページ有り。
台詞とかも一字一句書き留めてあるみたい。
もう一方のパンフは写真がいっぱい載ってるらしいよ。
あの中で一番強いのはヨソルだよね
次に隊正→別将→将軍→チサンか?
>>115 チサン入ってるのにワラタ
ヨソル=ランブルファ>隊正>別将>チェ将軍 て感じかなあ・・・
ヨソルは飛び道具に弱いよね
>>114 レスサンクス!そっか、じゃあやっぱし両方買いか…
でも別将死ぬ場面でヨソル捕獲時、
弓で足狙ったランブルファ、とてもいやらしいわな
自分も矢を射られた仕返しだったりしてなw
そも最初の姫奪還の際に、ヨソルがランブルファに
とどめを刺しとればあそこまで話がこじれて皆死ぬことは
なかったのではと。
でもなんだかんだいって、ランブルファはヨソルだけには
甘かったよな。部下にしたい一心で生け捕りの繰り返し。
なのに報われず…。
それが愛だったらかなり気持ち悪い展開へ。
最後姫を助けるためにランブルファの放ったヤリ喰らった
ヨソルを超心配そうな表情でみてたからランブルは高確率で
ヨソルに恋をしていた、と漏れは睨んでいる
いや、恋つーか、戦士としての力に惚れ込んでいたんだろ
とマジレスしてみる。
123 :
名無シネマ@上映中:04/02/27 22:39 ID:uYRernCP
あ〜,ランブルファすてきだ!
ランブルはヨソルが姫様ラブなことわかってたんでしょうかね。
あれだけ手間隙かけて奪い取ろうとしてたお姫様も、最期には
どーでもよくなっちゃったみたいだし。
正直、あれは振られた腹いせのようにも見えたw
ヨソル、姫ラブだったのか?主を得たり!って感じの自己満足のが
でかいような気も…
姫ラブはチェ将軍のがゾッコンラブだよね
皆にののしられて姫一人でふらふら柱の方に歩いて行った後、
ヨソル来て、ためらいながらも姫の手取ってどっか連れてったけど、
どこにいったのか気になる。その後姫、ヨソルの毛皮着てたけど。
ウソンのインタビュー記事で
「姫を守る使命感と共に愛を感じ始めた」
みたいなことが書いてた。
>>125 あー、私は逆にヨソルは誰にも服従しないキャラクターなんだと思ってた。
姫のことだって、守りはするけど絶対膝を折ったりしないし(そのへんチェ将軍と対照的)
あれだけ目を掛けられながらランブルファの軍門に下らなかったのも然り。
敬愛してた副使を失って、彼が与えてくれた自由人としての生き方を全うしようと
して生き、死んだ人なんだと思ってたよ。「二君に見えず」の精神も感じたな。
チェ将軍も確かに姫ラブだろうけど、微妙に利害関係とか計算混じってる部分も
あったから、その意味ではヨソルの方がより純粋な感情なのではないかと思われたが。
今更ながら気付いた、
日本公式サイトの馬乗った黒影、乱振ファだったんだ。
ずっとヨソルかと思ってたわ…
ランブルファみたいですよ〜。
ヨソルはもっと前傾姿勢で髪が長く、
槍のシルエットまで映っています。
だんだん同人誌っぽい空気になってきた。
今日見てきた。
最後の戦いのばあちゃんの科白のところでうっかり涙腺緩んじゃったよ。
なんかこう…くるんだよぉ 。・゚・(ノД`)・゚・。
DVD持ってるけど、自分も今日、今更スクリーンで見てきた。
随分端折ってるなぁと思った。
ラストの曲も英語より韓国語の方が断然良いのになー
一日中検索してさがしたけどOSTなかった
がっかり
鷺巣詩郎で、音楽が良いと絶賛されてんだから対処して欲しいよね!
映画館にパンフレット無くてがっかり
パンフといえば、上にも出てたけど「ヨソル表紙のほう」しか
劇場には売ってなかった(シネマスクウェアマガジン186号)。
もう一方の「写真いっぱいのってるほう」はどこで買えるんだ?
そのパンフに載ってた素のウソン写真見て、失礼ながら
「本物よりヨソルの方がいい男だ」と思ってしまったw
>>137 私もそっちの方しか手に入らなかった。
ウソンはな〜w
ちょっと眉毛が情けない感じがするw
ウソンは身長190cm以上あるそうだ
でけーな
140 :
名無シネマ@上映中:04/02/29 14:49 ID:op6hTCOn
出演してた役者たちってみんなでかいよね。
ランブルファも180cm以上あるっていってたし。
141 :
:04/02/29 14:57 ID:Woxl1ECZ
>140
sage進行でマターリいきましょう
韓国の男優はみんなデカいよ。
男優どころか女優たちも、ペ・ドゥナが確か171センチ、
「火山高」のコン・ヒョジンが172センチ、
「冬ソナ」のチェ・ジウもそれぐらいあると思った。
そういやかの『猟奇的な彼女』も174cmだったかな。
具体的な身長まで気にして観てなかったよ。
なるほど言われてみれば、長身だけに槍の大技がものすごく映えてた。
キャストの身長対比図ほしーなー
143 :
:04/02/29 17:55 ID:Woxl1ECZ
チョン・ウソン(ヨソル) 186センチ
チュ・ジンモ(将軍) 180センチ
アン・ソンギ(隊正) 不明
パク・チョンハク(別将) 不明
パク・ヨンウ(通訳) 176センチ
ユ・ヘジン(チュトン) 不明
数字はホッチリ別冊の「俳優バイブル」から。
誰か埋めてけろ。
ヨソル、186cm73kgって書いてあったよ
チェ将軍180cm70kgだってさ
芙蓉姫が164p48kgだそうな
>142
そうだね〜冒頭、小奇麗な顔のあんまりでっかい奴隷だったから
「おいおい〜アクション大ジョブかぁ・・」って不安だったけど
槍がきまっててかっこよかったよ〜
中国の武侠映画みたいに武師とかいないのかなこの映画
>141
了解! あまり使い方分かってなくて…。学習しました。
147 :
名無シネマ@上映中:04/03/02 00:53 ID:a/kjm+ce
今日見てきた。
キムタコオナニー将軍マジイラネ。
奴隷に激萌え。
姫はツィイーだから許そう。
ってかオナニー将軍どう見てもキムタコ似だったんだが
そんな意見出てないが俺だけか? 彼女も同意してくれたんだが。
あと将軍一回城の外に出て奴隷と一緒に戦ってたのにいつの間に
城の中に帰ってたんだ? やっと将軍消えてくれたか…と思ったのに。
死ねばイイみたいな終わり方もどうも納得できなかったけど、
観てよかったとは思う。
>>147 参戦して間もなく敵に蹴散らされて駆けつけた別将に助けられた。
すぐヨソルが敵の馬ひっぱってきて
別将が「すまん」と言いその馬に将軍乗せて土城に帰した模様
ごちゃごちゃしててちょっと見にくいね
ランブルファもヨソルも別将も隊正もみんな強くてカッコイイ。
これで一応主人公らしき将軍までも強くてカッコよかったらキャラに
奥ゆきが感じられず、魅力不足になるだろう?
ヂンモ将軍がヘタレだったために救われたんだよ
この映画は!!!
ところでこの作品の主人公って本当に将軍?
観てる最中は将軍と信じて疑ってなかったんだけど、後でパンフレット等読んでたら
ヨソルっぽいので驚いた覚えがあるよ。クレジットもウソンの方が名前が先だし。
(単に役者としてのネームバリューの問題なのかもしれないけど)
パンフに載ってる韓国版ポスターにも将軍ほとんどいないしさー。
将軍がポスターにピンででかでか使われてたりするのって、ひょっとして
日本だけ?
151 :
:04/03/02 23:22 ID:0ITjRwfo
>150
キミは群像劇というものがわかっていないようだね
152 :
名無シネマ@上映中:04/03/03 02:08 ID:ZlmpLdOk
もっかい聞くが、キムタコに似てると思わない?
角度次第で木村拓哉にも反町にも見えるって誰か言ってたっけな
すげーにてタ
最後はキムにしか見えんかった
なんでキムタコオナニー?
奴隷と隊正の槍と弓かっこよすぎ
はっ! どっかに着メロ・・できてないか・・・
そういえば着メロとか見ないね
少し前に探したけど
それよりどこでDVD手にいれた?
探してるんだけど見つからない・・・
>>157 アマゾンとかで海外のヤツ買ったんだよ。
日本ではまだ発売してねーので
韓国版DVDの特典映像いいね
ヨソルも将軍も隊正もNGがかわいい
姫をどつく将軍萌え〜
ヨソルが仏頂面なだけに爆笑してるウソン見るとなごむよねw<NG
ヨソルが姫に槍を突きつけた後
将軍と睨みあうシーンなんだけど、将軍「彼女の心を傷つけたな!」の後
ヨソルのセリフ
英字幕は「ここまで彼女のためにやってきた」。
日本語は「俺は口だけの男とは違う」だったっけ?
韓国語は何ていってるんだろう、気になる〜
サントラCD,韓国ではあるみたいだね
>163
ありがとう でも音楽流れない〜ナローだから画面もかくかく止まるんだよねとほほ
トップのフラッシュで流れるの?
韓国サイトもとこも品切れ、日本でも出してくんないかなー!>OST
仕方ないからDVDから音楽録音して聞いてる
166 :
163:04/03/07 23:12 ID:7l2jYjsW
>>165 フラッシュでも流れるけど、
それが終わって(スキップしてもいーけど)画面が槍男になったら、
左から6つ目TRAILERSの中に「O.S.T」と言うのがある。
1分位ずつ27曲あり、PCにダウンロード出来るし、かなり美味しいかと。
OST、自分は1ヶ月くらい前に通販したのだけど
既にそこのサイトでも「取り扱い中止」になってた。
やっぱり日本人が買ったのかな?
羨ましい、きっとそうに違いない。
169 :
名無シネマ@上映中:04/03/08 18:01 ID:5lQp66uj
そういえば2年位前に新大久保のコリアプラザにサントラ置いてあったワ
あん時買っとけばヨカタ。
ヒアリング能力ないのでイマイチ分かりませんでしたが、チェ将軍は明の言葉話してた??
正隊のは分かったんだけど。
171 :
165:04/03/09 03:11 ID:MhIHmdzi
>163
ううていねいにどうもありがとう
おかげでしっかりダウンロードして聞けてるよ
>167
羨ましすぎっ!
>170
姫と話すときはそうだったよ
劇中、ハングル、北京語?、広東語入り混じってたな
前に新宿のタワレコ行った時はあったけどな。
もうなくなってる?
2月くらいか?
最近行ってないんで知らないけど。
175 :
名無シネマ@上映中:04/03/11 13:43 ID:T2g1GGDi
もっと宣伝してればなぁ
ヨソルいいねage
MUSA最高!ラストサムライは糞!渡辺謙は過大評価だよね。
しかもサムライはサウラビのパクリだし。
ラストサムライはラストサウラビにするべき。
コラコラ。
釣りだろうがそういうことは書くでない。
179 :
178:04/03/11 18:33 ID:CiQgXuQ0
良く見たら、人様のサイトですた。ごめんね。
ユー・ロングァンは格好いいよねー。男らしいし雰囲気いいし。
181 :
名無シネマ@上映中:04/03/12 00:17 ID:NA0p4++y
ユー・ロングァン観る度、身軽な桜金造に思えて仕方ない。
「天山回廊」の頃は印象薄かったが、香港映画で悪役やってたのが結構
ハマってた。
182 :
ar:04/03/12 05:21 ID:BSEncZnW
(・∀・) ニヤニヤ
キムチのオナニースレかよ・・・w
あの有名人かw
ハン板で晒されてるぞ、オマエ
いい歳ぶっこいて仕事しろよ。出自だけじゃなく実態も寄生虫かよw チョンカス!!
無職で嫁無し。。おまけにチョンw 首吊って死ねば?(激藁∞
>>178 一瞬誰かとw
顔つき全然違うな。
こういうの見ると俳優や女優って凄いと思う。
桜金造,たしかに似てる(笑)<ロングァン
>戦闘シーンのウソン
時たま、韓国の美男子とは程遠い、物凄い顔をする。
それは例えばラストで土城に戻ってきて、騎乗から敵に槍をぶちこむ時の?
目歯剥き出しで吼えてて、ちとこぁかったYO(かっこいいけどね)
>>178 左がヨソルで真ん中が将軍で右がランブルファか?
>>185 そーそー、一瞬だかったがLV高し。インパクト大。
馬車の戦闘シーンも然り。強烈な剥き出し顔が脳裏に浮かびまつ。
>>186 左がチェ将軍、真ん中がヨソルじゃね?
ランブルファが只のオジサンに見えるが。
副使の形見あっさり槍にコウカンしちゃっていーのかヨソル・・・
とオも炊けどカコイイのでオケw
槍使い 槍が無ければ只の奴隷 今ここに生得たり
とヨソルが思ったかどーだか。
別将のパク・チョンハクの忠誠心に一票。
サントラ発売やたーーーーーーーーー!
Amazon予約してきたハムニダ
191 :
名無シネマ@上映中:04/03/16 10:48 ID:MgO7DLxH
サントラ発売age
キタキタキタ━\(゜∀゜≡(゜∀゜≡゜∀゜)≡゜∀゜)ノ━━━━!!!!!!!!!!
持ってるけど買いそうだ。だってハングル読めてねーし。
いきなり質問に戻るんだけど、
別将軍は、いつの間にモンゴルの大剣を手に入れたのだ?
正隊は「戦場を通った」と言ってたけど、ロングバージョンではそのシーンも
入ってたのかなー。
>>193 それは序盤の砂漠での戦闘シーンだと思う。
明によって高麗軍が流刑に処されて砂漠の行軍中
蒙古軍に襲われたところ、だったかな。
間違えてたらゴメソ
195 :
193:04/03/16 23:11 ID:3OMbPMSr
あー、あの時モンゴルも結構死んだのか?
皆死んでたと言ってたけど、明なら死んでたけど…とか思ってしまったわ。
レスサンクス。
キムタコ将軍はキムタコよりカコイイ
やっと韓国盤DVDが届いたよー!
凄いね、メイキングやインタビュー、
NG集付の多さ…。
サントラは韓国盤と同じ曲目なのかなあ。
エンディングが韓国語と英語
両方入ってたら嬉しいんだけど。
この映画、走る!がすごく印象に残った
ヨソルや別将の画面いっぱいの走りがよかった
走りについてはパンフだったかでも取り上げられてたよね
「走るだけで絵になる」だか何だか。本当にそう思う。
そうだね。最近ワイヤー使った映画にやや辟易してたから
久しぶりに骨太で地に足のついたアクションがみられて
うれしかったな
走りって、チャン・ツイィーの走りも!?
手が振られていない不思議な走り方で、
「初恋のきた道」と同じだったんで笑った。
かわいいけどね。
いや、ツィイーは入ってないw
そのツィイーを助けるために追っかけて斜面駆けてくヨソル
このシーンが好きだなあ。
森の中で隊正たちを助けに走ってくるとコモええよね
ランブルに捕まったゲルの中で ヨソル 姫のハンカチ?持ってたけど
あれ将軍に森で”ぺっ”って捨てられたよね
ヨソル拾っとったの?
そうそう、あれ拾ったシーン無いよなw
日本公開の時はあのシーン(ハンカチ捨て)
省いて正解だったと思うよ
マジ?将軍って本当どうしょうもないヤツだな・・・
そんなとこがいいんだけどさ
うわ、サントラって入手するのけっこう大変だったのか…
映画公開直前に神戸の中古CDショップで見本盤購入出来たオレは
めちゃめちゃラッキーだったんだなー…。
サントラまだぁ!!コナイヨ〜
amazonの発送しましたメールだれか来てない?
サントラって、CCCD?
>210
すかさず投票してきまつたw
212 :
210:04/03/28 20:58 ID:ol83P9Y0
>211
投票結果が更新されるのっていつなんだろうね?
だいたい半月くらいずつ更新されてるみたいだから・・・
おー、あと3日くらいしか投票期間は無いのか?
アン・ソンギを次に劇場で見るのは「シルミド」かな?
215 :
名無シネマ@上映中:04/04/03 15:11 ID:Rg/hrnbp
216 :
名無シネマ@上映中:04/04/06 18:52 ID:6EGob/xs
地元の映画館で流行ってなかった・・・
好きな人は何度も観にいっているみたいだけどね
DVDで好きなシーンを何回も楽しみたいぞ!
ジンモ将軍のヘタレた姿何度も見たいぞ
220 :
名無シネマ@上映中:04/04/11 23:51 ID:F/3AyriI
おれにとってはチャンツィーを見るための映画です。
彼女、ロリ顔ですが何歳ぐらいなんだろう。
221 :
名無シネマ@上映中:04/04/12 02:56 ID:ttMlLW0A
>>220 確か78年生まれだったから今年26 「武士」撮影時は24位かな?
222 :
名無シネマ@上映中:04/04/12 16:12 ID:cab6XAjJ
サンクス!
あれ?もう日本版のサントラ出てたや・・・
このサントラ好きなんだけど
けっこう「アニメっぽい」みたいな評もあって
実際のとこ韓国ではどんな感じに思われたのかな
とおもた
225 :
名無シネマ@上映中:04/04/22 19:40 ID:OQN5iFe8
DVDいつ?
金が無いので一回しか映画館逝けなかった。
ハヨまた貝たい。
一応まだ上映中だからねえ
将軍=反町
奴隷=佐藤B作
↑
うけた。
奴隷なヨソルはチェリー確定って事でよろしいでつか?
229 :
名無シネマ@上映中:04/04/29 23:33 ID:CW7JLpVr
び、B作・・
そんなこたぁ・・ワロタ
>228
オレチェリーな発言をしたハイルを余裕で笑ってたので
経験ウハウハと思われw
そんな暇いつあんだい>エチー
しかし、サントラ凄い豪華でびびったね!
エンディング曲が英語と中国語、密に二枚組みでポストカード付きーの、
スペシャルパッケージ。
初回限定??
もう一度みたいな、戦闘シーンがカッコイイ!
戦闘シーン、
友達は、血がダメなうえにあのカメラワークに酔ってしまい、
ほとんど見れてなかった。
それはそうとさ、韓国盤DVD、なにげに見てたらリージョン設定の
残り回数がゼロになっちゃって見れんくなっちゃったよ。トホホ。
>233
再生アプリをインストールしなおせば?
あと、別の再生アプリを入れるというテもあるよ。
235 :
名無シネマ@上映中:04/05/06 20:26 ID:Addd9WD1
今度は武士伝ーBLADEーですよ
anyDVDとか使えば良い。
検索すれば見つかるはず。
237 :
名無シネマ@上映中:04/05/12 11:49 ID:JNrfRPhp
これ指輪のパクリ?
馬鹿かお前は。
239 :
名無シネマ@上映中:04/05/16 19:06 ID:sUz5tQnJ
8月6日キタ―(AA略)
希望小売価格:\2,980(税抜)/\3,129(税込)
本編:約133分 映像特典:約158分
みんな予約シレ!
240 :
名無シネマ@上映中:04/05/16 21:30 ID:D9rqNvuK
\3100意外に安いナ
買うか。
火山高みたく初回限定で長尺版付いてたらいいんだけど
うーむ、158分も特典映像があるなら
メイキングは相当楽しめそうだな
243 :
名無シネマ@上映中:04/05/31 12:16 ID:x8tpmFqK
>239
漏れも買おっと。
244 :
名無シネマ@上映中:04/06/07 13:53 ID:F3FZDLLP
ポスター
侍(ラストサムライ)から武士(MUSA)へ
(たぶんこんなんだった)
便乗しすぎです。
安くて映像特典長いのはいいんだが、
本篇はやっぱり短縮版くさいな。
246 :
名無シネマ@上映中:04/06/07 21:18 ID:VZ6v9D0s
汁緑でも隊正、渋カタE。
日本でもネットから落とす不届き者は多数いるが。
IT宗主国には、かないまぜん。
250 :
名無シネマ@上映中:04/06/12 21:37 ID:RVxvCT5B
251 :
名無シネマ@上映中:04/06/19 14:34 ID:YBQKimFS
age
コケた映画だよね。わずか数館のみでこっそり上映。
2週間で撃ち切りだっけ?(憐憫)
それ以上の期間やっていたぞ。
残念だろうけど。
254 :
名無シネマ@上映中:04/06/19 17:46 ID:x6WhoOEZ
漏れの中での姦酷四天王
丼 瓶 4様 ヨソル。
武士道は朝鮮にも存在した!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
>254
どうしてウソンだけ役名なんだYO!
257 :
名無シネマ@上映中:04/06/21 15:34 ID:0EpStCEq
アジア四天王って
ジャッキー・チョン
アンディ・ラウ
アーロン・クオック
レオン・ライ
だったっけ?
ぜんぜん違ってたらスマソ。
258 :
名無シネマ@上映中:04/06/27 10:18 ID:Hk0FBZ/P
DVD発売日まで落とすもんかage
カンコックブームなのにな。
MUSA来るの、もう少し遅ければ良かったのか・・・?
260 :
名無シネマ@上映中:04/06/29 18:47 ID:CnUgMQkS
ブラザーフッド討死
ブラザーフッドどうなん?
もしかしてツマンネーの?
シルミドも駄目だったようだしな
262 :
名無シネマ@上映中:04/07/01 20:41 ID:gV2ONiUH
ほぼ一ヶ月前なので最寄の蔦谷で予約してきますた。 以上
チャンネルNECOでやってた「韓流2」に
チラッと紹介されてたね。
ほちゅ
265 :
名無シネマ@上映中:04/07/08 13:33 ID:1UG00gHx
ブラジャーフッドや汁ミドより面白いよ。
韓国のCM集を見せてもらったら
出てくる出てくる、
あれもこれもチョン・ウソン。
すごい人気。
アン・ソンギも出てきたけど。
カナーリかっこいいねCM
勧告で人気なのに
なかなか日本で紹介されないね
ほぼドラマにでてないしな
8月からそいえばドラマ再放送だな日本
268 :
:04/07/17 03:24 ID:BeR9gOG9
>267
意味不明なんスけど
何のドラマ?
ウソン出演?
スカパー無いし_| ̄|○
ほしゅ
273 :
名無シネマ@上映中:04/07/27 14:57 ID:oYLnx0M3
あげときます。
みんなDVD買うよね?
買う(`・ω・´)
275 :
名無シネマ@上映中:04/07/28 16:03 ID:lW+c3IgN
セブンイレブンで買うの?
276 :
名無シネマ@上映中:04/07/28 16:06 ID:U7WmagWx
ki
アーマーゾーンヌ
278 :
名無シネマ@上映中:04/07/30 17:26 ID:87t111tP
面白かった。
久々に萌えた映画だった。
前スレの最初の方でも、この映画の紹介でも語られなかったけど
武士道と同時に恋愛映画でもあると思ったんですが
どうなんでしょう。
あと、話の所々のつながりがよくわかんないところがあった。
誰かエロい人、バカちんにも分かりやすく教えて
●武将は姫に一目ぼれした。姫を連れ帰り功績として認められたい
打算もあったけど、死ぬまで密に恋心を抱いていた。
●奴隷といわれていた精悍な人も、姫に惚れた?
●姫は最初に助けられたときに奴隷といわれていた人に一目ぼれで
武将も含めて三角関係?
●蒙古軍の武将は、奴隷といわれた人の勇敢さと槍さばきに一目ぼれして仲間にしたかった。
(捕らえられた時、ちょっと上半身がチラリと出てたシーンセクシーでドキドキした)
●お姫様は何で蒙古軍に捕まってたの?
(セリフの中に、外の世界を見たかっただけなのにこんな事になって
ってのは、お城の外に1人で遊びに行ったとき捕まった?)
●お姫様は捕らえろといったエロい人の前に引き出されて
殺される予定だった?)
●お姫様が捕らえられたのに、
何で追っ手や軍隊が出動しなかった?
これも、純粋に映画として楽しみたかった…
あの国がからむと、もう穿った見方しかできへん
280 :
:04/08/02 02:11 ID:/+Fpj4eZ
>279
修行が足りん(藁
これ、ツィイーの格闘シーンもあるんですか?
ある
待て、嘘を教えるなw
奴隷を殴るは、蒙古軍を刺し殺すは
かわいい顔してすごい
>284
確かに文章にするとそうだけど…なんか違う!
ちょっとうそをついてまつたw
287 :
名無シネマ@上映中:04/08/05 11:27 ID:p6hdrdga
明日だな。
早売りGET!本編よりも特典映像のが
長くて見るのが大変だ・・・
289 :
名無シネマ@上映中:04/08/06 02:39 ID:ykSF4S6a
渋谷で看板みて買った
隊正タン(;´Д`),、ァ'`ァ
291 :
名無シネマ@上映中:04/08/06 20:10 ID:lpYCgLq3
韓国版のほうがおもしろい気がする...
日本版、いくつかカットされてて辻褄合わないシーン多すぎ
あと字幕が、DVD発売予告編のと微妙に違うような気がする。
翻訳してる人違う人なのかな?予告編の字幕のほうがわかりやすくていいな。
本編の字幕なんか表現が固すぎなような
火山高みたいに本国公開版もおまけで付けてくれたら
良かったんだけどね。
ワーナーじゃ無理か……。
293 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 10:11 ID:kVtY3FPX
あのポスほしいんだけど、なぜハッピーエンドとコンポしてんだ?
綺麗なポスターなのに勿体無い。
韓国版観れる人は韓国語?がわかる人?
欲しいけど言葉わかんないし。
295 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 13:04 ID:f/MI+ck/
winn(ry
つかなんでMUSAの、チャン・ツイイーはあんなに可愛いんだ(*´∀`)つ・
>293
そりゃ韓国語が全部わからなくても、
映画を見て全然楽しめないということはないだろ(苦藁)。
少なくとも劇場や日本語版DVDで見て話が把握できてれば
画面とか役者とかアクションとか、楽しめる要素はいっぱいあるよ。
ちなみに韓国盤DVDは日本国内でも通販で入手可能。
入荷してなかったり品切れになってれば別だけど。
297 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 16:16 ID:GeCEW1gu
サウンドトラックが日本で発売ってのは我背ネタ?
>>296 ニガワラってのがなんともw
サントラ日本で発売してるでしょ
299 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 17:18 ID:GeCEW1gu
ありがとう。
今ちょうど観てるけどやっぱいいな
奴隷と将軍の最初の対峙と
おじいちゃんを必死で守ろうとする奴隷に禿萌える。
300 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 17:24 ID:GeCEW1gu
DVD版の字幕はちょっと意味わかんないとこが多かったけど
日本語吹き替えだと意味がよく分かる
日本人向けに会話とかアレンジしてあるんだね。
301 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 17:42 ID:rhu/UgqZ
winnyでDVD出る前、見たけど海賊版の字幕のほうが明らかによかった。
日本のマスゴミ
もっとウソンとジンモ紹介シル!
303 :
名無シネマ@上映中:04/08/07 17:51 ID:GeCEW1gu
チャンツィイーが清楚で可憐で可愛すぎる
今時の日本女優にいないタイプ
ラヴストーリーなきがする
>>301 それが、韓国版の日本語字幕アリの分だよね
しかもロングバージョン
ネットで買える所はないんだろうか
以前から屋フオクに出ているのって韓国版でも違うやつだし。
松明を投げつけて弓で射るシーン
蒙古軍の将軍の台詞
『真似してみるか』
『さて、、こっちの番だ』
個人的に上の方が良いと感じた。
質問!
演劇やってる友達(韓国語わからない)が何年か前韓国に行って
猟奇的彼女とMUSAを連続でみて、MUSAの
ラストシーンでおばあちゃんが生首を抱きかかえて泣くシーンがよかったって
誉めてて、先日レンタルして観たらそんなシーンなかった。
どーして?日本版でカットされたから?
あれは生首ではありませんよ
将軍の声がやだ
↑吹き替えの声
つか将軍の演技ヘタすぎ・・・・(;´Д`)
弓使い(名前ド忘れ)の演技が光ってただけにヘタさが目立った・・・
なんであれが主役に採用されたの?
主役は一応槍使いの方じゃないのか?
312 :
名無シネマ@上映中:04/08/10 15:13 ID:FtYspR48
パッケージ写真はキムタク若将軍とチャンツィイーなんだよな。
まだ買ってない、はやく買わなくては。
313 :
名無シネマ@上映中:04/08/10 15:32 ID:Z18DI7qB
姫を追う蒙古軍が100人程度とは、ありえない。最低3000はいないと
現実感ない。兵力500のラストサムライの渡辺謙たちみたい。あの映画でも
最低1万はいないと、あの地位ならば変。だからどちらの映画も戦闘シーンに
迫力無い。戦闘シーンで楽しみたいなら戦国自衛隊みなよ
>>313 20人以下(だよな?)の人数追うのにそんなに必要ない。
人が増えればそれだけ動きが遅くなる。
そういう理由で少数で探したんじゃないのか?
315 :
名無シネマ@上映中:04/08/10 18:05 ID:Fz3dpTuY
だから、姫を泥棒して
レイプでもするつもりだったの?
それとも嫁さんにしたかったの?
そこが描かれてないからイマイチよくわからなかった。
316 :
>:04/08/10 21:23 ID:PRva3y5e
>>315、弓矢が飛んでくるぞ
↑
↑ ↑
↑ ↑ ↑
317 :
名無シネマ@上映中:04/08/10 22:24 ID:leIDnrRq
チャンツィイーを見るための映画です。おれにとって。
318 :
名無シネマ@上映中:04/08/10 23:47 ID:8jShvtzC
日本版予告はアクション映画っぽくて実際見るとラブストーリー?
って感じだった
音楽ショボすぎ!
音楽は何たって、エ/ヴ/ァですから。
映画音楽としては邪魔になり過ぎ。
321 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 01:42 ID:9BH7CEwt
影の軍団の千葉真一1人で蒙古軍一掃できそう。詰まらん映画。
面白かった。でもラストがイマイチってだったなぁ。
個人的にはラストサムライの最後みたくグッっとくるような
感じにして欲しかった。まぁそれでも良作だと思う。
323 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 03:46 ID:R/ozB9oz
キモっ
324 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 03:52 ID:asVh+gEi
全然面白くなかった。糞すぎ。ってか韓国映画いらね
はいはい、観てないなら来るな。
実際、韓国のほうが監督育ってるよな。
金もかけれるし、良作が撮れる。
観てて「邦画ももっと頑張れYO」と思った。
在日じゃねーよw
327 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 11:09 ID:Qy4WMa5Y
>326
同意。
結局チャンは、城の外にお忍びで遊びに行って
妹をとられた蒙古軍のボスの報復で
おなじように浚われていたところなんだよな
ボスの目前で処刑されるとこだったんだろうか。
普通は女だから妻にするのが目的とかで捕らえるけどね。
328 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 12:21 ID:8C33dfFD
将軍森で瀕死の重傷負ったはずなのに
夜には何でもなかったように元気だったな
前半よかったけど、長いからだれたな。
筑紫哲也が歴史はめちゃくちゃですね。言ってたが、ファンタジーアクション映画って感じだね。
330 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 15:21 ID:5NU+2kn5
何でモンゴル兵が支那語話している?
元王朝末期、明朝初期にはモンゴルも漢化されてしまったのか?
しかしあの爺様は本当に味があってよかった。
>330
爺様はいっぱいいてるんですが
どの爺様のことですか?白いやつ?
それにしても脇役の顔が本物っぽくて良かった
332 :
名無シネマ@上映中:04/08/11 16:19 ID:5NU+2kn5
>331
漢民族の爺様です。
やっぱり明時代は、後の清朝のように辮髪じゃないから風格があっていい!
辻褄合わない部分もあったが、良かったよ。
「ラストサムライ」「グラディエーター」にも通じる武人の美学がある。
アンソンギ渋いね。
特筆すべきはあれだけのキャラクターがいて、結構細かい人までキャラクター
が描かれてる事。
個人的には臆病者の通訳が好き。
通訳官と女と蒙古軍の剣の取り合いシーンにちょっとハラハラした
335 :
名無シネマ@上映中:04/08/13 08:14 ID:y8GhIKkd
ラブストーリーなきがする
髪長い人が蒙古に捕らえられて
晒されたとき、ぼやけた焦点の合わない目で
チャンだけを見つめていたし
好きになったんだろう。
もっと将軍との三人の取り合いも見たかった
韓国版日本語訳のロングバージョンが欲しい!
買いたいけど、検索しても違うのが大量に出てくるから
見つけられない。
オークションに出して〜
前半の移動しながら展開するチャンバラがイイ!
後半、砦に舞台を移してからは動きが少なくなって
イマイチだった。前半80点後半50点くらいかな。
香港映画とは趣の違う重量感のある歴史活劇を堪能しました。
337 :
名無シネマ@上映中:04/08/15 00:42 ID:6EdRlum6
今日見ました。隊正と別将がかっこよすぎた。
338 :
名無シネマ@上映中:04/08/15 09:30 ID:+e8gmkJj
チェ将軍が反町に見えたのは私だけ?
339 :
名無シネマ@上映中:04/08/15 09:31 ID:+e8gmkJj
連続しちゃうけど、あの娼婦は最後まで生き残って欲しかったな。
将軍も生き残って欲しかったな
せっかく脱ヘタレしたのに死んでしまっては…
今日友達とビデオで見た。
個人的にはダメだった…
なんつーか半可通の悪い癖で細かいところが目に付いてしまった。
モンゴル帝国の再興を夢見る武将が僧に弔いを頼んだり(元はラマ教)
場所がいまいち何処だかわからなかったり、
イスラム系の街があるって何処よ中央アジアか?何処に行く気だ?
背後に渤海が広がる小さな砦はなんのために作られたのか意味不明だし、
元の騎馬隊はお得意の馬上弓をほとんど使わない。(何故か森では持ってた)
野ざらしの爆弾はありえないほど高性能だ。
だいたい地雷の罠をモンゴル軍はいつ見破った?
井戸を掘るモンゴル軍はあっという間に水を掘り当てるし、
あんな海の近くに井戸彫っても相当深く掘らんと塩水が出るだけだ。
(ちゃんと周りを石で補強しないと仮に水が出ても塩っけが混じる)
黄河流域でロンゲの槍使いを待とうと言っていたが、
だだっ広い荒野で隠れてる1部隊を見つけられるのか?
…と思ったらあっさり現れた時にはひっくり返った。
逆に見つけられないモンゴル軍はボンクラ揃いかと。
おいらの知識のほうが間違ってるかもしれんが。
あと余談だけどゴビ砂漠は砂よりも砂利のほうが多いし結構草も生えてます。
それと人物の行動に一貫性が無いのが何とも
奴隷は自由人気取ってるくせに、人に干渉するし、なんで姫さん守ってんだか動機不明だ。
モンゴルの指揮官はやってることはちゃめちゃで、
多くの部下が死んだと姫様殺そうとするし、
お前の部下は何の任務の為に命を投げ出したのかと。
モンゴル再興が不可能と知ってヤケ起こしたのか?
そんな心理描写も無かったけど。
とって付けたおざなりの舞台装置、人物描写だと思った。
お話の筋(幹)ばかり先行して、周り(枝葉)を無理やりこじつけた感じ。
ファンタジーとしての迫力はあったけど、緻密な歴史物として見たのが失敗だった。
もっと気を楽にしてみれば楽しめたのかも。
つかファンタジーもんだよねこれ。
ちなみ友人2人も楽しめなかった様子、
戦闘シーンでアップを使いすぎ状況が読み取れないとぼやいてた。
俯瞰シーンが欲しいと。
あと砂漠で死体は腐りません。ミイラ化するだけです。
つーかハゲタカに突っつかれ(ry
344 :
名無シネマ@上映中:04/08/16 22:51 ID:AuUr3gxp
閑散としたスレに長文乙カレ(読んでないけど)
>>341は何考えてこれを「緻密な歴史物」として観ようとしたの?
てか単に知識自慢or粗探しとしか思えんよ。
普通につまんないってことだろ
知識自慢ウザ
>>341 なるほどそういう見方もアリですね。面白かった。
長文お疲れ様!
349 :
名無シネマ@上映中:04/08/17 15:14 ID:m8a1IgnD
>>345に同意
この手の勘違いした奴ってよくいるけど
斜めから構えてみたって面白いわけがないでしょう
映画って娯楽なんだしこんなもんなんじゃないの
つーか、こいつバカーじゃねーの
しかし
>>341はよく見てる
見過ぎている
実は大好きなんだろうw
351 :
名無シネマ@上映中:04/08/17 16:20 ID:m8a1IgnD
あそうかw
今特典映像見てるけど
やっぱいいv
今の日本映画が忘れた何かを感じる
ついでにチャンチャンかわいいvv
荒削りだけど馬力のある映画だよな。
漏れはこういう作品好きだ。
邦画もがんばれ。超がんばれ。
353 :
名無シネマ@上映中:04/08/17 18:18 ID:tRifSb6G
今DVD見てるが隠し映像の存在をたった今知ったといっても
男俳優のインタビューが主だけど。
どれい役の人は30歳すぎてる?と思ったが
映像を見ると愛嬌があってかわいい顔立ちで
イメージ違いすぎてびっくり
目がくりくりしている。
一体何歳なんだろう
354 :
名無シネマ@上映中:04/08/17 18:24 ID:tRifSb6G
おじぃちゃんと奴隷の関係に感動
忠義
>>349 最初に西暦や時代背景をナレーションしてきたから歴史ものなのかな?と思ったんだよ。
エンドロールにも「史実にもとづいて云々」って出てきたように思うし
別に斜めに見よと思ってみたわけじゃなく、
あれ?あれ?って思うシーンが多かったんだ。
他にも砦に水が無いって騒ぐシーンのすぐ前で鍋から湯気もくもく出してるし、
こういう細かいところがなんとなく目に付いちゃうんだ。
粗探しのために見たわけじゃなく、自分の性分。
わざわざ粗探しのために映画見るほど暇じゃないです。
でも受け手としては受け方を失敗したなとは思いましたけど。
個人的に細かいとまで気を配ってそうな映画が好きなんです。
確かに迫力、テンポは良かったし、俳優も渋いしかっこよかったよ。
もっとも人を馬鹿にするぐらいの
知性にあふれた正しいあなたの映画感にはかなわないですけどね。
確かにチャンチャンかわいいですねw
あのな、自分語りは他でやれ。
ちなみに「映画観」だよな。
それとも「映画館」って打ちたかったのか?
塚、まだいたのかよw
357 :
名無シネマ@上映中:04/08/17 19:58 ID:dZk4GzSK
>>355 ストレスがたまり捲ってんのはわかったが
吐き捨てスレにでも池
つか、空気嫁
あ、観の字間違えたw
自分語りというか『馬鹿』と自分個人の事にレスが来たので返したんです。
確かにちょっとムッと来てたかも、スレ汚しすまそ。
ただ、「パールハーバー」の時に時代考証に突っかかる人が結構いたように、
こういう見方をする人もいると言う事だけはわかって欲しい。
もっとも、時代考証だけでなく舞台装置、人物描写にも突っ込みをいれたつもりでしたけど。
マンセーの人には耳障りだったかと思います。
我ながら言い訳がましいな。スマソ消えます。
341が史物好きなのは判ったが、こういう見方してたら
黒澤時代劇もほとんどの西部劇もダメダメじゃん。
最近のじゃトロイなんかもウソだらけだが、いちいち気
にしてたら映画なんてみられたもんじゃないよ。
むさっ!
この部屋匂うよぉ
>358
マンセーじゃなくたって藻前さんみたいに執拗に
作品とスレに絡む香具師は何処行っても目障りなんだよ。
他の作品にも絡むなよ『馬鹿』。
映画板自体から出てけ。二度と来んな。
大丈夫だ。
隊正がなんとかしてくれるさ。
この映画、結構楽しめたんだけど史実と比べるとどうなんだろ?
って思ってたから、341みたいな意見が聞けてためになりました、と。
あ、おれも351の意見参考になりました。
ディレクターズカット版云々の話からも分かる様に人物描写に関してはかなりハショられてるみたいなんで
もし観る事が有ったら是非観てみたい。
因におれも、戦闘シーンは引きのシーンをカットバックで入れればもちーと良かった、と言うよりかなり戦闘人物に
感情移入出来ると思った。
因にこの手法って『プライベートライアン』以降良く観られるよね。
戦闘のリアルさと臨場感、切迫感、、テンポも良くて好きなんだけど、肉弾戦の時は引き若しくは状況を(戦闘の)分かるカッとが欲しかった。
でも、ホント大好きな映画なんで語ると終わんね〜(笑)
そーいや、昨日骨董品屋にデカイ槍が置いてあって(ヨソルが使ってたヤツみたいなの)思わず買いそうになった(笑)
ま、351、これに懲りずに又来てくれよ。おかげでスレ活性化したしさ。
366 :
名無シネマ@上映中:04/08/18 13:08 ID:vsRMz597
このキム将軍日本で人気ないの?
「キムタクよりカコイイ」って宣伝文句で一気に
若い層にも受け入れられると思うんだが…
367 :
365:04/08/18 13:09 ID:HW2ksYT6
あ、すまん351じゃなくて341ね、、マジ誤爆、、。
368 :
名無シネマ@上映中:04/08/18 13:52 ID:KZCGTTo/
若いふたりもかっこよかったけれど、
結局、アン・ソンギの一人勝ちだよね、この映画。
蒙古のランブルファ将軍も好きだな。
チャン含めて主要3人が美形過ぎて浮いてた気がする。
370 :
名無シネマ@上映中:04/08/19 08:44 ID:gHeZfinN
>>358は素でこうだとしたら
職場内でも、嫌われ捲りと容易に想像できる。ヒッキーかもしれんが
男だよ・・な?
これで女だったら救いようないがw
もう消えたんだしどうでもいいじゃん。
でも「パールハーバー」とか微妙に古いのを
引き合いに出すあたり、
普段あまり映画観てない香具師っぽ
372 :
名無シネマ@上映中:04/08/19 12:36 ID:gHeZfinN
パールアッパラパー
373 :
名無シネマ@上映中:04/08/19 15:35 ID:6VVp93SV
いや、普通に歴史大作としても娯楽作としても糞だろ。
これならまだラストサムライのほうがマシ。
時代考証のムチャクチャ度とストーリーの破綻っぷりは
天下のラスサム様といい勝負でしょ・・・
漏れはMUSAのほうが好きだけどな
みっともないヒステリー起こしてる人がいるなぁ。
傍から見ると反論できないから個人攻撃してるみたいだぞ。
もし反論にも値しねぇと思うんならスルーしとけよ。
どれに向かって言ってるんだか分かんないですけど
上げてる方?下げてる方?…もしかして全部とかw
377 :
名無シネマ@上映中:04/08/20 10:39 ID:Z4t8IXFH
378 :
名無シネマ@上映中:04/08/20 10:40 ID:Z4t8IXFH
358 :長文スマソ :04/08/17 20:24 ID:yVJ5hw6q
あ、観の字間違えたw
自分語りというか『馬鹿』と自分個人の事にレスが来たので返したんです。
確かにちょっとムッと来てたかも、スレ汚しすまそ。
ただ、「パールハーバー」の時に時代考証に突っかかる人が結構いたように、
こういう見方をする人もいると言う事だけはわかって欲しい。
もっとも、時代考証だけでなく舞台装置、人物描写にも突っ込みをいれたつもりでしたけど。
マンセーの人には耳障りだったかと思います。
我ながら言い訳がましいな。スマソ消えます。
晒しとく
ハングル駄目なんでスルーしてるんだけど、チャンもハングル話してるの?
いや、ツイィーは自国の言葉。
だから通訳官と将軍以外、言葉が通じてなかったりする。
>>380 ありがと。
ツィイーは全編北京語で通してるんだ。
他の競演の人とはハングルで話されて、北京語で答えるという感じ?
劇中では北京語分かる数人が、姫(ツィイ)と高麗人の間の
言葉の架け橋をしている。
現場では中国スタッフと韓国スタッフが入り乱れてたみたいだから
やっぱり通訳できる人が欠かせなかっただろうね。
そうか・・・
ツィイーが北京語で話しているんだったら、DVD買おうかな。
全編ハングルだとどうも・・・ってな、感じだったので。
どうもありがとう!!
韓国のデブ親父に日本が狙われてる
誰だよw
387 :
名無シネマ@上映中:04/08/21 09:45 ID:q2NBH2kI
ってかサントラ買っちゃった。ブックレット付いてるんで割れもいいけどこの写真眺めながら
シーンを思い起こすのも良いよ。
漏れ持ってるのは韓国盤なんだけど
サントラの装丁、豪華だよね。
390 :
名無シネマ@上映中:04/08/24 18:32 ID:6TTdx2ay
チャンがかわいい
391 :
sage:04/08/24 23:16 ID:lKypXd0a
それではみなさん、良いお盆を
しくじってあげてしまった
MUSA -武士-
写真集:大型本:980円
8/27発売
☆初回特典☆ウソンの生写真3枚
393 :
名無シネマ@上映中:04/08/25 08:18 ID:aCpyQQqM
このスレ覗いてよかった
チャンもいっぱい載ってるのかな
チャンて日本の女優いない
顔にアクのない可愛い顔してるなー
かわかわかわかいいいい
395 :
名無シネマ@上映中:04/08/26 10:58 ID:s5HXHMGE
チャンかわいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいいい
397 :
名無シネマ@上映中:04/08/30 19:12 ID:+CtemHUG
DVDレンタルで見た。
貸し出し状況も悪かったんで、あまり期待してなかったんだけどハマった。
最初から最後まで食い入るように見てしまったけど、何であまりウケて
ないんだろう?
テンポ良いし、映像良いし、キャラ良いし。
音楽だけはRPGやってるみたいで違和感があったけど。
2回見て2回とも泣いてしまった。
それにしても
「馬は怪我をしてませんなんたら・・・」のクレジットは一番最後に
入れてくれたらいいのに。
何か興ざめ。
前半は良いよね。後半はかなりビミョだけど。
カンコックで成績が伸びなかったのは、NYテロが起こった
次の日だったかに封切したのもちょっと理由にあるとオモ。
日本では映画配給会社の売り出し方(ラスサムに便乗しようとした)が
下手だったというのもあるかな?
ウケてないというより映画自体を知らないひとのほうが多そう。
韓ブームがもう少し早く起きていれば少しは入りが違ったかも。
399 :
名無シネマ@上映中:04/08/31 10:11 ID:1/+DHByS
>ウケてないというより映画自体を知らないひとのほうが多そう。
うん、本当に勿体無い。
これはもう主役か監督が大ブレイクするのを待つしかないかな?
そしたら日の目があたりそう。
とりあえず自分の周辺にもはまりそうな人が何人もいるから宣伝してこよう。
キャラ萌え・歴史物好き(ただし考証にはうるさくない)・戦闘物、アクション
好き等々
400 :
名無シネマ@上映中:04/08/31 16:38 ID:1/+DHByS
>355
>砦に水が無いって騒ぐシーンのすぐ前で鍋から湯気もくもく出してるし、
亀レス&マジレスで申し訳ないけど
砦に初めから水がなかったわけではない。
初めは水があったが、より水源に近いところで蒙古軍が井戸掘っちゃったから
もともと少なかった水が枯れてしまっただけ。
蒙古軍が井戸を掘っているのを見て、隊正が「しまった!!」って感じで自分
達の井戸見に行ったでしょ?
これ韓国映画なんだね、中国映画だと思った。
一応、韓国と中国合作てことになってる
403 :
名無シネマ@上映中:04/09/01 07:40 ID:vVtkDY0C
パクリ映画だな
赤ちゃんとお母さんは生き延びたの?
結局、主要人物で生き残ったのはソンギおじさんとチャンチャン?
だね。
407 :
名無シネマ@上映中:04/09/01 15:20 ID:1STEERGw
>405
生き延びた。
最初はいいけど、中盤、終盤だれた。
つーか長い。チャン・ツィイーもっとだせや。
十面埋伏のパンフの後ろにMUSAの宣伝載ってましたよ
410 :
名無シネマ@上映中:04/09/02 10:37 ID:POD6Y3Sy
チャンチャンかわいいふぬぬぬぬぬぬぬ!!!!!!!!
かわいい!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
しゃシン集注文したよ
写真集来たけど、期待はずれだなァ。
写真が少ないのは痛いね。あれじゃ映画のパンフレットじゃないか。
ツーイー狙いの410さん、がっかりしないでね。
…関係ないけど韓国の俳優、
痩せていも比較的頬に肉が付いており、下膨れの相多し。
>411
そうなんですか?
410じゃないけどショックかも・・・・
でもパンフレット持ってないからいいか。
>>411 それは奴隷=ヨソル=チョン;ウソンのことかい?
映画の間中ずーーーっと
将軍=キムタコ
ヨソル=的場浩司
に見えるのが気になってしょうがなかった
415 :
名無シネマ@上映中:04/09/03 07:06 ID:d9L2lFf0
パクリパクリ
417 :
411:04/09/03 16:59 ID:t1IvJQfx
>413
ウソンもジンモも。
ヨンもそんな気ぃしますが。まあ健康的で良いか。
ツーイーはこの映画が三作目だったんだな、この人全然変わんないね。
今更だけどさ、ヨソルのピアスは奴隷の目印なの?
そうかもね<ピアス
あの時代のあっちの国って頭髪に何も付けないことは恥だったらしいから、
長い髪を下ろしっぱなしのヨソルは既に卑しい身分だってことになるんだと思う。
たぶん。
419 :
410:04/09/04 12:53 ID:Xlxyv+SV
昨日きたよーーーーーーーーーーーーーー
チャンチャン好きな杉だよ
書いてるとおり
ばがががががばかかかかかかかかかかかかかかか
あ、でもMUSAの渋い韓国版ポスターで見れたからいいや
写真もかっこいいの結構あったし
あのポスター欲しい
馬パカパカしているとこのシーンの
420 :
名無シネマ@上映中:04/09/04 12:55 ID:Xlxyv+SV
間違えた
チャンチャンが少なすぎたよ
かわいいけどーーーーーーーーーーーーー
写真集昨日届きました。
登場人物名の誤植が結構気になったなぁ。
ところで写真集にあった地図を見て疑問が・・・・
映画の中で蒙古軍のせいで黄河を渡れずないというシーンがありましたよね。
結局黄河を渡らずに東の方にある砦に進むわけですが、地図で位置関係を
確認すると何かおかしいんです。
一行は南京に姫を届けるはずだったのに、その地点から黄河を超えると南京とは
逆方向、高麗に向かうなら丁度いいのですが・・・・
それとも南京に行くと言っていたのは将軍だけで、皆そんな事無視してたとか?
422 :
名無シネマ@上映中:04/09/05 16:54 ID:mDZpjqRw
明の初代皇帝、朱元璋はデコッパチのしゃくれ顎の痘痕面、つまりひどい不細工で、
それを気に病んで美化した自画像描かせたほど。
その不細工から、あんな美しい姫ができるのはおかしい!
423 :
名無シネマ@上映中:04/09/05 16:57 ID:kNrkqn6M
チャンチャン・・・・
チャンタンは、天使の役やればいいのに。
そのまま天使みたいだし。
425 :
名無シネマ@上映中:04/09/05 19:17 ID:kNrkqn6M
チャンチャンは無垢な赤子・・・・・・・・
ツィイータンって呼ばないの?
427 :
名無シネマ@上映中:04/09/05 19:39 ID:kNrkqn6M
チャンチャン
929 名前:可愛い奥様[] 投稿日:04/09/05(日) 17:39 ID:baEHnICX
仕事で一ヶ月ほど大陸に逝ってたんだけど
チャン・ツィイーって日本で見るとスゴク可憐で美しいけど
中国人にはあの手の容姿の少女って結構存在するんだよね。
今回初めて知った。
あと、なんか大規模なミスコンみたいなので
色白の菊川怜というか昔の糊化みたいな子が優勝してたけど
かえってこういう丸顔で目がクリッとした子の方が稀少だなって思ったよ。
おい、中国へGO!
429 :
名無シネマ@上映中:04/09/06 07:06 ID:36IsaFqU
>421
寧夏辺りに流刑になったのなら砂漠もあるし、黄河を越えると思います。
しかし、蒙古兵が集団騎射戦法でなく弱すぎる。
せっかくのチャン・ツィイーも最後まで可愛くないな。
430 :
名無シネマ@上映中:04/09/06 10:41 ID:ytnthc1o
いや、チャンチャン
よくいそうに一見見えるけどいないでしょ。
だからあっちでも人気あるんだし。
性格は知らんが、
見た目だけは、無垢で清楚で今時日本の餓鬼にいないような
綺麗で可愛い人。
肌も綺麗だし童顔だけどスレンダーで背も高い方だからドレスも映える。
アジエンスのCMで一目ぼれした人も多いはず。
私は女だけど、もう大好き。
チン何とかって絵書きさんの絵に出てきそう。
時代は中国女、日本女はイラネ
>429
ご返答ありがとうございます。
でも寧夏辺りだったら黄河以南なので、やはり黄河以南にある南京に行くのに
河を渡る必要はないのではないかと思うんです。
もし既に一度黄河を渡っていたのなら、同じく黄河以南にある威海の砦にも
河を渡らなくては辿り着かないし・・・・
それとも何か地理上の問題でもあるのかな?
設定ミスという事はありえないと思うので、難しいなぁ。
>430
ごめんなさい、アジエンスのCMはあまり好きではありません。
何か性格が悪そうに見える。(設定上)
映画で見るチャンチャンはとても可愛らしい。
433 :
名無シネマ@上映中:04/09/06 11:59 ID:ytnthc1o
チャンチャンはどれでもかわいいのですよ
434 :
名無シネマ@上映中:04/09/06 19:12 ID:BAyv93OG
404しね
416しね
436 :
名無シネマ@上映中:04/09/06 19:19 ID:BAyv93OG
435しね
>>435 エリートサラリーマンですが puw
藻前こそ、職安ちゃんと行ってんのか?w
悲しくなってくるね。
エリートサラリーマンがネットじゃ頭がカラの小学生……
>432
歴史地図を見たところ、黄河は今では威海の北にある済南辺りが下流ですが、なんと元・明代はずっと南の徐州の方を流れています。
流刑地は太原あたりなら辻褄合いますね。
まあ、あんなに高麗兵が強いのなら大国に服属などしないんですけどね。(笑)
>>437 エリートサラリーマンが何故月曜のこの時間帯にネットできる?
>439
そういや、そうだなw
ちゃんと訓練受けた将軍や別将ならともかく、
ただの奴隷兼護衛のはずのヨソルがあんなに強いのは不思議だ。
>439
421です。
ありがとうございます!!
そうか、昔は川の流れもずいぶん柔軟だったんですよね。
それにしてもそんなに河口が移動していただなんて想像もつきませんでした。
ずっと疑問に思っていたんです。
スッキリしました、本当にありがとうございます。
「府使イ・ジホンの奴婢であり護衛武士であるヨソルは、
孤児である自分を実の父親の様に慈しんでくれたイ・ジホンが
砂漠を行軍中に命を落とし」…
と本に書いてありますた。
あのじいさんが高い金払って武術習わせたんでないの。
イ・ジホンって副使だよね?
副使、いいおじいちゃんだったよなあ・・・
そりゃあ唾吐き掛けた奴の首を刎ねたくもなりますわな。
息子のように可愛がってたなら、槍の訓練させててもおかしくないね。
445 :
名無シネマ@上映中:04/09/10 19:55:38 ID:Mzu4u9Ud
>そりゃあ唾吐き掛けた奴の首を刎ねたくもなりますわな。
いや、やっぱりやっちゃいけないでしょう・・・・
何気にトラブルメーカーの彼だけど、格好良く見えるのはオイオイオイ
な行動でも彼なりに一本スジが通っているからかな?
同じトラブルメーカーな将軍が何気に可哀想になってくるよ。
副使の形見 ぽいっ ってほってたよ
とある雑誌、
ウソン→ワイルド・キュート
陣も→ワイルド・セクシー
↓
冬ソナ→ジェントル・クール?
ヨンと上記二名は相対的な位置関係。
そんで、レンタルは売れてんの?
じぶんちの近所では結構借りられてるけどさ。
448 :
名無シネマ@上映中:04/09/12 22:53:54 ID:BrCjM2T7
449 :
名無シネマ@上映中:04/09/16 00:09:41 ID:7Tf56k9T
ランブルファの髭が取れそうでハラハラした。
どこのシーンだよ、それw
メイキングで将軍のイメージ一新。
逆にヨソルのイメージが激しく低下したのは、
どことなく彼がナルシストに見えてしまったからなのでした。
弓のおっさんは好印象のまんま、流石韓国のトップスターだぁね。
>451
では「ワニとジュナ」もどうぞ
しかし「MUSA」の(カッコだけとはいえ)キリリとしたチュ・ジンモは
なかなかヨイのよねー
453 :
名無シネマ@上映中:04/09/24 14:27:08 ID:RDnRoxhJ
近所のレンタル店、ベスト16入りおめでとうあげ
454 :
名無シネマ@上映中:04/09/24 18:06:45 ID:4CohjXUE
うちの近所ではベスト8だったよ。
455 :
名無しシネマ@上映中:04/09/24 19:53:56 ID:SgOokznB
うちは13からベスト18に落ちちゃった(涙
456 :
名無シネマ@上映中:04/09/26 05:54:39 ID:exzR+igk
いやあ良かった!観てて感動した。
隊正渋くていい。ヨソルも強くてかっこいいし、別将も良かった。
将軍は顔は良いけど一人で何やってんだと。
後、敵の蒙古の将軍もかっこ良かったな。
他のキャラも中々個性的で良かった。通訳とか片目とかバレット・モンク
とかw
当然チャン・ツィイーも可愛かった。いつもの強いツィイーよりも
今回の様な弱いツィイーの方が俺は好みだな。
何だかんだ言って中国、韓国映画は凄いな。画力が邦画とは全然違う。
バレットモンクどれ?
ユンファみたいのいた?
458 :
名無シネマ@上映中:04/09/26 14:20:49 ID:J76uJA2m
>>457 僧侶チサンの事w
最後棒引っこ抜いて戦うシーンが似てた
>>458 マッチョ坊主っていえば、『ブレード/刀』の冒頭でリンチ食らう
坊主が印象的だなぁ・・
460 :
名無シネマ@上映中:04/09/26 23:58:21 ID:aicl72C6
>>456 このチャン・ツィイーは、ただのムカつく小娘だが?
お前など、仲間に殺されてまえ!って思ったけどな。
>>460 山に置いてけって思た
でもあいつがいなかったら
ヨソル殺されてタだろうなぁ
462 :
名無シネマ@上映中:04/09/27 01:12:33 ID:6SumYMgG
この映画俺は好きだが、興行的には失敗だったんだな。
しかもそれを役者が知っててDVDインタビューで触れてる人が
多い・・・。お前らがんばったよ。しかし今はイケメン男女の、
わかりやすい直球エセ恋愛がないと駄目な時代なんだ。
463 :
名無シネマ@上映中:04/09/27 21:44:27 ID:YYGokb1T
>>462 確かに日本ではHEROやLOVERSの方がヒットしたからな。
韓国ではどうだったんだろう?
464 :
名無シネマ@上映中:04/09/27 22:21:01 ID:AzM8+Zd9
やっぱり日本では「ハリウッド」という言葉を冠するものに弱いからね。
「MUSA」も話題の韓流ではあるけど、ほとんどの人は中国映画だと思って
いるだろうし・・・
うん、でもお前らがんばったよ。
本当にそう思う。
>463
算出の基準がよくわからないのだが、ホッチリ別冊についていた動員数データによると
「ソウル封切館基準」で873,000人といったところらしい
466 :
名無シネマ@上映中:04/09/28 02:02:22 ID:35bu5gIA
・明と元は敵対関係
・高麗は強大な明とは穏便な関係でいたい
・高麗は元とは完全な敵対関係じゃない
ということを踏まえて・・・
「明ではスパイと間違われてひでー目にあった高麗使節団だったが
それでも明に恩を売って立場を有利にしたくて明の姫を守るため
無理して戦わんでもいい元軍と殺し合いする」
という筋がわからないガキが多いもんだから、この映画評判よく
なかったんじゃないの?と思ってみた。
後半のシナリオ力不足と音楽が良くなかったんじゃないだろうか・・・。
逆にそのへんが完璧だったら、美術は良いし、隠れた名作になってたかも。
468 :
名無シネマ@上映中:04/09/28 23:44:47 ID:PKSRFUmO
>>俺は音楽は最高だったと思ったけど。
シナリオは確かに突っ込み所は探せば無い事は無いけどLOVERSよりは全然ましだし。
確かに謀よりずっとマシだな
470 :
名無シネマ@上映中:04/09/30 06:23:35 ID:6qgqRCLX
>>466 その筋が本当ならそれを書ききれなかったシナリオの力不足だと思う。
見てるほうの責任だけにするのはちょっとなぁ。
・故郷に帰りたい。
・そのためには明を通らねばならない。
・明の許しを得るためには姫を無事に送りとどける必要がある。
という望郷の念がが筋だと自分は思った。
自分たちの立場を良くしたいだけなら元残党につくって選択肢もあるよ。
昔の宗主国より今の宗主国って考えかもしれんが。
結局俳優だけの感想になりがちな流れがこの映画のはやらなかった一因かもね。
シナリオや時代考証に粗があったのでは?俳優中心に見る人ばかりじゃないし。
惜しい作品だよ。
472 :
名無シネマ@上映中:04/10/02 09:50:31 ID:AJJTiz3/
>471
466ではないけど、ほとんどの人が466の筋くらいわかってみていると思った
けど、そうじゃなかったんだね・・・
>・故郷に帰りたい。
>・そのためには明を通らねばならない。
>・明の許しを得るためには姫を無事に送りとどける必要がある。
>という望郷の念がが筋だと自分は思った。
>自分たちの立場を良くしたいだけなら元残党につくって選択肢もあるよ。
>昔の宗主国より今の宗主国って考えかもしれんが。
故郷に帰りたいは○だけど、高麗と明(南京)は逆方向なので明(南京)を通過
する必要はなし。
というか彼らがさまよっている場所こそ既に明の領土内。
ただ平定まもないし、都から離れているので蒙古の残党やら何やら治安は
悪い。
ただ単に国に帰りたかったら、さっさと北上して高麗に帰れば良かった。
自分達の立場を良くしたいというのも、個人の立場ではなく使信団の立場を
良くするという意味。
当初の使信団としての役目を果たすためにはどうしても姫を南京まで送り
届ける必要があった。
蒙古軍についても使信団としての勤めは果たせないでしょう?
高麗の国策として明追従が決まっている以上、彼らが蒙古についても運が
良くて個人の命が補償されるだけ。
シナリオの力不足?
普通に
>>466の筋しか考えられんでしょ。
MUSAの韓国版DVDの特典映像かなんかにパロディ漫画が入ってるらしいんだけど
見た人いる?
見た
けど読めない
そか、残念。
まあ日本版でも特典映像は十分楽しめたからいいか。
〇〇ほじってる奴隷とか
耳にアレ付けてる別将とか
キムチソングとか
>>472 ちょっとまて明=南京ではないよ。
明領土内を通過する、明支配の及ぶところを通過する=明を通過するだろ。
明は都市国家じゃない。
彼らの軌跡は黄河北岸をゴビ砂漠→渤海。北上しても帰れません。
朝鮮半島じゃなくカムチャッカ半島にでもいく気ですかw
彼らは流刑人。明の領内を流刑人が普通に歩けるわけがない。
使信団の目的を果たすというより
そんな彼らが故郷に帰るには何らかの功が必要で、それが姫様を南京に送ることだったんでしょ。
最後は姫様送ることより故郷に帰ることを選んでるし、帰還>姫様送還(使信団の立場)。
目的と手段がごっちゃになってないかい?
上手く立ちまわるだけだったら元に取り入る手段だってあるよと言う事、
この際使信団の勤めは関係ない、自分たちを有利にするという点だけだけみたらね。
彼らは生きのびることに懸命で
片時も心から離れることのない家族に会いたい一心で長旅をしたんだよ。
これが筋、やっぱり上手く伝わってないと思う。
頭使わず楽しむ映画で、俳優ファンには受けが良い映画だけどね。
478 :
名無シネマ@上映中:04/10/03 16:13:02 ID:IxJLMCoB
>477
勿論明=南京ではないよ。
ただ南京に近づけば近づくほど明の支配力は強まるよね。
彼らがいる所から高麗に帰るには陸路だと一旦北上してぐるっと回らないと
ダメだよね、そういう意味での北上。
渤海に行ったのは姫がそこから船を出すと言ったからで、初めからの目的地
ではない。
>使信団の目的を果たすというより
>そんな彼らが故郷に帰るには何らかの功が必要で、それが姫様を南京に送ることだったんでしょ。
この辺はもう一度映画を見直してください。
姫を送り届け使信団の勤めを果たすというのは将軍の名誉欲ゆえであり、
元々配下の人達は乗り気ではなかった。
命令だから渋々従っただけ。
高麗に帰るだけだったら姫なんかに構わずにさっさと高麗に向かって進めば
良かった。
南京から離れれば離れるだけ明の支配力は弱まるのだから。
あとね
>上手く立ちまわるだけだったら元に取り入る手段だってあるよと言う事、
これじゃこの映画の意味が全くなくなる。
彼らは己の誇りの為に命を懸けた。
たとえ死ぬと判っていても、それが敵の姫を助けるという事でも。
将軍にとっては使信団の勤めを果たす事、ヨソルにとっては自分が守ると
決めた人を命がけで守るという事、別将は、隊正は、その他の武士達は
それぞれに自分の守りたい誇りの為に戦ったわけだから。
生き延びる事も大事だったけど、それ以上の大切なものの為に彼らは戦い
死んでいった。
この辺りをもう少し頭に入れてもう一度映画を観てね。
ちょっと悲しくなっちゃったよ。
物語の中に込められた想いや
ダイレクトでない感情表現(顔で笑って心で泣いて、みたいなやつ)
を全く読み解けないアフォが多いからな最近。
>>478 因果関係をはっきりさせとこうよ。
彼らが帰還しようと思い立ったのは姫様がいたから。
姫様がいなければ彼らは帰れないよ。
だから北上ルートはありえない。
北上ルートを取る時は流刑人のままの時、帰ってもその後は想像出来るよね。
そもそも仮に北上してウラジオストク付近までは明の支配がおよんでる。どうしろと?
>>上手く立ちまわるだけだったら元に取り入る手段だってあるよと言う事、
>これじゃこの映画の意味が全くなくなる
自分もそう言ってる。だからなぜそうしなかったかの理由があるわけで、
そこの食い違いが君との違いなわけだが。
>生き延びる事も大事だったけど、それ以上の大切なものの為に彼らは戦い
>死んでいった。
だから、じゃなんで最後姫様おいて帰ったんだ?
最後は誇りや立場、自分の有利不利を捨てて帰ったんだよ。
繰り返すけど、彼らは生きのびることに懸命で
片時も心から離れることのない家族に会いたい一心で長旅をしたんだ。
もちろん将軍や奴隷が誇り高い男だと言う事はみとめるけど、それはキャラの個性ではないのか。
別将、隊正の守りたい誇りって何?
それと映画で描かれてる明は高麗にとっての敵国だよ。
服属までいってなかったと記憶してるが。
きついことは言いたか無いけどシナリオがわからないのガキばかりとの発言を許しておいて・・・
悲しくなるのは勝手だけどさw
481 :
名無シネマ@上映中:04/10/03 22:31:46 ID:IxJLMCoB
>>480 だから出来たらもう一度映画を観て欲しいんだけど
>彼らが帰還しようと思い立ったのは姫様がいたから。
これは間違い。
流刑地に連れて行かれる途中に蒙古に襲撃されて明の兵隊が殺された段階で
既に高麗に帰るという決定がなされていた。
副使はこのまま明の兵が来るまで待とうと主張したけど、将軍が
「このまま流刑地に連れて行かれる気か?明兵を殺したのが我らと疑われる
事もある。このまま高麗に帰る」と主張。
明にも蒙古にも邪魔されないように灼熱の砂漠を突っ切ることとなった。
逆に姫と出会った後に将軍が姫を救うと主張するのに対して
「高麗に帰るのではなかったのか?」「無謀です、考え直して下さい。」
との意見続発。
それに対して将軍が
「昨日までは高麗に帰るつもりでいた。でも我らは使信団だ。明の姫を救えば
胸を張って南京に入れる。高麗に帰るのはそれからでも遅くない。」
と言っている。
>だから、じゃなんで最後姫様おいて帰ったんだ?
置いて帰ったんじゃないよ。
既に使信団は壊滅状態なので姫を明に連れて行くという事は棚上げになった
かもしれないが、隊正はあえて危険な船での旅路を一人で行った。
あんな小船で海を渡るのは無謀極まりないと判っているから。
あの時点で彼らは蒙古の追っ手がもうないだろう事はわからない。
だから皆が生き残るために助けを呼びに行ったと解釈したけど。
もし故郷に帰る事だけが目的の船出であったなら、他にも残っていた隊正の
部下も置き去りにして行ったと?
482 :
名無シネマ@上映中:04/10/03 22:33:37 ID:IxJLMCoB
>別将、隊正の守りたい誇りって何?
これは個人個人の感想になるけど、
別将は恩義のある人の息子を守り、その成長を見守る事。
隊正は彼の力の及ぶ限りにおいて、出来るだけ多くの人の命(明・高麗問わず)を
救いたい。
そしてその上で仲間と一緒に故郷に帰りたい。
だと思ったけど。
>それと映画で描かれてる明は高麗にとっての敵国だよ。
これも厳密に言えば間違い。
そもそもの問題は明の使節を高麗人が殺してしまったことにある。
そのせいで悪化した関係を修復しようと使信団を送ることとなった。
高麗の国策としては明との友好関係を保ちたいというのは明らかです。
あと流刑人のまま国境を越えられないのではないかとの、あなたの主張ですが
確かに越えられないかもしれない。
でも現在だって国境を越えて他国へ逃げ延びる人もいるんだよ?
北緯38度線のように厳しい国境管理をしている訳でもなし、抜け道を探して
探せないことはないと思う。
しかもあれだけ明の領土をさまよっていて一度も明兵に出くわさず、
それどころか渤海の砦ですら放置されていた。
あの時代の国境管理というものが、それに象徴されていたと思うよ。
483 :
名無シネマ@上映中:04/10/03 23:09:11 ID:zN0OVPqM
>置いて帰ったんじゃないよ。
>既に使信団は壊滅状態なので姫を明に連れて行くという事は棚上げになった
>かもしれないが、隊正はあえて危険な船での旅路を一人で行った。
>あんな小船で海を渡るのは無謀極まりないと判っているから。
>あの時点で彼らは蒙古の追っ手がもうないだろう事はわからない。
>だから皆が生き残るために助けを呼びに行ったと解釈したけど。
なるほど。そういう解釈もあるのか。俺は帰ったと思ったんだが。
でもその方がストーリー的にもいいし、納得できるな。
助けを呼びに行ったって分かってなかった人もいるんだ
485 :
名無シネマ@上映中:04/10/03 23:48:24 ID:zN0OVPqM
俺も分かってなかった・・・。
>>481 >>彼らが帰還しようと思い立ったのは姫様がいたから。
>これは間違い
これは私の思い違いでした、間違いを認めます。
国境超えられるかどうかはおそらく水掛け論だし
フィクションの映画ではどうとでもなるのでこれ以上は突っ込みません。
ただ個人ではなく部隊で行動しているのだから現実世界では厳しいでしょう。
しかし、その後はあなたの脳内での解釈にすぎないのではないの?
そんなもの人それぞれ、突っ込むのは野暮ってもんですが、
将軍は確かにプライドは高い、それゆえに周りから浮いていた。
将軍のプライドの高さを筋の本流と捕らえるのはまずいでしょう。
将軍のプライドは他の人の望郷の念(と例外1名)と対比させるための舞台装置だろう。
対比させることにより人間像が浮き彫りになるってことだね。
少なくとも自分がさっきから使ってる
『彼らは生きのびることに懸命で
片時も心から離れることのない家族に会いたい一心で長旅をした』
これはオフィシャルの言葉だよ。
明は敵国というのもオフィシャル。
監督は『人々の葛藤や和解がテーマ』と言っている
オフィシャルや監督の言葉より自分の脳内の解釈を優先するというのなら何もは自分は言えないけどね。
常識的にオフィシャルや監督がこう言っている以上それを作品のテーマと取るのが妥当だと思うけどね
あなたは本当に作品を良く見ていて自分よりはるかに作品を記憶しています。
それは良いことだとはおもいますが。
>>484 自分も気付かなかった。
そんな台詞かなんかあったっけ?
>>482で「解釈した」と個人的な解釈である旨を書いてるし。
488 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 00:33:30 ID:Am/azjJ+
えっと、どの辺りを脳内と言われているのか判らないのですが・・・
勿論映画の解釈はそれぞれなので私の勝手な解釈もあると思います。
>将軍のプライドの高さを筋の本流と捕らえるのはまずいでしょう。
そんなつもりはありません。
それぞれの誇りがそれぞれの行動の原動力になったと思っているだけです。
>『彼らは生きのびることに懸命で
>片時も心から離れることのない家族に会いたい一心で長旅をした』
>これはオフィシャルの言葉だよ。
これも勿論理解してます。
あの過酷な砂漠の強行軍も故郷への強い思いがあればこそでしょう。
でも最終的に彼らは安逸な故郷に戻る手段を取らず、己の誇りに殉じたのでは
ないでしょうか?
ただただ故郷に帰りたいだけなら渤海の砦で姫を引き渡せば良かったんです。
彼らはそれをしなかった。
そこに彼らの誇りを観るのは私だけの脳内でしょうか?
489 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 00:35:10 ID:Am/azjJ+
>監督は『人々の葛藤や和解がテーマ』と言っている
はい、正にそうだと思います。
高麗の使信団・明の姫・明の民とそれぞれ違う立場の人が過酷な旅を共にする。む
使信団の中でも色々意見の対立があって一枚岩ではない。
「姫さえ差し出せば」と内部分裂も起きますが、それを飛び越え民族の違いも
なく最後には一致団結して敵と戦った。
「人々の葛藤と和解」です。
これを誇りゆえと解釈するのは製作者の意図に反するとは思えないのですが。
あなたの仰るように
>最後は誇りや立場、自分の有利不利を捨てて帰ったんだよ。
ここには『人々の葛藤や和解』というものは見えませんが・・・
彼らは見返りなどなくともその顔に愛するものの面影が重なるという、
ただそれだけの理由で見知らぬ漢民族の難民の為に命をささげる事の
出来る人間なのだ。
最終的に彼らは武士の真の精神を命を掛けて体現したのである。
これもまたオフィシャルの言葉です。
私はこれに強く「誇り」というものを感じるのです。
少々熱くなりすぎましたが、あなたと語り合うことは私にとって、とても
楽しいことでした。
身近にこれだけ「MUSA」について語り合える人がいないものですから
最後のシーンを説明するとだな。
みんなが隊正のために船を準備している。笑顔で隊正に手を振る。
姫 「無謀です。小船で海を越えるなど」
隊正「それでも行かなければ」
一人船で旅立っていく隊正。
隊正が皆を置いて一人で帰るような人柄ではない事は劇中で説明されている。
何度も「みんなで故郷に帰るんだ」と言っていたし。
上の姫との会話、「それでも行きたい」ではなくて
「それでも行かなければ」ってとこからも推測できるだろ。
「それでも皆のために行かなければ」って事だよ
あと船の小道具にも注目して欲しい。
隊正が船にぶっさしたやつ、あれ良く見たら分かるけど
死んでいった仲間達の遺品だ。
それとなんか文字書いてある旗あったろ。ちょっと1文字だけわかんなかったけど
「漢麗侠〇」って書いてある。「漢麗侠義」かな?
おそらく皆を代表しての使者を意味する旗だ。
491 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 00:44:39 ID:Am/azjJ+
>>487 助けを呼びに行くなどという台詞は一切ありません。
ただあの戦いの後、多くの仲間が命を掛けて守り通そうとした人々を
あの隊正があっさりと見捨てて一人国に帰るとは思えなかったんです。
しかも部下も何人か残っているようだし。
ですから、これはあくまで私の解釈です。
492 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 00:47:11 ID:Am/azjJ+
>>490 一足違いで説明していただいたみたいでありがとうございます。
最後のシーンは解釈が分かれるようなので、同意見の方がいて嬉しいです。
>>492 MUSAを20回以上見続けてる漏れが言うんだから間違いねえ(笑
貴方の他のレスについても大体同意見だ
このところ特定の二人(?)がメインで語り合ってたみたいだが・・・
・年齢は20代前半と30才前後
・政治分野で話したら片やリベラル、片や保守もしくは中道
・好きな映画は片やタイタニック、片やギャングオブニューヨーク
と勝手にプロファイリングしてみた。
最近のメインおふたりさんのおかげで
いままで良く判らなかった部分なんかが
見えてきて為になる。
ケンカ腰なのがちょっとアレだけど・・・(*^^*ゞ
ただ、ひとつ気になったのは最後生き残ったのは
隊生と姫とあとは全員漢族だと思う。
漢族と合流する前の頭数で言うと
そうなんじゃないかな〜?
496 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 21:21:22 ID:Am/azjJ+
>>493 ありがとうございます。
意見の違う人との討論も色々語れて(ウザかったと思いますが・・)楽しかった
ですが、意見を同じくしてくれる方からのレスは素直に嬉しいです。
>>494 「ギャングオブニューヨーク」は観ていないので良くわかりません。
同じディカプリオ物なら「仮面の男」が好きです。
好みの質がバレバレですね。
>>495 言葉遣いには気をつけていたつもりなのですが、やはりケンカ腰と見られて
いましたか・・・反省です。
ちょっと白熱しすぎてしまったようです。
先にも書いたように私自身は今回の討論はとても楽しんでおりました。
先方も決して汚い言葉を使ったり、個人攻撃はしてこなかったので悪い印象
は持っていないんですよ。
あと最後に生き残った人ですが、私もイマイチよくわかってないんです。
頭数的には高麗兵は隊正を残して全滅したと思うのですが、ラストで船の
準備をしている人が隊正に
「隊正!」と呼びかけているシーンがあって
あれ?まだいたの? と思ったんです。
漢族の全く軍とは関係ない難民が隊正を名前でなく隊正と呼びかけるのに
違和感を感じたというか、別に隊正と呼びかけてもおかしくはないのでしょうが。
あの呼びかけって中国語でしたか?それとも韓国語?
その辺の聞き取りが出来ないので、もしどなたかわかる方いらしたら教えてください。
497 :
名無シネマ@上映中:04/10/04 21:44:20 ID:VsPLqxO6
>496
DVD見てみますた。
「隊正」っていうと韓国語読みでは「テジョン」になるけど、
あれはそうは聞こえませんよね……っていうか、よく聞き取れない(苦笑
まぁ漢人も多少は高麗語をおぼえる可能性はありますが。
>最後には一致団結して敵と戦った。
ここまではだいたい同じです。
あなたと自分の違いは団結の理由が「誇り」なのか「望郷の念」と言う点ではないかと思う。
『その顔に愛するものの面影が重なる』
ここでも「面影」とあるように故郷への思いが見て取れます。
旅の途中で知り合った若い男に自分の息子を重ねるシーンがそれを象徴してる。
>ただただ故郷に帰りたいだけなら渤海の砦で姫を引き渡せば良かったんです。
それを奴隷が止め、将軍が出ていった時点で
皆が生き延びるためには戦うしか選択肢は無くなってしまったんだよ。
元軍は姫を殺せとまで言ってる。放たれた矢は元には戻らないってことです。
>>最後は誇りや立場、自分の有利不利を捨てて帰ったんだよ。
>ここには『人々の葛藤や和解』というものは見えませんが・・・
最後のシーンはエピローグ的にとらえています。
葛藤や和解は戦のシーンなどでしっかりと描かれてましたよ。
そのテーマそのものは前のシーンまでで決着をつけいると見て良いのでは?
自分はあなたのことを誤解していたようです。
>>466を擁護していたので
>明に恩を売って立場を有利にしたくて
という筋で映画を見ていたのかと。どうやら違ったようですね。
きついことを言ったかもしれませんが、許してください。ごめんなさい。
以下余談の私見
「漢麗侠義」は面白いね。
おそらく読み方は「漢ノ麗シキハ侠義ナリ」もしくは「漢ノ侠義ハ麗シ」でしょう。
「漢」と云う字は一般的には漢民族を指しますが、
元支配下で「漢人」と言えば作中にも登場した高麗人・女真族・etc…を指します。
作中ではおそらく広い意味で中国人・高麗人・女真族を指しているのでしょう。
作中に女真族を出したのはこのためか?
「侠」と云う字は日本ではあまりなじみがない字ですが、
善悪を超え親しい人のために力を尽くすいう意味。(日本になじまないから説明し辛い)
西遊記で一行が喧嘩をしていてもピンチになると
「悟空の兄貴は必ずきてくれる」と信じ、孫悟空が必ず現れると言ったシーンを思い浮かべると解りやすいかと。
ただ皆を代表しての使者を意味する言葉ではありませんw
ここから助けを呼んで戻って来ると考えることも十分可能だけど自分は以下の理由から否定的。
・高麗が明に兵を送ることは外交問題になる
・郷や県の官吏のところへ行けばいいのにリスクの高い方法を取っている
・当面の元の脅威は去っている
・作品が「戻らなかった使信団」をテーマにしているので使信団として戻るのは矛盾
・個人として戻ったらどうやって援軍を請うのか
死んだ仲間達の遺品を舟に積んだのは
志し半ばで散った仲間達と共に故郷に帰るという意志の表れだと思う。
部下を残したとして危難は去ってるし、
戻らなかった使信団がまとめて帰ってきちゃうのも変な話になる。
つか隊正が部下残してたっけ?(残ってないと思ってた)。
でもこの辺の解釈は自由に捉えても良いのかもね。
>>495 ちょっと熱くなっちゃたね反省。
相手が冷静なのに救われたかもね〜
あと自分の文章読み辛い…
漢=漢民族
麗=高麗
侠ってのは任侠とかの侠。漢とかいて男と読むときの意味に近いと捉えるべし。
だから漢麗侠義ってのは
「漢と高麗の義の志士」って意味じゃないかな
で、俺が思うのは隊正が使臣団という立場を捨てて故郷に帰るのは無理、ということだ。
個人として仲間の遺品を彼らの家族に渡す事はあっても。
隊正だけが生き残ったとしても隊正は使臣団の一人であるわけだよ。
国に帰ったら事の顛末を国に報告するのが彼の義務だし。
たとえ本人が個人として帰ったとしても、国から説明を求められるだろう。
使臣団はどうなったのか、と。
>戻らなかった使信団
残念ながら隊正はあの後故郷には帰れなかったのだろう。無謀だと姫も言っていたし。
ただ、それだとあまりに救いがない気がするのであのような終わり方にしたのだと思う。
彼らが助かったのかどうかは観る人間の想像にお任せします、ってな。
批判が多いようだが個人的にはすばらしい終わり方だった。
彼らのその後に想いを馳せずにはいられん。
何らかの形で助かっていて欲しいと思う。
504 :
名無シネマ@上映中:04/10/05 09:25:45 ID:Oz13m6tA
>>499 >>明に恩を売って立場を有利にしたくて
>という筋で映画を見ていたのかと。どうやら違ったようですね。
これ読んで、
「あぁ、そうかやっぱり文章だけで話すのは難しいな」と思った。
明に恩を売って・・・ というのは、私は話のきっかけに過ぎないと思って
いたので、その一文にそれほどこだわっていなかったというか、決してそれが
話の本筋とは思っていませんでした。
どこに本筋を見るかで話の語り口は代わってくるという事ですね。
私は彼らの「誇り」に強く感銘を受けたし、あなたは「望郷の念」に強く
惹かれたと。
いや、本当楽しかったです。
ありがとうございました。
505 :
名無シネマ@上映中:04/10/05 09:33:16 ID:Oz13m6tA
>>503 >戻らなかった使信団
そう、戻らなかったんだろうね。
それを思うとラストの余韻は本当なんというか、、、
よいラストだと思う反面、脳内で救いを求めてしまう・・・
心揺さぶられるラストでした。
会社からのカキコなんで、今日は短めで・・
(ていうか、毎回この位短文でまとめれたらなぁと思う、また反省)
>>502 侠義って言葉は
義侠を行う人をさすこともあるし、
義侠そのものを指すこともあるし、どっちでも良いなじゃない?
ただ「義の志士」だと侠の意味が消えてしまうので「侠義の士」のほうが良いと思うけど。
ただ個人的に義侠の人を指す時にはそのまま「義侠」や「侠客」・「義士」を使うことのほうが多そうなので、
「侠義」とかいた時には「侠義小説」・「侠義物」と言う使われ方をするように
精神的概念のほうの「侠」「義」と取った方が良いかなと思った。
んな細かいことど〜でも良いちゃどうでも良いし好きな取り方で良いけどw
まぁラストシーンはどうとでも取れるように作ってあるしね。
彼が個人として高麗に帰ったか
使信団 として生きて帰ることはかなわなかったか
自分は生きてると言いなぁ派なので・・・
あとは話題にならなかったが
個人的に将軍の「組織の長とっしての誇り」と奴隷の「個人としての誇り」対比は面白く
二人が背中合わせに共闘したシーンは印象的だったが、ぜんぶ隊正に持ってかれたなw
もうちょっと上手く2人の対比を出せれば良かったけど、
ちょっと描写(特に奴隷)が足りなかったなと、将軍は隊正とばかり絡んでたしw
508 :
名無シネマ@上映中:04/10/06 08:14:47 ID:PH1xYuHI
>自分は生きてると言いなぁ派なので・・・
全くね、同感です。
あの何も生み出さない全く無意味な戦いの後、隊正の船出は暗闇の中の針の先
程の光というか、最後の希望という感じだと思った。
だからこそあのラストは美しいのだと。
>ぜんぶ隊正に持ってかれたなw
いや、全くw
シナリオのせいか、アン・ソンギの存在感か。
クレジット隊正が一番でいいだろうと思うくらいだった。
いい役者さんだよね。
509 :
名無シネマ@上映中:04/10/06 08:17:07 ID:PH1xYuHI
今ヤフオクで、大阪で上映の「MUSA」のチケット売ってるけど、ペアで200円
位で落札されていっている。
寂しいなぁ・・・・
510 :
名無シネマ@上映中:04/10/06 15:07:04 ID:MlRxQOCL
自分が日参してるサイトの漫画家さんがMUSAにはまってるらしくてちと嬉スイ
>>511 まじで!
めちゃ興味あるんでヒントプリーズ
幻想水滸伝の漫画を描いてる人
去年の12月末頃と数日前の日記にMUSAの事が書いてある
ちょっと話がずれた。
一個わかんない部分があって、使臣団が砂漠の茶屋でちょっともめた後
やっと飯にありつけたシーン、
色目人がチェジョンに剣を渡してるのはどういう意味だろうか
急にフレンドリーになったみたいだけど
515 :
名無シネマ@上映中:04/10/06 19:07:12 ID:PH1xYuHI
>>514 あれは商談。
将軍の兜と剣の物々交換を持ちかけている。
>>515 なるほどそうか!
そういえば次のシーンから兜つけてねえや
アリガトン!
>シナリオのせいか、アン・ソンギの存在感か。
>クレジット隊正が一番でいいだろうと思うくらいだった。
日本盤DVDを見てみたけど、クレジットは
アン・ソンギ/チョン・ウソン/チュ・ジンモ/チャン・ツィイー……
という順番になってるよ(エンド・クレジットも)。
>いい役者さんだよね。
著しく同意。
>>517 MUSA ヒゲ
でググると2番目あたりにでてくるよ
520 :
名無シネマ@上映中:04/10/07 22:00:24 ID:kKlfNqEV
そうか、映画の方ではアン・ソンギが一番初めだったんだね>クレジット
書籍やネットの宣伝ではほとんどがチャン・ツィイーかチョン・ウソンがトップ
だったんでそんなものかと思ってた。
ありがとう。
あとやっぱ生き残った高麗兵は隊正だけだったと見る方が正解みたいですね。
情報ありがとうございます。
521 :
名無シネマ@上映中:04/10/08 00:01:17 ID:kzAz+OXM
「チャン・ツィイー主演!」とか内容無視の姑息な宣伝文句だよな。
最近の映画配給会社の広報(?)はアタマ悪いやつが多いのか
映画の中身見てないのか知らんが・・・。あと、とりあえず
「愛」って入れときゃバカどもが見にくるだろー、みたいな。
522 :
名無シネマ@上映中:04/10/08 00:22:59 ID:NR6vw51y
確かフランス版の題名は「砂漠の姫」とかだったような・・・
なんじゃそれって思ったよ。
523 :
名無シネマ@上映中:04/10/09 02:12:17 ID:KbKnC7c1
今、ビデオでHERO見終わったら、終わった後の宣伝でこれやってた。
里見八犬伝中国版?
あれ好きなんだけど、これもおもしろい?
サントラ買った
ちと音質悪くないか?
使臣団が明に入城するとこの曲と
別将がヘタレを助けに行く時の曲が好きや
これさぁ
やっぱ宣伝だよね
冬ソナみたいにとまでは言わんけど
ブラザーやシルミドくらいやってくれたら
絶対もっとうけてるとおもうなぁ
526 :
名無シネマ@上映中:04/10/09 14:42:59 ID:AhLs9A22
終盤、まだエンディングロールに切り替わってないのに、歌謡曲みたいなのが
流れて興ざめした。歌ものはオーケストラのタイトルテーマが流れ終わってか
らにして欲しいと思ったのは俺だけ?
自分は気になんなかったけど
>エンディングロール前の曲
何度も既出だが
ただそれが母国語じゃない、っつーのに120%の違和感あっただけで。
サントラにおまけとして入ってるだけだったら良かった英語バージョン。
曲が良いだけにミスチョイスが勿体無い。
光栄信者である俺がランブルファ将軍の数値を設定してみたぜハアハア
統率98
武力88
知力70
政治71
魅力97
>530
ランブルファ将軍ならもうちょい知力高いだろう
対するチェ将軍
統率 51
武力 77(剣+2)
知力 76
政治 72
魅力 66
イラネ
しょーもない流れになりそうなのをどうしても
食い止めたいと思う。
メイキング観たけど
ランブルファ将軍って最初はすげえデザインだったんだなー
蛮族の酋長みたいな。
そして成功祈願の儀式の時にかぶってた兜が
本番では部下の兜として使われているのに気付いた
竹藪で奴隷が姫を掴んで説教するシーンが、
言葉通じて無いと思うとどうもしっくりきませんが。
そう?
将軍は姫の言いなりで周りは姫に対して言葉通じないのもあって不満を言えず
そんな中で奴隷一人が行動で気持ち(?)を伝えたっていうのが
後の展開を考えると結構重要なところだと思うんだけど。
関係ないけど
蒙古軍の進軍の曲を聴くとなぜかトイレに行きたくなる
536 :
名無シネマ@上映中:04/10/13 19:21:21 ID:uPNGwi0V
>>534 「何でも思い通りになると思うな」でしたか?
奴隷が姫に反抗した段階で既に姫の思い通りになっていない訳だから、言葉が
通じなくても伝わったんじゃないかな?
普通なら姫にビンタされたら恐れ入って平伏するか、反抗せずにビンタされるか
のどちらかだろうからね。
アクションシーンに俯瞰がほとんどないのは
戦っている兵士の視点での
恐怖感とか混乱具合を表現するための演出だと思う
538 :
名無シネマ@上映中:04/10/17 00:09:17 ID:eMIPmM7s
韓国ブームに乗って、地上波なる確率は?
なるわけねー
残虐描写だらけだしぃ
大丈夫だよ。
あの「ハンニバル」だって見事に残酷描写をカットして
しっかりオンエアするのが地上波だから。
おかげでオハナシがわからなくなってもお構いなしだし(笑)。
そんなに残酷かな?
戦闘シーンはパッパッと切り替わるんでそれ程気にならなかった。
血しぶきもくどくなかったし。
中国だったかな?
MUSAが放映中止だかの騒ぎになったのはどういきさつか誰か知ってたら教えてください。
前スレは見れないので…
各所で「MUSAは韓中合作」と言われることがあるが、それは間違い。
「サイダス」「CJエンターテインメント」という韓国資本100%の韓国映画。
あと、「エンディング曲が母国語ではないので”違和感”がある」という意見もあるが、
インタヴューを見れば歴然、元々このエンディング曲のオリジナルは英語で書かれたもの。
その詞の内容とメロディをすごく気に入った監督が劇中に使おうと中国語に訳させた。
漢族の子供達がこの曲を歌い坊さんに咎められるシーン。で、同じ曲をエンディングでも
同じ中国語で、台湾人気歌手リウシンを抜擢して歌わせた。という経緯がある。だから
「韓国映画なのに中国語の主題歌?」という”違和感”は、じっさい韓国内でもあった。
で、そんな複雑に”ねじれた違和感”を解消しようとして、
日本公開はいっそオリジナルで行こう、と英語版のエンディングになったらしい。
つまり韓国映画なのに、その主題歌は中国語版、英語版しかなかったのだ。
なんでオリジナルが英語?の答は、これだけの大作ゆえ欧米輸出を最初から意識して。
しかし結果、欧米で売れたのはフランスのみ。
フランスでは英語よりは中国語の方が好まれるのでエンディングは中国語のまま上映。
ちなみに韓国は2001年、フランスは2002年、日本は2003年公開。日本配給側は、
韓国語版があるならともかく、中国語と英語からの選択なら英語と判断したのだろう。
最初の奴隷の見せ場の首スパーンのシーン
カットだったらかなりがっかり
タクティクスオウガの影響受けてるな
ランブルファ将軍…ハアハア
548 :
名無シネマ@上映中:04/10/22 18:58:29 ID:BDgjFLbK
回数見るうちに奴隷はどうでも良くなり、
ヘタレ将軍に肩入れしてしまうようになる自分。
何度見ても見飽きないシーンは、カナムの最期。
オススメシーンを教えてたもれあげ。
好きな部分
・姫の登場シーン
・姫とヘタレの会話中後ろのほうで娼婦を口説いてる通訳
・どれいにうっとりするランブルファ
・ランブルファに打ち負けて「へうぁっ」って情けない声を上げて倒れるヘタレ
あとランブルファが「青き狼の息子達としてくれ」と
チサンに葬儀を頼んでいる時に後ろでウンウン頷いてる色目人と部下が妙に好き
>>549 上から四点目同意。
吹っ飛んだヘタレ、「真に迫る演技だな」と思った。
青き狼は共感も度高し。頷く部下と共に自分も頷いてしまった・・・・
画面の端々に見所ありだなァ・・・・
・ランブルファに槍を投げられた時 徐々に瞼閉じる際の姫の白目
・蒙古軍の中に角田信朗似の奴が2〜3人いるような気がするところ
・話が進むにつれトチュンの唇がどんどん腫れ上がっていってるような気がする点
>>554 とても同感
・一番最初に出会う蒙古のリーダーのサバサバしたところ。(結構好み。
一体君らDVD何度みたんだyo!w
・部下に注いでもらった2杯目の酒を飲みこぼして微妙に慌ててるランブルファ
559 :
名無シネマ@上映中:04/10/30 08:28:41 ID:pWMRujr+
>554
らー油入れすぎなんじゃないのか。今日ぎょうざ食ったら
らー油がついて唇ガザガザ。
・どこのシーンか忘れたけどハイルが城の上からピョコンって感じで首だけ出すトコがすっげえカワイイ
>>559 ちがう、多分「辛カップラーメン」の所為だ
562 :
名無シネマ@上映中:04/11/09 05:59:19 ID:3+6v7WBS
ランブルが目を付けたのが奴隷ではなく
弓のおっさんだったら話は変わっていた
のかも
上げ
俺がランブルだったら別将をお縄で頂戴するね
564 :
名無シネマ@上映中:04/11/10 18:53:09 ID:CzQpSwCm
MAD BOY公開いつ?
MUSA出演者の他の出演作が気になり、ヘタレ将軍の「ハッピーエンド」を
何も知らずに借りたら、エロシーン満載でヘタレのケツは勿論、チ○コまで
見えそうなシーンが随所にありびびった
が、ここでもヘタレはヘタレな役で共演のチェミンシクに食われていた。
566 :
名無シネマ@上映中:04/11/10 20:01:35 ID:Pj56xGx8
アン・ソンギ氏は素晴らしい役者だな。
日本で例えると誰やろ?
567 :
名無シネマ@上映中:04/11/10 21:07:13 ID:TFBVueN2
あんなマルチないい役者はいねえべさ
568 :
:04/11/10 23:44:55 ID:XoNHayGy
チュ・ジンモだったら「ワニとジュナ」だろフツー。
アン・ソンギ先生は「シルミド」「黒水仙」などいろいろあるが、
ここ数年ではこの「ムサ」が飛びぬけていいのではないかと思っている。
あと12月に「酔画仙」やるね。
主演は「オールド・ボーイ」のチェ・ミンシクだけど。
ランブルファ将軍役の于榮光だったら
MUSA以外ではワンチャイ外伝のアイアンモンキーがお薦め
MUSAにハマってDVD5種類も買ったオレ。フランス版、韓国版、日本版、英米版、中国版。
パリ在住なんで初見はフランス。おととしパリ中に(名物の広告タワー)(ビル一面の巨大広告)が沢山、
全仏でも外国映画としては最大級規模の公開だった。タイトルは「砂漠のプリンセス」ツィー人気は日本以上だし。
DVDもフランス版が面白い。パッケージの中表紙がなんと別将!
仏語吹き替えでは、あのシブい隊正も将軍もとにかく皆「声が高すぎ」まったく重み無く(笑)ケッサク。
ちなみに公開してない英米版は字幕のみ、しかも韓国中国版と装丁は一緒。
あと中国版では日本人の鷺巣詩郎が「鷺洲城」に。2ちゃんみたいでワロタ。どれもアマゾン可デス。
571 :
わはは。:04/11/11 05:02:08 ID:XRzlI29e
「鷺洲城」。
白鷺城ってのは知ってるが。
韓国版のDVDアマゾンで売ってるの?
見つからないよー
>>573 サンクス!
そういやリージョンコードなんてものがあったな…
PCの再生ソフトだったらリージョンコードを選択できるよ。
たいがい5回ぐらいまでだけど。
おいらはひところ再生ソフトをふたつ仕込んで使い分けてた(笑
リージョンコード無制限変更できるシェアウェアもあるし。
DVD友人に貸したら帰ってこなくなっちゃった。
あいつクロサワ好きだからなぁ。
580 :
名無シネマ@上映中:04/11/23 23:39:43 ID:51l3yI9Z
欠かせない存在なんだろうが、
水取りに行ってランブルに矢で射られた若者が嫌いです。
揚げ。
これ、フランスじゃ15万人を動員したんだってね。
ただ宣伝費が相当かかったので、利益は低かったらしいが。
あと今度日本でも公開される「酔画仙」もかなり動員したらしく、
フランスでは韓国時代物が妙にウケるらしい。
欧州でのチャン・ツィー人気はハンパじゃない。
こないだTimeOutの表紙&特集だった。
はじめてこのスレに来ました。
NUSAを見たのが二日前なので……
>490の書かれていること、シナリオに書いてありました。
ハングルをexcite翻訳したものなので、精度は悪いですが、以下の通りです。
ツェゾングヨソルの物は見えないね?
ジンリブ奴婢には残す号牌も全割人もいないはずです.
ツェゾング彼は帰りたがらなかったの...幸いかも知れない.
ジンリブ行く時間になりましたよね...
たいまつをツェゾングに渡す.催丁銀薪の上の武士を眺める.平和に眠った顔たち....
薪に火を付ける.死体と一緒に燃える花火..ジンリブが火炎を何心無く眺めている途中だしぬけに
手を入れて何かを取り出す.ヨソルの折れた長槍(前部)半片!
ジンリブ仮面皆行かなければならないです!
....お腹に上がる二人,ジンリブが能を取って...別離の時間だ.
見送る芙蓉と漢族の姿が徐々に遠くなって...ジンリブが彼らに手を高く振る.
催正義雪道が芙蓉を眺めるが...彼女のボールに流れる涙を彼は見られなかった.
ジンリブはヨソルの折れた窓を船端に勢いよく打ちこんで引き破かれた旗を窓あげくぶら下げる.
九つ無事の血と涙でごっちゃになって...引き破かれた軍旗を高くぶら下げて,
高麗無事ジンリブと催丁銀なつかしき故郷地を向けて能を掻きまぜる.
青黒い海の中浮かんでいる一葉片舟で...音楽と一緒にF.O.
585 :
名無シネマ@上映中:04/12/04 18:50:01 ID:foSCj9SW
どう見ても隊正が主役だろこの作品・・・隊正ポスターはどこ?
それはそうと史実を元にしたフィクションって
どこまでがホントにあった話だったの?教えて詳しい人
あと中国のお姫様は別の人が良かった
公式サイトに書いてある>どこまでがホントにあった話
587 :
名無シネマ@上映中:04/12/04 20:38:37 ID:foSCj9SW
ありがとうございます
史実を元にしたフィクションって断るほどのものでもないだろこれ
588 :
名無シネマ@上映中:04/12/08 17:14:41 ID:js4N0emd
wowowの番組表みたときに「ムサーノ章」と出ていたので
ムサーノ?またへんなネーミングの日本もどきの映画かあ?と思った。
>590
まるで意味不明なんだが
「いちのしょう」か?
593 :
名無シネマ@上映中:04/12/21 02:54:32 ID:yWegxK3+
日本公開されてちょうど1年なわけだが
この1年ほど日本での韓国エンタメのあり方が激変した年はないだろう
今、糞アメリカにスクリーンクォーター制度廃止するように
圧力かけられてるんだってな
あの制度が廃止になったらやばいぞ
アメポチだらけになるぞ
がんばれ韓国
595 :
名無シネマ@上映中:05/01/05 01:56:21 ID:9vld+bBG
藻まいら、あけおめ
気になっていたところに丁度よく親父が借りて来たから観たよ
なんかもっと無茶苦茶な映画かと思って観始めたんだけど
普通に武侠ものっぽくて面白かったよ
別将とか格好良かったしな〜
596 :
名無シネマ@上映中:05/01/05 01:59:07 ID:E/ing6Ua
>>594 マジ?
その辺では、韓国がんばってほしいな。
日本もやったらええねん。やたなくてもいいけど。
597 :
名無シネマ@上映中:05/01/05 21:20:05 ID:Q3qEgVJN
>595
奇遇ですね。ウチもお正月のリビング上映会演目はMUSAでした。
私が持参したんですがw
両親と妹には、正直ど〜かな?と思ってましたが
意外に好評でした。
あれやこれやと、脇から解説したのが良かったのかも知れません。
599 :
名無シネマ@上映中 :05/01/11 16:35:13 ID:0c4/Mpn1
ヨソルは奴隷なのになぜあんなに強かったのだろう?
おかげで将軍がさらに情けなくみえた・・・
副使が習わせた……というのが既出意見ではなかったか?
しっかり「護衛武士」とあるし、副使のボディガード兼ねてたんだろう。
601 :
名無シネマ@上映中:05/01/12 11:42:58 ID:VtnXtNDV
そうなの!?
でも腕前が通訳官レベルだったらこの映画はここまでヒットしなかっただろうなあ・・
>腕前が通訳官レベルだったら
わざわざ奴婢を明まで連れていく理由がなく、
ヨソルは物語に登場しなかったとオモワレ
つまりストーリー自体が違っていたはず。
と書いてから気づいたが、本来「護衛」ではなく
「世話係」として連れて行ったのかな?
いずれにせよストーリーが変わることに違いはないけど。
友人がとりあえず中国古典もの(っぽい)って点だけで買い込んでいたが
感想まだ聞いてないなぁ…
日本時代劇の殺陣が好きな奴なんだが、あの戦闘シーンはどう観たんだろ
よくある間違いのようだけど、中国モノじゃないよ。
舞台は大陸だけど。
しかし同じく時代劇&大陸古典が好きな友人が嵌ってたので
存外好評だったかも知れんね。
言葉足らずで済まん
友人自身が「中国古典ものっぽい(ジャケットの雰囲気とかチーチャンとかな)」と思ったらしいと言う意味で
おれはこの作品は大陸古典ものって思ってるよ
つーか大陸古典ものって表現を使っていいのか悩んだんだが
普通に使ってんだね
「敦煌」とかも「大陸古典」モノですか
この作品は李王朝の戦士達が主役で
中国やモンゴルが綿密に関わっている話だから「どこどこの国(のみ)を描いた映画」とは括れない
故に大雑把な括りとして「大陸古典」なんて表現を用いてみただけ
他の作品はまた定義が違うから一つに括ろうとは思わない
敦煌は敦煌のスレ行って訊いてくれば?
今週、池袋でやるね
もちろん見に行くよ(*´∀`)
>608
見てきた。思ってたより人が多くてびっくり。
やっぱり映画は劇場で見るのがいいなとオモタ。
この映画は大画面・大音響が似合うよ。
スケール感がうれしい。
スクリーンでは今回新文芸座で初めて見たけど
これなんでヒットしなかったんだろうなあ?
GAGAのプロモーションがまずかったとしか
思えないんだが。
パンフを見てもなんだかズレた記事ばかりだし
唯一まともだったのは演武について語った
かむゐの主催の人くらいだった。
文芸座行きたかった…
615 :
名無シネマ@上映中:05/02/11 18:27:18 ID:zFyQMOLg
何気なくレンタルして見た。
最近見た中ではダントツで良かった。
616 :
名無シネマ@上映中:05/02/12 00:17:58 ID:wk3e7caY
戦いの中で生きる男たちの運命が、敵の姫を助けるという行為で違った方向に
向かっていくといった内容の映画でしたが・・・アクションには圧倒されました。
最後の砦の死闘の場面は素晴らしかったです。エンディングテーマも良かった。
血の流れ方とかがリアルで受け付けませんでした。
ドロっとでてくるの、あれキモチワルイね。
あーいうのはブシューーと現実味を帯びずに吹き出てほしいね。
内容はいいのか悪いのかよくわからん。男ってわからん。
>男ってわからん。
私は逆にすごくわかりやすいと思った。
将軍は芙蓉姫に一目惚れしちゃったんだよ。
「敵の姫」というが、そもそもこのキャッチフレーズが大間違いで
実際には明は高麗の敵じゃない。だって仲良くしたくて使節団送ったんだから。
でもそれだけじゃ姫を助ける動機には今ひとつ足りない。
ここで思い出されるのが若い将軍の強烈なプライド。
このままではうまく帰国できたとしても笑い者になるだけと腐ってた将軍は
姫を助け果せたら名聞も立ち、彼女からも感謝されると考えたわけですね。
実際将軍のような人間(キャラ)には、あの場で他の選択肢はなかったと思えます。
高麗使節団の悲劇は、そのような愚かな将軍を頭に戴いていたことでしょう。
619 :
名無シネマ@上映中:05/02/17 18:20:11 ID:ism7cWGF
将軍が姫に惚れてたってのはあんたの思い込みだ。
姫じゃなくて王子かなんかでも、将軍は同じ行動とってた。
レンアイ要素ないと映画みれませんっていうなら
そう思ってりゃいいけどナー。
では方向を変えて
ヨソルが姫に惚れていたという件については
どう思う?
621 :
名無シネマ@上映中:05/02/19 20:57:55 ID:yxA7xikh
奴隷として過ごしてたってこと考えれば眩しい存在だったかもしれないけど
囮となってた娼婦&ダンセン(だっけ?)を見捨てなかった理由と同じで、
不安定な立場の姫をほっておけなかったんじゃないかな?
最後に自分の名前を呼んでもらって振り返ったのも
自分を1人の人間として認めてもらったことへの感動だったってことで。
って思いたいんですが
622 :
名無シネマ@上映中:05/02/19 21:00:04 ID:yxA7xikh
でも、槍に結んだハンカチのことがあるんだな〜
ヨソルの行動原理はすごくシンプルで、第一義に姫を守ることを考えてる。
そこが他の高麗軍の面々とは違うところ。
勝手な行動を取ったように見える場面でも、上のように考えると
全てつじつまが合うようにできてる。
>姫じゃなくて王子かなんかでも、将軍は同じ行動とってた。
これは全くその通りだと思う。
でも姫に惚れてたって要素もアリだと思うよ。
そう思ってみると将軍の行動・動作はなかなか切なくてよい。
ラストの姫とヨソルを眺めている将軍とかね。
日本版には出てないけど、姫のハンカチを奪い取って捨ててしまったりとか。
>そう思ってみると将軍の行動・動作はなかなか切なくてよい。
>ラストの姫とヨソルを眺めている将軍とかね。
最初からそうとしか見られなかったよw
ラストの将軍はすげえ哀れというか、切なかった。
日本語版は意図的な意訳(というのも変だが)が
なんだかいやらしかったな。
森でのヨソルと姫のやりとりとか
土城でダンセンを埋葬する際の将軍とヨソルの対決とか。
ハンカチのシーンでの二人のイヤミの応酬も
姫を挟んでのことじゃないの?
>>625 全くその通りですね。
自分は恋愛要素ありとして見ている者ですから、そうでない方へのオススメ
として書きました。
>>日本語版は意図的な意訳(というのも変だが)が
なんだかいやらしかったな。
同感。
随分感じが変わってしまったと思います。
将軍は見れば見るほど愛着がわくキャラですね。
「こんのボンクラ〜!!!」としか見れなかった一回目から
→「こいつもそれなりに成長しているよな」
→「お前も頑張ったよ・・・」
とどんどん評価が上がっていく、おいしいキャラだ。
ウソンは実は将軍役に色気があったみたいだよね。
「ハッピーエンド」を観てジンモ兄さんに萌えてしまった者ですが
「武士」は観て萌えられるでしょうか?
上でさんざん「切ない」といわれてる将軍が
ジンモその人です。
カッコ良さでは元奴婢が一番人気だと思うが
母性本能(なんてものがあるとすれば)
刺激するのは将軍の方(笑)
630 :
628:05/02/23 14:14:37 ID:G0d7odNc
そうですか母性本能刺激するのですか…(;´Д`)
「武士」観てみます!
そしてジンモ兄さんでハァハァしたいと思います
レスありがとうございました
3月にWOWでやるよ。
WOW入ってないから見られないよ(´・ω・`)
>628
Happy Endのジンモも優しくて良かったけど、私はMUSAの彼の方が好き。
ズラも衣装も、あのがっちりした体格にすごく似合ってたよ。
633 :
628:05/02/24 13:23:41 ID:P5WL4kS/
632さん、そうなんですかぁ!
明日借りてきます、楽しみです♪
こんなキャラ萌えまる出しの自分に親切にレスしてくださる
このスレの方は良い方ばかりですね(ノД`)
ありがとうございます
628さんは結局ジンモ、もといジョン将軍に萌えられたんだろうか……?
いくらなんでも城防衛戦すんのに人すくなすぎんだろ!
ってツッコミもいれたくなるけど、生身の人間が動いたものが
画面になってるから、やっぱりいいよね。
三国志の孔明だったら火計使う前に絶対に囮で
おびきよせたんだろなぁーとか考えてしまった。
こういう童心に帰った想像をさせられたのは、この映画にヤラレタからかもしれない。
あのシーン、劇中は雪だったけど、
コメンタリーだったかで「雨ならもっと素晴らしい殺陣をお見せできたのに」
とかなんとかいってたのは、元々のシナリオでは雨だったらしい。
で、湿気て不発、って設定だったように思う。
>城防衛戦すんのに人すくなすぎ
指輪の角笛城ほどの人口比ではないねw
私はアラモ砦を思い出したよ。
637 :
628:05/03/04 18:00:00 ID:DI0V5LWh
(*´д`*)ハァハァハァハァハァハァハァハァ
レスくださった皆様、本当にお世話になりました
ありがとうございました
638 :
名無シネマ@上映中:05/03/04 19:48:27 ID:M0PdXhMQ
age
639 :
名無シネマ@上映中:05/03/10 00:09:25 ID:1VdnDXtd
昨日DVD観ました
ずっと味方でいてあげた姫様が
最期に奴隷の方に駆け寄って行って(´・ω・`)ショボーン…
な感じの将軍萌え
最初はヒドイ奴だと思ったけど
人としての成長が見られて良いキャラですね
顔も男前!カコイイ!惚れました!
ここのところ将軍の評価がうなぎ上りだね。
良かったな将軍。
でもこの映画自体の評価が見直される時は来るのだろうか?
絶対初動の宣伝に問題があったとしか思えないのだが。
>絶対初動の宣伝に問題があったとしか思えない
ハゲハゲ胴衣ヽ(`Д´)ノ
ギャガアフォすぎる……
宣伝の成否は、やり方じゃなくて規模の大小で
ほとんど決まるんじゃねえの。
日本には官製歌姫がゴマンといるだろ。
「ツィイー主演」を御旗に売り出すとこから間違ってる。
ラストサムライをキャッチコピーで引きあいに出す
やり方も非常にダサい上に、そもそも別物。
あのコピー考えたの、誰なんだろう。
よくあれでメシが食えるな。センスを疑う。
625,626で触れられてる意訳といい
宣伝も含めて内容を捏造されたというか
牽強付会の感が拭えない。
チェ将軍の声
ずっと「誰かに似てるなぁ…」と思ってたんだけど
今日気付いた!竹之内豊の声に似てませんか?
吹き替えお願いしなきゃw
>>645 声は気にしてなくて顔が似てると思ってました。
(竹之内+真田広之+反町)÷3って感じ
647 :
名無シネマ@上映中:05/03/21 03:27:50 ID:RXaCI3ns
WOWOWまで1週間。
DVDはもっているのだが、バックアップ作るので録画予定。
なんか似たようなの公開されるみたいね
>646
そうそう!
角度によって、いろんな人に似て見えたりするんだよね、チュ ジンモって。
そういえばキムタクに似てるって言ってる人もいたね。
650 :
名無シネマ@上映中:
>648
「清風名月」?
哀しいかな、駄作です。