【サンプル集】中國女の間違った日夲語

このエントリーをはてなブックマークに追加
1ひ@ ◆t2FAHIHIHI
變な言葉遣い、誤った文法・語法のサンプリング。

例)つやつや眠る
「ひチャン、昨日つや〜つや眠ってたYO!」

※別に中國男や人妖でも可。
2名無的発言者:02/10/29 18:27
2げっと
3名無的発言者:02/11/04 00:08
中國女(北京語使用)が送ってきたメールから

なじ(何時?)
とご(何処?)
あいだい(会いたい)
にほじん(日本人)
にほご(日本語)

濁点がおかしなところに付く。
あとカ行がダメだね。ザ行になっちゃうみたい。
4mm ◆gQMRWVohds :02/11/04 03:08
大学ではよく、「○○するだよ」という言葉を聞きますね。
例文:「中国の餃子は、日本のより美味しいだよ!」

へヴィなとこでは、よく「馬鹿」という言葉をよく用いますね。
中国の常識と違うというだけで、すぐに言ってきます。これは...国民性?
例文:「お金払ったのに敬語つかうなんて、馬鹿のすることですよ!」
5名無的発言者:02/11/04 04:03
まず強烈なのが

「お前」
「違うのか?」

まあいいけど喋りが可愛い。と言うかガキ?
6名無的発言者:02/11/04 04:06
「う〜」が多い。コレは個人的にかな。
語尾に「ね」を多用。
漫画だけの話かと思ってたが実際使う奴多い。
7名無的発言者:02/11/04 10:47
こちらが相手の中国人の知らないことをしゃべっても、あいづちを打つのに
「そうですか」でなく「そうですね」という。
一瞬、もう知ってるのかと思って白ける。
不思議に一流外語学校で学んだ人に共通している。
8名無的発言者:02/11/04 10:53
>>4 それって方言だよ。猫語
9名無的発言者:02/11/04 13:40
「烏龍茶はサントリーのこと」

「赤いの服」
10ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/04 15:14
CMの影響だろう、最近「微妙〜」という表現を漏れに言い放ちやがった漏れのワイフ。
「〜だもーん♪」と可愛い表現のつもりで多用する今日この頃。

、、、どちらも別に間違ってなかったな。。
11ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/04 15:25
>>3 
確かに濁點の誤りは多いナ。喋ってて正しくても、書いたら間違ってる場合もけっこうアル。

>>4
>「○○するだよ」 
多いネ〜。ソレ聞くたびに「また田舎モンになってるヨ(藁」と指摘する漏れ。
で、苦藁いするワイフ。でも直らない(藁

>「馬鹿」
これまた多い。そのクセ自分が言われると怒る。抗日映画の影響か?
「漏れが言う『馬鹿』は冗談の意味で、一種の愛情表現だよん♪ 
關西では『アホ』は親しみのこもった表現だしね。頭硬いne!」
と言ってやり、馬鹿の正しい(?)教育を施している漏れ。
12ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/04 15:29
>>5
>「お前」
どうも、乱暴な言葉≒親しみのアル言葉と思っているふしもアリ。
この前、ワイフが近所の老婦にタメ口訊いてたのをハケーンし、注意した。
前までは「そうですねー」って言ってたのに「そうだねー、じゃあバイバイ」って感じに。

>>7
日夲語教科書の影響。
13名無的発言者:02/11/04 23:19
ゲームに負けて「チキショー!」っていったら
「私は畜生じゃない」と激怒されたことあるわ。
悔しさを表現するのに使うんだって何度いって
も信じてもらえなかったなぁ〜。
14名無的発言者:02/11/05 16:20
「〜だ」の語尾に「よ」を付けてしまう
「おいしいよ」ならOKですが、「おいしいだよ」となると田舎者になってしまう
ここらへんの語感が慣れない中国人には難しいのでしょう
15名無的発言者:02/11/05 16:31
おいしいだよ。反って新鮮味が感じられます。まあうざくなって来るかもしれませんが。
16名無的発言者:02/11/05 17:30
バガヤーロ
17汪汪 ◆asHRtOTOD2 :02/11/05 17:52
>「○○するだよ」 
あ〜、もうそれはみんなそうですね。私のカミさんも完璧な法則はないんで、
難しいと言ってましたよ。
うちのカミさんは、
「馬鹿野郎」→「バカヤル」
「転ぶ」→「とろぶ」
「豆腐」→「どうふ」
なんて言いますが、あんまり日本語が完璧になられても、かわいげが無くなって
しまうんで、直して上げたりはしませんw
18名無的発言者:02/11/05 17:54
>>13
中国語の小説で“畜生!”という罵り語を見たことあるけどなあ。っていうか「チキショー」で
「畜生(チクショウ)」が出るところはたいしたもんだ。
19名無的発言者:02/11/05 19:45
「く」の発音が「く」と「こ」の間くらいの音になっていた。
何度訂正してやっても、同じようにしか発音できない様子
最後には「そんな音中国語にないよ」と逆ギレ。
まあ、私も中国語の「是」と「日」の発音には苦労しましたがね。
20ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/05 20:12
>>17
>あんまり日本語が完璧になられても、かわいげが無くなって
>しまうんで、直して上げたりはしませんw

禿同♪
カワイイ言い間違えは寧(むし)ろ直したくないものだ。
未だに敢えて注意しない言葉がタタ々アル。
21汪汪 ◆asHRtOTOD2 :02/11/08 19:53
「だ」を余計に付けてしまう間違いもあるが、逆に付けない間違いもある。
「〜だし、」を「〜し、」にしてしまう。

例えば「きれいだし〜」を「きれいし〜」とか。
こんなのも可愛いw
22名無的発言者:02/11/08 20:06
カミさんに日本語の日記書かせてるんだけど楽しいよ。笑える。つかカワイイ。
会話はかなりうまくなってきていて、
「の」とか「だ」を入れたり入れなかったりといった間違いは最近少なくなった。
でも書くのはまだダメだね。
特にカタカナ語に弱い。
音引き濁点促音まちがいだらけ。
23名無的発言者:02/11/08 20:20
ゴールデンウエーク
チャンピョン
24ÅsiÅ:02/11/08 21:36
来日14年目です。
カタガナ語は難しい。
どこが促音、どこが長音の判断が分からない。
英語発音→日本語にする基準あるの?
25:02/11/08 22:17
僕の知り合いは敬語を微妙に間違うよ。
「〜して下さい」を「〜しなさい。」って命令形になる。
26名無的発言者:02/11/08 22:19
>>24
日本人は、元の英語を知る前にカタカナ語で先に覚えてしまっていることが多いと思います。
元の英語が同じでも、別のカタカナ語になるものもあります。

例)lemonade...ラムネ、レモネード
  strike...ストライク、ストライキ
  check...チェック、チッキ
  gut...ガツ、ガッツ、ガット
  Hepburn...ヘボン、ヘップバーン(人名)
27ÅsiÅ:02/11/08 23:55
two → ツー はどうしても納得できない
28 :02/11/19 15:32
以前、私の同屋が中国人女性からもらった日本語の手紙が笑えましたよ

「帽子を着て、手袋をはいて、服をかぶって・・・」

と見事なくらい間違えていました
よくそこまで上手に間違えたものだと逆に感心したものです
29名無的発言者:02/11/20 06:44
「手袋をはく」は北海道弁でも言っていたような・・
30俺って・・・:02/11/20 10:57
「ちょっと街にでてごろんごろんしてくるね。」
はぁ???
ごろんごろん⇒ぶらぶら でした。
なんか、感じ好いので そのまま使わせて、私も使っています。
♪風もないのに ごろんごろん〜 ・・・豪快!

あと、英語が堪能であればあるほどカタカナ英語は難しいようですね、「ラジオ」なんか難しいようです。
31名無的発言者:02/11/20 17:37
 今日は荷物が小さい→今日は荷物が軽い
中国語や英語って荷物が小さいっていうんだっけ。
32名無的発言者:02/11/20 18:56
今回るとこ=今帰るところ。
しごとわたの=仕事終わったの?

何度なおしても駄目。
33アモイ ◆ZklvPrcw3Y :02/11/20 23:00
ハイ、ゼニックゥてこざいますゥ
(はい、全日空でございます) 
いつも笑ってしまいまん
ゼニックゥで思い出したけど、浦東空港で何気にアナウンス聞いてたらバージン
アトランティックのことチューニィダーシーヤンってたのにはぶっ飛んだ。
(別にぶっ飛ぶ事は無いか...)

我妹妹は怒っても礼儀正しく「哥!あなたは馬鹿です!!」とか言う。
35ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/21 01:32
漏れンちのキーワードは「抱く寝る」れす。
なんか變な日夲語れすが氣にいってるので漏れも亂發。
閑さえアレば「抱く寝る、抱く寝る」れす。其れだけで滿族♪
36ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/11/21 03:49
「〜するいい鴨」って言う。
    ↑
    ここに「の(のが)」が入れば、自然な日夲語(口語)となるのだが。
37名無的発言者:02/12/03 17:12
間違ってはないが、いまだに「バッチグー」なんて馬鹿言葉
つかう中国姐には、飴やらん。ほんとにいるんだなぁ、これが・・・
最近、「どーする? アイフル〜♪」と「微妙〜」が口癖のワイフ。
CM汚染だ!
39名無的発言者:02/12/20 22:51
aymate ayamte
40名無的発言者:02/12/23 16:05
「パサパサの頭」              本人は「ボサボサの頭」のつもりで言ってた。
41名無的発言者:02/12/23 17:34
うちの事務所の子は通訳で採用した訳じゃないから日本語は期待してなかったんだけど、
仕事の電話を聞いたりしているうちに言葉を覚えたらしい。
「ちょっと待ってもらえます?」 → 「チョトマテネ〜」
先日取引先の社長が来て、別れ際に「マタネ〜」と言われた時は、皆で爆笑でした。
42名無的発言者:02/12/23 18:16
夜の歓楽街にて。
「オニサン! マッサジイカガデスカ?」

漏れは鬼か!
43アンチ珠海CANON:02/12/23 19:10
【深セン?】やっぱり珠海でしょ!!【香港?】
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1038647315/
【夜の珠海キャノン砲大暴れ!そんなにすごいのか】
http://cocoa.2ch.net/test/read.cgi/21oversea/1039487558/l50
________________________________________________________________

中華人民共和国広東省珠海市経済特別区

佳 能 珠 海 有 限 公 司 (キヤノン)

総経理 浅野 廣助→ 日本人会副会長も勤めるが力なし。
部長  杉本→日式カラオケではそこまでも、、、というまで大暴れ。キャノン砲。
課長? 千明→日式カラオケのママ(25歳と不倫)。もち奥さんあり。
日本料理【高瀬】の斜め前の《オアシス》に出資して作った。

部下  3ヶ月ほどで交代の中卒上がりのカスども→大人数でしか行動できず、
物価が安い珠海で、金をばら撒いている。(特に女に)何とかならんか、、、
---------------------------------------------------------------------
44名無的発言者:02/12/23 19:44
>>42
それはよくあるだろ。
45名無的発言者:02/12/23 20:46
>>42
はい、鬼です(藁                  
46汪汪 ◆asHRtOTOD2 :02/12/24 16:24
>>45
確かに真ん中に立派な角が一本生えてますねw
47汪汪 ◆asHRtOTOD2 :02/12/24 16:32
スーパーの魚屋でバイトしてるカミさんは、「切る=おろす」と勘違いしてて
「アンタ浮気したらワタシ包丁でアンタおろすよ!」と言います。
浮気したら私は切り身になります・・・苦笑

あと「あなた〜しなさい(して下さい)」が「アンタ〜するヨ」になります。
「アンタ、掃除するよ」「アンタ、ゴミ外に出すヨ」「アンタ、もう寝るヨ」
48名無的発言者:02/12/24 16:34
  ・ ☆ . ・ . ・ . ・ . ・ .  ・.     ・ .
  ・ ** .  ・ 〇 ・ Merry Christmas!! ・ .
  ・ ***N . ・ o   ・ .  . ・          ・
 . *i**** ・ . o ・    ・      ・    ・
 X***J***       _П /\/\ ・     ・
 **X*****o*  /\ Ц\・ /\ \ ・Д.
******%*****/ 仝 \____\  /\ ( `_ノ`) ・
++++ || ++++| П | 田 |++++ ||.| +++    ( : )

49名無的発言者:02/12/25 19:29
m
50ひ@ ◆t2FAHIHIHI :02/12/27 09:28
最近のワイフはよく漏れに「おまえ〜しろ」と乱暴な言葉遣いを好き好んで口にする。
あ、、、別に間違ってはいないか(苦藁

「激打」を與えたら、嬉しそうに「おまえ殺す〜!」
とのたまいながらあたたたたたたーっ。
ホントに樂しそうな表情で、コッチも樂しくなってしまう。。

ケンシロウを気取ってるつもりが、
何故か牙一族の雑魚の科白がツボにハマったみたいで、
「親父ぃ〜、俺が殺すぞ〜。殺す、殺す、殺す〜!」
をゐをゐ。。。
51名無的発言者:02/12/28 15:58
>>45
「日本鬼子」か?(w
52  :02/12/28 17:30
>>47,50
幸せそうだな
53名無的発言者:02/12/28 18:01
確かに、中国人は命令形が好きだな。むかつくから日本語学校でちゃんと
矯正してくれ。
54汪汪 ◆asHRtOTOD2 :02/12/29 19:36
>>52
そう思っていただけたら嬉しいです。でも実際は・・・

カミさんと結婚する前は、変な日本語を覚えないように綺麗な言葉を使うように
心掛けていましたが、バイト先で変な言葉覚えてくるし、結婚した今は面倒なので、
まったく気を使わなくなったら、「アンタ結婚したら口悪いネ(悪くなったね)」
と時々怒られます。
55名無的発言者:02/12/30 00:46
他県に住む中国人メル友からの日本語メールより、

今日はこっちは温度が暖かいですが、あっちはどうですか?

・・・「温度が暖かい」のかよ!?「あっち」ってどっちだYO!!?
心中で叫びました。
喋るだけなら「ま、いいか」と済んでしまいそうなことも、文字に書かれるとツライ(泣
相手の変な日本語を何度か注意したら「ありがとう」って言ってくれた。
・・・でも急には直らないし、それほど気にしてないみたいです。
間違いが多すぎるから、すぐに直るとも思えないし、ふざけてるわけじゃないから仕方ないけど、
いつまで我慢して読めるやら・・・不安。
56名無的発言者:02/12/30 03:06
「日本人は全部豚なんです。私はすべての日本人を殺したい。」
http://www.nbuser.com/vb/showthread.php?s=6370bc6a3758d461ee50f9316b09209e&threadid=34068

中国のPC掲示板で見つけた楽しい発言。
中国人の日本語ってこんな感じですか?
57力波:02/12/30 04:21
疲れたときに⇒スッパイ。
気持ち良いときに⇒ココロカユイ
単語がわからない時⇒アノモノ
中国語に置き換えると解らないでもない。
会話してるとかなりオモロ。
漏れの中国語もかなりおもろいと思われている。
たまに日本語を中国語読みして通じると思って舞うからね。お互い様。
58アモイ ◆ZklvPrcw3Y :03/01/03 22:16
俺が小姐の一人からもらった年賀メールだ! 本人の了承は取ったので。
耳から覚えた日本語だが福島へ行ったせいか?

開けましでおめでどうございます
お正月にどうすごしましだか
私の方は一日でぶらぶらしでだ
南普佗としょうくぶつえん遊びに行っだ
しやぶしやぶも食べだ
さいぎんつんぶんふとっだ
ダイヤドしなっきゃいけません
59名無的発言者:03/01/05 00:22
中国東方航空に名古屋から乗って、ランチの際、
「魚、ご飯、肉、麺」と前方からやってきた。
「麺と肉ください」と言ったら、
「麺は魚だぞ〜」とフレンドリーな接客態度?で笑えた。
でも、間違いではないかも・・・
隣にも「はい肉だよ!」って言ってたし。
60ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/05 10:43
ワイフが「おまえ」「てまえ」という言葉を誤用したので、
「をゐをゐ、それは自分のことだぞ。漢字を見ろ。『御前』『手前』って書くだろうが♪」

「きさま」という言葉を誤用したので、
「貴樣? をゐをゐ、それ、敬語だぞ♪」

正しい日夲語を覺えてほしいものだ♪
61名無的発言者:03/01/05 19:19
こんなメール来ました

こんにちは、(俺の名前)さん、(彼女の名前)です。
ちょうどお願いあるんです。
日本で新年のあいさつ言葉はどうして言いますか?
62名無的発言者:03/01/06 19:26
みんな可愛いなー。どうかそのまま直さないでいてくれ。
63名無的発言者:03/01/06 20:40
他スレで中国人がカキコしてますた、以下コピー

127 :名無的発言者 :03/01/06 15:51
私は今年二十歳で上海に生れ女性です。
いまは未来のためっで、アルバイトをしてるです。
家庭教師と観光案内です。
趣味がある人、是非メールをくださいね。
よろしくー
64名無的発言者:03/01/06 22:33
人に何か頼むときに

女 「アナタ、ワタシ手伝うイイヨ」
俺 「そういう時には゛手伝ってください゛と言った方が良いよ」

女 「チガーーーーーウ チッ!」


???一体何がお気に召さなかったのか???
65名無的発言者:03/01/07 00:05
上海ツアーに参加した時のこと。
「私は新入社員のS(日本語読み名字)と申します。」がやってきた。

「私たち、今、バスにのぼります。」
「交通が便利の時、30分かかります。」
「飛行機、登るの口は、30番です。」
「この建物は中国人が建てられる・・られた・・うー・・・」

等、とってもたどたどしい説明をしてくださいました。

夜の黄浦江ナイトクルーズも新人ガイドでしたが・・・

「右をご覧なさい。」「左をご覧なさい。」
と言うのは中国では定番なのでしょうか?
「ください」が難しい?のでわざと?

昨年香港の空港免税店でも
「いらっしゃいませ〜!どうぞ〜、ご覧なさ〜い!」
とあちこちの店で明るく言われました。
66名無的発言者:03/01/08 00:36
>>64

にいぶーやおばんじゅーをー。
67名無的発言者:03/01/08 10:02
私のまわりでは...

> 42
「マッサジ御願いします」
エッ?おれがするの?

> 53
「今度電話するね」と言われたから電話が来るのを待ってたら、
「どうして電話しない!」と怒られた。
「電話してね」と言いたかったらしい。

> 54
お世辞を言ったら
「アナタ口甘いね!」
あんたとはキスした覚えはないのだが

68:03/01/08 10:22
>「右をご覧なさい。」「左をご覧なさい。」
>と言うのは中国では定番なのでしょうか?
>「ください」が難しい?のでわざと?
僕の知人も「〜ください」言えない。
「〜を入れて下さい」を「〜を入れなさい」って言われた。

>「今度電話するね」と言われたから電話が来るのを待ってたら、
>「どうして電話しない!」と怒られた。
>「電話してね」と言いたかったらしい。
これってよくあるよね。
「電話する」って言って電話しない事。
やっぱり「電話してね」って意味かな。
69ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/08 23:21
>>67
>お世辞を言ったら「アナタ口甘いね!」
>あんたとはキスした覚えはないのだが

口甘い=甘い言葉(甜言蜜語)。
漏れはよく言われる。「ふん!」って感じで。
實は嬉しいクセに(藁
70汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/11 06:01
漏れは「アンタ口うまいネ」とは言われた事ありまつ。

>>65
>「いらっしゃいませ〜!どうぞ〜、ご覧なさ〜い!」
ワロタよ(w
71山崎渉:03/01/11 14:59
(^^)
72名無的発言者:03/01/11 21:48
思い当たるふしありあり。
おれがよく耳にするのは、
「あなた、行かない出来ない」
否定の否定で、行かねばならない、ということ。

あと、「冗談じゃない!」という言葉をよく耳にする。
73:03/01/14 19:54
「でも」の後に「は」をつけてしまう。
・・・牛乳飴すごく好き。でもは、太るから、この頃食べないの。
74名無的発言者:03/01/14 21:45
>>73

可是... ?
75:03/01/14 21:50
>>74
?でも?
76名無的発言者:03/01/15 00:39
日本語で卑猥語を口にするのは抵抗ないくせに、
中国語では抵抗のある彼女

そんなものか?           
77名無的発言者:03/01/15 01:38
彼女のメールをそのまま書くよ。

「メ_ルくれった?こちはないよ。
もうい回してください。」
78名無的発言者:03/01/15 01:56
>>76

そうそう(^^)
そこがかわいい
79名無的発言者:03/01/15 02:01
大学生の彼女・・・

「私今日学校に遅刻しましたですからさー」
80名無的発言者:03/01/15 10:32
なんか中国人って日本語上手くならないよなー他の外国人に比して。
皆、同じような間違い、変なイントネーション・・・これ教育がわるいんじゃない?
81名無的発言者:03/01/15 10:45
>>80
人種のせい
82名無的発言者:03/01/15 10:49
せいぜい自分たちが世界一の民族だと妄想してろ!
シナ豚どもよ
83名無的発言者:03/01/15 10:57
「寒いのところ」ってよく言うな。
「の」はいらないんだけど、可愛いから指摘しない。
84名無的発言者:03/01/15 11:06
愛知国際学院の中国人女性は指定外活動ばかりする奴ばかりだ!
卒業後の進路は偽装結婚かオーバーステイを望む中国女が多い!!
親戚中の中国人に脅迫されて偽装結婚を持ちかけられ逃げれば
「中国人は中国人のやり方でけりをつけて、船に乗って帰るだけ」
学校側に相談メールを送っても卒業が近いから知らん顔!!
俺は入管や警察にちゃんと相談したんだぞ!!
それを知っておきながら犯罪生徒は今日も授業かよ!!
愛知国際学院は生活指導しやがれ!!
何を言ってるか分かっているよね学校側??
愛知国際院 問題生徒をちゃんと処分しろ!!!
卒業が誓いからほったらかしか?

あぶねー
85名無的発言者:03/01/15 12:58
>>80,81
日本人の英語や中国語も,一発でそれとわかるよ。うまくならないというより,
くせが抜けないというか。もっとも母国語しかしゃべれない人たちには理解し
ずらいことかもしれないけどな。

ニュースキャスターとかが流ちょうに英語しゃべっているように聞こえるけれど,
聞いているとすぐわかる,あ,これは母国語があれだなとかね。

でもそれでいいんじゃない?ようは通じればいいのさ。

>>84
ふられたのか?
86働虫:03/01/15 15:42
>79
そうそう、「〜ですからさー」は良く言う。
「するですから」
あと、友達の女の子のメール

久しぶりですね。会いたくてね。
近頃お変わりなくお過ごしでしょうか。
夜は寒くになったから、お帰る時気をつけてよ。
お仕事はいつものように忙しいでしょう。
毎日外であいさつ回りで、お疲れ様ですね。
都合がよければ、Xiang陽路へ買い物に行きましょう。
謹んで申し上げます。暇があったら、また連絡致します。

可愛くて仕方がありません。
8780:03/01/15 17:50
>>85 でもさーあの画一的な間違い方は、テキストに問題が
あるんじゃないのか?
>>86 一応、添削してあげた方がいいぞ。メールは日本語の
勉強だと思ってるみたいだから・・・少なくとも俺の彼女は。
88:03/01/15 20:08
A
「違う」と「間違う」を混同する。
あの店のワインより、こっちの店のワインの方が、30円間違ったよ。
8985:03/01/15 20:22
>>87=80
>テキストに問題があるんじゃないのか?

私の主張は「画一的な間違い方をしても,別に悪いことではない」
ということ。それを踏まえた上でだけれど,日本語を教えるテキス
トでまだ評価の固まったものは少ない。むしろ教師がいろいろ
生きた教材(例えば新聞記事だとか,テレビドラマだとか)を選ん
でいることも多い。

画一的な間違い方の原因のひとつは,ことばを組み立てるときに母
語にひきずられたもの,もうひとつはああいった生きた教材の中で
つかわれている日本語がそもそも流行にのってしまっていることが
多いことであって,教材によるものではないと思うよ。
90ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/16 17:49
>>80
偏見ならぬ偏聽ダナ(藁

>>87
そもそも言語構造が違うのだから仕方がなひ。
日式中國語も日式英語も ネイティブスピーカーが聽くと藁えるさうだ。
漏れは日夲人だから、アッチの藁いのツボは分からんがな。
91汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/17 15:41
嫁のバイトしてた居酒屋で、嫁と一緒に働いてた小姐は、早上がりの時に
いつも「おゆっくり飲んでね」と私に挨拶して行って帰っていきますたw
失敗した時の口癖は「チッチッチッ、恥ずかしいネ」(チッチッチッは舌打ち)。
92名無的発言者:03/01/18 21:40
落ち武者の話をしてたら、
「あなた、オチャムシなにですか??」
と、聞かれました。
おちゃむし...おちゃむし...
93汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/18 22:07
昨夜の嫁との会話の中で・・・
「ハダアシ(裸足)」「クツノシタ(靴下)」
94老公:03/01/18 23:43
うちの老婆は「口甘いね!」ではなく、「口強いね!」です。
最近よく言うのはセックスしたくなった時、「ちんちん食べたい〜!」
萎えるので辞めて欲しい。
95名無的発言者:03/01/19 01:23
今日、(地名)は雨が降りました。気温は下げてないですけ
ど、晩凄く寒く感じで、私は(習い事)を練習にいきました。
汗を出て、足が痛いで、疲れました。でも、気持ちがいい
です。

知人からのメールの一部を内緒でコピー!
96力波:03/01/19 01:39
こんなのいい方でしょ。
もっと理解に苦しむ物カナリあったよ。

まあ、頑張って理解してます。漏れの中文メールも同じ様なもんだと思うし。
97ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/19 10:22
>>94
>「口強いね!」

其れはどーゆー意ロ未で?
漏れも其れ言われまふ。よくワイフを言い負かしてるンで。
あと、「口五月蝿い!」とか「口臭い!」とかも言われまふ(−.−;)
あ、、、「口臭い」は口臭のことぢゃなひゾ!

先日は「ひ@チャンのお尻ン令たいne! 暖めあげる♪」
「て」ヌキ言葉れす。
98味道更佳:03/01/19 17:42
>>96
>まあ、頑張って理解してます・・・

にょうぼと付き合い始めの頃は、おれも理解しようと努力しましたね。
間違って喋っても ” こう表現したいんだろな ” と勝手に解釈してたので、
会話がかみ合わないこともしょっちゅうでしたし。
最近では、「外で恥ずかしいから、ちゃんとした日本語教えなさいよ!」と
ブツブツ言われてます。

「あなた口あまいねー」は、よくいわれたな・・・
99汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/19 18:24
嫁は「○○の匂いがする」を「○○の味がする」と言いまつ。
漏れがしゃがんだ直後に嫁が便所に入ると「う〜・・・ウンコの味がする」
と不機嫌ですw
100老公:03/01/19 22:30
>>97
「口強いね」は「口甘いね」「口五月蝿い」を含んだオールマイティな
言葉のようです。(藁
最近はかなり日本語上手になってきたけど、やっぱりおもしろい。

どして???電話を聞きません?
今、家私たけ。こわいです。(T^T)
こんばんは。

老婆よ。挨拶は最初に言うものだぞ。
101名無的発言者:03/01/19 23:51
チャイナホステスの営業メールをいちいちここで公表するなってば。
102:03/01/20 00:33
いや、それも含めて公開きぼん。
学習したいっす(w               
103名無的発言者:03/01/20 11:24
気持ちいいときオヤジみたいに
”たまネー!”って叫ぶ
104名無的発言者:03/01/20 13:27
>>58
かーなーりうけました!
最後の2行がたまんないっすね。。
105名無的発言者:03/01/20 18:17
昔は、かわいく感じたものだが、最近は、なめんなよとしか思えない。
106名無的発言者:03/01/20 20:52
パブで、小姐が顔を近づけて
「食べるしたいよぉ〜」と、キスをせがむので
指を出してやったら、思いっきりかじられた。
107名無的発言者:03/01/21 12:41
毛沢東の事を
もう たくみん

108汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/21 19:50
テレビのグルメ番組を見てて嫁は「コレ、うめぇんでろ〜」(これは、うまいだろう)
と言います。
109味道更佳:03/01/21 20:44
決して間違いではないのだけど、うちのやつは ” っ” ( 詰まる音
が苦手みたい。付き合い始めの頃は「ほーけんしょ」(福建省)とか、
最近では「せーくす」、「えーち」など・・・
110名無的発言者:03/01/22 06:14
うちのは「沖縄」と「いなげや」(某スーパー名)を間違えます。
いっしょに買い物をしに行くとき、「おきなわ行こう」と言われました。
一瞬、小躍りしました。w

旅行の話をしているときには「いなげや行きたい」と言われました。
安上がりです。w
111あぼーん:あぼーん
あぼーん
112南昌 ◆MDQt1aI2S2 :03/01/22 11:21
>>109
漏れのところも”っ”を使用する単語は苦手でいつも”煩い(面倒の意)”と言ってます(w
後は、”ら行”がどうしても”な行”になってしまうので来日当初は”いらない”が”いなない”になっていて
解読不能ですた(w
113名無的発言者:03/01/23 17:10
>>112
そーですね。” ら行 ” と ” な行 ”は区別が難しいみたいですね。
きっとおれの北京語もへんな発音で、意味不明にとられてるんだろな・・・

「いーしょになーめんだべましょ。らかろきーだぐぢでまーでまつねー」(一部誇張
  ↑>>105
114汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/24 05:01
>>112
そういえば嫁と一緒にバイトしてた小姐が「ドロボウ」を「ドノボウ」と言って
おりましたよw
この小姐には、よくら行とな行の練習相手させられましたよ。
115:03/01/24 19:51
B
【知らないフリをする】という意味で、やたらと【かまとと】という言葉を使う。
116:03/01/24 19:53
B
【知らないフリをする】という意味で、やたらと【かまとと】という言葉を使用する。
117:03/01/24 19:55
誤連スマソ
118名無的発言者:03/01/25 02:23
発音のことですが、
「限定する」を「げんてんする」と言ってるように聞こえる。
(最初「減点する」のかと思った)
「反復」は確か「はんぱく」になってた気がする。

ちゃんと日本語を勉強したはずだから、巧く言えないだけだと思うけどね。
119 :03/01/25 17:46
大学時代一緒のゼミだった小姐

「いじめしないで!」

「○○君て、井戸の中の蛙だよ。」

ま、意味は通じるけどね。英語の発音もクセがあったな。

ものを表す「熱いの」「高いの」の使い方も難しいらしくて、「熱いのもの」
「高いの物」という間違いは、中国人だけじゃなくてアメリカ人やロシア人で
もこういうひとがいるんだよね。
120名無的発言者:03/01/25 18:07
「アナタ!仕事!チガウヨ!多いヨ! ァン?」



121名無的発言者:03/01/25 18:17
>>120 エステで何かすると言われる言葉ね。
122名無:03/01/25 18:27
戦前の日本人は、支那人用に言いやすい日本語を教えていたようだ。
いまだに支那人といえば、どこかのお笑い芸人が言うように
「わたし中国人、あるよ!」「おまえ、どこ人あるか?」
「これラーメンある!食べなさい、ある!」

さすがに今では日本語教育がマトモになって、こういう間違った日本語を
いう支那人は少なくなったが、未だに「来たことあるの人」「私イイの人」
など、助詞を省略する支那人が多い。
123名無的発言者:03/01/25 18:36
いくぷいく?(行く?行かない?)の意味らしい。
通じてるのであえて直さないで聞き流している。
124名無的発言者:03/01/25 18:46
>>123
なんかシングリッシュ(シンガポール華人の使う英語)を思い出すね。w

例)
オッケーラ〜(OKラ〜):いいよ! わかった。
ネバマインラ〜(Never Mind ラ〜):くよくよしないで。気にしないで。

125名無的発言者:03/01/25 20:46
いっつべーりーまーふぁんとかね。

これは韓国系美国人が大陸で。

自分でも使っておりました。
126名無的発言者:03/01/26 01:45
wo love ni
127ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/26 03:49
>>123
「行く(肯定)+“不”行く(否定)」ネ。中國語文シ去ならではの誤用だ罠♪
其れで漏れも想い出した。
一時、漏れンちでは、否定したい時、頭に「不(プー)」を附けるのが流行ったなあ。

イ列文)
漏れ「こっちおいで」
ワイフ「プーおいで!」(和譯:行かない!)

「プー+なんとか」は漏れも氣にいってて、一時期漏れもよく使ってたなあ。
128ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/26 03:59
「メシバガ」 : ワイフの間違った日夲語@最新版

ワイフ「ナニ買ってきてほしい?」
漏れ「モスバーガーが(・∀・)イイ〜♪」
ワイフ「ナニ食べたいの? メシバガ?」
漏れ「ウェー、ハッハッハッハ〜♪(激藁」

勘のいい方はお分かりですね。
そう、ワイフの腦内では、「ライスバーガー⇒バーガー⇒メシバガ」となったのデス。
ワイフの腦ロ未ロ曾などお見通しの漏れは即解しまひたが、
ワザと「ナニそれ?」と問い詰め、何度も彼女に「メシバガ」を言わせますた♪
129名無的発言者:03/01/26 04:14
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/china/973603225/670

書いたのはウチの嫁さんですが、どうしても間違ってる事を認めてくれません
130名無的発言者:03/01/26 05:56
それにしてもひ@氏の発言は(他スレでもそうだが)、中国人の嫁さん
との快楽(SEX)が原因で、日本精神が徹底的に骨抜きにされている
観がある。
131:03/01/26 06:10
具体的にはどういうところが??
132名無的発言者:03/01/26 09:37
日本語じゃないけどさ、
「O不OK?(オープオーケー?)」っていうのも
最初は違和感あったけど、なれると使いやすい!
俺の彼女、日本語上手になって最近ヘンな日本語話さないが、、、先日の電話での会話。

俺 “ゴメン。今日は逢いにいけないよ。”
彼女“じゃあ、何時(なんじ)に逢えるの?”
俺 “だから今日は逢えないって。”
彼女“だから今度は何時(なんじ)逢えるのっ。”
俺 “!!!、、、其れは何時(なんじ)じゃなくて何時(いつ)でしょ?”
彼女“えっ?あっそうか。ゴメンナサイ。日本語先生!!”

そんな彼女でも日本語検定一級受かってしまった。(w
134ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/26 18:46
>>133
なるほど。「漢字」から入る中國人ならではの誤謬ダナ。

一方で「いつ」を漢字で「何時」と書くなんて矢ロらない日夲人もタタからう。
日夲人が矢ロらない日夲語(の漢字)を中國人なら簡單に判ったりすることもタタ々アルから面白ひ。

イ列えば、以下のは全てれっきとした日夲語なのだが、果たしてドレだけの日夲人が判るだらうか?
讀めるだらうか? 書けるだらうか?(←コイツが一番難しひ)
ちなみに、中國人なら文盲以タト、皆判るはず。

烏賊、シ毎豚、踝、胡桃、土耳古、新西蘭、熨斗、排球、薄荷、向日葵、木乃伊、蚯蚓
135名無的発言者:03/01/26 19:36
>>134
うっ、全部わからん・・・正解は?
>>134
>れっきとした日夲語なのだが
中国語でし。

日本語のばやい、「烏賊」って書いて「ウゾク」じゃなくて「イカ」って読ませるから
問題なんだねぇ。(他の例題も全部ね)
これじゃあ「dog」と書いて「ドッグ」じゃなくて「イヌ」って読むのと同じだよ。
137名無的発言者:03/01/26 20:15
最近、土耳古っていってもどきどきしないね。20年くらい前はハァハァした
もんな。
138ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/27 01:15
>>135
全部わからんはチョット・・・。
まあ、いいや。最低限の義務を果たさう。

>>134の讀みは以下の通り。
いか、いるか、くるぶし、くるみ、トルコ、ニュージーランド、のし、バレーボール、
ハッカ、ひまわり、ミイラ、ミミズ

>>136
これ、そんなことを言うでないッ! やまとことばでなければ、日夲語ではないと!?

しかし、確かにコレらの殆ンどは讀めなくて當たり前。
漢字と夲來の讀みとが對應してなひからナ。

地名や人名だって、普通の讀みに對應していないのがゴロゴロ。
択捉、神戸、伊達、九十九、常陸、先斗町、武蔵、陸奥・・・。

しかし、最早、今更言ってもどうしやうもないレヴェルにきているのだった、日夲語は・・・。
その點、漢字の讀みが基夲的に1:1對應の中國語はラクだな。
139ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/27 01:19
おっと、うっかり!
排球は「はいきゅう」だ。意ロ未は「バレーボール」でいいが。
>>134
確かに日本人が読めないような漢字、彼女が簡単に読める事も多いな。
そういう発見がある事も、中国人の彼女と付き合っていて面白い所。

処で御主のそのヘンな当て字(タタ々、イ列)やら旧字、できたら遠慮して欲しいなぁ。
彼女、このスレもROMっていて困惑しているよ。
其の度に俺が説明しなきゃならん。
此処の日本語は参考にするなって言ってるけど。。。(w
幾ら2chだからって、日本人なら東洋漢字を使えちゅ〜の。
141ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/28 11:48
>>140
舊字というか、正字はれっきとした東シ羊漢字ですが、なにか?
嗚呼、當(当)用漢字、ネ。

あらら、彼女もROMってたンだ(藁
當て字は兎(と)も角(かく)、舊(旧)字も讀(読)めない??
在日中國紙は舊字というか、繁體(イ本)字をイ吏ったモノがタタいのだが?
大陸人とはいえ、香シ巷・臺灣(台湾)經(経)由の漢字に触れたことがない??
繁體字は歐夏蕾(オシャレ:*臺灣語)なんだが。

正字をイ吏えないのは日中兩(両)政府の長年にシ度る愚昧な文イヒ政策の所爲(為)で止むを得ないとはいえ、
日夲人なら、中國(国)人なら、
せめて讀んで判るぐらいにはなっておかないとイカンぞ!

嗚呼、、、東シ羊の貴重な文イヒはこうしてシ肖滅して逝くのか。。。
142名無的発言者:03/01/28 11:51
二人で超混雑しているデパートへ行ったときのこと。。。
混雑の凄さを見た彼女は、

「うわぁ!人々いぱいねー」


143汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/01/28 12:27
昨夜、どっちがゴミを外に出しに行くか言い合いになった時、
「オマエ、行て下さい」
と2chのスレタイぽかったw
144名無的発言者:03/01/28 17:00
そういえば、この間エステで「オマエって、奥さんが旦那さんに言うことあるの」
と聞かれたぞ。逆はありうるが、と答えておいたが・・・
145名無的発言者:03/01/28 19:03
「オマエさん♪」なら
小股の切れ上がった江戸女のようで萌え!
146名無的発言者:03/01/28 19:05
でも中国女の発音じゃちょっと。
>>141
随分と馬鹿にされたなぁ。(wカイセツマデツケテイタダイテ
因みに彼女、今春から国文科の院生に成ろうというのに。
だからこそ言葉に関して敏感なんだよ。
何時を“なんじ”と“いつ”で混同したりしてるが。。。(w
旧字は当然読める。
(某大学の日本語のテキストが使い易いと、繁体字版しかないのに敢えて使ってたりもした。)
困惑しているのは、現代日本でその様な漢字を日常使用しているのかって事。
現代辞書を開けば、東洋漢字の他に旧字も載っているから戸惑うらしい。
当て字に関しては以前、可笑しな字って不思議がっていた。
俺が、“書いてる奴が可笑しな奴だから仕方ないよ。”って説明したら笑ってた。(w
御主が中国人の妻を娶っている事も、レスから彼女は理解しているよ。

>嗚呼、、、東シ羊の貴重な文イヒはこうしてシ肖滅して逝くのか。。。
そう思うなら、“シ羊は洋”、“イヒは化”、“シ肖は消”、素直にキ〜ボ〜ド打ったら?(w
何か、女子高生のケ〜タイメ〜ルを連想するね。是も文化の一つ?(w
まぁ、落書きの文章を面白く表現する事は楽しいけどね。

スレ違いでスマソ。
148名無的発言者:03/01/28 21:46
イヒ!
>>143-146
漏れンとこは、怒った時に「御前」呼ばわり(苦藁

>>147
な〜るほど、戸惑ったのねん( ̄ー ̄)ニヤニヤ

2chなんかで日夲語を學んではいけまへん。
澁(渋)谷の街中なんかで日夲語を學んではいけまへん。
亂(乱)れに亂れた日夲語ばかりでつから!
正しい日夲語は正統古典の中にこそ、求めませう。

>何か、女子高生のケ〜タイメ〜ルを連想するね。是も文化の一つ?(w

勿論。「異端」ではアルが。言葉も文イヒも生き物なのぢゃ!
イ列えば、上記の「御前」なんて、二人称としては近世前期までは最も高い敬意を
もって用いられたとか。
いまや對等又は其れ以下の者に對する語に堕してしまったが。
「貴樣(様)」(きさま)も、漢字を見れば判るやうに、元は敬語ナリ。

國文科で學ンでいるのなら、言って遣り給え。
漱石や鴎タトなんか、言葉の捏造(當て字・造語)ばかりやってたぞって♪
バケツなんて「馬尻」だからナ、漱石の手にかかっちまうと(藁
150名無的発言者:03/01/28 22:43
昔、上海を旅行したとき、かなり日本語の上手い現地ガイドの女性が
人民広場を通った際に、「日本にもこういうコウジョウあるか?」
と聞いてきたことがあった。

俺は「えっ?工場?どこに工場あるの?」
彼女「コウジョウって、“広場”(筆談)の事ですよ」
俺「それは“ひろば”って読むの!!!」
彼女「へぇ〜、さすが日本語先生!w」

別に感心される程の事ではないのだが、中国人において、このような
驚くような読み方をして、間違った発音を覚えているケースが儘ある。
151名無的発言者:03/01/28 22:49
>>140
透明あぼーんすればよろし。
ブラウザ何?
152名無的発言者:03/01/28 23:47
◆t2FAHIHIHI←おかしいよ、この人
153名無的発言者:03/01/29 01:26
>150
音読みと訓読みが混同してるケースはよくあるね
154名無的発言者:03/01/29 01:42
>>152
んなこと多くの人が気付いてるだろ。

以前どっかのスレでおかしなレスをしていて
統計学の基礎も知らないのか!って皮肉られていたなあ。
155ひ@ ◆9wAIGOHIHI :03/01/29 01:55
↑ププ。それ、逆だろ。おまいじゃん♪
漏れに叩かれたからって、スレ違ひなカキコはほどほどに。

なんでチミはいっつも、そーゆーカキコしかできないんだ??
156ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/01/29 02:03
正攻シ去で太刀打ちできないとなると、デマかひ(藁
まあ、デマでもソース引っ張ってこれたら、大したモンだけどナ〜。
まあ、がんがれや!

なんなら、漏れのトリップの出し方教えてやらうか?
漏れを僞って好きなこと書けるよ〜ん♪
157名無的発言者:03/01/29 02:15
旧体字使うのはいいけどね
漢字の部分を半角カナでかくのは頭が逝ってしまってるね
汚い日本語を使うなよ
158ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/01/29 02:25
まあ、ひ◆t2FAHIHIHIが逝っちまってるのはイ士方が無ひ。
漱石も鴎タトも頭が逝ってたからねえ。
三島でも川端でもそーだけど、文學者ってのはどっか逝っちまってるのがタタひ。
というか、逝ってないと文學なんてできないだらう。

逝っちまってるから、文イヒがどーの、言語がどーのって
變なコダワリをもっちまってンだろーナ。
革命に狂ったアカとか、愛國に狂ったウヨとかと一緒ダナ(藁

フツーの人間はンなことどーでもイイっうーの♪
159ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/29 02:29
>>157
カタカナは日夲固有の文イヒ。
カタカナの美しさを見直し給え。喝ッ!           
160名無的発言者:03/01/29 03:40
>>156 ほらよ、ソースだ。

>801 :ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/01/19 12:59
>まあ、此処でシナ人氏ねとかホザイテル嫌中厨のヴォゲも
>漏れのワイフにあったら、態度變わりそーダナ(藁

>まあ、結局は人を見る目を養いなさひってこった♪


>>>801
>>漏れのワイフにあったら、態度變わりそーダナ(藁
>そんなことはないでしょうね。
>彼らの嫌中の考えはそれまでに出会った多数の中国人を元に
>形成されていると考えるのが妥当なので
>たった一人の善良な中国人に出会ったところで
>おいそれとその考えが覆されるとは考えにくい。

>統計学の基本中の基本ですな。

>それ以前に数学を勉強してたら分かりそうなものだが。。。


ついでにいうと、おまえはただ頭が逝ってるだけだなw
文学的実績を残してから、文豪と自分を比べるんだな。
161名無的発言者:03/01/29 12:24
>>ひ
おまえキモイぞ
162名無的発言者:03/01/29 12:50
イヒとか書きながら、何が「美しさを見直し給え」だよ。
恥ずかしいやつだな。
163名無的発言者:03/01/29 13:00
ひ@は社会では誰にも相手にされず生きてきたんだろうな。
かわいそうに。

それでおかしくなったんだよ。きっと。
164名無的発言者:03/01/29 14:26
この前、日本語を教えていて
「それをついでに持ってきて」というのをおしえた。
あとで彼女のメモ帖を見たら、
「ついでにもてきて」と書いてあった。
なんか可愛かった。
165名無的発言者:03/01/29 16:20
まあ、なんだかんだ言って、「ラブレター」−鉄道員の中にあった短編ー
のラストにある中国小姐のラブレター=遺書 のカタコト日本語に敵う
ものはあるまい。 俺は号泣し床を転げ回ったが・・・
166名無的発言者:03/01/29 16:52
と、だれも“ひ”を擁護しないわけだが。。。

"Hi" is really bull shit, fuckin' bustered and son of bitch!!
Kiss my ass, shit man!! haha
167名無的発言者:03/01/29 17:55
>まあ、ひ◆t2FAHIHIHIが逝っちまってるのはイ士方が無ひ。
>漱石も鴎タトも頭が逝ってたからねえ。
>三島でも川端でもそーだけど、文學者ってのはどっか逝っちまってるのがタタひ。
>というか、逝ってないと文學なんてできないだらう。

おまえ何様のつもりだw
168名無的発言者:03/01/29 19:17
腹へっこ。そちはどうですか?

意味はわかるが。。。たまに間違いを笑うと、

笑っちゃあダメだよ。

と笑顔で言ってくる。かわいい〜 
俺のスレタイから外れたレスの所為で荒れてしまった。(スマソ

>>149
>2chなんかで日夲語を學んではいけまへん。
ワロタ。ソノトオリダ。
流石に彼女も、2chで日本語を学ぼうとは考えていないと思うよ。(w
只、“人の振り見て我が振り直せ”と言うだろ。
このスレは、同郷の同じ言語を使う人間が、どのような間違いを犯し易いのか参考には出来る。
中国女の間違いを只面白がるだけでなく、そういう面でも意義あるスレだと思う。
此処を只の落書きと思うか、少しでも意義の有る物と思うかは人其々。

だから皆さん、スレの本題に戻って、“中國女の間違った日夲語”をカキコして。

スレ違いついでに書かせてもらうと。。。
彼女、上海の師範大卒。今は日本語学校の学生。晴れて一級合格した。
日本語学ぶうちに日本の古典文学の奥深さに興味を持ち、日本で物書きになりたくて某国大国文科修士課程を専攻した。
この板の住人達は嘲笑うかもしれないが、、、俺は陰ながら応援してる。
しかし彼女、文学者ではなくても物書きになったら、やはり頭が逝ってしまうのか?(w
イヤ、既に逝ってるかも?(w ソシツアリ?

>>168
日本語は男言葉、女言葉もあるから尚更難しいようだね。
中国小姐に“其方(そち)”なんて言われたらぶっ飛ぶな。(w
170名無的発言者:03/01/29 23:17
(中国人からきたメールより抜粋)

久しぶり、2週間で中国大連へ出張にいったん、疲れたんがおもしろいでした、
大連の開発区と大連市は離れている、車30分で距離があり、新型町です、しずかなまちだった。
171超絶美形 ◆r4DIcgeyvY :03/01/30 11:11
この前彼女が「白いの服欲しい」と言うので、
「白い服だよ。”の”は要らないよ」となおしてあげたら、
「私は中国人だから”白いの服”でいいんだ」と開き直られた。
172名無的発言者:03/01/30 11:33
この前奴が「文イヒ」と言うので、
「文化だよ。”いひ”は要らないよ」となおしてあげたら、
「私は人間じゃないから”イヒ”でいいんだ」と開き直られた。
173超絶美形 ◆r4DIcgeyvY :03/01/30 11:34
↑ナイス(ワラ
174名無的発言者:03/01/30 19:39
俺が風邪で寝込んだときのメール

「早めに元気なるために祈りします」

その日の内に熱が下がりました。
175名無的発言者:03/02/01 12:04
とにかく、訓読み、音読みは必ずといってもいいくらい間違えるな。
176名無的発言者:03/02/02 00:01
>>174
漏れの時は「もっと元気にしなさい」だったなぁ。
177名無的発言者:03/02/02 00:27
数の子はニシンの卵だよ。って教えてあげたら、
「あたし知てマス、それ女の人あたりまえ」
?????
って、ニンシンじゃなくて、ニシンだってば!
178名無的発言者:03/02/02 01:01
ニーシン?
179名無的発言者:03/02/02 02:26
>>178
ワロタ
180142:03/02/02 02:35
彼女が帰省した。
空港について電話くれたんだけど・・・
「人々いぱいよー」と言ってた。
181超絶美形 ◆r4DIcgeyvY :03/02/02 02:42
漏れの彼女は鶏肉のことを「にわとり肉」と言います。
手羽先のことを「にわとりの腕」と言って、手をパタパタされる。
間違ってないんだけど、ビミョーに違う気がする。
最近では漏れも感化されたのか、
「今日は何食べたの?」と聞かれると、
「ご飯とにわとり肉」などと答えてしまってます。
182名無的発言者:03/02/02 16:50
確かに、カタコト日本語ってうつるんだよな。
俺も、OOするでいいよ。とか、OOしないはダメだから  とか平気で
言うようになったし・・・恥ずかしい。
183名無的発言者:03/02/02 16:57
最近おかしな日本語が減って寂しい。
春節で帰国したから帰ってきたら
またおかしくなってるかな?
184名無的発言者:03/02/02 19:26
ちょとスレ違いだが、中国女から
>And finally we went to one gay's share house.
というメールがきた。
思わず吹き出してしまった。
ゲイの家にいって何をしたんだろう。。。

正しくはgay→guyなんだろうけど
もし本当にゲイの家いってたらそれはそれで面白いが
185ひ@ ◆9wAIGOHIHI :03/02/03 13:37
もう古い話だが、ワイフからのmailで
「寝きゃった」と打たれていたことがあった(打ち間違ひ)。

その後暫く、漏れの家庭内での口癖は「寝きゃった」。
186名無的発言者:03/02/03 22:47
まつやまきよし←マツモトキヨシ 単に知らなかったかも。
よく聞かれるのが、濁音とか長音があるかとか
それを聞く人は「でんでんあるの?」とか聞きます。
いつも「てんてん」と言っているがなかなか、覚えてくれない。
187名無的発言者:03/02/03 22:48
體羈弖懿
188あぼーん:あぼーん
あぼーん
189名無的発言者:03/02/03 23:21
彼女のメール「いい天気ね!いいきむち!」「げっけいまたくないたよ!」
よく「すっぱい感じ」って言うけど意味わからん
190臭B:03/02/03 23:32
>>189
「げっけいまたくないたよ!」 → 「月経全く無いだよ!」
「すっぱい感じ」 → 悪阻(つわり)で胃液戻してんでねぇの?
191名無的発言者:03/02/03 23:41
>>190
いや、「月経まだ来ないよ」の間違い。
「すっぱい」は俺も最初つわりかと思ったけど何か違うみたい。
ついでにこのメールのあと生理が来て一安心
192名無的発言者:03/02/03 23:44
>191
疲労を表現する「酸」を直訳してるだけかも
193名無的発言者:03/02/04 00:01
ほう、疲労のことを「酸」というんだ。サンクス。
194名無的発言者:03/02/04 00:13
「しょっぱい」を”塩(しお)い”と言ってました。
195名無的発言者:03/02/04 00:13
>193
ごめん、倦怠感だた
196名無的発言者:03/02/04 12:39
くすぐったい、を、かゆい。まあ字を見れば納得。
197名無的発言者:03/02/04 14:39
それはそうと、自分が日本語が十分できないのを棚にあげて
勝手にこちらの言ったことを誤解して怒る小姐っているだろう。
こういうとき、どうなだめてる?
198名無的発言者:03/02/04 15:03
自分が中国語が十分にできないのを謝罪してます
199名無的発言者:03/02/04 15:12
   __
   ヽ.=@〈    / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
   (,,゚Д゚)<◎<   >>1に告ぐ! 無駄なスレ立てはやめて、回線切って氏ねゴルァ!
    |っ  ノ   \_____________________________
  〜|  |
   し^J  ⌒⌒      完全に包囲したからな!
        ∧∧  ∧∧  ∧∧  ∧∧  ∧∧  ⌒⌒
       (,,゚Д゚) (,,゚Д゚) (,,゚Д゚) (,,゚Д゚) (,,゚Д゚)
  ⌒⌒..  | || ̄| | || ̄| | || ̄| | || ̄| | || ̄|
      〜| ||  | | ||  | | ||  | | ||  | | ||  |
        し.||_| し.||_| し.||_| し.||_| し.||_|
      ⌒⌒    ⌒⌒              ⌒⌒
200名無的発言者:03/02/04 15:12
200
201名無的発言者:03/02/04 15:15
伝 ひ@自画像
           ______
         /::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
       /::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::\
      /:::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::人:::::::::::ヽ
     /:::::::::|:::::::::::::::::::::::::::::::::/  ヽ、:::::::ヽ
     |:::::::::::@ヽ-------‐‐'′    ヽ:::::::::|
    |::::::::::/                 |:::::::::|
    |:::::::::/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ|:::::::::|
   |::::::=ロ  -=・=-  |,  |  -=・=-  ロ=::::::|
    |::::::::/ヽ      /ノ  ヽ      /ヽ::::::::|
   |:::::/  `─── /   ` ───  丶:::|
   |:::ノ        (●_●)        |::|
   |::|           l l           |::|
   |::|       __-- ̄`´ ̄--__       |::| 
   |::|        -二二二二-        |::|
   |::::\                   /::::| 
   \::::::\     _- ̄ ̄ ̄-_     /::::::/
     |Ξ|~ \             / ~ |Ξ|
    /::::::ヽ/|\_______/|\ /:::::::ヽ
    |::::::::::|  \         /  |::::::::::::|
   /|:::::::::::|    \      /    |::::::::::::|\


202名無的発言者:03/02/04 19:05
漏れのケータイも面白日本語の宝庫っすよ。
貴重なmailは保存してます。
203名無的発言者:03/02/04 20:51
>202 たとえば?
204汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/02/05 04:50
たった今の会話。
「すごい仲イイの友達は中国に居て、もう4年はがれてるから〜」
「離れてる」→「剥がれてる」
まぁ、意味としては通じるもんがあるけど・・・w
205ひ@ ◆9wAIGOHIHI :03/02/05 06:16
>>201
イ吏わせてもらおう( ̄ー ̄)♪

アルことでワイフと日中論議を戰わせて熱くなってる最中に、
「『100人に1人』と『3人に2人』だったら、『100人に1人』のほうがタタいでしょ!」とワイフ。
「(゚Д゚)ハァ〜?? 『3人に2人』のほうがタタいに決まっとろうが! 66.66・・・%だゾ!」

「3人」ではなく、「千人」と言ったつもりだったらしひ。
206名無的発言者:03/02/06 00:12
メールより抜粋。

良い思いででした、忘れなれないよ!
ずっと心の奥に埋蔵してる。

埋蔵って・・・
207名無的発言者:03/02/06 02:05
>>205
「たたい」って何ですか?何かの用語ですか?
208名無的発言者:03/02/06 02:12
>>207
”ひ@”の妄想用語だから放っておけ。

しょうがないから解説してあげるけど・・・
「多い」の意味。
半角カタカナの "タ x 2 = タタ"

タタい = 多い

ファイナルアンサー!!
209名無的発言者:03/02/06 02:17
タタい=多い じゃないよ
そんなことしたら日本語がかわいそうでしょ
ひ@は何しゃべってるかわかんないね
210208:03/02/06 02:24
あぁ、ごめん。
そうだった。
”たたい”だよな。
悪かった。本当に俺が悪かった。
謝って済むから警察要らないんだよね?日本は。

じゃあ、「漏れのチンポはたたいぞー」

使用法は正しいですつか?
211臭B:03/02/06 02:32
「た」は「太」の草体、従って「たたい」=「太太い」。
「タ」は「多」の上画、従って「タタい」=「多い」。
OK?
212名無的発言者:03/02/06 02:40
だからね・・・

彼女のマムコはたたいんだよ。

213名無的発言者:03/02/06 02:53
多は上下、タタは左右だろ
つまり「多い」じゃないんだよ
なにかい>>211はひ@の別人格かい?
214名無的発言者:03/02/06 06:39
オレの彼女はセクースのとき気持ち良くなってくると「かゆーい」を連発します。ウレシ・ハズカシ
215名無的発言者:03/02/06 12:21
>214 俺のトコと一緒だな。
216名無的発言者:03/02/06 19:18
中国人向けの日本語試験とその回答(実話らしい)

問1 「あたかも」を使って短文を作りなさい。
答え:「冷蔵庫に牛乳があたかもしれない」

問2:「どんより」を使って短文を作りなさい。
答:「僕は、うどんよりそばが好きだ」

問3:「もし〜なら」を使って短文を作りなさい。
答:「もしもし、奈良県の人ですか?」

問4:「まさか〜ろう」を使って短文を作りなさい。
答:「まさかりかついだ金たろう」

問5:「うってかわって」を使って短文を作りなさい。
答:「彼は麻薬をうってかわってしまった」

217名無的発言者:03/02/06 21:50
日本語学校の教師なら、ネタいぱーいありそうだな
218名無的発言者:03/02/06 21:57
「がんばって」を「がんばっで」という。
219名無的発言者:03/02/06 22:02
http://www.8king.com.tw/condemn/IMAGE/votecondemn_001225.gif
これ何のアンケートなんですか?
220名無的発言者:03/02/06 22:30
>>216
ワラタ
でも問4は作り話っぽいな。
221名無的発言者:03/02/06 22:34
>>216
こっちに貼らしてもらうよ。

http://academy.2ch.net/test/read.cgi/china/1029061399/l50
222名無的発言者:03/02/06 22:34
>>216
ネタが古すぎ
223名無的発言者:03/02/07 09:02
>>216 4と5は腹を抱えて笑ってしまった。
でも4の答えが出るなんて、相当日本語の上級者だろ。
ネタだよ。
224名無的発言者:03/02/07 16:30
玉子は「きろみが好き」だって(w
どっちだよ?                   
225名無的発言者:03/02/07 18:29
>216 1なんか、小姐が本当に、ひょろっと書きそうで爆笑してしまった。
    ナイス!
226名無的発言者:03/02/07 18:45
お嫁さんとおめこさん。

その間違いは、人前で言うなよ。
227名無的発言者:03/02/07 19:09
別に間違いではないのだが、大便、小便、というのは、やめて欲しい!!
228名無的発言者:03/02/08 04:28
「おかげさまで」を「おかけさまで」と言う。
229名無的発言者:03/02/08 04:54
結構しゃべれるのに「分かったよ」を「ワータヨ」という。カワイイ。
230名無的発言者:03/02/08 11:42
231名無的発言者:03/02/08 11:48
>216 俺は、1の解答例で、何故冷蔵庫なのか、どうして牛乳なのかを
追求したいところだが・・・

232名無的発言者:03/02/08 17:16
大きいだよ、
おいしいだよ、
かわいいだよ、

といいまつ。
233名無的発言者:03/02/08 17:27
形容詞と形容動詞の区別が苦手なんだろうな
「きれいだよ」「静かだよ」ならOKなんだけどね
234名無的発言者:03/02/08 17:29
でも、「醜いだよ」「うるさいだよ」だとヘンな日本語。
しかし、この辺りを論理的に説明できる日本人ってどれだけいるのだろうか?

「どうして?」と外国人に聞かれても
「わからない」「習慣だから」と答えになってない回答しかできない日本人が9割以上と思われ。
235名無的発言者:03/02/08 19:16
どこの言語でも文法というのは習慣の集大成ですけどね
236 :03/02/08 19:22
>>235
そんなことを言ってしまえば、学習者には非効率的。
言語だって政治だって経済だって何でも「習慣」の一言で片付けるのは、思考停止のあらわれ。
「習慣だ」なんて思考停止用語はNG用語にすべきだな。
237名無的発言者:03/02/08 20:29
さっき空港にいる彼女から電話が来たよ。
また、「人々いぱいで疲れる〜」と言ってた。
238名無的発言者:03/02/08 20:34
さっき空港にいる彼女から電話が来たよ。
また、「人々いぱいで疲れる〜」と言ってた。
239超絶美形 ◆r4DIcgeyvY :03/02/09 01:17
この前「今より太ったらサヨナラだよ」と言ったら、
「田舎から帰ったら少し太くなったよ。サヨナラって言ってくれるの?」

妙な感じ・・・
240名無的発言者:03/02/09 07:43
去年、急にイチローとナカタのファンになった彼女。
TVで彼らが出ると「イチロー!」「ナカター!」とエール。

ところが、よくよく見ると、
おいコラ、なんでナカタ見てイチローって声かけてんだ、ボケ!
241名無的発言者:03/02/09 07:44
なんかかわいいな。
242名無的発言者:03/02/13 02:05
「あたたかめてあげる」
243名無的発言者:03/02/13 12:46
>>240 をみて思い出したが
俺の彼女、映画とか見てると異常に興奮して
いつも叫んだり、ブツブツ言ったりしてみてて
非常にうるさいんですが、これはこの人特有のものなのでしょうかね?
244名無的発言者:03/02/13 14:50
君と会話したいんじゃないの?
245名無的発言者:03/02/13 22:27
>>244
そういう雰囲気ではないんだな〜。
ハリポタのときも、「がんばれー、ポッター。がんばれー」とか
映画に話し掛けてるんですな。そんでもってアクションシーンのときなんかは
奇声をあげながらジタバタシートで暴れる。体をひねる。
たまにサッカーなどのアクションゲームで体まで動く人がいますが、あれです。
会話したいという雰囲気が微塵も出てないんですね〜。
あたますこしおかしいのかなw
246名無的発言者:03/02/13 22:54
いや、ちょっと思い当たるふちある。
中国小姐ってそういうとこあるよね。
ちょと、ワラタ
247名無的発言者:03/02/13 23:48
俺も思い当たるフシありまくり。
>>245ほど派手なアクションではないものの、映画観てる時の反応がまるっきり子供
まあそこがカワイイんだけど。
248名無的発言者:03/02/14 00:11
中国の映画館はすごいことになってそうだなw
249あぼーん:あぼーん
あぼーん
250名無的発言者:03/02/14 00:33
小姐の間違った日本語じゃなくてもうしわけないんだけど、
21世紀飯店のエレベータに貼ってあった按摩のポスター(チラシ)の間違った日本語です。
面白かったから写真に撮って来ました(w

マツサーヅ保健室
二層漢方醫學専門の醫師によゐマツサーヅサービ
スごす
− 全身マツサージき
− 足裏マツサージき

「ゐ」は「る」ですね。
「ごす」は「です」でしょう。
サービスのビとスの間で改行してあるのも解りにくいですが、
まったくわからないのが、
「全身マツサージき」の「き」です。何が言いたいのでしょうか?
251名無的発言者:03/02/14 04:47
あ、そういう間違った日本語ありますよね。
中国で平井堅のCDを買ったらジャケットに「HIZAI KEN」とありました 。ひざいけん・・
252あぼーん:あぼーん
あぼーん
253名無的発言者:03/02/14 11:42
この前買ったティッシュ箱に
「まったくたきぎかい」と書いてありますた。
なんなんでしょう・・・
254あぼーん:あぼーん
あぼーん
255...:03/02/14 14:33
あくびのこと、「あきび」だって、w
256名無的発言者:03/02/15 00:43
質問したいのですが、日本語を習っていない中国人は
日本の一般的な書物をどのくらい読める(理解できる)のでしょうか?
「漢字しか読めないがそこそこ読める」と金田一晴彦の本に書いてあったもので。
それと、漢字をたどるとき、どういう順序で辿るかというのも知りたいです。
検索してみましたがどうにも見つからなくて書き込みました。
257考える人 ◆fHUDY9dFJs :03/02/15 01:31
それは面白い質問ですね
中国人が見ていたら、答えてほしいですね

これは私の主観ですが、近代以前の書物ならば、
中国語知識のない日本人が中国の書物を読むよりは、理解しやすいのではないでしょうか?

でも、現代の日本の書物は仮名がやけに多いのでかなり読みにくいでしょうね
漢字がある語はすべて漢字にしていれば、かなり理解できると思いますが。
258名無的発言者:03/02/15 05:47
中国にいったらガイドが、『しすとらん、イキマスカ?』って。

なんやろって思ってたら、レストランだった・・・。
あとで指摘したら、今まで読み間違えてたとのこと。
259あぼーん:あぼーん
あぼーん
260名無的発言者:03/02/15 18:16
>258
よくあるね。中国では誤字だらけの日本語いっぱいだから。
流通してるお菓子に使われる日本語もむちゃくちゃ。
でも、日本でよく使われてる英語も相当あやしいけどね。
着てるTシャツのロゴの意味なんて知らずに着てるやつがほとんどだもんな。
261名無的発言者:03/02/15 18:33
>260 確かにな、俺も、アメリカ人に爆笑されたことがある。
262名無的発言者:03/02/15 18:46
263名無的発言者:03/02/15 22:47
>>218
日本人が「two」を「ツー」として覚えてしまうように、「がんばって」も漢字表記があって、それを読むと「ganbade」になってしまうそうです。
264名無的発言者:03/02/16 00:21
言われてみれば、タ行の発音が濁点がちになる傾向はある気がする
あっちで使ってる教材すげー見てみたいな
265名無的発言者:03/02/16 01:32
>>264
あっちの教材には日本語文法が事細かに書かれてあって、
「日本語学」未経験の私には質問されても答えようがありませんでした。
あたたか→あたたかい のように、「か」で終わる言葉で
「い」が付いても言葉になる形容詞は全部で四つしかないだとか・・・
そんな難しいことが書いてあるそうです。
266名無的発言者:03/02/16 01:52
>>265
へ〜、おもしろいね。
4っつてどれだろう。
あたたか、、、、、、おおらか、ほがらか、さわやか、こまやか
どれも違う。。。難しいな。。。
267名無的発言者:03/02/16 02:15
ひとつわかった、やわらか
あとなんだろう
268名無的発言者:03/02/16 02:21
>>266
あたたか、やわらか、こまか、もうひとつが思い出せません。
269名無的発言者:03/02/16 02:23
ばか
270名無的発言者:03/02/16 03:12
もっかのところ、の「もっか」
いをつけるともう一回の意味になる「もっかい」
しょうもな。
271名無的発言者:03/02/16 11:22
>>268
【こまか】って、正解なんですかね?
272名無的発言者:03/02/16 11:40
2ちゃんねら競艇選手池上裕次(埼玉)を笹川賞人気投票1位に
みんなの力貸して下さい。
■笹川賞インターネット投票■  http://www.kyotei.or.jp/kn/03sasakawa/vote.htm
■ネット以外の投票■ http://www.kyotei.or.jp/kn/03sasakawa/info.htm
■競艇オフィシャルHP■     http://www.kyotei.or.jp/index2.htm
ギャンブル板スレhttp://gamble.2ch.net/test/read.cgi/gamble/1044418996/l50
●池上本人が立てたスレッド 『【競艇】開会式で何て逝ったら面白い? 』(過去ログ)
http://curry.2ch.net/gamble/kako/1021/10210/1021043809.html
池上横断幕です。
http://heketan.hp.infoseek.co.jp/cgi-bin/data/heketan319.jpg
3245 池上 裕次(2チャンネラ選手)http://www.kyotei.or.jp/JLC/PROFILE/32/3245.htm
3857 阿波 勝哉 http://www.kyotei.or.jp/JLC/PROFILE/38/3857.htm
3352 小川 晃司 http://www.kyotei.or.jp/JLC/PROFILE/33/3352.htm
3726 桂林 寛  http://www.kyotei.or.jp/JLC/PROFILE/37/3726.htm
上の3名はギャンブル板推奨選手でつ。この4人に投票願いまつ
※田代砲は無効になりますので使用しないで下さい
273名無的発言者:03/02/16 13:36
あとひとつ「短い」かと思ったけど、違うかな・・・
274名無的発言者:03/02/16 20:20
俺も、教材を見たことがあるが、国文法とは切り口が違うので
実際以上に、難しく感じた。
275名無的発言者:03/02/16 22:52
>>263
うちの嫁も井川遥がCMでカコナール・ツーと言ってるのを観て、
「なんだこの日本人?ツーってなんや?」と言っている。

彼女は日本人では・・・・・
276ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/02/17 10:03
>>263
それは中国語というより、台湾語では?
「父さん」とか「オバサン」とかもアル。
277ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/02/17 10:10
>275
漏れのワイフもそれ言うな。日本人の「ツー」はオカシイって。
「いいんだよ、これは日式英語なんだから!」と漏れはいうが。

日式英語は中式英語よりも発音が悪ひ(ネイチヴから遠ひ)。
278名無的発言者:03/02/17 11:51
「・・・と言ってた。」が「・・・いうてた。」
かなり日本語が上手いのだが、いつも、こういうてた!
279汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/02/17 14:48
他スレでキシュツしたが、マカーの漏れがPCを購入する際、嫁に「アップル社の
マック買うよ」と教えてあげたら、「アップル?発音変だよ、エポ〜でしょ?」
とつっこまれた・・・(苦笑)
280名無的発言者:03/02/17 20:23
私は英語学校でちょっと働いていたが中国人の方が日本人より発音がいいとは言えないと思う。
特に「R」の発音なんかはわざとらく聞こえて鳥肌が立つ。
ネイティブの講師は「日本人とは訛りのベースが違うだけ」っと言っていた。
英語が多少うまい日本人から言わせると「日本人の英語は下手ね!」などとほざいてる中国人が腹立たしい。。。
281名無的発言者:03/02/17 20:49
NHK教育で9時から↓出演予定なので日本語チェックしてください

在日中国人カンフー美女「陳静」タンにハァハァ
http://academy.2ch.net/test/read.cgi/china/1028869982/l50
NHK教育を見て1357倍賢いズズのヌード
http://live5.2ch.net/test/read.cgi/weekly/1045445371/l50

2月17日、18日、NHK教育の「おしゃれ工房」(21:00-21:35)に出演予定。
それぞれ、翌日(18日、19日)に、NHK総合10:05-10:30に再放送の可能性もあり。

282名無的発言者:03/02/17 21:33
>>281さんよ
陳静さんみてここで報告しようとしたのだが、
予告してくれてたのね(w

陳静さんの「やるの事は〜」的な、喋りがイイね。
283名無的発言者:03/02/17 23:18
アメリカを舞台にしたバラエティー番組で、日本語ができるとの素人のアメリカ人が、ちょっと出てきたが、「するの事」「歩くない(歩かない)」といっていた。
中国人と同じじゃん。
284名無的発言者:03/02/18 10:30
>>NHK教育を見て1357倍賢いズズのヌード
http://live5.2ch.net/test/read.cgi/weekly/1045445371/l50

見れない。まさか、陳静さんのヌードではないよね??

285名無的発言者:03/02/18 11:02
彼女は「昨日洗濯したの服」とか言います。
286名無的発言者:03/02/18 12:46
1時、2時、3時、よんじ
はあ〜、やせくなりたい
287:03/02/18 16:29
日本人の英語の発音が悪いのは、巻き舌がどうのこうのって高尚なレベル以前の問題だらうナ。
カタカナの所為だ。
288名無的発言者:03/02/18 17:12
誰か、英語のr、中国語のr の発音の違いを、解りやすく説明してくれ。
289名無的発言者:03/02/18 19:00
>>288
接近音と摩擦音の違い
290名無的発言者:03/02/18 21:01
わかりやすいのか?
291名無的発言者:03/02/19 12:15
「行くの時と帰るの時は違うの気がする」
292名無的発言者:03/02/19 15:09
「青椒肉糸糸(チンジャオロースー)」と「請教、老師(チンジャオロースー)」の違いをわかりやすく説明してくれ。
293名無的発言者:03/02/19 15:23
請叫盧思♪
294名無的発言者:03/02/19 21:54
>>292
それは、我是日本人(ぅおしーりぺんれん)と、おしりぺんぺんぐらいの差だろ。
295名無的発言者:03/02/19 21:58
その違いも中国語を知らん日本人にはわからんだろな〜
296名無的発言者:03/02/19 22:14
>>292
全然違うじゃん  
297名無的発言者:03/02/19 22:29
以上、わかりやすい説明でした。
298名無的発言者:03/02/19 22:37
中国語のR
強く話した時に、日本riben が「ずーぺん」に、
譲rangが「じゃん」に聴こえるのことがありますと思う。
299名無的発言者:03/02/19 22:52
つまり摩擦音というわけだ。
300 ◆O5ToWGaRgM :03/02/19 22:55
http://page2.auctions.yahoo.co.jp/jp/auction/b31950615
中国語で「ドラえもん」ってこう書くんだ。。
机器猫?
まあ、分からんでもないがw
301:03/02/20 00:32
因みにAIBOは「机器狗」。
302名無的発言者:03/02/20 15:48
「小丸子」はちびまるこ
303力波:03/02/20 22:52
最近ワロタもの
いすの靴・・・椅子の足のカバー
紙の服・・・箱のティシュペーパーのカバー
洗剤・・・碗のシャンプー
あのもの・・名前のわからないもの全ての代名詞
意味は解るんだけど、、、、

漏れも自作中国語で応戦しております
304名無的発言者:03/02/20 23:47
う〜ん。ど〜もある小姐は「ちょう」と発音できない気が。
「順調」が「純情」に聞こえるんですよ。ど〜しても。
この子だけ?
305ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/02/20 23:54
濁音、半濁音の使い分けが甘ひ。
「2ぷん」(PUN)なんていいやがった。

1ぷん、2ふん、3ぷん、4ぷん、5ふん、6ぷん・・・
後ろが「ふ」になるか「ぷ」になるか、それにはちゃんと法則があるっうのに。
306名無的発言者:03/02/21 11:00
>>303
うちのは、あるものを指差して「このやつ」と言います。

昨日は、
「わたしあなたを捜(さが)する」と言ってますた。
捜すことをする、、、
原理は合っているが・・・

あと、
考える→「考えする」
好きならば→「好きれば」

こんなもんかな。
307ÅsiÅ:03/02/21 11:28
>>303
>漏れも自作中国語で応戦しております

例えば?
308名無的発言者:03/02/21 11:51
メールより抜粋。

「メールをしてくれて有難う御座いましたが意味がよく分かりません。」
309名無的発言者:03/02/21 15:22
会話より抜粋。
ですよ→っすよ
「僕昨日、東京に行ってましたんっすよ。中国みたいに人多いですんっすよ。」
310名無的発言者:03/02/21 15:42
をいをい、
中国女のサンプル集なんだから、男のなんていらねーよ。ヴォゲェ!!
311名無的発言者:03/02/22 01:05
スレッドより抜粋。
中国男の間違った日本語

「をいをい、
中国女のサンプル集なんだから、男のなんていらねーよ。ヴォゲェ!!」
312名無的発言者:03/02/22 14:58
おい!306に座布団一枚!
313王歎緬:03/02/22 16:37
ああ腹立つ全くの糞倭人消滅すればいい滅べ滅べ滅べ
生きてる価値なんか全くない倭人の穴の開いた腐った脳みそが
世界に迷惑かける本当に滅ばしたくなる
朝鮮軍に焼かれて倭人は焼糞になれ
314名無的発言者:03/02/22 17:07
ああ腹立つ全くの糞チャンコロ消滅すればいい滅べ滅べ滅べ
生きてる価値なんか全くないチャンコロの穴の開いた腐った脳みそが
世界に迷惑かける本当に滅ばしたくなる
アメリカ軍に焼かれてチャンコロは焼糞になれ
ああ腹立つ全くの糞厨(>>313>>314)消滅すればいい滅べ滅べ滅べ
生きてる価値なんか全くない糞厨の穴の開いた腐った脳みそが
世界に迷惑かける本当に滅ばしたくなる
国連軍に焼かれて糞厨は焼糞になれ
316王歎緬:03/02/22 17:42
>>314-315
模倣倭人は最低能(糞糞糞笑笑笑
倭人が滅びれば世界は幸福になり文化が栄える
それは幼稚園児が考えても解る事だ倭人には理解できない
平均IQ1の倭人には無理であるのは間違いないが
北朝鮮に強姦されて核落とされて滅びろ
そして米軍が倭人の焼けこげた腐乱身体に小便をかけるだろう笑笑笑
317名無的発言者:03/02/23 21:08
まあ、自分を貶めるだけの品性下劣な発言は、それぐらいにしておいた方が
いいだろう。人の死に様というのは、だいたいにおいて、その人の人柄に
ふさわしいものとなる。
 俺は、日本人だが、中国人の彼女がいる・・・俺は、この女のためなら
死んでもいいと思っている。愚かと笑われようが、いっこうに構わぬ。

318ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/02/23 23:21
>>317
>俺は、この女のためなら死んでもいいと思っている。愚かと笑われようが、いっこうに構わぬ。

いい恋愛してるのカナ?
恥じらいも躊躇いもなくさう思い込める恋愛ってのは、男(女)冥利に尽きるよナ♪
319力波:03/02/23 23:35
>>307
リクエストがありましたので、、、
電球、蛇口etc..中国語読みで話さーイーってモンじゃないよな。
わかってんだけどなんとなく。
男のなんていらねーよ。ヴォゲェ!!ったヤシ、スマソ。

320東亜病夫:03/02/24 10:57
>>316

南北朝鮮に気をつけなければいけないのは

シナのほうじゃよ。

奴らは南満州と遼東半島は歴史的に

自分らの領土だと主張してるからな。

ちなみに俺も南満遼東の朝鮮固有領土説は大賛成じゃ。
321あぼーん:あぼーん
あぼーん
322名無的発言者:03/02/24 20:59

目下、我が国は戦後最大の危機に直面しておる
一向に出口の見えないデフレ大不況、1000兆ともいわれる莫大な財政赤字
米国のイラク攻撃に対するスタンスのあり方、北朝鮮の拉致、核、テロ
中国との貿易摩擦や技術 雇用流出、産業空洞化、自国の歴史を否定する狂った教育、他国に買収される
政治家、官僚の群れ!まさに日本は亡国の淵に立たされているのである。
去る2月11日、帝都靖国の社に5人が集結、神前に救国の決意を誓った。
真に国を憂える者たちよ!ともに起とう!


参代目http://tmp.2ch.net/test/read.cgi/asia/1044130177/
壱代目:http://tmp.2ch.net/test/read.cgi/asia/1042899935/l50
弐代目:http://tmp.2ch.net/test/read.cgi/asia/1043759979/l50
党結成準備HP:http://members.tripod.co.jp/WGIP/index.html
323名無的発言者:03/02/26 13:16
>322 まあ、そういう話もあたかもしれないけど、私はうどんより、そばが
好きだし・・・うってかわって・・じゃなくて、話を元にもどそう!!
324名無的発言者:03/02/27 23:44
彼女のメールより
 デジカメラ(デジカメ)
 メル(メール)
 デト(デート)
彼女自身、カタカナは苦手だと自覚してる
325ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/02/28 08:14
みんな
326ひ@ ◆t2FAHIHIHI :03/02/28 08:17
中國人、カタカナが苦手そう。
うちのも、最初のころ、メルで「パソウコン」とか書いてた。
「ー」の有る無しも判り難いみたひ。
327名無的発言者:03/02/28 12:54
>>324
うちのは
電ジカメ
メ_ル
デ_ド

”早く来てね”とか”早くしてね”というのを
「早くてね」といいます。
328324:03/02/28 14:15
今、彼女に英語と日本語を教えてるんだけど
英語の綴りでも1・2文字抜けていたりします
先日、気になって彼女に聞いてみた
『母国語を書くときも抜かすのか?』
『うん!』

そんな彼女も四月からは晴れて大学生
(それでも今時の女子大生や私より頭は良い)
329知音 ◆a6.mx2E616 :03/02/28 15:59
>>328
ココ(中国)にもイッパイ女子大生っているけどな、やはり一部を除けばアホばっかやぞ。
お前相当アホなんだな、カワイそうに。
330324:03/02/28 16:06
>>329
おまえよりましじゃ ( ゚Д゚)ヴォケ!!
331知音 ◆a6.mx2E616 :03/02/28 16:14
ま、勝手に吠えてろ、脳(能でもいいか)無しアホ学生君。
人に吠えるより、自分の就職のこと心配したら?
なんか、就職するの難しそうジャン?
332名無的発言者:03/02/28 16:14
「パソコン、ありますか?」
「あるよ。何で?」
「血、出た。」
 パソコン→絆創膏
333名無的発言者:03/03/01 05:39
「今日、イケメグロでスモウジン見たヨ!オッキーダヨッ!」
池袋で相撲取りを見たらしい...
334. :03/03/02 01:06
「今日は二人が出会って×××ひめでしょ?」

えっ? 「×××日目」は「×××にちめ」なのだが。。。
単なるケアレスミス??
335名無的発言者:03/03/02 02:34
性欲強めのウチの奥は勝手に言葉を作る。
「fuck」を日本語に自在に組み入れて、
「早くファキなさいよ」(早くfuckしなさいよ)
「いつでもファいていいよ」(いつでもfuckしていいよ)
などとのたまい、日本語の新たな領域を広げています。
336名無的発言者:03/03/02 06:19
>>335
ネタにしても、つまらなすぎ。もう少し笑わせろ
337名無的発言者:03/03/02 11:11
>>333
338輪廻:03/03/02 11:25
韓国人は濁音が苦手だよね。語頭に来る濁音は発音できない。
「情報」が「諜報」に、「ガラス」が「カラス」になっちゃうの。
どんなに日本語を流暢に話せる人でもこれだけはまず直らない。
「十五円五十銭」って、誰が考えたんだろう。
中国人もつまる音が苦手だとか聞くけど、どうなの?
339名無的発言者:03/03/05 00:10
340名無的発言者:03/03/05 12:58
>>338
をいをい、ここは中国女のサンプルじゃ!韓国人じゃねえんだよ、ヴォゲェェェ!!!

漏れの彼女は、
「この前のお正月はね・・・」と言って、
5年ぐらい前の正月の話をします。

341名無的発言者:03/03/06 11:55
「あまりに・・・すぎる」を使って短文を作りなさい。
小姐の解答「あの人は、あまり似てない思う、杉良太郎に。」

ちょっと・・大分苦しいですか・・・やはり
342汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/03/06 14:57
嫁は「不動産屋さん」と言うのが苦手で「不動さん」と略してしまいまつ。
343名無的発言者:03/03/06 23:34
「きのうはよくねりましたか?」
344名無的発言者:03/03/07 00:31
嫁に何を練らされているんだ?(w
粉屋さん?
345名無的発言者:03/03/07 01:08
335みて思い出したが
シンガポール行った時にナンパで捕まえたコが
FUCK!FUCK!って言っててなえたな。
育ち悪すぎだろ、英語圏でヤルことをFUCK!FUCK!繰り返すやつなんて。
せめてナンパとはいえ初対面なんだからMAKE LOVE とか HAVE A SEX
とか言って欲しかったよう。。。

346阿童木:03/03/08 19:36
「もうすぐ、鉄うでアトムの誕生日だね」だってさ。。
347準4級所持者:03/03/09 13:28
>>346阿童木
ああ、アトムなので、今わかった。
348名無的発言者:03/03/09 13:53
>>345
FUCKってうのは クソとかふざけんなって言う意味もあるからね
349名無的発言者:03/03/09 14:13
>345
その子が
KICK MY ASS!!
と言ったら即座に尻を蹴り上げてやらう
350美麗島の名無桑:03/03/09 19:20
>>348
345ですが、DO YOU WANNA FUCK NOW?
とかそんな感じで言われた。育ち悪いなあと思って少し萎えた。
そんな女引っ掛けた俺の女を見る眼がないといわれればそれまでですがね。
351名無的発言者:03/03/09 20:20
ばかにされただけだとおもはれ。
コイツどんな反応するかなとw
352美麗島の名無桑:03/03/09 20:34
345ですが、萎えたと言いつつやっちゃっいました。
悲しい男の性というべきか下半身は正直というべきか。。。
353火焼島の名無桑 :03/03/09 20:36
通りすがりですがね
立ちんぼに
CAN I FUCK YOU?
といってやらせてもらったことが有る
今思うと彼女は人間が出来ていたなあ
たった五千円で。。。
354美麗島の名無桑:03/03/09 20:47
345ですが、クラブでナンパして捕まえたのでただだった。
出したのは、ホテル代(自分が泊まってた所ですが)、
コンドームと精子ですね。。。
355クソして寝ろ!:03/03/09 22:13
>>343->>354
いつからココはネタスレになったんだ??
356名無的発言者:03/03/10 15:18
もっと!
357あぼーん:あぼーん
あぼーん
今朝、朝食の用意してて、
「アンタ何でもやってくれて優しいだから、ひかかれたヨ(惹かれたよ)」

「ひかかれた」って、俺はネコか・・・
359美麗島の名無桑:03/03/10 19:34
>>355

ナンパしてやった話しただけでネタ扱いされても困るんだけど。
ネタ話するならもっと壮大なのをするってw
360名無的発言者:03/03/10 23:11
「露出狂」のこと、「暴露狂」っていってた、w
361:03/03/11 02:39
だ・か・ら〜 それがネタだって言ってるんだよ!w
362名無的発言者:03/03/11 18:53
343は寝たじゃないよ!
もうひとつ紹介
「マメリカに行きたい〜」
363:03/03/13 01:25
「ア」と「マ」の読み違いか?そんなわきゃねえだろ!
いくら中国では「美國」でも、「アメリカ」って単語くらいは知ってるだろ!!
リアリティーのない、下らねえネタはやめれって!!
364山崎渉:03/03/13 12:35
(^^)
365名無的発言者:03/03/13 16:00
もっとサンプルください!
366平井駅前3時:03/03/13 16:14
ぢゃあ、付き合い始めの漏れの彼女と、こないだスーパーにて買い物中

ネー、このまんこーちょと硬いな。まだ若いネー。と、いきなりこっちが赤面するくらい
大声でやってしまった。当然まわりの視線が集中、漏れはあまりの恥ずかしさで彼女の
手を引っ張り、その場から逃げたよ。

もう気づいたかな?彼女はまだ熟れていないマンゴーを品定めしてたのでした。
                                           
                                                チャンチャン
367汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/03/13 17:08
↑あ〜、それと似たようなことありまつ。
漏れの嫁も「マンゴー」と「まんこ」の言い分けができないでつw
368名無的発言者:03/03/13 17:16
ぎゃはは
369名無的発言者:03/03/15 17:39
age
370名無的発言者:03/03/16 00:04
みんなで満州板を作ろう!

http://qb.2ch.net/test/read.cgi/accuse/1044080598/l20

これを全てのスッレドにコピペしてください。
371名無的発言者:03/03/16 07:01
彼女の最近の言い間違えから。

マクス
うならい
372名無的発言者:03/03/17 14:33
うちのは
満月(まんげつ)→まんつき
毎月(まいつき)→まいげつ
といいまつ。

昨日一緒にカラオケ行ったら
彼女「米米クラブの”浪漫飛行機”できる?」と聞いてきますた。
漏れ「それは”浪漫飛行”だょ・・・」
373名無的発言者:03/03/17 15:49
俺「大好きだよ」
彼女「俺も」
374てすと:03/03/17 18:50
てすと
375名無的発言者:03/03/17 20:21
「最近、ぼんやりとしていて・・・」と言うべきところを、

「最近、もうろうとしていて・・・」と言う。

何十回、教えても直らない。直す気持ちも無いようだ。
376ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/03/17 23:27
ホントに朦朧としてんぢゃなひの?(蓑
377名無的発言者:03/03/19 21:22
以前にきた手紙

「私たちは ときとき メールと 電話を してから、手紙をかいているのは
ちょっと むずかしいですね。 私は以後に 日本語で手紙をかく決めます。
間違ったところがあることを おねがいします。」
378名無的発言者:03/03/20 14:48
サンプルもっとプリーズ!
379名無的発言者:03/03/20 16:28
最近ネタが増えてこのスレ面白くなくなったよ
380名無的発言者:03/03/20 16:47
某日中掲示板より
[10186] アルバイト探している 投稿者:0925lika 2003年03月19日


はじめました 私中国女性で 土日のアルバイトを探しているです、上海に駐在員の話す相手になったり、一緒に上海の町をぶらぶらしたりと思っていますので
ご興味の方、ご連絡ください



--------------------------------------------------------------------------------



[10182] 35歳以上の日本人男と友達になりたいです 投稿者:11666888 2003年03月19日


私は上海住んでいる30歳の女性です、
上海来るのができるの男は、友達になって下さい!
381名無的発言者:03/03/20 17:58
まあ、これなら騙されるやつがいるかもな・・
382名無的発言者:03/03/22 17:49
しかし、今時上海女なんかと付く合うか?遊んで孕ませて捨てるならともかく・・・
383名無的発言者:03/03/22 19:43
第2弾

[10226] 友達募集! 投稿者:makiko 2003年03月21日


  日本語を出来る中国女性です、上海の観光案内、通訳などのバイトをしたいです、興味がある方メールをください! 宜しく!
--------------------------------------------------------------------------------
[10224] 友達募集中!! 投稿者:kiliko 2003年03月21日


私たちは20代前の上海の女性で 性格が明るいです。日本語が話せますので 日本人と友達になりたいとおもっています。
ご連絡をおまちしております。
384あぼーん:あぼーん
あぼーん
385名無的発言者:03/03/25 12:24
「どうして今日はこんなにやさしなの?」といいまつ。
やさしいの?の意味ね。
386名無的発言者:03/03/25 12:46
「これから家げるてすか。つとまてる」

「何時ごろ帰ってきますか?ずっと待ってます」の意味。

来日1年半上海交通大学卒。
387名無的発言者:03/03/27 02:04
「おいしいもの買ってあげまし♪」

「し」ってなんだよ、をゐ(w♪
わざとか?(w
388名無的発言者:03/03/27 02:11
「鬼さんマサージいかかですか。」

「お兄さんマッサージいかがですか。」の意

389名無的発言者:03/03/27 23:01
「友達は今入院ね。仕事ちょっと気をつけてじゃない、手は10個、2個ない、きむちわるいよ!」
39032歳男:03/03/28 00:50
16歳の女の子のペンパルが居るんだけど、いつも君と呼ばれています。あっ これは間違ってないか?
391ひ@ ◆P5HHHIHIHI :03/03/29 01:49
朝、起きたら髪の毛が核爆發。
シャワーで髪を洗い終えると、ワイフがタオル持ってきて、漏れの濡れ頭を拭いてくれる。
「何してンの〜?」
「ひチャンの頭、かわしてんの」
か抜き言葉でつ。

春が來たので、ワイフと冬物を整理。
「全部トレーニングするYO」
二人で毛布やコートを抱えてトレーニング店に持って逝きますた。
392名無的発言者:03/03/29 01:53
いいはなしじゃないか・・・
393名無的発言者:03/03/30 09:43
ウヒョーッ!ファックミィーッ!
394名無的発言者:03/03/30 11:17
>>391
結婚何年目なの?
395名無的発言者:03/03/30 11:27
394
質問を正確にしておく

>>391
奥さんは日本語に接するようになって何年目?
396名無的発言者:03/03/30 11:44
○○でー(後に、文章は続かない) という、いいかたをよくするが・・・
ちょっとウザイ。
397ひ@ ◇AIGOHIHI♪:03/03/30 21:35
>>395
んー、何年だろ? まあ、大雑把にいって、數年になる。
日常会話に支障はなひ。漏れが中國語を使わねばならない状況はとっくの昔に完全消滅。

いま、何でだろ〜♪が御氣に入り。ウザイ、が可愛い。可愛い、がウザイ(藁
398名無的発言者:03/04/01 17:19
「あした、誕生日だよね。お土産何がいい?」
日本語ペラペラだが、英語はまるっきり駄目。
399名無的発言者:03/04/01 18:04
>398 ん?
400名無的発言者:03/04/01 18:14
「今日はさっむいねー」

腕を見せながら

「ほら!鳥皮!」

君は焼き鳥か・・・
「鳥肌」と言いたかったらしい・・・
401名無的発言者:03/04/01 18:22
漏れの事を大色狼と呼ぶ
小姐がいつもする間違い
やししいを野らしいと変換して
メールしてくる小姐はすげ〜巨乳です。
(;´Д`)ハァハァ
402名無的発言者:03/04/01 20:45
音引きを含むカタカナ語で、しゃべりと書き言葉が一致しない例多し。
行き先メモに「イトヨカード」と書いてあったり。
(イトーヨーカドーの事)
403名無的発言者:03/04/03 12:35
>>400
漏れの彼女はこの前「鳥肉になる」と言ってた。
404ひ@ ◇AIGOHIHI:03/04/03 22:15
風呂を沸かしてて、樣子を見に逝くワイフ。
突如ワイフの悲鳴がッ!

漏れ「どうした、どうした!?」
ワイフ「やどけた!」
405ひ@ ◇AIGOHIHI:03/04/03 22:27
最近のワイフからのケータイ・メールより

「ひの愛情いっぱいなメールをもっらたから、元気になった(*^_^*)」
406嫁の間違った認識:03/04/03 22:54
間違った日本語ではないが、こないだ聖徳太子の話題になり万札の旧券見せて
「この人知ってる?」って訊いたら
「まさこのおしゅうとね」だって。おいおいまさこって誰だ?つづけて
「ほらー、あいこのじじいよ」って、そりゃ陛下のことだろっ!
407名無的発言者:03/04/04 14:46
なんだろ〜
408琴琴:03/04/04 22:09
彼女が野球見ながら嘔吐,嘔吐と連呼するのでなんなん?
と聞くとout(アウト)のことだった。がっこでならたと言ってた。
あと、ベッドでは「しんぼしんぼ」と言ってる。多分ちんぽのことだと思う。
時間を言うときも35ぷんとか言っててかわいい。
409ひ@ ◇AIGOHIHI:03/04/04 23:38
>35ぷんとか言ってて…

アルアル。「2ぷん」とかって。

「っ」と「ん」の後が半濁音とゆー法則なんだが、其処がまだ体得でけてなひ。
410琴琴:03/04/05 17:03
あと、鶴のことをズルと言ってたのは笑った
ズルの恩返し・・
411あぼーん:あぼーん
あぼーん
412名無的発言者:03/04/07 13:36
五つ星ホテルを「ごつほし」
胡麻を「ごめ」
413名無的発言者:03/04/07 13:56
五つ子のことを「ごたご」
414名無的発言者:03/04/08 05:43
「もう、ズベン(自分)のことはズベンでやてね!」
415あぼーん:あぼーん
あぼーん
416汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/04/08 15:03
漏れ「やっぱり日本の桜はきれいでしょ?」
嫁「そうなぁ〜」
417汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/04/12 00:28
嫁「ワタシのこと好きの?」
418某某:03/04/14 00:11
あくゆめ:悪夢
かるしょく:軽食
419汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/04/16 02:00
たった今しがた・・・
「ダページヘア」(ダメージヘア)
420山崎渉:03/04/17 09:30
(^^)
421名無的発言者:03/04/17 11:05
狂牛病を「きょにゅうびょう」

巨乳って病気だったのか?
422名無的発言者:03/04/17 11:49
漏れ「どこまで歩くの?」
彼女「疲れたまで」
423エスケープ:03/04/17 12:15
>>421
本当だ、私も狂牛と巨乳間違ってるな!
勉強になりました、ありがとうね!
424名無的発言者:03/04/17 14:16
「これでしゃいご!(最後)」
425あぼーん:あぼーん
あぼーん
426山崎渉:03/04/20 04:36
   ∧_∧
  (  ^^ )< ぬるぽ(^^)
427汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/04/20 07:22
漏れ「あれ?今日は何曜日だっけ」
嫁「う〜・・・五曜日」

ちなみに一昨日の金曜日だったので、確かに星期五なんだけど・・・
428汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/04/24 01:53
漏れ「バスタオルどこ?」
嫁「タンス探すればあるヨ」
429エスケープ:03/04/24 10:04
>>424
「これでしゃいご!(最後)」は韓国風でしょう、普通に韓国人は「きつい」を「きじい」か「きちい」を言うようだね!
430名無的発言者:03/04/25 15:35
看護婦さん→かんごくさん
事故→こじ
431名無的発言者:03/04/25 15:42
監獄さん
432名無的発言者:03/04/26 04:11
マクス
433名無的発言者:03/04/28 14:29
これを彼女にくれた。
もらったのかあげたのかようわからん。
434名無的発言者:03/04/28 17:36
カタコトの日本語カワイすぎ!
435名無的発言者:03/04/28 17:37
チォックバリシネニダ
436名無的発言者:03/04/29 10:57
彼女、26歳ヨ、アタシより、3歳マチガテルよ。
437436:03/04/29 10:58
恥〜ずかしいダヨ〜
438ダンナさん:03/04/30 12:30
電話するね→電話してねの意味。
付き合い始めは間違えて「何故電話しないか!!」って
よくもめました。
439王子様 ◆6XD48Lv1aI :03/04/30 12:34
不覚にも ワロッタ(w

だれか付き合ってる中国人女の写真をうっぷしてくれよ
440名無的発言者:03/04/30 14:56
>>438
俺も経験者。
よく喧嘩しました。
”あなたが電話をする”ということなんだよね。
441ダンナさん:03/04/30 15:29
>440
感覚は日本人以上に日本人なんです。道徳観念などは非常に厳しいです。
見た目や服装も違和感なく溶け込んでいるのですが、言葉だけが中々直
りません。
「ワタシ外人からショガナイでしょ?」だって。
442名無的発言者:03/04/30 15:51
>>438
うちのはハンバーガーを”ハンブ”といい、
半そでを”はんそ”と言うので「違うよ」と何度も言うんだけど
「あんたがわかればそれでいいんだよ」と言い張ります。
漏れは在中なんだけど、この前彼女が「スパーに外人(欧米人のこと)がいぱいいたよ〜」と
言うので「俺も外人だけど・・・」と言ったら、「あー、忘れたー」と言ってますた。
443ダンナさん:03/04/30 16:18
>442
同じですね。
うちは半そでは「へんそ or はんそ」、ハンバーガーは「ハンブ」って
言います。「ハンブ食べいくね!」ってなんのこっちゃって思いました。
「あんたがわかれば…」も同じです。

ひょっとして上海の方ですか?
444442:03/04/30 17:40
上海じゃないです。
南のほうです。
445 :03/04/30 21:04
>>439   はずかしいけど うPしちゃいます!!!
http://www2.strangeworld.org/uedakana/sahra7438.jpg
446名無的発言者:03/04/30 21:59
strangeworld(w
447名無的発言者:03/05/01 01:19
>>445はブラクラ
HTML_SUAR.A
448名無的発言者:03/05/01 02:46
ここにも王子が。。。。
449名無的発言者:03/05/01 08:09
「おなにーしないの?」
男は町でよく喧嘩を吹っかけられるって文脈で、この発言。
「女に(は)しないの?」と言いたかったらしい。
言ったのが巨乳の小姐だったんで、そこにいた俺ら日本人のびびったこと。
450名無的発言者:03/05/01 15:01
中国人って面白いよね
451(^^):03/05/01 19:20
人種きゃべつはやめろよ

452名無的発言者:03/05/02 16:41
彼女からのメール。
「こんな夜あなたに抱きしめたい。寝ねないよ!」
453名無的発言者:03/05/04 19:46
「いつも二人仲良いにしようね♪」
454名無的発言者:03/05/06 17:57
おひさしぶりですね。おげんきですか?
わたしはさいきんからたのちょうしがわるい[かぜがひきました]だからへんじはおそくなっだ。
ごめんなさいね。
にほんはいまさむいですか?おかしいね!
こちらはいますごくあついです。
35とぅくらぃです。
わたしもあなたがあいたいです。
はゃくきってください。

455汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/05/07 04:38
「ヒギ、ミダリ」
ネタのようだが、マジでつ。
456名無的発言者:03/05/07 04:47
蛇頭 「ヘビ アタマ」
偽装結婚 「ウソ ケッコン」
457名無的発言者:03/05/07 11:24
『きってください』って言うんだ。
俺の知り合いも言ってた
458歿:03/05/09 13:58
チンタオ空港でテレサ・テソのCDみっけた。
しかも、「〜ツソーズ」って書いてあった。

若しや、創成期の頃の2ちゃんねらーって中国人なのでは!?
459名無的発言者:03/05/09 16:37
大家好 我是中国人 ?大家多多?照
460名無的発言者:03/05/09 21:16
「ねじ」を「ねぎ」と言う。
何度言っても直らない・・・。
461名無的発言者:03/05/10 02:59
「ベッド」を「ベード」といいまつ。
先日のメールには
「ワイン飲むと酔ないてね」と書いてありますた。
462歿:03/05/10 04:09
急ぎの余り、ワイフの自轉車に飛び乘り、うっかり危險區域に違法駐車。
で、やな予感が的中、ドンピシャリ!
戻ってみると、自轉車は跡形も無く、後日送られてきた通知書により、
區の仕業で撤収されていたことが判明。

あ〜あ、5000円払わなきゃいけねえよ。糞ッ垂れ。他媽的!

え?おめえのそんな糞下らんカキコはスレ違ひだって? 荒らしかよ、おめえは!って?
おっと、勘違ひしてもらっちゃ困るナ。本題はこっからだ。

で、ワイフにそのことを告げると・・・
ワイフ「もう、かりあげないからne!」
漏れ「え? なに、それ。意味不明〜♪」
ワイフ「もう、かしあげないからne!」
漏れ「なにそれ?」
ワイフ「もう、貸さない!!」

さて、ワイフはそもそも何て言いたかったのでせ〜う?
日本人ならジェッタイ分かるよな?
463あぼーん:あぼーん
あぼーん
464名無的発言者:03/05/10 10:28
462は長い
465名無的発言者:03/05/10 14:05
悪徳勧誘業者に大人数で押し掛けるオフ2
http://life2.2ch.net/test/read.cgi/offevent/1051699975/l50
★ついに、第1回東京オフ決行!★
466名無的発言者:03/05/10 21:49
>>462
ひ@チャンおかえりー。
467名無的発言者:03/05/11 00:43
浮気が発覚して嫁さんからの怒りのメールです

「おとといは何処にいたらの?何やたらの?ねむらない つとかんえてるよ
あたな変わりますのかんちね」
468名無的発言者:03/05/11 11:19
「急ぎの余り」→「急いでいる時間の余り」→「暇な時」
、、ですか??日本語は難しいですね♪精進汁!
469歿@ ◆P5HHHIHIHI :03/05/11 12:27
>>466
ひ? ひと違ひでつナ。漏れは歿っていいまん。

>>468
ほほぅ、漏れへの挑戦状かひ? 其の蠻勇に敬意を表して、今回は優しく返してageやう。

「余り」にゃ、副詞的に用いる用法もアルのだよ。
日本語は難しひよナ♪精進汁!
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%A4%A2%A4%DE%A4%EA&kind=jn&mode=0&jn.x=27&jn.y=13
470歿@ ◆P5HHHIHIHI :03/05/11 12:30
あまり 【余り】
(2)0 1 (「…のあまり」の形で副詞的に用いる)ある事の程度がはなはだしいために別の事態を引き起こすこと。
「驚きの―口もきけない」「感激の―泣き出した」

しっかり學ンで、しっかり日本化せよ♪
471名無的発言者:03/05/12 02:31
この前「あなたは借りアパートに棲んでるの?」と聞かれますた。
472GAGG:03/05/13 16:08
エンじょしますー。はっとしたら
延長しますか。だった。
がっかり。エステで
473汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/05/13 17:02
嫁「うたわれる」(疑われる)
474名無的発言者:03/05/13 20:50
ウチの奥さん、「らりるれろ」と「なにぬねの」が
うまくいえないんだよね。
「しんじられない」→「しんじなれない」とかって言ったりする。
475名無的発言者:03/05/14 00:02
>>474
うちの彼女もそう。
ばなな→ばらら
さかな→さから
故郷の言葉には「なにぬねの」のような発音はないんだって。

476名無的発言者:03/05/14 01:19
れるれる???
これは”寝る寝る”でした。
れ と ね を読み違えたと思っていたのですが..
477歿@古着:03/05/14 08:09
かわいい、2ちゃんねらーたちへ。
ぺぺが變わった。

いやぁ、新生ペペ、いいでんナ〜。
プレゼント用に丁度いいものが色々見つかりそうだわ。

おっと、わざとスレ違ひカキコを繰り返す、惡質な嵐とは一緒にせんといてくれ!
漏れは、常にマジレスマン(©マジレスマン)。
あんな性質の惡ひ香具師らとは人種が異なる。

で、ワイフが店内に掲げられた文字を見て一言。
「こちゃく」

ひ!? 「ふるぎ」だっっうの♪
478名無的発言者:03/05/14 08:13
>>475
うちは福建だけど、おたくの彼女もそうなの?
479名無的発言者:03/05/14 18:18
>474、475
うちも全く同じですね。
寝なねない→寝られない
どうしてもら行がいえないので、「〜できない」寝るできない
とか言ってます。
うちは上海人です。

480あぼーん:あぼーん
あぼーん
481おめ ◆6aPlXzmMvA :03/05/14 20:48
あの人いやしいね

どうも「癒し系」だと言いたいらしいです。
482475:03/05/14 20:57
武漢です。
483a:03/05/14 21:00
定住したい国は?
海外投票に1票よろしく
http://www.worldguys.jp
484歿:03/05/14 21:38
うちのワイフは「癒し系」と「卑しい系」の區別がついとらんやうだ。
485名無的発言者:03/05/14 22:11
しかし中国人ってよく働くね。
家の嫁は朝9時から夜12まで働き、漏れと給料がほとんど一緒です。
来日6年なのに、日本語はお世辞にもうまくありません。
上の方にもあったけれど、「らりるれろ」「なにぬねの」の
発音が何回言っても、うまくなりません。
まあ、いいんだけどね。
486名無的発言者:03/05/15 22:36
臨月迎えても働いてるし。
487名無的発言者:03/05/16 18:31
淋病抱えても働いてるし。
488名無的発言者:03/05/17 02:30
「4時」を”よんじ”と言ってかわいいでつ。
489名無的発言者:03/05/17 09:20
中国人の友達とレストランへ行ったとき。
「すみません。このごはん、寒いよ!!」
490汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/05/19 02:20
嫁「コレなんて読む?シナガ?」
漏れ「・・・信長」
491名無的発言者:03/05/21 19:29
昨日、五月二十日を”五月ハタチ”と言ってますた。
492山崎渉:03/05/21 21:48
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
493名無的発言者:03/05/21 22:37
お大丈夫ですか?
494山崎渉:03/05/22 00:30
━―━―━―━―━―━―━―━―━[JR山崎駅(^^)]━―━―━―━―━―━―━―━―━―
495名無的発言者:03/05/22 00:37
もののけ姫→”幽霊お姫さま”
爆笑しますた。
496名無的発言者:03/05/22 22:09
パソコンの勉強をいろいろな聞きました。
やっぱりちょと勉強してほうがいいと思ってた。
今日は仕事休むことにしましょかな、、、、
497名無的発言者:03/05/22 23:03
>>491
うちもそうだ。「二十」と見るとなんでも「ハタチ」と読むんだな。
498K:03/05/22 23:21
中国に清き1票を!
http://www.worldguys.jp/
二十歳 : はたち : hat'achi
二十日 : はつか : hat'uka
二十重 : はたえ : hat'ae

アイヌ語のhot(20)から来ているらしい。
500名無的発言者:03/05/22 23:42
500ゲト
501エリートレプリカ ◆RmbFZM3c8o :03/05/23 00:02
微妙な501ゲト
502名無的発言者:03/05/24 00:22
中国パブで

女「あなた チツ 好きですか?」
俺「チツ うん あなたの チツ ほしい」
女 「チツ におい あるね くさいよ」
俺 「におい あるから 好きなんだよ」
女 「そか こんど チツ あげるよ」

*ちなみに チツ=チーズのことだとあとでわかった。膣のことではない。
503ワロタ ◆fHUDY9dFJs :03/05/24 02:25
ってか、なんでそのままフツーに会話してんだよ〜(w
後でわかったって、そん時はマジな返事だったの?(w
504名無的発言者:03/05/25 00:10
チツ食べた?
505あぼーん:あぼーん
あぼーん
506名無的発言者:03/05/25 00:13
ちいつのちいつはちいつくさい
507蜻蛉:03/05/25 02:10
うちのママ何回言っても「おんち」と「うんち」の区別つけられません(><)
508名無的発言者:03/05/26 21:25
今日は忙しい?中国に来るの話はどうなった?
やっぱり駄目の?


可愛い・・・可愛すぎる・・・
509名無的発言者:03/05/26 22:55
福建人の彼女

喧嘩した次の日の朝のメール
「おはょう!昨日こめない」←ごめんなさいって意味。
夜、遊びに行きたかったらしい
「今寝でるですか!私は今眠いくない。」
生でセックルしようとすると
「私、しんぺいする。どこも出来るでしょ?」←docomoは君の電話でしょ w
結局、いつも生でするわけだが。。。

結構、可愛い。
一応、会ったときには添削してるんだけど。
ワイフと街をブラブラしちょると、
ペット屋でベンガルなるメリケン産(=^・^=)・¥200,000に遭遇。
なんでも、この(=^・^=)にゃ豹の血が混じっちょるとか。
だから、ワイルドな毛並みなんだとか。

小(=^・^=)同士ぢゃれ合い、矢鱈と隣の(=^・^=)をペロペロしてる香具師もいた。
寵物好きのワイフは大喜び。
ワイフ「わたし、あのペロペロ(=^・^=)大好き〜♥ 飼うなら、あの(=^・^=)がいい〜♥」

え? どこが間違った日本語なんだって?
焦るな、若僧。本題はこっからぢゃ。

漏れ「漏れとあの(=^・^=)、どっちゃが可愛ひ?」
ワイフ「そんなの決まってるでしょ。比べられない」
漏れ「やっぱ、漏れっしょ。でへへ〜」
ワイフ「ふん! 歿ちゃんはかわよくない!」
漏れ「皮良くなひ?」
ワイフ「かわいよくない!」
511名無的発言者:03/05/28 01:31
>>510
ペロペロってもしかして・・・
512名無的発言者:03/05/28 10:42
俺は人種差別だけはしないと思ってた・・・
でも、中国人だからなのか本能が拒否してしまった。
付き合うことも体の関係を持つことも。
キスまでは平気だったんだけどな・・・

そんな彼女の間違った日本語
〜か?と日本語で言いますよね。
それが、〜が になっていましたね。
いますが?
会えますが?
って感じでした。
513山崎渉:03/05/28 14:50
     ∧_∧
ピュ.ー (  ^^ ) <これからも僕を応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                      山崎渉
514名無的発言者:03/05/28 19:13
>>ALL
そんなもんは間違っているだけで、可愛くともなんともありません

以上
515あぼーん:あぼーん
あぼーん
516名無的発言者:03/05/28 19:32
>>514
>そんなもんは間違っているだけで、可愛くともなんともありません

と、吐き捨てるにはあまりにもいとしすぎるのだな。
517ネオコンくん ◆5ilIEDfMbo :03/05/28 21:51
かわいく感じるか、かわいく感じないかは人それぞれ。
まあ、感性の問題ですな。
俺的には、かわいく感じられる感性を大切にしたいね。
518東北娘23歳:03/05/28 22:42
文章
ありがとう⇒ありがどう
今家に着いたよ⇒いま家についだよ

隣⇒そば
横⇒そば
音⇒声

うちのは優秀だ^^



519東北娘23歳:03/05/28 22:45
eメール本文抜粋

○○今日学校からかえて
くるのがおそかったか
らいえ何もないねん、
なんかつくて食べな★
ごめんな


優秀だろうすごいだろううちの彼女
日本3年でつ
520汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/05/29 12:00
「どのぐらい?」
「水をこぼれちゃった!」
521東北娘23歳:03/05/29 21:43
否定形のな言い回しが不能


あかんねん、このかばん、あんま入らんねん
      ↓
あかんねん、このかばん、少なく入るっちゅーてん
522名無的発言者:03/05/29 21:45
>>521
あんたも日本語あまり得意そうじゃないな
523東北娘23歳:03/05/29 22:59
>>522
> >>521
> あんたも日本語あまり得意そうじゃないな

せめて(wをつけてほしかった・・・・・゜д゜)鬱死・・・
524522:03/05/29 23:06
>>523
あんたも日本語あまり得意そうじゃないな(う〜ん、と腕組み
525509 :03/06/01 02:04
さっきもらったメールが「今とこですか?」
まあ散々、既出だろうけどやっぱ濁点は苦手だよね。
これは朝鮮人にも言えることだけど。

どうも色々、彼女と話した結果を考察してみると
私行かない=〜に行かない。〜しない。〜はいらない。〜は駄目。って意味が多いみたい。
あと、彼女南方でなおかつ「お茶」って日本人特有の表現なんで
これは当たり前かもしんないけど、「お茶」=「ウーロン茶」みたい。

俺:「スタバでコーヒー呑まない。」 彼女:「私、行かない。」(と言いつつ、独りで行こうとするとついてくる)
知り合ったばっかの時 俺:「酒、呑めないんだっけ?」 彼女:「私、行かない。」
ふぐを食べに行って 俺:「これ、もっと食べない?」 彼女:「私、行かない。あなたもっと食べて。」

お互い寝不足で遊びに行った後、パンツの中に手を入れようとして
俺:「・・・(触る)」 彼女:「私、行かない。疲れたから駄目。うて枕して。あなた大人しく寝る!一緒に寝る私、幸せ。」
526名無的発言者:03/06/01 02:13
>>525さんの彼女さんはスナック小姐かマサージ系ですか?

こんな時間にメールが届くなんて。。。
527509:03/06/01 02:13
>>521
ああ、そういえばちょっと引用違いだけど
彼女の中では、
少ない=小さい。狭い。少ないって意味でもあるな〜。
一生懸命、勉強した中国語で指摘して少しずつ直ってるんだけど・・・。
まあ、中国人は中国人なんで下手に直すのはどうかとも思ったり。
(俺は変な日本語、可愛いと思える性質なんで)
528名無的発言者:03/06/01 02:18
>>526
> >>525さんの彼女さんはスナック小姐かマサージ系ですか?
> こんな時間にメールが届くなんて。。。
さっき=1時頃ね w
俺の彼女は脱ぎなし抜きありのマサジだよ w
と言っても、駅前でナンパしただけなんで店には滅多に行かないけど。
仕事中も結構、目を盗んでサボるみたいで(まずいみたいだけど)
たまに食事に行ってます。(夜も始まるの10時くらいだから夕方時間空くし)
昼間、デート誘えば寝ないで来ます。
まあ俺も今、特定の彼女いないんで割り切って付き合ってます。
529名無的発言者:03/06/01 02:25
>>528
一緒の時間には尽くしてくれますか?(もしかしてケコーンもありえるとか?)
530名無的発言者:03/06/01 02:36
激しくスレ違いですみません。

>>529
ケコーンは考えてないです。
まあ、寝てるとき腕枕しながら、顔じーっと見られるんで
「なあに?」って聞くと冗談で「結婚して。」って言われますけど w

うーん。基準が難しいですね〜。
普通には尽くしてくれると思いますよ。
仕事中にサボるのはたまになんですが、
大体、夕方から毎日のように会えますね。
まあ、会ったときはそれなりに優しい女だと思いますよ。
(あくまで当社比ですが)
531名無的発言者:03/06/01 02:41
>>530
こんど捨てハン、別スレで彼女自慢お待ちしてます。
532中国人の女:03/06/01 03:52
@日本人は外国語が下手なのは男性でもしゃべる勇気がないからだ。
A日本人は外国語が下手なのはあら捜しが上手からだ。
C日本人は外国語が下手なのは外国語がしゃべれないものは
外国語がしゃべれる人(間違いがあるかも)をあざ笑っているからだ。
私は三か国語(中国語、英語、日本語)できる。君は?

恥の文化と言われている日本、どれが本当の恥だ自分で考えてね!
533509:03/06/01 05:12
「名で遅いでからはやくねらさい」ってメールもらった。
なんで寝るの遅いの?早く寝なさいって意味だね。

>>532
暇だから釣られてみようかな。
うーん。俺は一応2ヶ国語はできるけど。(英語、日本語)
まあ、こういうスレがあるってのは確かに根本的にはあざ笑ってるってことになんのかもしれないね。
でもこれは言い訳だけどね、
俺の場合はそういうつもりじゃなくてどこの国でも子供とか
赤ちゃんとか子供のしゃべる言葉って可愛いと思うでしょ。
そんな感覚なのかな〜。と思うんだけど。
534歿:03/06/01 06:56
歐州ではエスニック・ジョークの類いが盛んだが、東亞には合わないのカナ?

嘲笑や冷笑ぢゃなくって、微笑なんだけどナ。
まあ、漏れはよく核爆笑してっけど。

それに、漏れは逆もよくやられてたよ。だって、漏れらのスタートは@中國だったから。
日本人の中國語ってのも、随分笑えるみたいだからne♪
535名無的発言者:03/06/01 13:59
親方、これどうやって作るあるか?
536名無的発言者:03/06/01 16:42
>>532
俺は日本語と長崎弁がしゃべれます。

でも中国の人って中国語、英語、日本語をしゃべれる人が多いよね。
537エスケープ:03/06/01 18:58
嘘だろう、ソンな事がないよ。日本語をしゃべれる人があまりいないんだもん。
538中国板住人:03/06/01 20:00
>>537
そんな心配スンナヨ。
君より日本語の達者な外国人は沢山いるよ(藁
539名無的発言者:03/06/01 22:26
漏れの中国人ペンパルはなかなか上手な日本語書くぜ
540名無的発言者:03/06/01 23:12
あざ笑っているように見えるのは自分が普段そうしているからでしょう
541509:03/06/07 09:30
最近、もらったメールなどを。。。

「しごといそかしいですか?いまてれひみで。」
暇だから遠まわしに昼飯一緒に食おうって言ってる。

「今あおきだ」
今、起きたから電話しろって意味。

「風だじょふですか?わたしは、くすりのだ。」
俺が風邪ひいて寝込んだとき、彼女も鼻水が出て大変だった。
ので、私は薬飲んだよと言っている。
この後、見舞いに来てくれた。おかゆが美味かった。


542今日の書き置き:03/06/09 22:49
「皿を洗っで
 ごみを整理して玄関のところで置いでね!」

喋ってる日本語上手なんだけどな・・・。
なんで「で」?
543名無的発言者:03/06/11 03:45
いろいろ聞きたいage
544名無的発言者:03/06/11 03:45
sageてた・・・
545名無的発言者:03/06/11 06:51
>>525
我不行=しません
だから、しないことを全部「いかない」と言うように勘違いしてるのでは。
546東北娘23歳:03/06/11 21:46
>>542
ありがどう
547飲み屋の錦州女:03/06/11 21:59
レモンスライスを食べながら
「わたし すっぱいのものだーすき」
たこ、いか、えびは
「うみのもの」とかいってる。ま、こりゃあたり前だが
大丈夫の反対は?と聞くと
必ず「だいじょうぶじゃない」といってまふ
日本語でなんというのと言われて困ってしまった。
「だいじょばない」とは言えないし・・・・・・・・
548東北娘23歳:03/06/12 02:44
>>547
ある意味否定形を使えるっていうのはすごいと思う
549飲み屋の錦州女:03/06/12 07:26
>>547
確かに否定形はよく使ってるみたいです。
「行くじゃない」「大丈夫じゃない」「おいしいじゃない」などなど
そこがまたかわいいんだよね
550汪汪 ◆asHRtOTOD2 :03/06/13 17:59
嫁が臭いのをプ〜プ〜とやってるので、漏れが文句言うと
「ダッテ、おなかに風たまってるんだもん」と言いますた
551サルモネラー:03/06/13 21:00
>>547
>大丈夫の反対は?
「小丈夫」です。
http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%BE%AE%BE%E6%C9%D7&kind=jn&mode=1
552工房 ◆lBIxvei/kg :03/06/13 21:24
        〜中国板住人適正検査〜

「善意の架け橋・ポーランド魂とやまと心」兵藤長雄著
の前書きより。

 『私がポーランドに赴任してワレサ大統領に信任状を奉呈したとき、ワレサ氏は信任状を受け取るなり大変ショックなことを言われました。「連帯」運動を始めたとき、
最初の外国訪問国として自ら日本を選び初めて見る日本に感動した。だからこそ帰国して早速「ポーランドを第二の日本に!」と提唱し、
ポーランドが自由と独立を回復して自分が大統領に選ばれたとき、そのチャンスが来たと思って日本に熱い期待を寄せた。
しかし、ポーランドの新しい国造りに今こそ日本に助けてほしいのに、日本はそれに応えてくれない。その期待は裏切られつつある。
日本からの来訪者にこう苦言を呈し続けてきたが、もう疲れてきた・・・。これは痛烈な一撃でした。』

 世界には、物心両面で日本の援助を必要としている親日国はたくさんある。
しかし残念ながらポーランドの例が示すように、それに応えていない、つれないそぶりが日本の現状ではないのか。
どこの国とは言わないが、国民に感謝もされていない巨額のODAを毎年提供している事実もある。
本書は現職の外国駐在大使が書いた、日本外交に対する痛烈な批判ともうけとれる。親しい友人を大切にするのと同じように、
日本外交の基本姿勢は根本から考え直されなければならないと、本書を読んで思わずにはいられない。

Q、「どこの国」とはどの国か。下から選べ
 ・フィリピン
 ・中国、韓国
 ・タイ 
553東北娘23歳:03/06/13 21:34
なり した?くさいで
554名無的発言者:03/06/22 10:43
ネタ切れ?
555名無的発言者:03/06/22 19:32
否定形は多いね。

「私はつめたいじゃない。あなたがおかしい。」とか w

あと、「これは」ってのが多いと思う。
これはの発音が第2声なんだよね。(語尾が上がる)
「是」に当てはめて覚えてるのかねえ?(読みが違うからアレだけど)

「これは私、日本語よくわからないだから。」
「男の人、浮気する。これはあまりよくないだから。」
とか日常的に使います。
俺は彼女の「これは」は可愛いのでかなり好きです w
あんまり間違った表現でなくてスミマセン。
最近、メールも「おはよう」とか普通に来るようになりました。
が、「あいたいです。 いま いそがしさですか?」などというメールはたまに来ます。
556名無的発言者:03/06/22 22:52
うちのは「これっと…」って言葉をつなぎに良く使います。
懸命に日本語考えてる姿が可愛い。
557名無的発言者:03/06/23 22:09
敬語になるとカタコトになります
558名無的発言者:03/06/24 10:14
チューしよう をオチューと・・・
おをつけりゃあ良いってもんじゃない!
559sage:03/06/24 11:52
女舌技停止。萎縮物即硬直、聳立。先端、先走汁有。
「騎乗可?」女訊。男頷了解。
 女、硬直物添手、潤滑繁茂地帯誘導。
「嗚呼」女悶。「我膣内、巨大硬直物挿入完了」
 女下半身躍動開始。一、二、三・・・
「嗚呼」男短声。「謝罪」
 女呆然、運動停止。「貴殿既射精!?」
「汝舌技巧妙故。御免」
「最低!! 三擦半男!!」女絶叫。「亀頭鍛錬不足!!
 貴殿包茎手術経験者!?」
「何故汝知其事実??」
 男墓穴。
 以後、男、性交時避妊具二重着用。
560名無的発言者:03/06/24 12:42
>>559
は中国で通じるの?
日本語しかできない俺でも理解できたけど。
中国っぽく書いてるだけ?
561名無的発言者:03/06/24 12:50
通じるわけ無いじゃんw
562あぼーん:あぼーん
あぼーん
563560:03/06/24 15:03
>>561
やっぱ通じないんですね
564名無的発言者:03/06/24 20:11
>>559

アホ。














ワラタヨ
565がははさん:03/06/24 21:34
>>560
通じます。

100%は望めませんが、そこそこ通じるでしょう。
まさに、漢字の力。
他の言語ではこうはいきません。
566朝鮮人:03/06/24 22:06
     ∧_∧
ピュ.ー <ヽ`∀´> < これからもウリの事応援してくださいね<`∀´> 。
  =〔~∪ ̄ ̄〕
  = ◎――◎                            朝鮮人
567名無的発言者:03/06/24 23:30
>>559は多少通じるだろうね w 
ほとんど日本語だけどね。つーか爆笑してしまった w
568名無的発言者:03/06/25 08:39
帰国中だからメールも来ないなあ。
あんな悪い福建女でもいないと寂しいもんだ。。。
569名無的発言者:03/06/25 13:07
>>559

ワラタアルヨ
570名無的発言者:03/06/28 15:59
もっと聞きたいアルヨ
571名無的発言者:03/07/01 23:47
559 さいこう
572名無的発言者:03/07/04 21:54
>>559
つまずいて〓が〓とりで〓〓をすくい取って南をのぞいて〓〓〓をすくい取るか?つぼみ〓硬玉は〓硬玉〓〓出血する
〓☆〓を傷つけ(損ね)るか?〓★を褫奪してつまずくか?〓は全て
冬眠して安い〓〓つまずく〓〓〓南〓たいへん〓に残るか?救済〓帳簿の華zhi〓か


自動翻訳では、やはり苦しかたでつ。
573名無的発言者:03/07/04 22:12
>>572
同じように >>559 を翻訳。

女性の舌の技は停止する。物がなえてすぐあくまでまっすぐにして、そびえ立つ。先端部は、先に汁を歩いてある。
「可に乗るか?」女性のニュース。男性の下あごは理解する。
女性、あくまでまっすぐな物が手を増やす、潤滑にして生い茂って教え導く。
「」女性は閉じこもる。「私の膣・巨大であくまでまっすぐな物が入り終わった」
女性の下半身は跳びはねて始まる。一、2、3
「」男性は短い。「謝罪する」
女性がぼんやりして、運動は停止する。「高い宏壮な邸宅は射精する!?」
「なんじの舌の技巧みにだから。支配して」を免れる
「最低だ!! 3は半分男性を拭く!!」女性は叫ぶ。
「匹は不足を鍛える!!高い宏壮な邸宅は手術者を包む!?」
「はなぜなんじの知其の事だ??」
男性の墓穴。
後で、男性、性交の時身ごもって2重用を備えることを避ける。
574572:03/07/04 23:00
>>573
精度高いですね。(出来すぎ・・?)
エキサイト翻訳?
オイラのは、テキスト翻訳オリジナル
575名無的発言者:03/07/05 00:35
576572:03/07/05 08:56
>>575
ん?
オイラも、同じだよ。なんで、こんなに差が出るのか・・・?
577歿:03/07/08 21:42
七夕祭逝ってきたどぉ〜♪

「やてんがいっぱい」と嬉しさうなワイフ。

よみせだろ。
578山崎 渉:03/07/15 12:39

 __∧_∧_
 |(  ^^ )| <寝るぽ(^^)
 |\⌒⌒⌒\
 \ |⌒⌒⌒~|         山崎渉
   ~ ̄ ̄ ̄ ̄
579歿:03/07/25 07:55
最近の間違い例                   *()内が正しい日本語。

・いきび(鼾)
・卑しい系(癒し系)
・ゆか(優香)
580匿名希望@阪神優勝!:03/07/25 20:26
関西弁習いたいって外国人、意外と多くね?
吉本のお笑いタレントの影響かな?

そこで、関西弁を習いたい中国人にオススメなのが、下のサイト。
君の標準日本語を関西弁に変えてくれるよ。

Let’s 関西弁! ≪標準語を関西弁に変換します≫
http://members.jcom.home.ne.jp/sho-tora7/kansai-ben.htm
581名無的発言者:03/07/28 00:47
漏れ「風邪ひいちゃったみたい」
彼女「あなた、薬食べる!!」

何度注意しても「食べる」っていうんだよね。
そういえば中国語では飲むじゃなくて食べるだっけね。
582名無的発言者:03/07/30 00:55
よくある漫画みたいに「〜あるよ!」って言う中国人って実際はいないよな・・・
583歿@(^。^)y-.。o○:03/07/30 00:58
日本では煙草を吃(喫)〜♪
584名無的発言者:03/07/30 03:06
>>582
今は居ない。
日本語の勉強方法が確立されたので。
その昔は実在した。
当時の中国人商人が必要に迫られて編み出した日本語。
ブロークンイングリッシュならぬブロークンジャパニーズってトコか。
585名無的発言者:03/08/02 01:43
>581
ちんちんも食べるって言うよね。
     ∧_∧  ∧_∧
ピュ.ー (  ・3・) (  ^^ ) <これからも僕たちを応援して下さいね(^^)。
  =〔~∪ ̄ ̄ ̄∪ ̄ ̄〕
  = ◎――――――◎                      山崎渉&ぼるじょあ
587582:03/08/03 02:22
その昔は実在したのかぁ。
生で聞けたらかなりおもしろそうなのに、残念だ!
588ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/08/06 02:50
日本人は茶も吃(喫)だ罠♪
589名無的発言者:03/08/06 15:21
バイト先の小姐が上がり際、先輩に怒られて泣いてたので
後日「大丈夫?」ってメール送ったら「心配しないよ」って返ってきた

いや、逆だって
590あぼーん:あぼーん
あぼーん
591名無的発言者:03/08/07 16:21
>>589
恋の始まりだね。
592名無的発言者:03/08/14 12:18
韓国人は「〜ニダ」だよな
593名無的発言者:03/08/14 16:08
そうアルね。
594名無的発言者:03/08/14 22:25
さいきんおもしろいサンプルないね
595名無的発言者:03/08/15 16:47
そうアルね。
596名無的発言者:03/08/16 01:33
最近おもろいサンプルないあるね
597名無的発言者:03/08/16 01:36
↓あっと驚くケッサク
598名無的発言者:03/08/16 12:18
ふとんがふっとんだアル。
599名無的発言者:03/08/16 14:29
↑つまんないよぉー!びえー!!!(号泣)
600名無的発言者:03/08/21 04:18
600ゲト

しかしまあ、謝る事知らない中国人てほんっとに多い。 態度が悪く、悪口まで言っていたので注意したら
「ワルイトオモワナイ」の一点張り。 (発音のアクセントは、ワ、オ)
話の急所を理論的に突くと怒りながら「ワカンナイ!」に変える。 (アクセントは同じく、ワ)

死んでも謝らないつもり?と聞くと 激昂しながら 「シンデモアヤマラナイ!!!」 「ワルイトオモワナイ!!!」
問題解決なんか眼中に無いみたい。向上心もゼロ。

日本人が同じ事言ってたら完全にバカ(ドキュソ)だけど 中国人が言うとバカの2乗に見えるから不思議だ。 20歳ソコソコの子供ならまだ分からなくもないが その人は30歳目前。 中国の教育界はプロパガンダに拠らない
本質的な(何が良くて 何が悪いか)を教えたほうがいい。

では、ありがちですが間違った日夲語を (3名のメールより)
A しゃあ、ゆっくりして/ジュス買う?/メル(メール)
B連れてくれた/コンサット(コンサート)/別のどころ
C遅くメールをあげます(返事遅くなりましたの意味)
601名無的発言者:03/08/21 22:44
>>600

俺の彼女は悪いと思ったら謝ってくれるよ。
彼女が意地になってる時は、次の日に、「昨日のあなたはどうでしたか?」
と聞くと恥ずかしそうに謝るよ。
602名無的発言者:03/08/22 21:01
>>601
いいなー、
前出のその子の場合、別の日にその話題に触れると
今まで笑顔だったのに般若の形相になり、昨日と同じ状況になる。
そして、ご機嫌の復帰までは必ず24時間以上掛かる。
603ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/08/29 15:18
押して駄目なら引け。
引いても駄目なら裏口から。
裏口も駄目ならピッキングかサムターンで。
其れでも駄目なら・・・

何にせよ、相手からワンパターンの反應しか引き出せないのは、
若しや自分自身がワンパーダン(王八蛋)なのではないか?と氣付くべし!!
604名無的発言者:03/08/29 15:19
↑ 支那人を庇うヤシ
605ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/08/29 15:20
其れよりネタを入手したのでageるゼ!
606ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/08/29 15:24
>>604
はぁ? なんでそうなんの?(藁
>>603は一般論。
民族とか國民性とか關係なしに當てはまる“正論”(藁

おまいもつまんねー煽り入れてる間があったら、
自身のコミュニケーションスキルを磨いたほうがよっぽどEゼ♪

負の感情ためこんで被害妄想に陥るよりは、ナ!
件名:ちゃんと答えろ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

>おうい!お前!鞄の中にコンドームを入れのがどういうことだ!!!!(>_<)!!!! 
>いつでも悪いことをしよう気が
>
>あるか!!!
>
>この馬鹿野郎メ!!土下座で謝ろ!!!!!
>
>(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!
>(>_<)!!(>_<)!!(>_<)!!
>
>
>(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。
>(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。(*_*;。。。
>
608ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/08/29 15:35
興奮状態で文面が錯亂状態でつ♪
609600:03/08/30 13:02
>>603
そーとー女に対して自信が有るようですけど、
マニュアルっぽい事いわんで下さいw
漏れがワンパターンだなんてどこにも書いて無いYO!
そいつには何をやっても駄目だって事。

>>607
リアルでワロタ
>>603
てへへ〜
説ヘ調でスマソな。漏れの惡ひクセなんだ。
分かってて止められなひ♪

>漏れがワンパターンだなんてどこにも書いて無いYO!
有無、書いてなひ、書いてなひ。漏れがさう感じただけ。

まあ、其のケースはそいつの“個性”もアルが、“國民性”や“社會的性格”も多分にアル。
異なる國民性・社會的性格の者に對して説得する、こちらの言い分を理解させるということは
一筋縄ではいかないってこった。

無論、其の失敗の原因を全て馬鹿(相手)の所爲にしたい氣持ちは、
漏れといえどよ〜く分かるので、これ以上は止めとこう♪

>>607
「土下座」という日本語を覺えて以來、口癖になってしまったやうだ(藁
611名無的発言者:03/08/31 21:48
612名無的発言者:03/09/01 16:32
中国小姐と付き合い中、浮気したら
「あなた、くるすよ〜(殺すよ)」って
フォークを持って追いかけられた。。。
クルサレル〜〜〜
613名無的発言者:03/09/01 20:34
上野の中華料理店でお手洗いの場所を店員さんに尋ねたら
「スルカ?」
と勢い良く返事された。
いや確かに「する」けどさぁ…
614_:03/09/06 06:03
「死にたいの?」
「殺すよ」


「猟奇的な彼女」的語彙がすぐ口をついて出るよね、中国娘って(w
615名無的発言者:03/09/07 22:19
知り合いの中国人の女性は、「これ、食べていい?」をなぜか
「私、食べて?」といつも言っている。
かわいい。
616名無的発言者:03/09/19 19:35
アゲ
617ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/09/21 18:30
ワイフ「記念日にレントゲン借りて温泉に逝こうYO!」

レントゲンは借りれなひし、仮に借りれたとしても、役に立たないぽ。
618名無的発言者:03/09/21 18:40
>
619名無的発言者:03/09/22 18:11
留学生の女の子がうちにある三国無双を初めてやったとき
感激してた。本で読んだのイメージのまんまだとか言って。
うちに来たらものも言わずに速攻テレビ直行するぐらいはまってた。
絶対関羽と張飛しか使わなかった。
620名無的発言者:03/09/23 02:05
しゃっくりを間違えて、くっしゃり。
621名無的発言者:03/10/07 03:48
>>旧字体でカキコしてるヤシ
旧字に統一してくれ、恥ずかしい。漏れが多いぜ。
622ひ@♪ ◇P5HHHIHIHI:03/10/10 04:17
ワイフ「北朝鮮ってキャンキャン吠えて“ヤライヌ”みたい」

ヤライヌ?

ああ、野良犬かひ♪
623名無的発言者:03/10/10 06:11
乳首とまんこをいじってると
「かゆい」

くすぐったいと言いたかったらしい
624名無的発言者:03/10/10 07:25
>>623
中国語には痒いとくすぐったいの区別がない。
どっちも痒yang3
625名無的発言者:03/10/10 13:33
つまりおまんこをいじられると、

「ヤ・・・・ヤン・・・」と喘ぐわけだなハァハァ
626名無的発言者:03/10/27 19:29
上海ハニーおれんじれんじ
627名無的発言者:03/11/05 11:49
 ε ⌒ヘ⌒ヽフ  
 (   ( ・ω・) 日本人は謝罪しろブー
  しー し─J

何回指摘しても、すぐ「わしょう」っていってる(w
629名無的発言者:03/11/23 09:09
強制送還、お金は帰らない
人だけ帰る
630ひ@628♪◇P5HHHIHIHI:03/11/29 03:13
ワイフ「きろみ、ちゃんと食べてね」

えッ!?
今頃になって「きろみ」?

ワイフ「・・・。きいろみ」
631名無的発言者:03/11/29 06:43
その方は

読み)その ほう は
632名無的発言者:03/11/29 06:58
×偉大中華民族
   ↑
〇ただのばか
633あぼーん:あぼーん
あぼーん
634名無的発言者:03/11/29 08:29
>>1
つーか、おまえが母国語以外の言葉を一カ国語でも完璧に話せてからえらそうな
スレたてろよ。
635名無的発言者:03/11/29 19:07
>>634

・・・ここは間違った日本語を話す中国小姐を愛でるためのスレです。
636:03/11/30 11:28
>>634
きさまから「完璧な母国語」を学びたい。
もちろん、きさまは日本語が母国語だよな?

「つーか」は完璧な日本語かね?
637名無的発言者:03/11/30 13:18
餅搗け
638あぼーん:あぼーん
あぼーん
639ひ@♪◇P5HHHIHIHI:03/12/06 12:17
夜中、★空の下、ワイフと溜まった新聞紙を某所に運ぶ。
其の歸り道、ワイフが兩手を出して、「ベ〜イ(背)」。

やれやれ。
久しぶりに負んぶをしてやる。

家に到着すると、ワイフは言った。
「幸せかった」
640名無的発言者:03/12/07 02:58
>>639
ひ@ちゃんひさしぶりー!あいかわらず幸せそーだな(うらやましー
641ひ@♪◇P5HHHIHIHI:03/12/08 01:56
久しぶりぶり?

今日は、ぢゃ中田、昨日は年に一度の日本語の試験の日ですたナ。
漏れは一日付き添ひますた。

ワイフは直前になって俄勉強を始めたンですが、苦手な文法を覺える時、
しばしば例文に漏れが登場しやす。

「Aに相違ない。・・・ひ@チャンはバカに相違ない」

漏れが抗議すっと、「例文なの、例文♪」
642629:03/12/09 20:45
sarsは熱が高くなったら、、、遅れてる。
。。。間に合わない。遅かった。

正しくないけれど、言わんとするところは良く分かる。
センスが良い。か?
643ひ@♪◇P5HHHIHIHI:03/12/10 23:38
ワイフ「『ドラビアの泉』、見ようYO!」

ド、ドラビア!? 
今からビデヲに録ったドラビア、一緒に見ますわ(藁
644名無的発言者:03/12/13 09:11
カタカナ語は絶対に間違えるよな。やつら。
645ma:03/12/13 18:19
ちょとまてね。いま灰皿さがする。
646 :03/12/16 03:06
なにいてる。
647名無的発言者:03/12/16 09:30
648名無的発言者:03/12/17 16:31
あなたせくすだんだんおいしくなた
649名無的発言者:03/12/18 03:03
あだしおまんぽ食べてください
650名無的発言者:04/01/09 03:04
棚のことを「だな」という.
651名無的発言者:04/01/12 01:50
あけおめ!
652ひ@今宵のドラビアはかなりえがった♪:04/01/15 00:22
ワイフ「ドラビア見よっか、ドラビア」
漏れ「! また!」
ワイフ「・・・トラビア」
漏れ「!」
ワイフ「・・・ビアトラ」
653名無的発言者:04/01/15 00:37
無気音と有気音しかなくて濁音がないからだよ。
濁音を中国人に教えるの苦労したよー
654名無的発言者:04/01/15 02:03
あなだ、おまこ舐める欲しい。いいか?
655名無的発言者:04/01/15 02:48
日本に来てる中国人女の売春率はかなり高いよね。







いい事だけど。
656名無的発言者:04/01/15 03:04
わだし肛門吸うか? うしろから素股見る見る? 
657名無的発言者:04/01/15 10:23
風俗でしか国際交流でけん奴がいるなw
658名無的発言者:04/01/15 11:47
中国人 = 風俗業従事者
659名無的発言者:04/01/16 18:41
中国人下品すぎ。。。
660660:04/01/16 22:32
ゲッツ
661名無的発言者:04/01/17 00:46
今はもう辞めたか知れないが、某県の華僑総会にものすごく傲慢な中国人の
女がいてね。
結婚しても夫が気に入らず2回も離婚してて、3回目は日本人と結婚したらしい。
そいつはバカみたいに心が高い女で、日本語が間違っていると指摘されても
聞く耳を持たず、一向に直さない。それどころか、日本人に対して
「あなたのが間違っている、もっとハッキリ言え!」
などと言い出す始末。
そいつ、いつも郵便局のことを「よびんきょく」と言ってた。
662名無的発言者:04/01/17 01:10
長母音がない方言もあるのねー、中国語。普通語も含めて。
べんきょう、もいえなくて、べんきょ、べんきょ、という。
663ひ@おだがや♪◇P5HHHIHIHI:04/01/17 01:34
いまさっきの科白を採録。

ワイフ「やっぱり、ひ@チャンのいる家は幸せであったかくておだがやだね〜♥」
664名無的発言者:04/01/17 04:49
「まだね」「しょうかない」
665名無的発言者:04/01/24 15:44
だな(棚のこと。おそらくは本棚からの連想で。)
666名無的発言者:04/01/25 16:15
ε ⌒ヘ⌒ヽフ  
 (   ( ・ω・) ワダスの言葉哂うなブー
  しー し─J
667名無的発言者:04/01/25 18:50
キッチン→チキン
おいらの彼女だけですか?(笑)
668名無的発言者:04/01/26 00:05
年がら年中→年がら年末
カワユイ
669ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/02/02 01:45
ワイフが情侶睡衣(ペアルックのパジャマ)を買ってきた。
入浴後、さっそく着ると・・・

「どう? 新しいブラジャー?」


・・・!
おいっ!
漏れはそんな趣味はねーゾ!!

近頃は、ブラジャーして出勤するリーマンが増えてるとの話やが・・・。
670名無的発言者:04/02/03 16:13
「タバコの臭いがする」→「タバコの味ある」
わからんでもないが・・・。
671名無的発言者:04/02/04 12:38
「この料理食べり方がわからないよ!!」
672名無的発言者:04/02/04 15:03
>>670
中国語の『味』には「臭い、香り」って意味があるもんね。
673あぼーん:あぼーん
あぼーん
674名無的発言者:04/02/06 18:46
雇う→やとる
乾かす→かわす
675ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/02/06 19:51
今日の朝ワイフが漏れの口の臭い嗅いで
 
「ひチャンの口くちゃい」って言ったのがめちゃくちゃ可愛く思えた。
676名無的発言者:04/02/07 01:39
ここ初めて来たけど共感する事かなり多くて笑いっぱなしです。
うちの場合は相手が男なんですけど、ら行とな行の発音の違い・「っ」の使い方・濁点の位置
なんかが特に多い代表的な間違いかな。
あとは物の単位を覚えるのが大変らしい。
この間電話をしたら、「今日はスーバーでおさかなをいちぴき買ってスープにした」と言っていました。
パ行の言い方が気に入っているのか、数字もイッピャク、ニピャク、サンピャクって言ってますw

来たメールで笑ったのは「お腹ぺこぺこしてからご飯を食べました。」
何かお腹をペコペコ叩いた(?)後で食べたようでw

あとは、「〜れる」ってのをよく使う。
例えば「今もう眠れたの?」とか。
中国では可能系をよく使うのかな?意味を勘違いしてるのかと思って聞き返したら
そのまま「あたなはもう今眠ることができましたか?」って意味で言ったよっていわれた。

あとは主に私との会話で日本語勉強してるから、言葉がちょっと女言葉w
「友達とご飯を食べたけど、彼の料理はおいしくないの…もう食べたくないもん」…等。
図体がでかい人なので、そのギャップおもしろさに直させてません。

長レススマソ。
677名無的発言者:04/02/07 07:29
やわらかい −> やらわかい
桂川さん −> かつらわがさん
678ぴっくん:04/02/09 00:21
「よっくり休んでください」

彼女、かなり日本語がうまくてこの板に
書かれているようなことはほとんど言わ
ない。だから数少ない間違いで可愛いの
で直さないでおく。
679名無的発言者:04/02/09 18:52
殴る→殴する
680ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/02/12 03:09
>>675
おいゴラ!
漏れ樣がンなカキコするかってんだッ!

この口臭野郎ッ!

漏れ樣のお口は爽やかミントの香りなんだYO! ヴォゲ!


、、、とコレだけぢゃスレ違いになる怖れもアルんで、スレタイに添ったカキコを一つ。
と思ったが、もうネタは尽きた!
681名無的発言者:04/02/12 14:00
家に電話して「俺だけど」って言ったら
「オレ、オレ、詐欺ですか?」て言われた。
別に言葉間違ってなかったけど思わず笑った。
682:04/02/12 14:11
ショックだったでしょ
683名無的発言者:04/02/12 21:47
>>673
業者、2chで営業するな!!
国際結婚悪徳斡旋業者告発スレッド 3
http://academy2.2ch.net/test/read.cgi/china/1030200189/l50
>>683
業者、このスレで営業するな!!

っつーか、ageてまで書きこむなYO!!
685ぴっくん:04/02/13 03:08
ひちゃんの彼女、ときどき借りたひ
686名無的発言者:04/02/14 17:11
びくりした。
687:04/02/14 17:13
↑ そんあことどうでもいい@
688ぴくん:04/02/15 00:58
ちょっと分からない。

別に間違ってないか。
689じゅーく ◆JK20gERCQ6 :04/02/15 01:40
>>680
ンなカキコしてくれYO〜♪(藁
最初見たときは、誰だか知らぬが、うまい!と思つたYO!(藁

>>681
ワロた!

>>685
やめときんしゃい! 東北の虎は、恐ろしいでつYO〜♪ ((( ;゚Д゚)))ガクガクブルブル


オイラの老婆は、白いきょとー(巨塔)を白いきょーと(京都?)と言うアルYO
690名無的発言者:04/02/15 14:10
カタコトが可愛いっていう人は子供っぽい女が好きなのか?
ちょっとロリの気あったりする?!
691ぴっくん:04/02/16 00:46
実はあったりする。
692ぴっくん:04/02/19 00:29
ともたち
693真実人 ◆fHUDY9dFJs :04/02/19 03:34
子どもっぽさというのは、忘れてはならない要素。

逆に、子どもっぽさを失ってしまったら、女も男も可愛くないよ。これ真実。
694名無的発言者:04/02/19 09:15
ちょっとスレタイからずれるんだけど、
2週間くらい前ディスカバリーチャンネル見てたら、
中国の京劇に似た、名前忘れたけど、
伝統劇やってる女の子のドキュメンタリーやってたんだけど、
その中で受験のシーンで「ガンバレ!」って聞こえたんだけど、(再放送でも)
中国でガンバレってファイトみたいな感じで普通言うのかな?
695:04/02/19 09:24
↑ わざと、やりすぎると@@、よくない
696:04/02/19 16:29
これ@たのしい
697真実人 ◆fHUDY9dFJs :04/02/20 02:09
な@にが@たのし@い@ん@だ@@?@??(@@藁@
698:04/02/21 10:24
わたしのこと@きらいか
699:04/02/21 10:25
えへへ
700名無的発言者:04/02/21 23:55
@はどうよむの?
701:04/02/23 16:11
べつに
702あぼーん:あぼーん
あぼーん
703:04/02/23 16:38
もういい。↑くどいd
704名無的発言者:04/02/24 11:37
「私こづかいないよ。あなたある?」
「こづかい???」
よくよく聞いたら小銭のことだった。
705名無的発言者:04/02/24 11:57
大丈夫なの?→大丈夫の?
嫌いなの?→嫌いの?

とここまでは"な"抜き言葉かと思いきや、、、

それでいいの?→それでいいなの?
仲良いの?→仲良いなの?

と"な"が入ってしまう。
706185・186:04/02/24 19:34
>>705
おいらの彼女も、大丈夫なの?→大丈夫の? 嫌いなの?→嫌いの?は
いいますね。
あと、寝たの?→寝てたの?になります(w
707名無的発言者:04/02/24 19:36
ゆめタウン→ゆみタウン

ローカルな言葉でスマソ
あと、「何の〜。」はお約束でしょうかw
709:04/02/26 15:09
いいなあ*か・の・jYO  (・∀?)又のぞこ〜
710:04/02/27 04:57
ピーピング・トム。
711:04/03/01 15:11
のぞこO〜 (・◎・)かO。
712:04/03/01 15:20
の〜ぞ*こO〜* (←春をイメ−字したYO、さむいいけどぴったり)はる*になりますYO-に
713:04/03/04 18:58
さびしくなてきた・・。だれもこない びゅうううう
714名無的発言者:04/03/05 01:46
ところで、日本語では単数と複数で名詞は変わらない。

a.友(ひとりまたは複数)
b.友だち(=a)
c.友たち(=aの複数形)
d.友だちたち(=bの複数形=c?)

中国語話者から思わぬ日本語を学んだ。
715名無的発言者:04/03/11 18:41
>>714

なかなかいいことを言うな。
716:04/03/11 18:43
そうか?
717:04/03/11 18:47
ユメハ、コメンテ-タ-。
718名無的発言者:04/03/11 19:40
「友殺したぺたい」で爆笑したらそれから「コンたぺたい、コン」というようになった。
あと、どこで覚えたのか、エステをヘルスとよく間違う
719名無的発言者:04/03/13 01:47
このスレオモロイ
殿堂入りしてほすぃ
720名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/14 01:28
>>718
とうもろこし、食べたい


危ない、危ない。
721名無的発言者:04/03/14 05:26
メッセンジャーやってると「してくれた」を「じでぐでだ」とかやたらと濁音で打ってくる
他は「教えてもらった」を「教えてくれった」と「もらう⇒もらった」に変化するように
「くれた⇒くれった」と変化すると思ってたりおかしい。このこ2年くらい日本語学校
行ってるんだけどね
722名無し象は鼻がウナギだ!:04/03/15 00:44
彼女のそこが好き。
723名無的発言者:04/03/22 11:09
ライブをレイブと書いたメール送ってきた時は冷や汗かいたよ
724???:04/03/22 23:49
おしぼり、どーぞ!→おしりにどーぞ!(実話です。某現地スナックでの出来事)

725名無的発言者:04/03/23 00:02
ワロタ
726名無的発言者:04/03/23 09:13
面白い間違いの中には日本人がふざけて嘘教えたヤツもあるんだろうな
727名無的発言者:04/03/24 13:31
現在過去未来全部同じ。
まぁ仕方ないとは思うけど。
728名無的発言者:04/03/24 13:37
中国人と長く交流していると、変な日本語がうつることがあります。
自分で話しながら、あれ?俺何でカタコトなんだ…。と思うものの、正しい言い回しが出てこない。
729名無的発言者:04/03/25 14:51
アメリカはいつも爆弾されるね。
730名無的発言者:04/03/29 03:41
テレビのバラエティ番組に出演していた来日1年目の中国人女性の言葉が印象的
でした:

     「胸」→「おっぱー」
731亜 ◆AQ5p3uIpXQ :04/03/29 19:26
>>728
うつる、というのとはぼくの場合、ちょっと違うかもしれませんが、中国人にわかりやすい日本語“モドキ”のコツが自然にわかるようになりますね。
732ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/03/30 02:15
>>726
アルアル。
漏れの惡友は、初めて中國逝った時にガイドについた小姐に
「マ●コ」とゆー言葉を言わてた。惡よのぉ〜♪

そーゆー漏れも、ワイフと付き合ひたての頃・・・(後略♪

>>728
其れを「ピジン日本語」といふ。

漏れは氣にいった言葉はわざと直さず、其れどころか漏れも積極的に導入してる。
ここンとこずーっとお氣に入りになってるのが、「抱く寝る」。

抱く寝る、抱く寝ると言いながら、抱く寝るすると、倖せ感もひとしお♪
733名無的発言者:04/04/02 07:52
康楽のみどりです、匿名希望さんの投稿を読みました、こちらは腹が立った、りりさんは貴方の背広がハンガーにかけなかったのは事実ですが、
ほかのりりさんへの批判はすべででたらめです!!!
匿名希望さん店に来た日は私も店に居ました、延長するのはりりではなく、貴方から頼みました、りりと私はたしかに中国語で喋りました、
それは、匿名希望さんはマサジは真面目に受けない、手が忙しいから、りりは私に苦情言いに来たです、匿名希望さん、二日前の事を思い出してください、
貴方はりりに何を要求したですか??
貴方は自分の良心に聞いて下さい、りりはやる気ないのマサジしたじゃなく、貴方は真面目のマサジは拒否してます!!!
貴方は店に来るの本意はマサジではないじゃないですか??
むかつくのはこっちのせりふだ!
!!

・・・萌えた〜〜!(自由が丘:康楽のみどりさん手記)
734彼朝:04/04/02 09:42
↑たしかに萌える(笑)
  康楽のみどりです、匿名希望さんの三回目の投稿で見れば、反省の意思は全然見えないですね、貴方の何が出鱈目なの?をお答えします。 
  お喋りしたのは、認めました、その訳は私は言わなくでも皆は分かると思います。
  お金は返して貰えないに関しては、貴方は述べたのように貴方の都合で帰りたいのに30分の料金を返して貰いたいのは非常識です。もしあの日の担当者は私であれば、きと返してあげたです、一秒でも貴方を早に帰させたいの気持ちです。
  コースの薦めかたに関しては、りりは全てのコースを紹介しました、貴方はあの日、選んたのはオイルコースではない、一番安いの基本コースでしたね、リリは無理やりに薦めてないですよね。 
  私も貴方はヌキを求める事を言うた事はない、言うたのは貴方は絶えずにりりをさわったの事です、
それは事実ではないでか??貴方はあの日はりりに貴方の側に付き添う寝る事を要求しましね、それも事実ですよね、
残念ながら、りりに断りしました、それは貴方は早めに帰りたいの原因ではないのですか???
たしかにらーめんまんさんの言うた通り、お金は出してるからエステに楽しく行くべきです、しかしながらお金を払ってるから、
筋を通らない行為をしても良いのですか??うちの店では性てきのサビスは一切ないです、うちみたいのマッサージのみ店では給料は安く、
仕事は大変疲れる、それでも女の子たちは一生懸命で頑張ってます、それは高い給料の風俗ぼいの店での仕事は出来ないであります。
うちの店で貴方の不適の行為は、法的にはセクハラにあたります、それは立派な罪です!!
737完結:04/04/03 19:11
楽しく遊びたいなら、貴方のニーズに合う店を探すべきではないのですか??
  もし、貴方恋人か、娘か、同じような仕事をし、貴方みたいの客について、同じような事を起こし、貴方は今までの主張を貫する事出来ますか??
  私はむかつくの理由は以上です。
  又、私は女の子だから、此処の掲示板を見る方は中国人に非常に好意を持つだから、応援の方が沢山が居た、と言う方は、私は賛同が出来ません、
人間なら誰でも善良な面と正義な一面を持てると思います、私は中国人じゃなくでも、女性じゃなくでも、同じな応援は出ると思います。
  この場を借りて、応援してくれた方に感謝の気持ちを言わせてもらいます、有難うございました!!

・・・完結。しかしその後「他HPでお客様に文句を言うな」と店長に厳重注意をされたそうです。   
738名無的発言者:04/04/03 22:39
武富士の事タケシって言ってたYO!
739名無的発言者:04/04/06 09:29
【国際】「日本の伝統文化、女体盛り」 料理店サービスで中国国民が不快感
http://news5.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1081152910/
740名無的発言者:04/04/09 03:25
うちのはメールでみのもんたを「みのもんだ」って言ってた。
741名無的発言者:04/04/09 03:32
積み木を”みつき”と言ってて可愛かった。
あとは4時30分を”よんじさんじゅうふん”と言ってたかな。
742名無的発言者:04/04/09 03:39
>>741
それは苦手とする変化みたいだね。よく聞くよ。

恐らく、中国でしか使われない何かの言葉を無理矢理に日本訳したものだと思うんだけど
「歴史の原因」
友人が、これは歴史の原因です。って何度も使う。その友人だけかと思ったら、友人の先生も使ってた。
未だによくわからない。
743名無的発言者:04/04/14 17:12
水道の蛇口を修理したらますますおかしくなった。
「これ、直ししないほうがよかったんじゃないの?」
744名無的発言者:04/04/14 17:41
ああん。変なとこに挿れないで!!
745名無的発言者:04/04/14 20:30
>744
ん?何か間違ってるか?
746名無的発言者:04/04/21 13:37
大好きな服を見つかったよ。写真を見たら似合うかなヘヘヘ。
747名無的発言者:04/04/21 14:30
国際線→国際飛行機
748名無的発言者:04/04/21 22:04
最近何だか、ふいんき悪いな
749名無的発言者:04/04/22 19:52

436 :異邦人さん :04/02/10 01:26 ID:UI7RLTSr
>>427最近何だか、ふいんき(←何故か変換できない)悪いな

750名無的発言者:04/04/22 21:31
ワロタ
751名無的発言者:04/04/23 00:55
単4の乾電池を買って帰ったら単3じゃないとダメだった。
彼女「ねえ、もっと太った電池じゃないとダメだよ」
752中華マンコ:04/04/23 05:43
中華豚姐に日本語で「ちゅうかマンコ」「ちゅうかマンコ」と言わせながら、
オマンコやると、こっちは昂揚しますよ。
中華マンコが自分のことを中華マンコと言うのを聞く倒錯感。
そのあとに、「いいーー」「いいーー」と付け加えさせてください。
キミは予想外の快感に襲われ、一気に精液を出してしまうでしょう。
いいですか。
「中華マンコ、いいーー」「中華マンコ、いいーー」ですよ。
753中華マンコ:04/04/23 10:49
中華マンコの初歩の知識は独特のウンコとの協奏曲です。
マンコとウンコがからみあい、にじみあい、舐めあって、なんとも
いえない色と形と臭いを醸し出していきます。
その臭いは魚肉ソーセージの腐ったものを連想すれば、ほぼ半分、
想像つきます。あとの半分は下痢しているジイサンの屁だと思ってください。
754名無的発言者:04/04/23 11:04

中華マンコ、

キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━ !!
755名無的発言者:04/04/23 11:05
↑アタシは、シカト?
756名無的発言者:04/04/23 12:19
うるせーよ。
おまんこ中毒野朗。
757名無的発言者:04/04/28 00:56
彼女が自分で味付けしたチャーハンを食わしてくれた。
おいしかったので「今日は何を使ったの?」と聞いたら、
彼女「何も使ってないよ。チャーハンのすを使うよりおいしいでしょ?」
漏れ「す???」
彼女「そう、チャーハンのす」
30秒後にわかった。
”チャーハンの素”かと・・・
758名無的発言者:04/04/28 01:18
いつか きっと ふたり 恋のマホウの虜(とりこ)
ずっと ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
ずっと恋をしてる それしか見えない日々ね
かんじんなアナタは 気弱な笑顔をフッと浮かべるだけで...
でも! 私は そんなアナタが好きよ
朝な夕な アナタを守りたい yeah yeah!
いつか きっと ふたり 恋のマホウの虜
どんな 苦しい事で アナタがひどく
落ち込んでいても 絶対に大丈夫!
ずっと ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
例えば夢のような 他愛(たわい)無(な)い望み抱いて
転んでつまずいてボロボロの運命(うんめい)過ごしたとしても...
見上げる空 今日も朝日はのぼり
こわれそうな 二人を照らしてる wow wow!
いつか きっと 叶(かな)う どんなおとぎばなしも
恋の 光 浴びて 奇跡はおこる
本当の 強さ ゼッタイに掴もうよ
だから ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
いつか きっと ふたり 恋のマホウの虜
どんな 苦しい事で アナタがひどく
落ち込んでいても 絶対に大丈夫!
ずっと ずっと 私はここにいるよ
アナタのそばに
759名無的発言者:04/05/07 06:58
中国人下品すぎ
760華 ◆nr2udSZYcI :04/05/07 09:09
ふー
ここを見て、普通に出る発想は、
いう必要ない、ぐらい、あんたら、品、すら、
ないじゃん。
上下を論じる、までもないよ。
笑っちゃうね。
だから、あほうだっつーの。
761名無的発言者:04/05/08 00:33
北朝鮮は爆弾がはくばつしたの???
と言ってたよ。
爆発だね。
762名無的発言者:04/05/08 00:40
俺のロング鼻毛を見つけた太太に「塗ったほうがいい」と言われました。
抜いたほうがいい、と言いたかったようだ。
763ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/08 01:29
ワイフによると、
漏れ、激務中、「いきび」が凄かったやうでつ。

いきびとSASには要注意!
764名無的発言者:04/05/08 03:44
>>763

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
765ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/09 03:37
妬むな、妬むな♪
766名無的発言者:04/05/09 10:35
支那畜ウザイ
767名無的発言者:04/05/09 10:37
            iニコi iニコi    _   //\ __
            |  .|| |  ||   (r=i)  /フ\///\
            |  .ijニj  |i--一-Eヨ_ //  //フ\/
            ゝ、____,ノ,.ィ^' ‐、 _,, U  じ'  /
              /:::::::::  `‐-‐"^{" `リ`,   _ノ
       _,--一--、__i::::::::::      ,.,li`~~ i ̄´
.ir-r---、/::::::::     `ヽ;::::   ・=-_、,   }   / ̄/7 / ̄/7
.iL_|_  `i::::::: _,.ィ^' ‐、 _,, `;:     ''   /   / ̄フ7 / ̄/7
  ̄ ̄)) .i:::::  `‐-‐"^{" `リi:.   r--、   /ー、_/  // /  //
.ir--r"´ ノ::::     ,.,li`~~  |(_{i{i{ ┼ } /,_::::::::::`, !_し'  // 見せてあげよう!!
.゙==!="::::::::    ・=-_、,  ,=、_>ー'-<i{i{|┤ _,,, ::::i   //
    `、:::::::::     ''   { ┼):::::::::::::`‐-`' ^{" `リ::::ト=ノノ    アジアの3馬鹿を!!
   ,-vミ、::::::::...     /`ーi:::::::::::::r、   ,.,li`~~  i
   !┼`i `ー、____,rく   '!:::::::::」ミL ・=-_、,  /
   `ー'´    || rーti |   `、::{ ┼ }  ''   /
          |L_」 |L_」    `ー、 ̄   ゝ,_,イ
          !|__」 !L_」        ̄i「`T´||__」
                       i[__] !L_」
768名無的発言者:04/05/09 11:17
中国人が舌ったらずっぽいのは戦略。
日本語を話す時のあの可愛らしさは中国共産党の戦略的な陰謀。
騙されてはいけない。
なぜ、日本人の政治家が中国に行くと皆、謝罪したり笑ってたりするかというと
党幹部はもちろんのこと、国家主席でさえ、
あの独特な喋り方をするからである。
日本人はあの舌ったらずな感じにメロメロになる事を完全に見透かされている。
今のところ、日本人としてはこの戦略に対して有効な対抗手段を
持ち得ていない事は非常に忌々しきことである。
お前、そ急に対策を練らねぱだめだよ。
769名無的発言者:04/05/09 12:10
 ファミマのアジアン企画で上海版の「その場であたる!」
に萌えたのは俺だけじゃないはずだ!
770名無的発言者:04/05/09 18:06
>>769

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
771名無的発言者:04/05/09 18:20
なにがもういいの?
772:04/05/10 09:33
おもしろすぎ!!!!!!
マンセ−−−−−−−−だよ!!!
773名無的発言者:04/05/10 11:49
770 :名無的発言者 :04/05/09 18:06
>>770

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。
飽きたよ、そのコピペw
774 :04/05/10 19:58
>>768
いくらなんでも男にゃ萌えんだろw
ってか、キミはモーホー?
775名無的発言者:04/05/11 00:32
三角関係のことを「三角恋愛」と言ってたよ。
776名無的発言者:04/05/16 02:36
お嫁さんとお婿さんを
”およめさんとおだんなさん”と読んでいた。
777名無的発言者:04/05/16 04:13
>>776

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
778ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/16 21:17
「ナゾナゾしい」

例)
「あの女ね、すっごくナゾナゾしいの!」

昨夜、『子犬のワルツ』を初めて觀たンでつが、毎週觀てるとゆーワイフが
或る女を指してこー言いますた。

確かに、すっごくナゾナゾしかった!
779ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/16 21:18
>>775
>三角恋愛

Φ國語のΘ夲語讀みダナ♪
780名無的発言者:04/05/17 00:30


( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
781名無的発言者:04/05/17 02:05
なんだ、このスレが上がると不都合なヤツが約1名粘着してるのかw
分ったから、もういいよw
782名無的発言者:04/05/18 02:52
>>781

( ´,_ゝ`)

だって、くだらないもん。
783ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/19 05:10
>>782
氣になって仕方が無ひんだろ? 無理すんナ(藁

さて、チョットスレ違ひだが、最近おもろひ中國語を知った。
其れはcha1qir1。
784名無的発言者:04/05/19 11:05

【サプルシュ】チュゴクオナのマチガタ日夲語
785名無的発言者:04/05/21 00:51
「もうとっても恥ずかしいだったよ」
途中まではあってるんだけどなぁ。
786名無的発言者:04/05/21 01:11
所為の名残か、元軍が攻め入っただから滅びた。みたいなの多いね。「攻め入ったから〜」にできない。
あと有気音の名残も。「知識」とか「チッシキ」になる。
787名無的発言者:04/05/21 01:25
元軍・・・ははははははははh
歴史家でつか?
久方ぶりに笑わせていただきました。
もしかして元寇時に抗戦しましたのですか?
788名無的発言者:04/05/21 01:30
残念ながら、中国において元なんてのは本当に歴史家しか知らないような話。
都合よく日本に攻め入ったところを知らない。そして日中戦争を非難する。
789787:04/05/21 02:05
確かに、昔日本は中国に負けたと聞かせました。
でも日本は中国に負けたことはありません。
日本は連戦連勝でしたね。
日本はアメリカとソ連に負けたから満州を捨てました。
中国人は日本軍が帰ったのを見て”勝った”と思ったかもしれません。
790ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/21 02:41
ワイフ「こんなに大事にしてくれる主人いないでしょ〜さえ」
漏れ「さえ?」
ワイフ「強調だよ。さえ。」
漏れ「さえ。。。( ̄ー ̄)ニヤリ♪」

何処かで間違って覺えてしまったやうでつ。
791名無的発言者:04/05/21 03:33
中国人のみなさんへ

ここを見てる中国人の方も何人いると思います。

しかし、分かってください。このスレッドの日本人は、
一般の日本人には程遠いです。
いわゆる日本社会の最底辺の日本人です。 
夢も希望もない廃人が、妄想にふける感じです。
(中文で言う、神経病です)

なので、貴方たち中国人は笑ってやってください。 
中国の小姐も、日本のこのような馬鹿な男から、
お金を稼ぎ、中国の外貨を増やしてるのですから。

普通の日本人は、貴方たち中国人と同じ様に、
仕事の成功の為に頑張り、将来への
夢と希望を持って生きてます。 

しかしこいつ等は、そのような物が何もなく、
1日24時間做愛や変態的な事しか考えてない人です。
外見も丑男(恐竜)ですので、哀れと思って許してやってください。
また、ここにいる彼ら丑男は、中国小姐に馬鹿にされ、
日本人の子からは気持ち悪いと
無視されてるのが事実なのです。。。
792名無的発言者:04/05/21 05:00
>791
このスレの悪口言う。これはいけないのことだから。
793ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/21 20:02
>>791
ふむ。
まあ、そーゆーヤシは少なくなひ鴨ナ(藁♪
ま、Θ夲人であれ、Φ國人であれ、そーゆー輩とは關わらなひやうに♪

確かに、少なくとも2chΦ國板に好んで訪れる輩は、基本的にどっかおかすぃと思われ(藁
少なくとも、パンピーはパンピーでも、腦がどっか違ふ(藁
794ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/21 20:06
おっと、漏れもスレ違ひに参加するとこやった♪ うまひne!(藁
では、夲日の収穫。


ワイフ「2年前のきたないモノは全部捨てよ〜」「汚ひ」では無ひ。
ワイフが言いたかったのは、「着たなひ」。
795名無的発言者:04/05/21 21:24
>>794
そうだよね、普段着てないだんなの服は残らず捨てようとするのに
自分の服だけは着れないのでさえ捨てようとしない。
796名無的発言者:04/05/22 19:38
中華料理屋の「おまっとさんでしゅ」に心癒される日々
797名無的発言者:04/05/23 03:40
「もうとっても恥ずかしいだったよ」と言ってました。
798名無的発言者:04/05/23 03:43
どうして駄目なの?→どうして駄目の? と言います。 
799名無的発言者:04/05/24 11:50
リモコンをリコモンと言う。
800名無的発言者:04/05/24 14:32
>>799

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
801名無的発言者:04/05/24 20:20
TEST
802名無的発言者:04/05/25 01:58
透き通る夢を見ていた 柔らかい永遠
風のような 微かな声が
高い空から僕を呼んでいる
このまま飛び立てば
どこにだって行ける 光の中揺らめいた
言葉も思いも全部
残さず伝えて きっと
不確かな気持ちを抱く
どうしても不安で
今はまだ 知らないけれど
いつかその目に 映る時が来る
世界は続いてる
君を目指しながら
重ねた手と手の中に
小さな未来が見えたら
記憶を さあ解き放とう
真っ直ぐな心の先に
繋がる時間があるから
冷たい朝の日も
迷わず進んで行くよ
痛みも悲しみも
味方に変えながら
君を照らしている
大気がまだ消えないなら
僕を待っていて 静かに見下ろして
重ねた手と手の中に
小さな未来が見えたら
光の中揺らめいた
言葉も思いも全部
遙かな君まで
残さず伝えて きっと
803名無的発言者:04/05/26 02:12
( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
804ひ@♪◇P5HHHIHIHI :04/05/29 04:16
妻子「ホッとしてよ!」

別に漏れに安息を強要しとるのではありまへん。
構って慾すぃくなかったやうでつ♪
805名無的発言者:04/05/29 04:19
>>804

( ´,_ゝ`)プッ

分ったから、もういいよ。w
806名無的発言者:04/05/29 04:45
もう寝る⇒も寝る
が、多い。
807名無的発言者:04/05/29 04:50
彼女からのメール

今日は果たしすごい疲れた。風邪また治しない。仕事できないから。
本当に自分が家欲しい。気持ちわるい、体を調子悪いかったら、
家帰って、ゆっくり休んでいいな〜今ね何でもないね。やばり仕事 仕事 寂しい。
808名無的発言者:04/05/29 04:54
彼女からのメール

私大丈夫。心配しないね。泣かしけど、毎日日仕事・・・いろいろできない、こまるよ。
でも私彼氏いるよ。すごい優しいよ、も電話、もメール見たら、気持ちいいよ。
ありがとうね。
809名無的発言者:04/05/29 04:57
>>807>>808

情けないから、そんな事は止めようよ。

あんた、ほんとに男ですか???

810ひ@♪◇P5HHHIHIHI:04/05/30 19:45
情けなひから、スレ違ひは止めようYO。
あんた、ホントにねらーですか???
811名無的発言者:04/06/04 23:19
>>807-808
ネタ?かも知れないが、一応マジレス。
彼女、こんな2chなんかに、心をこめて打ったメールを晒されているなんて、夢にも思っていないだろう。
かわいそうだな。
812名無的発言者:04/06/04 23:27
だいじょうぶ。もうすぐ別れます。
813華 ◆nr2udSZYcI :04/06/04 23:30
じゃー聞くけど、
あんたら、中国語をできるわけか?

あほうったれ。
814名無的発言者:04/06/04 23:32
荒れないように。
ここはマターリするためのスレ。

誰かを馬鹿にするスレじゃないよ。
815名無的発言者:04/06/04 23:33
>>813
これ見て勉強しろよな(w
816名無的発言者:04/06/04 23:39
>>813
間違いを馬鹿にしてるスレじゃあないんだよ。本旨が理解できないようじゃ君の日本語もまだまだだな。
817華 ◆nr2udSZYcI :04/06/04 23:53
一々見てないんで、そこまで、暇じゃーない。
まぁーあなたら、まともな話をなさってるわけ?
ただの看不慣です。荒らしてはいませんよ、さらばじゃ。
818名無的発言者:04/06/04 23:59
>>817
むしろ、自分のやった間違いをここでカミングアウトしてくくらいの度量を見せて欲しいもんだな。
819華 ◆nr2udSZYcI :04/06/05 00:23
あぁ?
あなたさんの日本語がどうも、変な、気がして。
うちが、何か、罪とでも犯した、とおっしゃいたいのですか(首を傾げ)?
あとね、言葉より、気持ちのほうが大事じゃないかなーと思うけど。
そうでしょう?だから、心で、交流しましょうよ(~o~)!
820華 ◆nr2udSZYcI :04/06/05 00:28
ちゅらさんー
うちは、標準語より方言が好きさ。
特に関西弁!
関西人、大好き!
関係ないけど、東京多摩出身も。

ここを読むなんか、する人、ねー
もっと、有意義な事をするべきでは。
821名無的発言者:04/06/05 00:31
まだ理解してないのか。このスレは中国の人の間違った日本語を見て「ほほえましい」と思うほのぼのスレなんだよ。
決して馬鹿にして報告してるんじゃない。わかるか?わかんなければ見ないほうがいい。
同軸で考えられなければ根本的に議論不可能だ。

更に言えば、暇じゃないとか「さらば」とか言った後でのうのうと現れるのは日本的には死ぬほど恥ずかしい事だと記憶しておいた方がいい。
822華 ◆nr2udSZYcI :04/06/05 01:33
うんーーうち、日本人じゃないし(異文化コミュー基本原則自分かを押し付けない事。
これじゃ、中華思想云々言えない)、いい部分だけを取り入れる主義で。
突っ込むなら、タイミング微妙にずれてるし。
大体、何で切れてるかわかんないし。
一応、弁論大会で雄弁賞とか取ったことあるから、
本気でするなら、ねー

ほのぼのって、マジ、虫唾が走る。
あなたじゃなくて、他の人のせいかもしれないが。
2chで本気とか、あほうじゃ、ねー
精神的汚染か、毒でしょ。

仲良くしましょうよ、と言ったはずだし。
普通の日本人が好きだし。
823華 ◆nr2udSZYcI :04/06/05 01:36
自文化でした。大変失礼いたしました。m(__)m

まぁーこわばらないで、気軽に話しましょうよ。
こっち、ぜんぜん悪意ないんで。
おやすみなさい。
824名無的発言者:04/06/05 03:23
ありゃりゃ。
華さん、大きな勘違いをしてますね(w

間違っていいんですよ、外国語なんだから。
というか、当然のことですよ。
そして、ここはその間違いを楽しむスレなんですってば。

とはいっても、ここは2ちゃんですから、よく悪意が紛れ込んできますけどね(w


あと、これは本旨ではないかもしれないけれど、
中国人からすれば、中国人が間違いやすい点が指摘されているので、日本語学習に役立つと思いますよ。

それにしても、華さんってどこまでネタなのか分かりにくい人ですね(w
825名無的発言者:04/06/06 00:26
本気になってんの華さんだけじゃん。覚えとけよ。日本ではこういうときこう言うんだ、


必 死 だ な
826華 ◆nr2udSZYcI :04/06/06 21:01
うん(不解)?
827名無的発言者:04/06/06 21:45
必 死 だ な ←←←

これは、完全に論破された厨房もとい中学生の坊やが、負け惜しみの捨て台詞に使う言葉ですので、極力、使用は避けましょう。
828華 ◆nr2udSZYcI :04/06/07 11:09
うちに言わないでよ。
使ってないし。
829名無的発言者:04/06/07 17:06
英国人が、米国語やオーストラリア語を冷やかすのに
とても、似ているです、な。

オリジナルとは違うが,独特の柔らかい響きあり、です、な。
830名無的発言者:04/06/07 19:49
様々な可能性が存在するのに、あえて持論展開のために
「完全に論破されたホニャララのみ使う」みたいな電波発言をするのはどうかと思うね。
もう少し考えて書き込めよ。あれ?たかが2chだからわざわざ考えね−よ(ゲラとでも言いだけですね。
831名無的発言者:04/06/11 23:29
私25歳、アナタ29歳。私とアナタ、4歳間違ってるよ。
832名無的発言者:04/06/12 02:57
彼女「この前食べた”きつね”でいいよ」
漏れ「きつねうどん?食べたことないよね?」
彼女「棒にある小さい鶏肉」
漏れ「焼き鳥?でもそれはきつねじゃないよ」
彼女「丸くなてるよ」

結局 ”つくね”でした。
833華 ◆nr2udSZYcI :04/06/12 04:00
つくね、おいしーいもんね。
834名無的発言者:04/06/13 00:25
間違ってるわけではないのだが・・・
お医者さん→医者さん
お相撲さん→相撲さん
と言う。
835華 ◆nr2udSZYcI :04/06/13 01:22
中元には、絶対おをつけれないわ。
上品さに鈍感って事か。
836名無的発言者:04/06/15 21:10
おみかん
837類似スレ:04/06/18 23:45
中国人が使う間違った日本語

1 :名無的発言者 :04/06/18 11:25
中国人の日本語を聞くとイライラする。
形容詞や動詞の後ろに「の」入れるし(例:美しいの女)、ボキャブラリーないのに長々としゃべり続けるし。
しまいにゃ日本語で何て言うかわからない単語を中国語で言って、「わかるだろ!ほら!」みたいな顔する。
で、都合が悪くなると「日本語よくわからない」って逃げる。
でもシモネタ系はマニアックな事(駅弁ファックなど)は知ってたりする。
中国人は全体的に思い込みが激しいから間違った日本語を指摘してもそのまま使い続ける。

母国語じゃないから学習過程で間違うのは当然なんだけど、普通間違いを指摘されたら以降は間違わないよう注意する物でしょ。
なのに、同じ人間がいつまでも同じ間違いするよな。
どうにかしてよ。
http://academy3.2ch.net/test/read.cgi/china/1087525547/l50
838名無的発言者:04/06/19 20:27
>>837
そのスレは男女平等ですよ。
中国小姐パブばっかり通う色狼どもの集うスレと違って。
839名無的発言者:04/06/21 02:18
「〜アルよ」とか、本当に使うの?
840ひ@( ̄ー ̄)〜♪:04/06/21 02:24
イ吏ひまつ。くコ:彡、例文♪

ワイフ「冷やし御アルよ」
漏れ「ぢゃ、炒にしよっかー」


ところで、「冷やし麺」はどーちて「冷や麺」では無ひのだらうか??
841ひ@( ̄ー ̄)〜♪:04/06/21 02:25
>>838
此処もΦ國♀に限定してなひYO!

>>1の※を讀め。
人妖だってOK了〜♪
842ひ@( ̄ー ̄)〜♪:04/06/24 23:08
「ツブツブができて痒ひ!」
843ひ@( ̄ー ̄)〜♪:04/06/24 23:26
「小姐をひーひー言わせすぎて、ティムポが痛ひ」
844:04/06/25 14:22
843はどこも間違ってなひが??( ̄ー ̄)
845名無的発言者:04/06/25 14:23
類似スレもがんがれYO!
漏れも應援するど〜♪
846名無的発言者:04/06/25 14:25
なんならPART2は、類似スレのほーに?

おっと、まだ時期が早すぎたナ。次スレの話は秋にでも♪
847名無的発言者:04/06/27 00:37
冬のソナチネ


って行ったやついるはずだ、この板には!
冬のワルツ
849名無的発言者:04/06/27 13:24
えっちのときに
「もっと、もっと」とか「強く、強く」
とか言うべきとろろで
「力、力(ちから、ちから)」
と言われて思わず吹き出してしもた。
意味は分からんでもないが・・・
850名無的発言者:04/06/28 01:29
かるしょく(軽食)
851名無的発言者:04/06/30 03:54
買ってきたばかりのコーラを飲もうとした時、、、
「それ、まだ冷やかしてないから冷やかしてから飲んだほうがおいしよ!」
852 :04/06/30 11:12
えち〜して
「イク!イク!」
と、言いたかったのだろうが
「出る!出る!」
と、言われて少し萎えた
853名無的発言者:04/06/30 11:38
>>852

( ´,_ゝ`)プッ

はいはい、分ったから、もういいよ。w
854名無的発言者:04/07/01 00:18
>>852
ナニが出た?(w

「ホッとしてよ!」と言われた。
あれ、これデジャブな悪寒。。。
855名無的発言者:04/07/01 00:20
料理本を見ながら新料理に挑む中国妻。
「今日は改造せずに、本の通りにつくったよ。
いつもなら私流に改造するんだけどね」

アレンジと言いたかったようだ。
856名無的発言者:04/07/01 23:53
>>837
そのスレの1は「ベトナム人の日本語」にはイライラしないのだろうか?
「インドネシア人の日本語」には?
「アルゼンチン人の日本語」には?
「スペイン人の日本語」には?
857名無的発言者:04/07/02 00:01
「ベトナム人の日本語」も、
「インドネシア人の日本語」も、
「アルゼンチン人の日本語」も、
「スペイン人の日本語」も、
そしてもちろん「中国人の日本語」も、
イタリア語がラテン語と同じであるのと同程度に、
それぞれ立派な日本語だとおもう。
858無名的発言者:04/07/02 00:03
>>856
ここが中国板だから中国人の事しか言ってないだけだってわからない?
あんた知障?

それに
>中国人は全体的に思い込みが激しいから間違った日本語を指摘してもそのまま使い続ける。
って中国人に対してイライラを感じる原因まで書いてある。
たまたま彼(女?)の周りにいるのが中国人だってこともあるだろうけど。
859名無的発言者:04/07/02 00:18
英語が上達する日本人は、概して恥知らずで図々しいタイプですよ。
語学を上達するには、図々しいのが一番。

細かいところの間違いなんて気にせず、大意さえ伝わればいいんですよ。
語学者や商談の通訳ならともかく、普通の外国人にはそれで十分。
外国語なんだから。
860無名的発言者:04/07/02 00:21
つまり、通じれば良いと。
それも一理あり。
でも中国人の場合通じないんだな、これが。
861名無的発言者:04/07/02 00:28
>>860
それは日本人だからということも大きいのでは?

外国人とのコミュニケーションに慣れてない日本人は概して、日本人にしか通じない
非常に曖昧模糊とした論理を操ります。

言葉で異文化に説明したり説得したりすることが不得手で、何かというと「空気を読め」
みたいな以心伝心に期待しようとしますから。

面子を傷つけず、論理的に伝えようとすれば、伝わると思いますがね。
862名無的発言者:04/07/02 01:16
(::::::::::/  ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ::::::::::::丶::::ヽ
 (:::::::::/ 彡  ノ   ノ  :: 彡:/)) ::::::::::)
(::::::::::/彡彡彡彡彡   ミミミミミミミ :::::::::::)
( :::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::)
 | =ロ   -=・=-  ‖ ‖ -=・=-   ロ===
 |:/ ‖    / /ノ  ヽ \     ‖ ヽ|ヽ
 |/  ヽ`======/ .⌒ ` ========ノ.   ..| |
.( 。 ・:・‘。c .(●  ●) ;”・u。*@・:、‘)ノ
( 。;・0”*・o; / :::::l l::: ::: \ :。・;%:・。o )
(; 8@ ・。:// ̄ ̄ ̄ ̄\:\.”・:。;・’0.)
.\。・:%,: )::::|.  ̄ ̄ ̄ ̄  | ::::(: o`*:c/  <分ったから、もういいよ。でも悔しい・・・

 \ ::: o :::::::::\____/  ::::::::::   /    
   (ヽ  ヽ:::: _- ::::: ⌒:: :::::::: -_    ノ
    \丶\_::_:::::_:::: :::::_/:::: /
     | \ \ ::::::::::: :::::::::: ::: ::__/|
863無名的発言者:04/07/02 09:34
日本語と中国語では共通の漢字を多く使ってはいるが、用法や意味に微妙な差があるから気を付けなければならない。
ところが中国人は往々にしてそう言うのを無視し、「紹介」を「介紹」と言い続けたりする。
864:04/07/02 17:10
華-ちゃん、又、でてきてね−!!
865名無的発言者:04/07/02 21:18
「急な用事」という意味だったらしい。
  ↓
「きゅーじがありますので、帰ります。」←念のため言っとくけど、普段この人の操る日本語はかなりのレベル。
  ↑
耳にした瞬間、ハァ?だったが、ほどなくしてわかった! つまり「ji2shi4」をそのまま直訳したんだな。
でも、中国語かじったことがない人間には、まず通じないだろな。
866 :04/07/03 20:24
>>863
そうかなあ。
でも、それは逆もそう。
日中で語順が逆の熟語って意外とけっこうあるからね。
導盲犬とか。
867名無的発言者:04/07/03 20:36
以前、女子穴が「男根の世代」と言っていた。
あ、日本女じゃダメポ?
868名無的発言者:04/07/03 23:09
以前つきあってた子が、「うしみみる」と言っていた。
あ、日本女じゃダメポ?
869868:04/07/03 23:12
「なんでもかんでも我が物顔でうしみみらないで!」って。
最初聞いたとき、目が点になった。w
870名無的発言者:04/07/04 21:07
>>869
すいません・・・
どういう意味か教えてください・・・
871無名的発言者:04/07/04 21:08
上野でナンパした中国人の女の子が、ビールを注いでくれた時、「も一回オマンコいかがですか?」と行って来た。
どこかのスケベオヤジがアフォな事を教えたらしく、「ビールを注ぐ時は言うの言葉だと聞きました」だって。
まーその後で一回どころか4回ぐらいオマンコ頂いたけどね。
872名無的発言者:04/07/04 21:12
「うしみみる」が気になる・・・
873華 ◆nr2udSZYcI :04/07/04 21:14
>>864
悪いか!おひさ。
麦ミルクを買いに行こう。
874無名的発言者:04/07/04 21:29
ねーねー、華さん。
麦ミルクってなに?
オートミールみたいなの?
875名無的発言者:04/07/04 21:29
  (::::::::::/  ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ::::::::::::丶::::ヽ
 (:::::::::/ 彡  ノ   ノ  :: 彡:/)) ::::::::::)
(::::::::::/彡彡彡彡彡   ミミミミミミミ :::::::::::)
( :::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::)
 | =ロ   -=・=-  ‖ ‖ -=・=-   ロ===
 |:/ ‖    / /ノ  ヽ \     ‖ ヽ|ヽ
 |/  ヽ`======/ .⌒ ` ========ノ.   ..| |
.( 。 ・:・‘。c .(●  ●) ;”・u。*@・:、‘)ノ
( 。;・0”*・o; / :::::l l::: ::: \ :。・;%:・。o )
(; 8@ ・。:// ̄ ̄ ̄ ̄\:\.”・:。;・’0.)
.\。・:%,: )::::|.  ̄ ̄ ̄ ̄  | ::::(: o`*:c/  <麦ミルクを買いに行こう。
 \ ::: o :::::::::\____/  ::::::::::   /     
   (ヽ  ヽ:::: _- ::::: ⌒:: :::::::: -_    ノ
    \丶\_::_:::::_:::: :::::_/:::: /
     | \ \ ::::::::::: :::::::::: ::: ::__/|
         華 ◆nr2udSZYcI
876名無的発言者:04/07/04 22:19
「うしみみる」・・・
877nanashi:04/07/04 22:20
来日12年の中国人女。

このあいだメールで簡単なメッセージのやりとりした。
句読点で「○」で終えるべき箇所をすべて「、」で間に合わせている。
つまり、「、」つ”くし。主語・述語の語順もめちゃめちゃ。
こちらが相当の想像力を働かせてようやく「要するにこんな感じの
ことを言いたいんだな」とわかる程度の日本語。
「ワタシ、通訳も翻訳もできるよ!」といつも豪語しているけどね。

みなさん!中国人の言うことは話半分、いや、話十分の一程度で受け取りましょう。
878名無的発言者:04/07/04 22:39
中文はおなじ段落の中では読点でつないでいくからね〜
主語が変わってもね
なかなか句点がでてこない。
879名無的発言者:04/07/05 01:00
でも日本に来て12年にしてはヒドいんじゃない?
金もらって通訳するつもりなのかね。
880名無的発言者:04/07/05 01:06
もう直らないでしょ。
きちんとした文章に訳そうという気が、初めからないのかもしれない。
881名無的発言者:04/07/05 02:07
「牛耳る」の事じゃないですか。
882名無的発言者:04/07/05 03:00
>>881
なるほど!
サンキュー!
883名無的発言者 :04/07/05 07:24
間違った日本語とゆーか、
日本語の受け取り方が変。
「すぐに馬鹿にしてますね!」とくる
自己主張のかたまりで自分勝手。
もう二度と一緒に仕事したくない。
つか近寄りたくない、この国の人。
884無名的発言者:04/07/05 08:09
>>883
それはその人個人の問題では?
あるいはあなたが最初からそう言うスタンスで接しているとか。

まー所詮支那人ですからいいんですけど。
885名無的発言者:04/07/05 10:29
>>881
すげー。全然わからなかった。頭悪くなった。

パソコンの話をしてたら「オートロックが壊れた」という。
間違えてパスワードロックをかけたのかと思ったら
メーラーの「アウトルック」のことだった。
886無名的発言者:04/07/05 11:55
学校でいきなり中国人留学生(♀)に「今ワタシのポパイ見たでしょ!」と怒鳴られた。
訳わからず、とりあえず話を聞いてみると「せくはだ」とか「ぶらじゃ」とかを連呼するのでやっと「おっぱい」の事だとわかった。
っつーかブスのぱいおつなんか見たくもねっつの!
887名無的発言者:04/07/05 14:32
チンセキ⇒親戚
1みょう、2みょう⇒1秒、2秒

うちのカミサン。。。
888名無的発言者:04/07/05 18:11
>>887

( ´,_ゝ`)プッ

必死だね。
分ったから、もういいよ。w
889名無的発言者:04/07/06 21:49
ミシミシ、パカヤロ、ハァック!ハアクスロッ!
890名無的発言者:04/07/08 04:32
爆弾がバツケの中でハクバツした。

らしい。。。
891:04/07/08 17:20
華本人に交渉。
892名無的発言者:04/07/10 02:48
日本語が不十分だった頃のメール。

昨日家に着くは遅かったでしょ?お疲れ様でした。
嬉しいよ、寒い時マフラをして、それは私よ、ずっと側に居る。感じた?
こちも寒いよ、あなた居ないともっと寒い。15日帰ってくるの?長いね、
でも,待てるよ!心配しないて!あなたも浮気しないてね!
寒くて、風邪引かないてね!それじゃまたメ_ルします。
893名無的発言者:04/07/11 22:54
最近流行りのギャル文字、どうかと思う
894名無的発言者:04/07/11 23:05
中国で流行ってんの?そらびっくりだわ
895名無的発言者:04/07/12 09:17
「一緒にうどんに入りましょう。」って言われた。
896名無的発言者:04/07/12 10:08
わだしのおかんこ舐めてください  て言われた時は何の事かと・・・・
897名無的発言者:04/07/12 12:27
ハルビン出身の子。キの発音が苦手っぽい。
一緒に食事したときの注文が、「チチンライスお願いシマス」
・・・チョト恥ずかしかった。
食事中の会話でふと出た「シャチョー、おカネは会社のチンコで・・・チンコが・・・」
・・・チョー恥ずかしかった。
898名無的発言者:04/07/12 20:29
【中国】10年後に20%の適齢期男性が嫁不足 男女人口差深刻[07/12]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1089585106/
899名無的発言者:04/07/13 21:56
>892

なんかかわいらしいじゃねぇか。ほのぼのして。
下手糞なメールって味があっていい。
900名無的発言者:04/07/14 22:58
>>899
同意
901 :04/07/17 22:05
「ぬるってるの」
902 :04/07/17 22:14
「フェチしてあげる♥」
90398888888:04/07/17 23:20
1949年の3月沖縄で「改革解放」の名のもと「大和民族浄化」が開始、殺戮・
破壊・強奪・強姦が行われた。15万人の島国人は公開虐殺によって1400人に減らされ
た。女にたしては5万ボルトのスタンガンを性器に入れて感電死させ彼女の死体は裸のまま路上に捨てられた。
一般民衆の犠牲者は120万人におよぶ。日本は「強制断種(流球男性の生殖機能を手術
によって奪う事)」や「強制交種(流球女性を日本男性と交わらせ民族の血統を絶つ
事)」等の民族浄化に力を入れた。生き残った証言者によると、親の死体の上で子供に泣
きながらダンスをさせ、自衛隊はそれを笑いながら銃殺した。「ジュネーブ法律家国
際委員会」が受理した供述書によると「何万というわが国民が殺された。軍事行動におい
てばかりでなく、個人的に、また故意に殺されたのである。(略)彼らは銃殺されたばか
りでなく、死ぬまでむち打たれたり、磔にされたり、生きながら焼かれた。溺死させられ
たり、生きたままで解剖されたり、餓死させられた者もあった。絞め殺されたり、首を吊
って殺されたり、熱湯による火傷で殺された。又、ある者は生き埋めにされたり、はらわ
たを取り除かれたり、首を切られたりして殺された。こうした殺人行為はいずれも公衆の
面前でなされた。犠牲者の同じ村人、友人たち、隣人たちは、それを見物するよう強いら
れた。」とある。
ちなみに侵略や粛清、失政による飢餓など、歴史上その数において世界最大の虐殺者は、
まぎれも無く日本で、犠牲者は流球国民、他国民含め四〜六千万人といわれる。


90498888888の居場所を知っている人間:04/07/17 23:22
           !:: :: :: :: :: :/, :: :: :: :: : i :: :: ::: :;' :: :: :: :  | !:::';'i,::ゞ:ヾ,.';:::. '; ';::::..'; .'; i !:!
          !: ! :: :: :: .i::.!:: :: :: :: :,..!:: :: .::: :i:: :: :: ::  i .i::!i:: i;,';,:::';:::'!;.!、: _ '; '!:::: '; : i:i iノ
          !::!:: :: :: :;'::ii::i :: ::: :: ;'.!: :: : :: .!::!:: :: :::  | ,!i !!: ii:ハ:: i';:,trT~` .!.'!:::: i;: ! '
          i::!: :: :: : !::i:!:i:: :: :: : !:!:,. ::::,;: !i !:: :!_,,..+十'-i.!:::!i:.!'; .!';:!!!i!.';:: !;:!:::: !i::ノ
             !:! :: :: :: i::!:i:!t:: :: :: !:!::!:: ::i:::!t,ix '"´:::!:i ';i .i !::!.!i .i::i_ii !-=t: ノ!i'!:::ソ|/
            !i:: :: : ::!:ヾ、yr、:: :: :!:i!it:: i'!'´t:!ゝ+t'''!~! `; .i:ソ i! .!ソi'~:λy/ ノ !ノ ノ
          ! :: :: i::i: ::`:t` /k、::!i i':,::i t!,=ゝ-`‐`''ヾ ' !;' '  i' 'ノ /"!i.!/ ノ'
          / :: :: !::i:: :: i::':,υi~'''‐:'' !'y〃 ̄:´,`~: `  '   `'"'~´ i.!.!
           丿 :: ::i ::|:: :::i:!:::i:,`|:: :: '' .|ヾy!..,,__ノ!,.r'         ,  ゙` .ノi.i   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
       ,.r:'´.:: :::,.:ソ ::|:: :::!!:: !!ゝ!:: :  .! ´  "'´´, , 、ヽ       ,:'  ./.!i  < 98888888消えうせろ・・・
     ,r'´.:: :: :: ::,:':/ :::ノ:: :/ :::i:イ |:: :: !.|            _,.  ,.イ:  !.':,   \__________
   k:' :: :: :: ::/r' / :: :/:: ./:: :::!  !:: :: !.|`ゝ 、        ^´ ,rT´!:: : i ; .':,
  ( :: :: :: :: :/::,.r' :: ..//' ::,,ノ  .i:: ::: !.ト、_  ~''=-:..,,,,___,. r´':, ヽ!:: : | '). .';
   ':,:: :: :: :/'":: ::r '´____,:r'"`ヽ.、/:: ::: .i i  `'' - ,,_イ/ ノヾ:., ':,  '; |:: :: .!.i'::丿
   ヽ::.,ノ´:: :r'´r'~`ヽ, `'ヽt,_k./:: :: : !i      }''T! ':,i'_':;':, ':, :::!i:: :: .!. y
    Y'' ::/t,´ ::: ::: ::: ヽ`' :,ゞ'r; :: ::  ':,    ,/_ソk'"~~"''''ヽ';::::i ::: :. ry..ヽ
905名無的発言者:04/07/17 23:34
>爆弾がバツケの中でハクバツした。

オイラの老師も「ハクバツ」といった。
爆発、鬼門なのかもしれぬ。
906名無的発言者:04/07/18 01:37
冷蔵庫からコーラを出してテーブルの上に置いたままかたずけないでいた。
彼女に「どうしてコーラは戻らないのよ!!」と怒られますた。
907華 ◆nr2udSZYcI :04/07/18 03:03
ははは。(~o~)楽しいだろうな。
どうして戻らないのだろう。

自分お惚気話はやっば、いいや。
908名無的発言者:04/07/18 03:56
>>907
「どうしてコーラは戻らないのよ!!」は日本語として間違いだと思いますか?
間違いだと思ったら正しい日本語に直してみてください。
状況と会話の内容、流れを考慮して書き込み願います。
909名無的発言者:04/07/19 01:49
>>908
コーラは意思を持たない
どうしてコーラを戻さないのよ。が正しい。
910名無的発言者:04/07/19 12:40
社会の窓のことを「パンツのふた」と言った時には大笑いしてしまった。
911華 ◆nr2udSZYcI :04/07/19 12:56
悪意ないし、何怒ってんか、、
自動詞と他動詞の問題だろう。
その前にただ違和感を、楽しいから、いいって。
まあ。弁解無用。と、>>910って、どういう意味なん?
912:04/07/19 15:19
私の彼女は中国語の野菜の名前とかを日本語読みに変えて言います。

豆角→”まめかく”
土豆→”つちまめ”
山竹→”やまたけ
黒木耳→”くろきみみ”

といった具合です。
間違ってはいないんですがちょっと不自然です。
913名無的発言者:04/07/20 03:03
こないだポスターとポストを間違えてた。
あとメールでも話し言葉でも語尾に「〜じゃ」ってのが多い。
914名無的発言者:04/07/20 03:32
三ヶ所→ミッカショ。ワロタ。
915名無的発言者:04/07/20 17:56
>>913シナ人留学生?
916名無的発言者:04/07/21 00:09
uhーーーーーーーー
kiss!
あれれ? おかしいなこのドキドキは
君の腕の中で あふれだす
ポロリ こぼれた涙さくらんぼ
もっと ギュッとずっとしてて♪
好きスキ好き すきSukiスキ 好きスキ好き すきSuKiss はいはい!
好きスキ好き すきSukiスキ 好きスキ好き すきSuKiss キュンキュン!
まだまだかな
キミのハートちょっとすっぱい(ホントー?)
おゃおゃおゃ
待ちきれない このままじゃ(ねぇ待ってぇー)
澄ました顔でキメて(決めて〜) 戸惑うフリは ヤダよ
何気なくふわっと(ふわっと〜) 肩に回す手 瞳 近づく
(本当はね…ずっと好きだったの…内緒だよ?)
Yeah!
あれれ? 小さな胸が震えてる
抱きしめられたら 壊れちゃうよ
夢で見ていたのより 切ないね
だからもっと そっとしてね
ポロリ なぜだか涙 あふれちゃう
あれれ? 世界がぐるり回ってる
ふわふわ 夢心地 風まかせ
ずっと待ってた 恋は止まらない
だから ずっと離さないで(KISS!)
好きスキ好き すきSukiスキ 好きスキ好き すきSuKiss はいはい!
好きスキ好き すきSukiスキ 好きスキ好き すきSuKiss キュンキュン!
uhーーーーーーーーー
chu☆
http://heika-love.cool.ne.jp/troubled_windows.swf
917無名的発言者:04/07/21 04:07
昆虫すべてを「ゴキブリ」と呼んでいた。
ペットショップでヘラクレスオオカブトを見て、「大きいゴキブリ!」と大声で言って店の人に睨まれた。
9186654:04/07/21 21:01
アナダ スデギ ヒドネ
919名無的発言者:04/07/21 21:48
溜池山王がどうしても読めなかった。
さんのう、が
どしてそうなるのよーと
納得がいかないようだった。
920913:04/07/22 00:59
>>915
そうだよ。
921名無的発言者:04/07/23 03:05
彼女からのメール。

大西さんは貴方に頼みましたでしょう?もし雷さんに買ってあげなくて、
それから日本へ帰って大西さんになんといいわけを言います?
922ひ@ ◇t2FAHIHIHI:04/07/23 18:11
あちーあちー。
今日はverandahで涼めるやうに、とtubeの折り畳みbedを買いに逝った。
先ずは、sports用品店を覗くが、希望のシナは無かった。

「東急ホーテ逝こうか」


どうやら東急ハンズとドンキが合併したらすぃ。。
923ひ@土々呂 ◇t2FAHIHIHI:04/07/23 21:16
「『となりのトロロ』でしょ、コレ」

いえ、『となりのトロ』デス♪
924ひ@漏れ漏れ 漏れだよ ひ@だYO!◇t2FAHIHIHI:04/07/24 02:57
「オ〜レ〜オレオレオレ〜〜♪ 御金頂戴〜♪」

Θ夲足球の應援歌を聽くと、オレオレ詐欺を連想ちてちまうワイフ。

(余談)
ちなみに、漏れにゃあ、オーレと言えば、ナンノなんだけどナ。
阿部寛は化けたけど、ナンノはぺしゃったne!
分からんもんだ。。
925ひろさん ◆EriosvaGhM :04/07/24 04:05
         ,r::::::::::::::::::::、:、   / ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
          |:::∧_∧::::::::|:::|   |
         ⊂(@∀@)つ|:::| <>>1クズ・・・っ!ゴミ・・・っ!
       //(手  塚)//::::!
       |:::|/とヽ ♂ θ|:::| :::/  
    / ̄ ̄旦 ̄ ̄ ̄/|
  /______/ | |
  | |-----------| |

   _
  / /|)
  | ̄|
/ /
926名無的発言者:04/07/25 00:08
「○○さんのかめあたまおきね、わたしのはまくりにはいらないよ」
927名無的発言者:04/07/25 00:11
春頃スレ立ててた、華とかいう中国の自称才女はいま
どこ行った? もう2chにはきてないの?
928名無的発言者:04/07/25 00:39
華は女だったの?
929ひ@母親學級參加♪ ◇t2FAHIHIHI:04/07/25 16:15
「『當日‘かいば’受付』だって。」
930名無的発言者:04/07/26 09:15
わだしちゅどくからきましだ。
931なんやろ:04/07/26 15:18
海行かば
海行 or ば


大伴家持 作歌
Size 伴家持 Versification
信時 潔 作曲
Nobutoki 潔 Composition


(1番 男声合唱)
(No. 1 male chorus)


海行かば
海行 or ば
水漬くかばね
水漬く or a spring
山行かば
Hiking or ば
草むすかばね
草むす or a spring
大君の
Lord
辺にこそ死なめ
It is slight 死な just to the neighborhood.
かえりみはせじ
returning -- seeing -- driving -- じ
932名無的発言者:04/07/26 20:28
( ´,_ゝ`)プッ
933名無的発言者 :04/07/27 16:22
アソパソマソ
934 :04/07/28 00:08
せいみゃく

「『せいみゃく』とか動脈とか言うでしょ。その『せいみゃく』」
935名無的発言者:04/08/01 16:47
鮫池痰膿
936名無的発言者:04/08/01 23:52
>>933
そりゃ2ちゃんねらーのカキコだ
937名無的発言者:04/08/08 02:10
【中国】酔い止め薬を100錠飲んだ少女 病院に担ぎ込まれる[08/06]
http://news17.2ch.net/test/read.cgi/news4plus/1091793853/
938名無的発言者:04/08/08 02:14
中国人の食生活です。
http://www.asyura.com/2002/war11/msg/982.html

 上記が中国人の姿だっ! もはや人間ではないっ! 日本から毎年3000億円
からの資金援助をしてもらってるのにもかかわらず、こいつらのする事は

1、日本の資源である石油600兆円を盗もうとしている、しかも軍事力で脅迫してくる

2、サッカーでの日本国歌に大ブーイングしてくる

3、反日感情から日本人女性を集団レイプしたり、小学制まで集団レイプしている

4、不法入国、不法滞在で日本にやってきては、レイプ、盗み、殺し、薬物
  空き巣、引ったくり、と凶悪犯罪を思うがままに働く

 ゴキブリ国家中国が嫌いな人、憎い人は、このレスをコピペして、いろんな所に
貼り付けるべし! そうすれば中国人をかばう日本人はいなくなる!
そして、日ごろ生活してて中国人のネグラや溜まり場を見つけたら警察に通報
するべし、どうせ不法滞在して犯罪を犯してる! 日本からゴキブリ中国人を駆除せよ
(中国エステ等発見したらすぐ警察に通報もしくは2CHで場所と店名つるし上げろ)

939名無的発言者:04/08/08 02:26
サッカーを見ていたときのこと。

「ドアの所にいる人はなんでみんなと違うの服なの?」

キーパーのことだった。
940名無的発言者:04/08/09 02:29
2点目が入った時のこと。

「裁判が悪いよ!」

審判のことだった。
941名無的発言者:04/08/12 22:56
やどけた!
942名無的発言者:04/08/13 00:33
マンゴーのことを自信たっぷりマ○コーと大声で言うのやめて下さい。
943名無的発言者:04/08/13 01:17
中国女は日本人を見ると、中指を立てます。
あるいは親指を下に向けます。
歯をむき出しにして、小日本と叫び狂いだします。
944名無的発言者:04/08/13 11:06
>>940
中国語で「審判」は「裁判」。
945名無的発言者:04/08/13 11:35
中国人の中国語なまりの日本語はキモイ。
吐き気がする。
甲高い声がキモイ。
アグネスチャン何年日本にいるの?
中国人で英語喋れるっていうのも
中国党友のなまりがぬけないヘンな英語だろうな。

中国だいっきらい!

中国人女と結婚したハゲ・チビ・デブ・ジジイの日本人!
彼女たちはあなたが早く逝くことを願ってます。
どうぞ押し合わせに・・・
946名無的発言者:04/08/13 12:00
アイ、ア、アヨ〜!!来だ!来だよ!!
早く出しで、液!液!!
947名無的発言者:04/08/13 12:03
アグネスチャンは生意気だが可愛いから許す
948名無的発言者:04/08/13 12:06
ダサいくせに日本の女性のファッションにケチつけるのやめてください。
                           チャンさん
949名無的発言者:04/08/14 12:38
藁っていいとも!に出てくる中国人の女の子カワイイ。ヤリタイ。
950名無的発言者:04/08/14 23:31

どんな女のコ?

うちのは「スペース」と「ペース」を混同して誤用してた。
951無名的発言者:04/08/15 10:21
>>949
何曜日か忘れたけど、この日本語は中国語でなんて書くでしょうって当てるコーナーに出てくる子。
藤井隆が出てる曜日。
952支那畜中国野望:04/08/15 10:22
中国としたらアメリカの軍事技術がある台湾等攻め込んだり、アメリカ
  から何とかして軍事技術を取り込み
  「中蚊思想の下 アメリカや日本、欧羅巴諸国を中国の占領下する目的がある!!」 ↓こういう考えの畜国だから!
http://jczsbbs1.sina.com.cn/upload/5/12/20040719/245781/245781.jpg
中国としたらアメリカの軍事技術がある台湾等攻め込んだり、アメリカ
  から何とかして軍事技術を取り込み
  「中蚊思想の下 アメリカや日本、欧羅巴諸国を中国の占領下する目的がある!!」 ↓こういう考えの畜国だから!
http://jczsbbs1.sina.com.cn/upload/5/12/20040719/245781/245781.jpg

中国としたらアメリカの軍事技術がある台湾等攻め込んだり、アメリカ
  から何とかして軍事技術を取り込み
  「中蚊思想の下 アメリカや日本、欧羅巴諸国を中国の占領下する目的がある!!」 ↓こういう考えの畜国だから!
http://jczsbbs1.sina.com.cn/upload/5/12/20040719/245781/245781.jpg













953無名的発言者:04/08/15 19:53
ディズニーランドを「デスニー楽園」って言ってた。
954名無的発言者:04/08/15 21:16

「なるほど−、なるほど−」とベッドで叫ぶ中国女。
955無名的発言者:04/08/16 11:13
最近SFになった中国人の女の子がよがり声で「シン!シン!シ〜〜ンア!!」って言うんだけど、どゆ意味?
「ハオ!ハオ!」って言うならわかるんだけど。

微妙にスレタイとずれててスマソ
956名無的発言者:04/08/16 13:05
”せ”の発音が難しいらしく、一瞬覚えても次には”すみますん”とか言ってる。
957名無的発言者:04/08/16 20:19
こめんなざい
958名無的発言者:04/08/17 01:04
>>955
「行!行!行ロ阿〜!!」
959名無的発言者:04/08/17 02:43
日本料理屋のウエイターは「ありがとごぜーましたー」と言うのが常。
960名無的発言者:04/08/17 02:51
実際、中国人が日本人と結婚しても夫婦関係がうまくいくとは限りません。
私の知り合いも一組離婚しました(日本人男ー中国人女)

また、夫の給料を中国の実家に仕送りする事は絶対にダメ。一般的に、日本では
同居してない親に金を渡すことは嫌われます。ただでさえ日本人は最近、中国を嫌いになってます。

どうしても日本人と結婚して日本で暮らしたいのなら、以上の事に注意して、
さらに今までの全てを変える事。日本は慣れるまでは大変な社会だけど、
慣れれば結構ノホホンと気楽に生きていける。ただ、途中で脱落する外国人が多い事は忘れずに。

961名無的発言者:04/08/17 15:02
>>958
「行!行!行ロ阿〜!!」ってどゆ意味?
逝く時に普通に言う言葉なの?
962あの【高慢な主人の米国】を想い、この【卑屈な糞蛆倭畜国】を創る:04/08/17 15:13
あの【高慢な主人の米国】を想い、この【卑屈な糞蛆倭畜国】を創る
【我等が世界第一史上最高で戦無不勝で偉傲で雄大な神聖大中華代表隊】目前の「金」の数=「10」,Medalの総数=豊富の「15」
【汝畜が史上世上「最低劣下等糞猥褻好色淫乱」薄汚糞蛆臭「倭畜野奴馬鹿豚」の死屎倭蛮大病態=「東亜病夫」】medalの総数=屈指の“6”
史上最下劣糞馬鹿--畜都の東京都知事−「遺屍倭裸侵汰聾」誕生!!
畜島廣島・糞城長崎の原爆再現 萬歳萬歳萬萬歳!!!!
人間世界の最卑鄙猥褻下劣無作法野奴−−遺屍倭裸侵汰聾 死ぬ!!
人類史上の奇恥--低等物種典型の代表−−遺屍倭裸侵汰聾 必被殄滅
倭畜島上の倭畜一億糞馬鹿野奴の中で低脳の典型代表だよ 恥を知れ
蛆糞以下の史上最低の国−−糞倭畜の明日−−→(−∞)【八・七】−−→糞蛆倭畜豚大量虐殺 萬歳!
_______________________________
戦無不勝大中華帝国聖歌 / 『義勇軍進行曲』
起て! 奴隷に成る事を望まぬ人人よ! 我等が血肉で築こう新たな長城を!
 中華民族に最大の危機迫る。一人一人が最後の雄叫びを上げる時だ! 起て! 起て! 起て!
諸人心を一つに 敵の砲火を突いて進め! 敵の砲火を突いて奮勇前進め! 前進め! 前進め! 前進め!
--------------------------------------------------------------
糞倭畜奴国曲 / 【『畜が代』& 『糞が代』】↓↓↓
畜が代は 痴よに野痴よに 狭挫れ縊死の 違和汚と成りて 虚仮の無須魔で
963名無的発言者:04/08/17 22:30
5分(ごふん)を「ごぷん」

イキそうになったときに「あ、イクよ!」って言ったら
真顔で「ドコヘ?」と聞き返された。
964名無的発言者:04/08/19 20:24
>>961
普通中国女が逝くとき言うのって
「来了…来了!」だよね。
965名無的発言者:04/08/19 22:10
「今日は はたしがようい(料理)を うんこご馳走します!」
966名無的発言者:04/08/20 14:59
>>959
「ありあっとこざました」ってのも聞いたことある。
967名無的発言者:04/08/20 15:10
「だってむかつくだから」とか「むかつくだもん」と言っています。
968名無的発言者:04/08/20 15:45
「エチするの時はゴムの袋使うがいいよ」
969名無的発言者:04/08/20 15:48
メンマみて「同士!!」っていってましたよ。
970名無的発言者:04/08/21 07:43
みんなかわいいな(*´д`*)ハァハァ
971名無的発言者:04/08/21 09:50
>>969
寒い
972名無的発言者:04/08/21 10:33
何回教えてもミッキーマウスの事をミッキーハウスと言いやがる(´・ω・`)
973名無的発言者
 おらの彼女はアヨアヨしか叫ばない