MTG Sideboard Online 日本語版: Revised Edition
546 :
タイ屋:
>529
いきなりのなれなれしい口調がどうとか、そういうのは措くが、何のつもりだ?
辞書を持ってないのか? ここに書込めるってことはネットが使えるんだろ?
だったら、いくらでも調べる方法があるんじゃないのか?
もし本気でわからないなら、ここで聞くべきじゃないし、そんな口調を使うべきでもない。
あるいは翻訳者に対する実力チェックか何かのつもりか? だったら雑談スレでも行けよ。
オレは暇で暇でしょうがないから翻訳してるってわけじゃないし、聖人君子でもない。かなり不愉快に感じた。
>タイ屋さん
乙です〜。感謝。
>プロツアー関係
PTヒューストンの3日目の対戦記事が8本中3本しかないので残り5本を訳してくれる人キボン。
>>546 自分も悪かったね。甘やかしちゃったかな。Babylon(フリーの翻訳ソフト)で
パッと見つけたから脊髄で書き込んじゃいました。今後気をつけます。
>タイ屋さん
乙カレ〜。
この記事面白いですね。
読んでいて楽しかったです。