MTG Sideboard Online 日本語版: Revised Edition

このエントリーをはてなブックマークに追加
546タイ屋
>529
 いきなりのなれなれしい口調がどうとか、そういうのは措くが、何のつもりだ?
 辞書を持ってないのか? ここに書込めるってことはネットが使えるんだろ?
 だったら、いくらでも調べる方法があるんじゃないのか?
 もし本気でわからないなら、ここで聞くべきじゃないし、そんな口調を使うべきでもない。
 あるいは翻訳者に対する実力チェックか何かのつもりか? だったら雑談スレでも行けよ。
 オレは暇で暇でしょうがないから翻訳してるってわけじゃないし、聖人君子でもない。かなり不愉快に感じた。
547NPCさん:02/11/12 13:22 ID:???
>タイ屋さん
乙です〜。感謝。

>プロツアー関係
PTヒューストンの3日目の対戦記事が8本中3本しかないので残り5本を訳してくれる人キボン。
548530=フィーバー ◆777.PzDKhQ :02/11/12 13:37 ID:???
>>546
自分も悪かったね。甘やかしちゃったかな。Babylon(フリーの翻訳ソフト)で
パッと見つけたから脊髄で書き込んじゃいました。今後気をつけます。
549NPCさん:02/11/12 16:36 ID:???
>タイ屋さん
乙カレ〜。
この記事面白いですね。
読んでいて楽しかったです。
550NPCさん:02/11/12 18:33 ID:???
タイ屋乙。

>>546>>548
双方色々アレだが。
もし仮に続けたいならそれこそ雑談へ。

◆◆卓ゲー板総合雑談スレ その6◆◆
http://game.2ch.net/test/read.cgi/cgame/1033320202/l50