星の王子さま@サン=テグジュペリのスレッド3

このエントリーをはてなブックマークに追加
1無名草子さん
日本では『星の王子さま』という邦題が一般化している、
サン=テグジュペリの『Le Petit Prince』について語るスレッドです。
新訳ブームもひと段落したように思えますが、さて。

《前スレ》
星の王子さま@サン=テグジュペリのスレッド2
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/books/1131485565/
2無名草子さん:2007/07/14(土) 17:24:55
【関連サイト】
LE PETIT PRINCE(フランス語)
ttp://www.lepetitprince.com
サン=テグジュペリ インターネットミュージアム
ttp://www.lepetitprince.co.jp
みんなで訳そう!インターネット版「新訳・星の王子さま」
ttp://www.tbs.co.jp/lepetitprince/
星の王子さまミュージアム公式ホームページ
ttp://www.tbs.co.jp/l-prince/
青空文庫:あのときの王子くん
ttp://www.alz.jp/221b/aozora/le_petit_prince.html

【関連スレッド】
児童書板:児童書の超王道 ★星の王子さま☆{サンテクジュベリ}
http://book3.2ch.net/test/read.cgi/juvenile/1091698244/
遊園地板:終了?!星の王子さまミュージアム11月13日?!
http://travel2.2ch.net/test/read.cgi/park/1067536371/
演劇・役者板:【あおい】星の王子さま【ROLLY】
http://hobby8.2ch.net/test/read.cgi/drama/1060205242/
【展覧会/兵庫】サン=テグジュペリの星の王子さま展[2007/07/18-30]
http://etc6.2ch.net/test/read.cgi/ticketplus/1183926318/
3無名草子さん:2007/07/14(土) 17:26:36
4無名草子さん:2007/07/14(土) 17:27:57
テンプレ立てました。
現在刊行されている訳本を把握しきれてないので、
だれか、補足よろ。
5無名草子さん:2007/07/14(土) 23:10:18
光文社古典新訳文庫・野崎歓・訳・『ちいさな王子』。
憂い顔からしても、結局これのようだな。
6無名草子さん:2007/07/15(日) 09:38:04
>>1
スレ建てモツカレ〜
7無名草子さん:2007/07/15(日) 22:18:35
結局は、野崎歓のちいさな王子か。
やっぱり、東大仏文の教授か助教授だから、語学的にも実力が違うのかなあ。
おれは、ちいさな王子読んだけど、すっきりしてる印象だった。
ちいさな、と平仮名にしたところもカウよ。
8無名草子さん:2007/07/16(月) 01:24:40
四流作家の三田誠広が訳したのなんか、カスのように書かれてたんだって〜
著者への冒涜だとか、欠陥商品だとか〜
「憂い顔の星の王子さま」、誰か読んだ人いたら詳しく教えてふぁれ〜
9無名草子さん:2007/07/16(月) 23:55:11
>>4
 【加藤晴久著/憂い顔の『星の王子さま』(書肆心水)】に挙げてある訳書
内藤濯 訳『星の王子さま』、岩波少年文庫
小島俊明 訳『星の王子さま』、中央公論社
三野博司 訳『星の王子さま』、論創社
倉橋由美子 訳『新訳 星の王子さま』、宝島社
山崎庸一郎 訳『小さな王子さま』、みすず書房
池澤夏樹 訳『星の王子さま』、集英社文庫
川上勉・廿樂美登利 訳『プチ・プランス』、グラフ社
藤田尊潮 訳『小さな王子』、八坂書房
石井洋二郎 訳『星の王子さま』、ちくま文庫
稲垣直樹 訳『星の王子さま』、平凡社ライブラリー
河野万里子 訳『星の王子さま』、新潮文庫
河原康則 訳『小さな星の王子さま』、春秋社
谷川かおる 訳『星の王子さま』、ポプラ・ポケット文庫
野崎歓 訳『ちいさな王子』、光文社古典新訳文庫
三田誠広 訳『星の王子さま』、講談社青い鳥文庫
辛酸なめ子 訳・絵『「新」訳 星の王子さま』、コアマガジン
10無名草子さん:2007/07/17(火) 17:16:23
なめ子のなんて、加藤は相手にもしてない
11無名草子さん:2007/07/17(火) 21:23:37
夜間飛行とか人間の土地について語るスレとか無いの?(´・ω・`)
12無名草子さん:2007/07/17(火) 21:44:48
13無名草子さん:2007/07/18(水) 23:48:34
そういえば、なめ子のやつ、未読だ。
どこ置いたっけかな?
14無名草子さん:2007/07/19(木) 02:51:44
だけどあるんだよ?
見上げて御覧
15無名草子さん:2007/07/21(土) 20:45:45
読書感想文
星の王子さまなんだが
だれか助けてくれ(´;ω;`)
16無名草子さん:2007/07/21(土) 21:43:01
「ちいさな王子」にしとけ
17無名草子さん:2007/07/21(土) 23:21:09
助ける必要なんてまるでない。
読み終わるのはそんなに時間かからないし、
たかが読書感想文に、作者の意図とか、こういう解釈もある、とか
そういうことを持ち出す必要もない。
とりあえず、楽しんで嫁。
18無名草子さん:2007/07/21(土) 23:25:34
読んだけど(´;ω;`)
19無名草子さん:2007/07/21(土) 23:28:17
じゃあ、感想書けよ。そんだけだよ。
思ったまま書け。
20無名草子さん:2007/07/22(日) 18:28:37
訳の種類とか、サンテックスの境遇とかを書けば
字数かせげるんじゃね?
21無名草子さん:2007/07/22(日) 20:52:52
>>15
まず全部、読む。
…よくわからないぁー。
ネットで検索かけて、星の王子さま総覧で自分の読んだ翻訳の部分を読む。
難しいことを書いてると思いながら、もう一度翻訳を読む。

何となく原稿用紙ベースなら4〜5枚は書けるはず。
課題は、その先にあるがまずは最初の、五枚書いてみてください。
22無名草子さん:2007/07/23(月) 00:20:48
感想か。
初めて読んだの子供のころだけど、まず読み始めて最初に思ったのは、王さまとお妃さまは一体どうしちゃったんだろう? ってことだったな。
身寄りのない王子ってかなり奇妙な境遇だから、絶対そのうち説明があるはず、という期待に胸踊らせつつ、気付いたら読了。
見事にスルーされて、ただただポカーンだったよ。
23無名草子さん:2007/07/23(月) 19:27:52
「王子」という訳語の弊害だよな。
子供の頃、親の持ってた本の挿絵を眺めてた頃は、
王様と関係してると思ってたもの。
24無名草子さん:2007/07/24(火) 01:45:35
「リトル王子くん」
2522:2007/07/24(火) 06:01:44
すべてを理解したのは大人になってからだったよ_no
彼は王子なんかじゃなくて、自分の小さな王国にただ独り君臨する王なんだって。
26無名草子さん:2007/07/25(水) 19:38:25
そこで「ちいさな王子」ですよ!
27無名草子さん:2007/07/26(木) 13:06:57
「リトル君主くん」
28無名草子さん:2007/07/27(金) 05:18:38
小君主
29無名草子さん:2007/07/27(金) 10:37:32
チビッコ王子
30無名草子さん:2007/07/27(金) 22:44:39
そういえば「小公女」の原題は"A littel princess"だったな。
31無名草子さん:2007/07/30(月) 22:53:37
解釈本やら講釈本やらでオススメなの教えてください
32無名草子さん:2007/08/02(木) 14:49:50
33無名草子さん:2007/08/02(木) 14:50:41
http://www.lepetitprince.co.jp/

これは、なんの絵かな?
     _______
    /          \
   /            \
  /              \
 /                \
=ーーーーーーーーーーーーーー===( ・0


      _______
     // ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\\
    / | ・ U      | \
   /  | |ι        |つ \
  /   U||  ̄ ̄ ||   \
=ーーーーーーーーーーーーーーー===( ・0
うわばみにのまれたぞう
(うわばみ=大蛇)
34無名草子さん:2007/08/02(木) 14:51:12
        γ─────ヽ
        // ̄ ̄ ̄ ̄\\
       / | ・ U     | ヽ
      // |ι        |つ\      _
∠二二二、し |_| ̄ ̄ ̄|_| _二二二二、 ・ )
        ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄         ̄
うわばみにのまれたぞう
35無名草子さん:2007/08/06(月) 23:43:38
どんな美少女も昔は精子だった
36無名草子さん:2007/08/06(月) 23:44:10
しかし、それを覚えてる美少女はそんなにいない
37無名草子さん:2007/08/14(火) 11:25:17
age
38無名草子さん:2007/08/21(火) 19:26:05
誰かあのセリフ教えてくれ
王子が「ぼく」に向かって言うやつ
ぼく がバラのことでなんか言って、王子がそれに対して言ったセリフ。そのあと王子泣く
39無名草子さん:2007/08/21(火) 20:03:29
「薔薇! あれは女性性器だよ! 畜生!」だったかな。
40無名草子さん:2007/08/23(木) 00:42:13
>>39
サンキュー
助かった
41無名草子さん:2007/08/23(木) 03:55:14
読み終わってせっかくなんか最近の失恋やこれからの人生について考えようとしてたのに。
>>39で吹き飛んだわ

セックスしたい
42無名草子さん:2007/08/23(木) 16:06:31
おあげ
43無名草子さん:2007/09/02(日) 20:05:34
はじめて読んだ。
王子さま死ぬのは、もとの星に戻るためなんだろうなってファンタジーの設定としてそのまま受けとめたけど
解説本をみたら、なんかもういろんな解釈があるもんだなって感心した。すごいね。
44無名草子さん:2007/09/03(月) 19:39:42
正直なところ、作者が飛行機で死亡したので価値が出た作品。
生きていたら、作品と作者の乖離にあんなに人気は出なかったと思われwww
45無名草子さん:2007/09/04(火) 14:03:36
作者が飛行機で帰らぬ人となったことを
いったい読者の何割が知っているというのか
46無名草子さん:2007/09/04(火) 14:38:06
>>44は極論だが>>45もおかしい
知らないほうがどうかしてると思うなあ
47無名草子さん:2007/09/04(火) 16:29:06
作者が死んだから、作品は1人であれだけのものになった。
作者が生きていたらどうなったかー売れていく過程でーサンテックスは
その金を、何にどう使ったかで推測すると、結果作品の価値を下げるような
ことをしたんではないか?
>>46おいこう書けばいいか?
48無名草子さん:2007/09/04(火) 17:45:19
ん〜、たとえば啄木が
妻子ある身で借金を重ねてまで女郎買いに走ってたことが、
彼の作品価値を貶めているかというと、そうでもない気がする。
それ以前に、そんなことはあまり知られていないか。

作者ファンならともかく、作品のファンが
作家の素行や死因を知っているのは全体の割合から見れば
少数だよ。
49無名草子さん:2007/09/04(火) 18:12:10
>>49
>作者ファンならともかく、作品のファンが
作家の素行や死因を知っているのは全体の割合から見れば
少数だよ。

啄木の時代の日本では、隠せたんだという視点は必要。
サンテックスは、今ほどではないが欧米のマスコミは
その生涯で人格破壊とまでは言わないが、普通じゃないことは
書かれているよ。

それに近代の作家は、特にフランスの作家では相当素行や死因を知られていると思うが…。
50無名草子さん:2007/09/04(火) 18:13:01
失礼、アンカーを間違えた
>>48です。
51無名草子さん:2007/09/04(火) 18:43:39
それを「私、星の王子さま好きなの〜」とか言って
愛読書にあげてる層がどれほど知ってるかって話よ。
生き延びてダメなことした場合でも、飛行機に乗って空に消えたのだとしても。
そりゃ、このスレに来るような俺らは知ってるからあれだけどさ。
割と自分の知ってることを世間は知らなかったりするし。
ともすると作者名を言えなかったりするし。
そういうライト層に広まることを「人気が出る」って言うんだと思うぜ。
52無名草子さん:2007/09/04(火) 19:32:11
作品をよっぽど好きじゃないと作者のこと調べようとは思わないな。
星の王子さまは星の王子さまに関する本を読めば作者の遍歴はすぐわかるけど。
53無名草子さん:2007/09/04(火) 19:42:22
5年位前に、ある作家の読者調査の経験で言えば、意外とライトな層というのは
激減していることが分かった。読者層の中で、子ども以外はサンテックスの
人物まで知ろうとしていたと推測するがね。サンテックスの調査はしてないから
あくまでも推測でしかない。
54無名草子さん:2007/09/04(火) 19:50:44
その本の巻末解説とかに書いてあるなら知られるかも
55無名草子さん:2007/09/04(火) 20:56:55
>>54
というか、この十年くらいで小説を読む層は
相当の読み手であるということが、事実としてある。
ライトな層というのは、かなり古びた見方のように
思われる。
56無名草子さん:2007/09/05(水) 03:34:07
>49
隠すも何も
啄木のその辺の性生活に関する日記は
普通に出版されてるぞ

それより何より、作者の素行は
作品評価にあまり影響しないのが普通だろ
57無名草子さん:2007/09/05(水) 11:34:28
相当の読み手は、作者の来歴を調べるのか?
58無名草子さん:2007/09/05(水) 16:49:14
>>57
なんでもない読み手の君には関係ない話。
59無名草子さん:2007/09/05(水) 17:42:07
小説を読む層は相当の読み手なんだろ?
60無名草子さん:2007/09/05(水) 18:02:27
>>59
もう一度、小学校へ行き国語の勉強をしてきたら…
61無名草子さん:2007/09/05(水) 18:36:25
なんていうかまあ・・・、
結論が先にあるんだろうね・・・・w
62無名草子さん:2007/09/05(水) 20:23:42
>>56
>それより何より、作者の素行は
作品評価にあまり影響しないのが普通だろ

それは、研究者のレベルの話。特に構造主義ーテクスト第1ーのね

>>57
>相当の読み手は、作者の来歴を調べるのか?

あなた、文学作品の読者?好きな作家のことなら
いつ生まれてどういう家で(両親に)育てられ、どんな教育を経て
どの年齢で特異な経験をしたのか等々関心を持つのは普通でしょう?

>>59
>小説を読む層は相当の読み手なんだろ?

>>55は、調査から出てきたことを書いているのであって
小説を読む層が全員、相当の読み手なわけないだろう?
小説という時代遅れのものを、現代になっても読むような
層の中に相当の読み手が現れているということを書いているので
しょう?第一、あなたも読んでいるようだが、自分がボンクラなのを
自覚してないようなのがそれを実証してない?
63無名草子さん:2007/09/05(水) 21:38:43
The words had all been spoken
And somehow the feeling still wasn't right
And still we continued
On through the night
Tracing our,steps from the beginning
Until they vanished into the air
Trying to understand
How our lives had led us there
64無名草子さん:2007/09/05(水) 21:52:52
結局のところ>>44からどんどん離れていってるな
65無名草子さん:2007/09/05(水) 22:10:19
>>64
別に学校の授業じゃないんだから、話が脱線しようが
何の問題もなしで、それが厭なら自分の意見を粘着すればいい。
66無名草子さん:2007/09/06(木) 07:20:35
作者の最期が、作品に磁力をもたらしていることは確かだな。
その磁力によって引き付けられた読者が、また他者に作品を伝播していく。
磁力に気付かず読む人もいるだろうけど、そんな人は作品に魅力を感じても他者にはそう薦めないだろう。

作者の人物像については、ウェブスターの邦訳評伝が出るまでは、普通の読書家には伝わりにくかったと思う。
海外の評伝に直に触れることのできる人ならともかく。

作者が戦後も生き残っていたら、どうだったのだろうね。
航空作家として名を上げ、ジャーナリストとしての実績もあり、
戦時下においては行動する言論人だった。
たぶん、戦後のフランスでは政治的活動に軸足を移しただろう。
それでも少なくとも『城砦』は完成させようとしただろう。

不思議な磁力も発生することなく、『星の王子さま』も、航空作家の異色な童話だっただろう。

>>44さんの
>作品と作者の乖離

というのが、どうも違うと思うね。
67無名草子さん:2007/09/07(金) 00:56:36
>66の意見がだいぶうなづけるが、城砦はたぶん、テレテレ書き足していきつつ、もし死ななかったら一方で
戦時の回顧録書いたり(アンドレ・ブルトンあたりとケンカになるだろう)、講演したり、結果城砦よりむしろ、
「戦う操縦士」の後半部分とでも言うべきものを書いたのではないかと思う。

フランスではあまり女性関連のスキャンダルは大事にならないから、星の王子さまが売れて、アメリカでの
醜聞がでてきても、みな「ふーん、で?」で終わっちゃうんじゃないかな。
68無名草子さん:2007/09/07(金) 02:06:47
日本での場合、装丁となんとなく神秘的なニオイを
醸し出す内藤タイトルで話題になったような気がする
そこに作者の死は関係ないきがするな
69無名草子さん:2007/09/07(金) 02:21:03
だが、内藤訳の愛蔵版には訳者の後書きで著者の死にも触れていたよ。
70無名草子さん:2007/09/24(月) 03:19:52
買ったはずのなめこ版、読まずに放置してたら
どっかいっちゃった・・・
71無名草子さん:2007/09/24(月) 19:34:21


臭すぎ●スッチーの匂い対策●足・陰部・口・脇PART2
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/wom/1172674233/
◆◆◆ マンコは臭すぎる その10 ◆◆◆
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/wom/1176549541/
マンコ臭ランキング
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/sfe/1137242873/
【汚い】マンコに住まうトリコモナス原虫【臭い】
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/gender/1157691453/
  彼女のマンコが死ぬほど臭かった 
http://music8.2ch.net/test/read.cgi/visual/1175827664/
★におうぜオマンコびっくりくっさーい!!!★
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/furin/1172631241/
おい女!マンコくせーんだよ!!
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/lovesaloon/1174015786/
嫁の膣が酢臭くて毎日が辛い3
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/tomorrow/1174540900/
(鼻に)鬼女のお膣ちゃんスレ(ツーン)
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/ms/1169634640/
自分のマンコがどんな悪臭放ってるか知ってる?
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/sfe/1178092800/
オマンコは世界一くさい
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/bookall/1173719711/
マンコが激臭でもてない女
http://human7.2ch.net/test/read.cgi/wmotenai/1174721878/
マンコに溜まるおマンカスについて
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/gender/1171775985/
何故、主婦の膣は酢臭いのか?
http://life8.2ch.net/test/read.cgi/baby/1179235412/

72無名草子さん:2007/10/04(木) 02:07:31
たまには上げておこう。
>>68-69の続きはまだかな。
73無名草子さん:2007/10/04(木) 21:46:17
【購入済み】
池澤夏樹 訳『星の王子さま』、集英社文庫
石井洋二郎 訳『星の王子さま』、ちくま文庫
野崎歓 訳『ちいさな王子』、光文社古典新訳文庫
河野万里子 訳『星の王子さま』、新潮文庫

【これから】
内藤濯 訳『星の王子さま』、岩波少年文庫
小島俊明 訳『星の王子さま』、中央公論社
三野博司 訳『星の王子さま』、論創社
倉橋由美子 訳『新訳 星の王子さま』、宝島社
山崎庸一郎 訳『小さな王子さま』、みすず書房
川上勉・廿樂美登利 訳『プチ・プランス』、グラフ社
藤田尊潮 訳『小さな王子』、八坂書房
稲垣直樹 訳『星の王子さま』、平凡社ライブラリー
河原康則 訳『小さな星の王子さま』、春秋社
谷川かおる 訳『星の王子さま』、ポプラ・ポケット文庫
三田誠広 訳『星の王子さま』、講談社青い鳥文庫
辛酸なめ子 訳・絵『「新」訳 星の王子さま』、コアマガジン

(なぜかちくま文庫のは公式に載っていない。)
74無名草子さん:2007/10/08(月) 19:18:08
    (●)(●)(●)(●))(●)(●)(●),,r==、(●)(●)(●)
   __(●)(●)((●)((●))(●)(●)(●)ii● l(●)(●)(●)__
 /  (●)(●)(●)(●)(●))(●)(●)(●゙'‐='"(●)(●)(●)   \
   _ (●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)))(●)(●)(●)(●)_
 /  (●)(●)(●)(●)(●))(●)(◎)(●))(●)(●)(●)(●)  \
    _(●)(●,,r==、(●))(●)(◎)(●))(●)(●)(●)(●)_
      (●)((ii ,●l)(●))(●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)
   __(●)(●゙'‐='"((●))(●)(●)(●))(●)(●)(●)(●)__
 /  (●)(●)(●)(●)(●))(●)(●,,r==、(●)(●)(●)(●)   \
   _ (●)(●)(●)(●)(●)(●)(●)ii ● ))(●)(●)(●)(●)_
 /  (●)(●)(丿"~"i i(●)(●)(●)゙'‐='"(●)(●)(●)(●)  \
    _(●)(●)(",, )(X)ヽヽ(●))(●)(●))(●)(●)(●)(●)_
      (●)(●)\ ヽXヽヽ(●))(●)(●)(≡)(≡)(●)(●)
   __(●)(●)((●\ヽ Xヽヽ(●)((●))(●)(●)(ミ)(●)__
 /  (●)(●),,r==、)( \,",",ソ●(●))(●),,r==、●)(●)   \
   _ (●)(●)ii ,●l)(●)(●)(●)(●)))(●ii● ;)(●)(●)_
 /  (●)(●)゙'‐='"(●)(●))(●)(●)(●))((゙'‐='"(●)(●)  \
    _(●)(●)●)(●)(●))(●)(●)(●))(●)(●)(●)(●)_
  /  (l●)(●)(●),,r==、)(●)(●)(●)(,,r==、)(●)(●l;)  \
  | .  (l;●)(●)(● ,● ))(●))(●)(●)ii ● l)(●)(●)    |
  |  . (0●)(●)(●゙'‐='"●))(●)(●)(゙'‐='"(●))(●)O)    |
  ,;;    (:●)●)(●)(●)(●)(●)(●)(●))(●))(●;)      。
       (о●)(●))(●)(●))(●)(●)(●)(●)●》)
         ( ;●ξ巛:)( ;●ξ(●)(●,--'""ヽ●:( ;)
           巛巛ミ巛ミミミ//二二ノ""^ソ彡
             巛((ミミ((巛ヘ`\┼┼┼ ,!ヽ
                 巛王 \"ヽ-;:,,,,,,ノ /'    
                       \,,,,,__,,,ノ
75無名草子さん:2007/10/12(金) 00:22:45
この本、何でこんなに読みづらいんだ?日本語おかしいし、意味がつながらない。
どの出版社から出てるのも直訳のみ?
76無名草子さん:2007/10/12(金) 03:57:27
ここまで、読んでみたがまだまだだな。

漏れぐらいのマニアになるとな、斜め読みもしているんだよ。

たとえばだな、本には挿入絵があるだろ?マフラーか何かしている人物が描かれている。
あの人物はな、ジャンプコミックの「ピューと吹くジャガー」(ピュージャガ)
のジャガーさんにソックリだってことにまだ誰も気づいていないのは嘆かわしい。

それでも、おまいらは読んだと胸を張っていて恥ずかしくないのかw?
77無名草子さん:2007/10/12(金) 05:53:57
バカの戯言はそれで終わりか
78無名草子さん:2007/10/12(金) 15:03:12
長く引き伸ばせるのがすごいと思ってるらしいな。どれだけ無駄を省けるかが文学には必要。エンタメふぜいには必要ない。説明文ちりばめまくればいいよ。文字数稼いで原稿料稼ぎたい低能作家になりたいならね。
ほら京極なんたらみたいな、しょ〜もないエンタメみたいな。
79無名草子さん:2007/10/17(水) 02:22:41
別に京極夏彦は文字数稼いでるわけじゃないと思うが、激しくスレ違いなのは確かだ
80無名草子さん:2007/10/19(金) 20:40:13
>>73
内藤濯だけ買えばいいと思う
81無名草子さん:2007/10/21(日) 09:12:21
>>73
図書館で借りるのが正解
82無名草子さん:2007/10/21(日) 14:35:40
図書館のが全部揃ってるだろうしな
そんで気に入ったの買えばいいと思うよ
83無名草子さん:2007/10/22(月) 04:03:33
知ってるひとはかなり
多いだろうけど、このひとには博愛的な面と幼児的な頑固さがあったみたいね。貴族の出なのに、きどらずわけ隔てなく付き合い、何もいわずメカニックたちの食事代を払ったりする一方、浪費家で夜中に詩が出来たからと奥さんをたたき起こして聞くことを要求したりとか。

84質問です:2007/10/22(月) 23:30:16
なんど読んでも主人公の旅の動機や目的がわかりません。なんのために旅にでたのですか?
85無名草子さん:2007/10/23(火) 15:57:05
いったい星の王子様はどうやって金をかせいで旅行したの?
ふらっと旅?
86無名草子さん:2007/10/23(火) 18:26:21
あはは
87無名草子さん:2007/10/23(火) 18:32:32
テレポーテーションや武空術を標準装備
ただし、大気圏突入できても大気圏離脱はできなかったため体(抜け殻)を置いて星に帰った
スペアは綾波レイのように魂を入れれば起動できる
この時代にはまだスタートレック型転送装置は無かった

王子さまだから喧嘩慣れしていないし、金は湯水のようにある(カードか小切手使用)、顔パスも場所によっては通用する。

          そんな説明してたら童話ぢゃなくなるだろっ!
88無名草子さん:2007/10/23(火) 20:49:01
>>84
>>85
この作品の好きなキャラ、嫌いなキャラと、その理由を一言
教えてくれないか?
89無名草子さん:2007/10/23(火) 23:23:04
好きなキャラ 転轍夫
嫌いなキャラ 丸薬商人 
90無名草子さん:2007/10/24(水) 00:50:26
きつねがすき
91無名草子さん:2007/10/24(水) 01:02:44
理由を書けよ
92無名草子さん:2007/10/24(水) 05:23:07
王子様と薔薇のような絆を大切にしたい。
飼いならしたものには永久に責任がある・・って心に残る。
93無名草子さん:2007/10/24(水) 16:33:34
>>92
えっマジで?
あの2人は別れて正解でしょ
94無名草子さん:2007/10/24(水) 18:10:55
青空文庫にないよね
95無名草子さん:2007/10/25(木) 01:29:40
キライ

王様 理解できない性格
96無名草子さん:2007/10/26(金) 00:12:43
王様w
97無名草子さん:2007/10/26(金) 00:18:21
>>96
君も王様かい?
理由は?
98無名草子さん:2007/10/26(金) 01:48:35
王子様です。
99無名草子さん:2007/10/26(金) 01:57:16
>>98 
何が
100無名草子さん:2007/10/26(金) 02:10:18
100ゲトーッ!
101無名草子さん:2007/10/26(金) 06:05:10
まともな人は誰一人来なくなった。
102無名草子さん:2007/10/26(金) 14:07:37
珍しいスレが上がってると思ったら…

>>101
まともな人ははじめから居てなさそうにみえるぞ。
103無名草子さん:2007/10/26(金) 17:01:34
このスレの3つ前はそうじゃあなかった、との追憶だな。
104無名草子さん:2007/10/26(金) 22:49:32
内藤訳でハードカバー
105無名草子さん:2007/10/28(日) 18:25:37
>>94
あるだろ。「あのときの王子くん」
10694:2007/10/29(月) 14:06:01
>>105
ありがとうございました。
見つけました。
107無名草子さん:2007/11/02(金) 17:12:32
>>105
この訳、けっこういいじゃん
108無名草子さん:2007/11/02(金) 20:43:46
>>107
原文はもとより、翻訳の訳者の工夫すら分からぬ者が何を言ってんだか…
109無名草子さん:2007/11/02(金) 20:50:29
>>108
なんでそんなエラそうなんだ
110無名草子さん:2007/11/03(土) 00:38:42
星の俺さま
111無名草子さん:2007/11/03(土) 02:38:06
つまり本編に出てくる王様みたいなもんだな
112無名草子さん:2007/11/03(土) 03:48:44
>>109
なんでそんなトロイんだ
113無名草子さん:2007/11/03(土) 18:25:12
王様と飛行士がケンカしてるな
114無名草子さん:2007/11/03(土) 21:27:38
これは大人向けの童話だと思います。ほかにもこういう小説があればいいのだが
なかなかないね。
115無名草子さん:2007/11/03(土) 21:45:41
>>114
あるこたあるよ
でもこの本ぐらい心に沁みる本はない
116無名草子さん:2007/11/04(日) 02:03:12
飛行士の中の人がリアル王子さまやっちゃったから
117無名草子さん:2007/11/04(日) 02:53:17
>>114
>大人向けの童話だと思います

童話って子供向けをいうのですよ。
お分かりか?
118無名草子さん:2007/11/04(日) 03:03:07
大人可のお子様ランチとはちゃうちゃう
119無名草子さん:2007/11/04(日) 07:35:15
読んで面白ければ、子供用なんだけど大人も読めるでもどうでもいいだろう
120無名草子さん:2007/11/04(日) 11:10:54
>>116
kwsk kwsk
121無名草子さん:2007/11/04(日) 15:09:19
>>117
↑こいつものすごいアホ
122無名草子さん:2007/11/04(日) 15:14:22
>>121
↑いえいえあなたにはかないませんwwww
123無名草子さん:2007/11/04(日) 15:17:58
荒しは去れ
124無名草子さん:2007/11/13(火) 02:34:10
この本は自分を写す本だよね。登場人物の中で嫌いな人物の性格は自分の短所らしいぞ。
125無名草子さん:2007/11/13(火) 15:50:03
あ〜ある意味そーかもね
「短所」というかはわからんが

王様の次に出てきた帽子の男がキライだけど、
あいつみたいに中身もなく上辺だけ賞賛されても全く嬉しくない
126無名草子さん:2007/11/14(水) 03:51:44
>>114
かもめのジョナサンとかイリュージョン、アルケミスト、星の王子様は真理を物語で表して
いるから、心に響くし、ずっと残っていく名作だと思う。
手元に置いていつも見てる。
127無名草子さん:2007/11/23(金) 23:28:38
星の王子さまのプラネタリウム
見ましたか??
1月くらいまでやってるそうですよ
私は今日見てきました
とても素敵でした
128無名草子さん:2007/12/22(土) 23:57:20
保守あが
129無名草子さん:2007/12/23(日) 07:17:03
>>126
>かもめのジョナサンとかイリュージョン、アルケミスト、星の王子様は
真理を物語で表しているから、

真理ってなんですか?例で挙げられている作品は、あまりに内容が違い、
共通する真理を語る物語とやらが書かれているのかわかりません。
あなたがただ単に好きな作品だといいたいのですか?
130無名草子さん:2007/12/26(水) 06:00:54
奥本の翻訳は、とてもいい。お奨めだ
131無名草子さん:2007/12/29(土) 21:32:45
旱の王子様
132無名草子さん:2007/12/29(土) 22:00:49
作品人気あるのに盛り上がってないスレだな
133無名草子さん:2007/12/29(土) 22:48:14
星の王子さまみたく、童話で、童話っぽく思えて、人生の意味を問いかけるような本って何か無い?
ケストナー『飛ぶ教室』とか?読んだことないけど…
童話じゃないが、ディケンズ『クリスマス・キャロル』は良かったな
134無名草子さん:2007/12/29(土) 22:52:05
飛ぶ教室?あれ腐女子くさくて嫌いだ
135無名草子さん:2007/12/29(土) 22:54:50
>>133
>人生の意味を問いかけるような本

で、いきなり「飛ぶ教室」が浮かぶのか?w
136無名草子さん:2007/12/29(土) 23:37:30
>>133
もう読んでるかもしれないけど、
絵本『100万回死んだねこ』いいよ
137無名草子さん:2007/12/30(日) 00:14:56
>>136
 充実した生を全うしたら最早生まれ変わる事などない、との
事だけど、「百万回」の数字が気になってしまう。猫の寿命が
10年として(乳幼児死亡率が高いだろうから実際の平均値はもっと
短い)、猫科の種としての寿命が目下4000万年、イエネコ
だと5000年前後で、100万回で割ると、前者では長過ぎ、後者では短過ぎ‥。
138無名草子さん:2007/12/30(日) 00:35:16
>>137
君は電話帳でも読んどけwww
139無名草子さん:2007/12/30(日) 09:26:56
うわばみのぬいぐるみ買いました。
中から象が!めちゃくちゃかわいい。。。
140無名草子さん:2007/12/31(月) 21:49:46
登場人物は総勢何人だろう
141無名草子さん:2008/01/02(水) 00:13:22
ぼっちゃん
142無名草子さん:2008/01/02(水) 20:20:53
ほんとうに大切なものは、目に見えない
143無名草子さん:2008/01/03(木) 01:01:05
飛行士
144無名草子さん:2008/01/04(金) 01:18:59
空気
145無名草子さん:2008/01/04(金) 14:46:16
きつね
146無名草子さん:2008/01/05(土) 01:49:25
たぬき
147無名草子さん:2008/01/05(土) 02:13:24
カルメラ
148無名草子さん:2008/01/06(日) 04:43:10
うわばみが象を飲み込むし
小指ほどの毒蛇が人の命を奪う。
つまらん仕事に忙殺されたり
過去を悔やんで一生終わってしまうし

バオバブの種に星は占領され
風で飛びそうな小さな花に
一生を左右されるかもしれない。
149無名草子さん:2008/01/10(木) 02:22:04
 鈴の話がいいわ。
150無名草子さん:2008/01/11(金) 23:13:33
とくにイチゴ同名だかなんだか下らんものかいてた物書きがひどい欠陥商品を
世に出したらしいひどい訳のがいっぱいあってもしょうがないでねえかであるなら
基本にかえろうぜ野崎のちいさな王子なんかが一番いいともいうでねかだとすれば
それ一冊だけにしようそうでないと選ぶに困るし欠陥をつかまされることになるで
ねかどうらね
151無名草子さん:2008/01/12(土) 01:29:26
リンリンリーン
リンリンリーン

鈴がー鳴るー
152無名草子さん:2008/01/17(木) 12:08:45
王子さまはイエスキリスト?
153無名草子さん:2008/01/17(木) 16:11:44
王子様もイエスも好きだすね
154無名草子さん:2008/01/18(金) 01:41:15
イエスキリスト的な神秘さはあるけどイエス様なら薔薇を見捨てたりしないかな
155無名草子さん:2008/01/18(金) 01:56:56
人大杉てなに?
156無名草子さん:2008/01/18(金) 02:02:11
>>155
はぁ?
157無名草子さん:2008/01/18(金) 02:07:00
下の方のスレッドがどれも人大杉ってでるんだけど
158無名草子さん:2008/01/18(金) 02:08:33
スレッドが増えたみたいだけどカキコできないし読めないよ
159無名草子さん:2008/01/18(金) 02:13:08
>>156
どのスレなの?ageてあげるよ。
160無名草子さん:2008/01/18(金) 02:18:34
>>154
イエス様はみんなの為に死んだけど、一人のためには死なないぜ
161無名草子さん:2008/01/18(金) 02:22:52
>>159
ありがとですがもういいです
162無名草子さん:2008/01/18(金) 02:25:43
専ブラ入れたらいいじゃない

>>160
うーんでも99匹の羊をおいて迷子になった1匹の羊を探しにいくよねえ
あれ?そういう意味じゃない?
わかんないけど作者は割と熱心なクリスチャンだったんじゃないかと思うんだ
163無名草子さん:2008/01/18(金) 02:37:28
一人の女(恋人)のためには死なないって事よ

どっちがいい、悪いとかじゃなくな
164無名草子さん:2008/01/18(金) 02:43:14
あの薔薇は「罪を犯さずにはいられない人間」と捉えることもできる と思う
165無名草子さん:2008/01/18(金) 23:56:15
ぼっちゃん

カンバァァァーーーーック!!!!!
166無名草子さん:2008/01/19(土) 04:45:33
ぼくはあのバラに責任があるんだ!
あの子は弱いから
167無名草子さん:2008/01/19(土) 23:57:10
バラだけ特別なのは女だから?
168無名草子さん:2008/01/20(日) 11:19:06
王子さまが愛したのはバラだったから
169無名草子さん:2008/01/20(日) 15:08:34
友情より恋愛を取る王子様
170無名草子さん:2008/01/21(月) 03:27:34
家族愛?
171無名草子さん:2008/01/21(月) 19:48:32
バラはサンテグジュペリの奥さんだと聞いた
172無名草子さん:2008/01/21(月) 21:32:04
こじつけだけどな
173無名草子さん:2008/01/21(月) 23:57:03
英語教師が言ったんだ
信じる
174無名草子さん:2008/01/22(火) 00:29:31
世の中汚いものが多すぎて嫌になっちゃうね
私も王子さまの星で一緒に暮らしたいよ…(´;ω;`)
175無名草子さん:2008/01/22(火) 01:51:04
やだあんな寂しい星
176無名草子さん:2008/01/23(水) 00:03:15
王子様と一緒に暮らしたい。
だがバラと一緒は勘弁だ。
177無名草子さん:2008/01/23(水) 00:05:43
バラは刺をむしって休火山に突っ込めば片付く。
178無名草子さん:2008/01/23(水) 00:24:54
それより宇宙空間に投げだした方がいくないか
179無名草子さん:2008/01/23(水) 00:33:33
バラ衛星になってそのへん回られると面倒
180無名草子さん:2008/01/23(水) 00:42:03
星の中で始末すると何かが残留しそうでヤダね
181無名草子さん:2008/01/23(水) 01:09:04
枯らして星の土にすればいいぢゃないか。
肥やしになってバオバブがよく育つよ。
182無名草子さん:2008/01/23(水) 01:23:04
殺した死体を庭に埋めて普通に暮らせる神経は無い
183無名草子さん:2008/01/23(水) 01:44:35
いっそ羊に食べさせちゃえ
羊がよく育つよ!
184無名草子さん:2008/01/23(水) 06:44:29
羊のせいにできるしね
185無名草子さん:2008/01/23(水) 16:05:32
それだとウンコになるだけだからいいかも!
186無名草子さん:2008/01/28(月) 12:24:14
どの訳者のが良いの?
やっぱ内藤さん?
187無名草子さん:2008/01/29(火) 09:50:27
倉橋由美子さんのは読み易いと思った。
「飼い慣らす」を「仲良くなる」と訳したのはちょっと不満だが。

表紙は集英社のが気に入ってる。布製の青いやつ。
コンパクトだし。
188無名草子さん:2008/01/29(火) 10:26:16
池澤のが好き
189無名草子さん:2008/02/02(土) 00:03:15
「星の王子さま」好きな訳者は?
http://www.vote5.net/book/htm/1201877941.html
190無名草子さん:2008/02/02(土) 06:10:28
>>189
ぷ、たったの三人でやってやがる
191無名草子さん:2008/02/02(土) 14:18:53
>>190
ぷ、投票ちゃんねるやったことないの?w
選択肢追加できますよ
192無名草子さん:2008/02/04(月) 21:53:05
王子様に飼いならされた僕
193無名草子さん:2008/02/09(土) 01:54:34
君が愛した僕
194無名草子さん:2008/02/12(火) 11:24:49
キツネは寂しがり屋で愛情があるのになんか冷たい感じがするのは何故
195無名草子さん:2008/02/12(火) 14:57:59
そうか?
196無名草子さん:2008/02/13(水) 05:48:46
なんかあの絵のせいかもしれんがなんとなく。
冷たいというか全部悟ってる感じが冷たく感じさせるのかも・・・寂しいというか
197無名草子さん:2008/02/21(木) 21:14:48
憂い顔の『星の王子さま』加藤 晴久,これ読んだらこのスレでやりとりしてきたことの
ほとんどの議論は無意味。
加藤のとっさん書いてること筋通っている、脱帽。
最近、総覧が更新が止まったのも、この本を読んで途方に暮れたんだろう。
198無名草子さん:2008/02/21(木) 21:58:55
無意味な物などない
199無名草子さん:2008/02/22(金) 00:31:33
新書『星の王子さまの世界』てのが100円であったので買って読了。
面白かった。
蛇は日本。バオバブ3本はナチスファシズム帝国主義だったかな。バオバブんとこは曖昧。
200無名草子さん:2008/02/29(金) 16:51:33
200
201無名草子さん:2008/02/29(金) 21:26:56
あー星の王子様、教科書に載ってたな
なんか気持ち悪かった記憶あるわ。
もっと大人になれば深いところまでわかるんだろう、多分。
202無名草子さん:2008/02/29(金) 22:16:19
気持ちイーーーッ!!
203無名草子さん:2008/03/11(火) 05:08:47
スイーツ(笑)気分で池澤さんの本買いました
装丁が可愛かったから
実際読んでみたら感動できた 泣いた(;´ρ`)
204無名草子さん:2008/03/16(日) 01:28:04
ttp://www.jiji.com/jc/c?g=int_30&k=2008031500480
2008/03/15-23:15 サンテグジュペリ搭乗機「撃墜」=独元パイロットが証言−仏紙

【パリ15日時事】童話「星の王子さま」で知られるフランスの作家
アントワーヌ・ド・サンテグジュペリ(1900〜44年)が
最後に操縦していた飛行機は、ドイツ軍戦闘機に撃墜されていた−。
15日付の仏紙プロバンス(電子版)は、戦闘機に乗っていた元ドイツ軍パイロットの証言を報じた。

証言したのはホルスト・リッパートさん(88)。
第二次大戦中の44年7月31日、南仏ミルの飛行場を出発、
トゥーロン付近でマルセイユ方向へ向かう米国製P38ライトニング戦闘機を発見した。

「接近して攻撃を加え、弾が翼に命中した。機体は一直線に海へ落ちた。
機内からは誰も飛び出さず、パイロットは見なかった。
それがサンテグジュペリだったことを数日後に知った」と同紙に語った。

リッパートさんは「サンテグジュペリの作品は大好きだった。
彼だと知っていたら、撃たなかった」と話した。

205無名草子さん:2008/03/16(日) 02:56:57
「星の王子さま」で出てる本、入手可能な限り揃えたいが
金かかっちまうよな。
読む人によって違うと思うが、人気のある翻訳とか装丁など
お薦め教えてもらえたらありがたいです。
206無名草子さん:2008/03/16(日) 03:13:53
>「サンテグジュペリの作品は大好きだった。
彼だと知っていたら、撃たなかった」

戦争は悲しいな・・・
207無名草子さん:2008/03/18(火) 13:53:11
34:名無しさん@八周年 :2008/03/13(木) 17:46:24 ID:cpyODn7H0
戦時中 「非国民は氏ね!」
現在   「ニートは氏ね!」

戦時中 「竹槍でB29が撃墜できないのは根性が足りないからだ!」
現在   「正社員になれないのは努力が足りないからだ!」

戦時中 「鬼畜米英!」
現在   「にっくき北朝鮮!」

戦時中 「パイロットが足りん!」
現在   「即戦力が足りん!」

戦時中 「欲しがりません勝つまでは!」
現在   「甘えるな!」

戦時中 「我ガ軍ハ敵空母10隻撃沈。 敵航空機100機ヲ撃墜ス。 我ガ軍ノ損害ハ非常ニ軽微ナリ。」
現在   「景気は着実に回復している。現在のわが国は『いざなぎ超え』の空前の好景気である。」

戦時中 「若者をどんどん戦場に送り込め!1億特攻だ!」
現在   「若者をどんどん派遣請負サービス残業でこき使え!」

戦時中 「日本が戦争に敗れることなど決して有り得ない!最後には神風が吹く!」
現在   「資本主義が崩壊することなど決して有り得ない。超大国アメリカは永遠だ!」

  ,j;;;;;j,. ---一、 `  ―--‐、_ l;;;;;;
 {;;;;;;ゝ T辷iフ i    f'辷jァ  !i;;;;; 人間は成長しない・・・
  ヾ;;;ハ    ノ       .::!lリ;;r゙
   `Z;i   〈.,_..,.      ノ;;;;;;;;>  今そんなふうに考えています
   ,;ぇハ、 、_,.ー-、_',.    ,f゙: Y;;f   
   ~''戈ヽ   `二´    r'´:::. `!
208無名草子さん:2008/04/02(水) 00:57:40
ニートは星の王子さまより、夜間飛行読んだほうがいいぞ。働くってのがどういうことか分かるから。
209無名草子さん:2008/04/15(火) 12:03:43
>それがサンテグジュペリだったことを数日後に知った」

本当かいな?
210無名草子さん:2008/04/20(日) 14:45:07
嘘だろ。
211無名草子さん:2008/05/10(土) 03:20:46
 
212無名草子さん:2008/05/21(水) 16:54:02
みんなはどの訳者の持ってる?
213無名草子さん:2008/05/21(水) 16:54:33
サゲ忘れスマソ
214無名草子さん:2008/05/22(木) 15:03:20
あろう訳、三野訳、池澤訳、倉橋役は持ってるかな。
小島役とリチャード・ハワード訳も持ってたけど、人にプレゼントしちゃった。
あとなめ子版も買ったはずだが、どこにおいたのか…忘れた。
215無名草子さん:2008/05/27(火) 00:01:18
結局どれを買えばいいのよ?
野崎訳が上のほうで決定版っていわれてるが、
アマゾンで一番レビューが多くついてるのは内藤のオリジナル版と愛蔵版じゃん

216無名草子さん:2008/05/27(火) 16:14:37
そりゃそうだろ。もう何十年も定番だったんだから。
すきなの買えよ。
217無名草子さん:2008/05/27(火) 20:36:47
>>216
内藤訳の今売ってるバージョンになったのは2000年で
それに対してアマゾンのレビューが大量についてる
まあ、2005年くらいからに新訳が出回ったから、それまでの間の蓄積なのかもしれないけどね

新訳の中では新潮文庫の河野万里子訳が一番人気あるみたいだけど、
これが決定版なの?

218無名草子さん:2008/05/28(水) 07:29:09
新潮文庫の河野万里子訳ってマイナー?
219無名草子さん:2008/05/28(水) 07:44:31
教科書にキツネの部分がのってて、なんて気持ちの悪い文章だと思ったら、大絶賛されてる童話だとはじめて知りそんな馬鹿なと読んでみた高校生のころ。
数年たったいまもなんか変な感じの文章で意味が分からない。
不可思議。
みんなこれ理解して読んでるの?
220無名草子さん:2008/05/29(木) 22:47:55
作者、小さいころ太陽王と呼ばれて可愛がられたらしいけど、太陽王ってルイ十四世の異名だよね。
なんでそんな愛称なんだ?って思った。
国庫食い潰した人じゃん。
それとも太陽王って珍しい愛称じゃないのか?
221無名草子さん:2008/05/30(金) 01:59:24
日本だって麻呂とか宮さまとか言う愛称があるだろ
サンテは有名な写真こそ禿たおっさんだが
子供のころは金色フサフサだったから、そこから来てるんじゃないの>>太陽王
222無名草子さん:2008/05/30(金) 04:06:34
>>221
そんな愛称のやついるのか…。宮さまって…どんな高貴な人だよ。
223無名草子さん:2008/05/31(土) 20:11:31
>>219
小学生なら兎も角お前一体いくつだよ
224無名草子さん:2008/06/08(日) 14:14:13
野崎訳はやめとけ。

スタンダール『赤と黒』の訳がひどいらしい。読みやすさは出版社の仕事。正確さは学者の仕事。
野崎は学者の仕事が出来てないらしい。記事では出版社にかばってもらってるが、こんな情け無いことはない。

野崎は「星の王子さま」でも最初のavantureを単純に冒険と訳してる。
内藤の苦労が分からないようだ。 たぶん野崎はフランス語が苦手なんだね。
225無名草子さん:2008/06/08(日) 14:19:47
おまえダイナマ避難所と同じ奴か
226無名草子さん:2008/06/09(月) 03:57:03
ダイナマ伊藤?
227無名草子さん:2008/07/10(木) 06:32:36
228無名草子さん:2008/07/28(月) 00:02:37
>227

読んだ読んだ。ここまでこだわると、たいしたもんだ。というか、このおじさんサヨクなんだよ。以前、従軍慰安婦本を
トップに載せて、読め読め言っていたから。

あ、みなさん、できましたらぜひ復刊ドットコムの「戦う操縦士」堀口大學訳,の所に,清き一票を。

宮崎表紙で読んでみたいです。
229無名草子さん:2008/07/30(水) 16:56:11
あのときの王子くんで初めて読んだんだが、
激しく退屈だった。
ひらがなが多いのが原因なのかな?
人気ある本なんだよね・・・
正直何がいいのかわからんわ
大人の醜い面を風刺してるとかいうが、
別にどうでもいいな。
「へぇ、それで?」って感じ。
230無名草子さん:2008/07/30(水) 21:25:28
>>229
君に向いてないんだよ
231無名草子さん:2008/07/30(水) 23:19:16
>>230
いいという人は、どういうところがいいと思ったの?

てか、翻訳が駄目だったということはないのかな
ひらがなばかり凄く稚拙な印象だったのがいけなかったかも
232無名草子さん:2008/07/31(木) 00:26:47
女の好みと一緒じゃないか?
233無名草子さん:2008/08/04(月) 22:02:01
王子様って最後死んだの?
234無名草子さん:2008/08/05(火) 07:15:30
死んだんだろう
蛇にかまれて
235弧高の鬼才:2008/08/20(水) 22:46:47
大人向けであるかのように喧伝するむねが世情にはあるが、はっきりいって過大評価。

王子様は、飛行機のことは知らないが、うわばみや、ゾウのことは知っていたり、あんなにちいさな星のどこから、花のかぜよけのための、ついたてやガラスの覆いを手に入れたんだろう、とか。
そういう細部に、ファンタジーとしてのリアリティが欠けている。
この作品はそれほどではないよ。
236無名草子さん:2008/08/20(水) 23:09:34
>>235
大人はそれらの事に、心のどこかでつっこみつつ
見ない振りをするのだよw
237無名草子さん:2008/08/21(木) 20:45:48
うん、過大評価だと思う。
おいらもよさがわからなかった。
238無名草子さん:2008/08/21(木) 22:55:38
むしろ過小評価なんだよ
239無名草子さん:2008/08/24(日) 11:11:21
最近始めて読んだライト層だけど
正直泣いた。これ読んで泣く人はそうそういないのかな。
図書館で関連本10冊くらい借りて来歴なんかも大体わかったわw
240無名草子さん:2008/08/24(日) 23:53:49
泣く人は山ほどいると思うが
241無名草子さん:2008/08/28(木) 01:34:18
普通に泣いたよ
242無名草子さん:2008/08/28(木) 02:56:00
これって翻訳数の新記録? 
243無名草子さん:2008/08/28(木) 23:39:04
wikipediaのベストセラーの項目で知ったが、
星の王子様って日本で売れた小説歴代1位なんだね
そんなにいい小説かなこれ・・・
漏れが読んだ翻訳が悪かっただけなのかなあ
くだらない小説だと思ったのだが
244無名草子さん:2008/08/28(木) 23:47:16
こういうのは自分の中にある何かと共感したり感動したりする物だからな。
ごめん、うまく言えない。
245無名草子さん:2008/08/29(金) 20:39:56
たぶん、人を愛する気持ちに目覚めていない人には
「なんだこれ」だと思う
246無名草子さん:2008/08/29(金) 22:57:55
>>245
恋愛小説は好きなんだけどなあ
247無名草子さん:2008/08/29(金) 22:58:21
>>245
それ言える。
そこが一番重要というか。
248無名草子さん:2008/08/29(金) 22:59:24
恋愛でなくても、親子愛でも、友愛でもいいんだよ
249無名草子さん:2008/08/30(土) 11:26:50
だから、恋愛はわかるって言ってるんだが
友情はわからんな確かに
友達ほとんどいないしな
でも、普通の青春物語の友情はいいと思えるよ。
250無名草子さん:2008/08/30(土) 11:37:00
コミュニケーションに難があるようだな
251無名草子さん:2008/08/30(土) 13:43:40
恋愛小説が好きなのと、恋愛がわかるかは違う
頭も悪いな
252無名草子さん:2008/09/01(月) 03:25:48
> 恋愛小説が好きなのと、恋愛がわかるかは違う

同じだろ
違うなら、理論的に説明してみろあほ
253無名草子さん:2008/09/06(土) 02:39:41
「夜間飛行」「戦う操縦士」「南方郵便機」を邦訳で読んだんだけど、
「星の王子さま」は読んでおくべき?
254無名草子さん:2008/09/06(土) 04:09:42
>>253
なんで読まんの
読め読め
255254:2008/09/06(土) 04:15:03
読んでみるぜ!
なんか家にハードカバー1冊と文庫新旧の2冊で3冊あるし。
いつも酔っ払いの辺りで閉じてしまうんだ。
256無名草子さん:2008/09/16(火) 22:00:08
新訳が次から次へと出ていた三年前が、えらい昔になったな
257名なし:2008/09/27(土) 17:01:32
>>256
ほんとだな。約三年ぶりに帰ってきて、三年前の同じ頃は凄かった。
…懐かしい思い出だ。
258無名草子さん:2008/10/10(金) 17:48:53
>>197
そんなにすごいのか。
今後読んでみよう。

星の王子さま総覧も十分すごいと思ってるんだけど、
この人は何者なの?
259無名草子さん:2008/10/10(金) 20:38:55
宣伝?
260弧高の鬼才 ◆W7.CkkM01U :2008/10/10(金) 22:54:03
まあ、前半のぐだぐだ展開の描写が、もっと爽快な感じで辛気臭くなければ
本当に完璧なんだけどね。
好きな作品ほど、あら捜しをしてしまうなあ。
261無名草子さん:2008/10/11(土) 19:05:32
この前友達から薦められて読んだけどあんまり面白くなかった
262無名草子さん:2008/10/12(日) 02:08:45
>>261
どう面白くないのかkwsk
263無名草子さん:2008/10/15(水) 17:53:27
tame
264無名草子さん:2008/10/22(水) 19:38:53
バオバブ
265無名草子さん:2008/10/22(水) 22:55:46
ヘビがいやらしい
266記憶喪失した男 ◆cnhIMeWufo :2008/10/24(金) 18:11:34
「星の王子さま」読んだよ。面白かった。悲しいお話だね。
だけど、翻訳小説(SF以外)23位だ。残念ながら、十大小説には落選だよ。
おれはこんな話を書くべきなのかもしれないと思っているよ。

二十一世紀に決める十大小説。
今のところの候補
・甲賀忍法帖
・ドグラマグラ
・魍魎の匣
・イリヤの空、UFOの夏 (全4巻)
・0の殺人(絶版)
・エンダーのゲーム(長編)
・時の門 (短編集「時の門」収録)絶版
・ジャックポット(短編集「大きな前庭」収録)絶版
・百年の孤独
・エジプト十字架の謎(絶版)

「エジプト十字架の謎」は12月に復刊。
267無名草子さん:2008/10/24(金) 20:55:15
順位付けか
268名なし:2008/10/24(金) 23:12:06
>>266
お粗末な読書歴を語る内容だね。
269無名草子さん:2008/10/25(土) 00:18:02
読んだけど微妙...

大人批判みたいな空気が流れてて嫌だった。
もっと純粋な作品だと期待していたよ(´・ω・`)
270無名草子さん:2008/10/25(土) 00:32:14
一時期むちゃくちゃ本読みまくってたんだが
本はあまり繰り返し読まずに一回読んだらそれきりで
更に大量に読んだもんで、よっぽど面白かったのしか内容詳しく覚えてない。
星の王子様は奇妙な話だとは思ったけど面白いと思った記憶はない。
けどものすごい内容覚えてる。
何故だか今はうまく理解出来ないけどいつか理解出来る時が来る話だと思う作品だ。
もっかい読んでみようかなあ。
271無名草子さん:2008/10/25(土) 01:56:41
みんなは、
どのキャラと友達になりたいですか?
こいつはイヤだと思うキャラは?
一番自分に近いと思うキャラは?

教えてください
272記憶喪失した男 ◆cnhIMeWufo :2008/10/25(土) 03:59:53
実業家好きだよ。なんでも所有してる仕事してる人。
電灯の人もやっぱり好きかな。
273無名草子さん:2008/11/08(土) 16:26:17
各板各スレを荒らしまわっているキチガイこと記憶喪失した男 ◆cnhIMeWufoは巣に帰れ

読んだ小説を全部ランキングするスレその2
http://love6.2ch.net/test/read.cgi/bookall/1219020604/l50
274無名草子さん:2008/11/08(土) 17:40:38
>>271

友→王子さま
嫌→王様
自→飛行士
275無名草子さん:2008/11/08(土) 18:52:40
英訳版って昔の人と新しいのどっちがいいのかなあ
アメリカのアマゾン見てると新訳ボッコにしてる人もいるけど懐古もありそうだし・・
276記憶喪失した男 ◆cnhIMeWufo :2008/11/09(日) 00:29:03
>>273 荒らしじゃねえよ。
むしろ、そのスレが荒らされてる。
277無名草子さん:2008/11/15(土) 22:09:41
バラが好き。
自分がバラになって、
王子さまは好きな人として自分は投影してる。
好きな人はいつか去ってしまう、
でも、こんな王子さまとバラの関係がいつまでも続いてるという嬉しさがある。
逆の場合も投影してる、
自分が王子さまでバラが好きな人、遠くはなれても、
今も自分と好きな人がつながっているという気持ちに微笑ましくなる。
キツネも好き、ルールがあるところ、
毎日の決まった時間に会うからドキドキするんだよ、みたいな。
あとは宇宙のなかの地球に住んでいることを実感できるところ、
色々な人や場所があって、この世界で楽しい毎日を送れるんだよって励まされる。
大げさな物語じゃないところが好ましいんだと思う、
出会って別れてそして今もっていう身近な生活に、
そんな普通な場面の暮らしだけで人間は豊かなんだよねって。
もちろん本ができあがるまでのすべてのことを想像しながら。
この人間の意識の歴史を旅して、
まるで、みんなが王子さまになったみたいな現実がある。
278無名草子さん:2008/11/27(木) 23:25:57
登場人物で、バラだけ違和感がある。
279無名草子さん:2008/11/28(金) 07:23:23
バラは女だから
「ああ、ホント女ってこうだよな」と思う
280無名草子さん:2008/12/05(金) 11:51:18
新潮文庫、河野万里子で初めて読んだんですが
P49バラの台詞の「風邪はたいしたことないわ・・・」って変換ミスですよね?w
281無名草子さん:2008/12/05(金) 12:39:47
そこ以外はないですか??
282無名草子さん  :2008/12/05(金) 17:28:26
>>1
最初に翻訳した方ってたしか…
283無名草子さん:2008/12/25(木) 11:30:12
内藤アロー
284無名草子さん:2008/12/25(木) 21:57:31
アローって弓矢だっけ?
285無名草子さん:2009/01/03(土) 11:11:39
夜間飛行の堀口大学の訳が古めかしくてもうだめぽ・・・。

表紙はかっこいいのに、もっと読みやすくしてほしい。
286無名草子さん:2009/01/11(日) 13:30:30
自殺願望者の話でありながら どうしてこんなに美しい小説何だろうって思います
287無名草子さん:2009/01/11(日) 23:23:29
>>286
ふざくんな
288無名草子さん:2009/02/08(日) 01:00:09
星の王子様カレー
289無名草子さん:2009/03/23(月) 04:12:40
a
290無名草子さん:2009/03/23(月) 14:06:12
「星になった王子様」
291無名草子さん:2009/04/06(月) 19:28:27
読むたびに考えることが増えていく…そんな本だと思う。

海外旅行したらその国の翻訳の星の王子様を買う事にしてる。
今はドイツ語版しか持ってないけどオリジナルもそのうち欲しいな。
292無名草子さん:2009/04/07(火) 17:54:05
この本大好き
293無名草子さん:2009/04/07(火) 20:39:56
バオバブってすごい形してんね。
294無名草子さん:2009/05/31(日) 18:50:18
最近読んで感動した。
俺のとこにも金髪美少年の王子さま来ないかな。汚してやりたい。
295無名草子さん:2009/06/01(月) 00:06:24
>>294
あんたはヘビか?w
296無名草子さん:2009/06/20(土) 19:32:35
箱根にある星の王子さまミュージアムってちゃんとした博物館?
それともカレーミュージアムみたいに博物館じゃないのに
「ミュージアム」って付いてるだけかな?
297無名草子さん:2009/06/21(日) 18:50:09
蛇に咬まれた後、王子さまの遺体が見つからなかったって……
蛇のお腹の中に居るって事だろって、考えてしまった
プロローグの象を飲んだ蛇の絵は、その伏線だと思った
キツネとの会話のように
永遠の別れをした大事な人は
「きっと」「おそらく」幸せな日々をどこかで送ってるだろう…
戦争で行方知らずの大事な人を持つ人々への慰めのメッセージと感じた

自分で何言ってるかよく分からんなww
298無名草子さん:2009/06/22(月) 12:53:46
>>296
ちゃんとしてると思う。サンテグジュペリの博物館と言った方がいいかもしれない。
星の王子様の物語やキャラクターだけのファンなら、かえって退屈するんじゃないかな。
299無名草子さん:2009/06/22(月) 14:55:59
行く大半が星の王子さまファンだろうに
そんなじゃリピーターは少なそうだな
300無名草子さん:2009/06/22(月) 16:51:17
まぁそういう人のためにはジオラマや人形の展示もある。
おみやげも充実してるしね。
私にとっては、この作品だけでなく、サンテグジュペリという作家を
あらためた考えるきっかけになったよ。
301無名草子さん:2009/06/24(水) 23:08:39
サンテグジュペリは「僕は死を軽んずることをたいしたことだと思わない」と書いてますし
目的よりもむしろ行為のほうに重点を置いているように思うんですが、カントに影響を
受けているんですか?
302無名草子さん:2009/06/24(水) 23:31:41
>>297
王子さまのヘビはボアじゃないし、のみ込むのは無理ぽ
303無名草子さん:2009/06/25(木) 18:36:20
>>294
ショタアッー?
304無名草子さん:2009/06/29(月) 03:54:44
バオバブ
305無名草子さん:2009/07/04(土) 02:40:01
>>280のこともたまには思い出してあげてください。
306無名草子さん:2009/07/13(月) 15:54:46
>>301
作家以前の職業からそう感じてたんじゃないかな?
307無名草子さん:2009/07/14(火) 15:40:08
星の王子様で卒論かこうと思ってるんだけどおもしろそうなテーマなんかないか?

図書館にある解説書やら作者の生い立ちやらは片っ端から読んではみたんだけど…似たような感じになっちゃいそうなのが怖い
308無名草子さん:2009/07/15(水) 14:17:09
誰が訳したのが一番読みやすい?
309無名草子さん:2009/07/15(水) 16:51:55
>>308
集英社から出てる池澤夏樹のが一番読みやすい。

新潮文庫から出ているのが一番原作に近いらしいが読みづらかった。
310無名草子さん:2009/07/16(木) 00:17:51
>>309
ありがとうございます。

池澤夏樹著を買いました。
311無名草子さん:2009/07/17(金) 17:59:45
池澤訳はあんまり好きじゃないけどな
312無名草子さん:2009/07/18(土) 00:29:23
池澤は初心者向け
313無名草子さん:2009/07/19(日) 04:26:48
池澤訳は正確なんだろうけど情緒のかけらもなくて好きじゃない
キャラクターが棒みたいだ

内藤訳の丁寧で古風な情感たっぷりの言い回しが好きなんだが…好みかな
314無名草子さん:2009/07/20(月) 03:31:23
こればっかりは好みだからね‥
315無名草子さん:2009/07/21(火) 00:07:25
濯で好きになった
316無名草子さん:2009/07/24(金) 12:20:00
今更ながら新潮文庫の河野万里子訳を買ってきた。
yonda?ポイント目当てで。

>>280
「風邪」はわざとかと思っていた。
風→風邪
獣→毛虫
という微妙な違いが、強がって人の話を聞いていない感じを表しているのかと・・・。
考えすぎか。
317無名草子さん:2009/07/24(金) 18:48:04
アロウのは古風だとは思うが情感たっぷりとは
思わなかったなぁ。
新訳ブームであらためて作品を見直して好きになった感じはある。
318無名草子さん:2009/08/01(土) 13:59:46
ミュージアム改装、何週間か前にリニューアルしましたね、行かれたからいます?
前と違ってどうでした?
特にこれといって?
319無名草子さん:2009/08/19(水) 21:10:28
理解できなかった人はえらい喧嘩腰だなwww
その性格だと一生理解できなさそう
ストーリーはたいしたことなくて、よさは全篇に流れる詩情だと思う
性格悪いとそれを感じるポイントをつかめないと思う
320無名草子さん:2009/08/20(木) 02:54:46
性格悪いというより、荒々しいに訂正しよう
321無名草子さん:2009/09/02(水) 16:26:26
>>313
> 内藤訳の丁寧で古風な情感たっぷりの言い回しが好きなんだが…好みかな

好みだろうね
ちなみに自分は好きになれなかったな
内藤訳は、古風というより古臭いとおもった

言葉の変遷はすさまじいと思うよ、特に子どもが使う言葉は
だから、子供向けの本だと解釈して、子供向けに翻訳してしまうと
あっというまに古びるんじゃないかな
ただ、古びる前に読んだある世代にだけは残るだろうけどね

古びないためには、何百年も意味が変わらず、
今でも普通に使われる言葉を使うように心がけ、
さらに、流行語は極力避けるべきということになるかな
322無名草子さん:2009/09/21(月) 22:44:06
age
323無名草子さん:2009/09/23(水) 03:39:29
>>197の本を図書館で借りて読んだ。
内藤本はほとんど犯罪に近い誤訳だと俺も思います。
324無名草子さん:2009/10/13(火) 15:40:41
アゲ
325無名草子さん:2009/10/14(水) 00:34:55
この本を読んで本当にひどい鬱になりました
日ごろ抑えている自殺願望が明白になった気がして
死にたくてどうしようもなくなりました 
今日やっと少し良くなりましたが、思い出すと気が滅入ります
私だけでしょうか 
326無名草子さん:2009/10/14(水) 00:46:37
>>325
異常ですね
速やかに医師に相談しましょう
327無名草子さん:2009/11/25(水) 07:02:37
http://hayabusa-movie.jp/hayabusa.html
はやぶさの重量は 500kgで、気象衛星ひまわりの2.4トン、スペースシャトルの70トンに比べ、小さな探査機である。
しかし、はやぶさは、数々の挑戦が行われている先進的な探査機である。

第1は、電気推進(イオンエンジン)である。
通常、ロケットは火薬や燃料を燃焼させ、その反動で進む。 パワーは絶大だが、燃焼できる時間は数分間と短く、
いったん軌道を決めたら、変更は困難である。 また、パワーに耐えられる強靱な船体が必要である。
一方で、電気推進は、電気の力でガスを噴出する。 パワーは小さいが、長時間エンジンを稼働させることができる。
実際「はやぶさ」は、数万時間というエンジン稼働を記録し、いまも更新中である。

第2は、全自動制御である。
はるか数千万キロメートル彼方では、指令が届くのに数分かかる。
着陸は探査機が自ら考え、判断することが求められる。

第3は、小惑星の精密探査である。
これの結果は、世界的な科学雑誌サイエンスを一冊特集にするほどの成果をあげた。

第4は、小惑星の着陸と離陸である。
着陸は、米国のニア・シューメイカー探査機に先を越されたが、離陸は史上初であり、これを成功させている。

第5は、小惑星サンプルの採取。「星の王子さまのふるさと」の石をとって帰ること。

第6は、地球に帰還し、大気圏にカプセルを投入、サンプルを無事回収することである。

以上のうち、ひとつでもなしえれば、前人未踏である。
しかも、はやぶさはすでに、1〜4までを成功させている。ここまでで、100点満点の250点を獲得といっていい。
5,6がなされればさらに成果があがる。

はやぶさは、 2010年6月、サンプルが入っていると期待されるカプセルを分離し、
オーストラリア中部のウーメラ砂漠に軟着陸させる。
一方、本体は地球大気圏に突入し、分解し燃え尽きる予定。
328無名草子さん:2009/11/25(水) 07:18:25
http://www.lepetitprince.co.jp/

これは、なんの絵かな?
     _______
    /          \
   /            \
  /              \
 /                \
=ーーーーーーーーーーーーーー===( ・0
329無名草子さん:2009/11/25(水) 07:20:20

 


      _______
     // ̄ ̄ ̄ ̄ ̄\\
    / | ・ U      | \
   /  | |ι        |つ \
  /   U||  ̄ ̄ ||   \
=ーーーーーーーーーーーーーーー===( ・0
うわばみにのまれたぞう
(うわばみ=大蛇)

        γ─────ヽ
        // ̄ ̄ ̄ ̄\\
       / | ・ U     | ヽ
      // |ι        |つ\      _
∠二二二、し |_| ̄ ̄ ̄|_| _二二二二、 ・ )
        ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄         ̄
うわばみにのまれたぞう
330無名草子さん:2009/11/25(水) 07:28:02
懐かアニ板
☆★☆星の王子さま プチ・フランス☆★☆
http://comic5.2ch.net/test/read.cgi/ranime/1086502236/l50
331無名草子さん:2009/11/25(水) 16:26:59
>>327
>第5は、小惑星サンプルの採取。「星の王子さまのふるさと」の石をとって帰ること。

【宇宙】「電子回路は、“万一に備えエンジン間をつないでおいた”ものだった」 〜探査機『はやぶさ』、奇跡の復活 予定通り帰還へ★9
ttp://tsushima.2ch.net/test/read.cgi/newsplus/1258818361/
【イトカワ】小惑星探査機はやぶさ Part35【ISAS】
http://science6.2ch.net/test/read.cgi/sky/1258446101/l50



http://hayabusa-movie.jp/
予告編
http://www.youtube.com/watch?v=6tr2__Tv2I4&feature=player_embedded&fmt=18
上映館情報
http://hayabusa-movie.jp/theater.html

府中では延長して上映中
http://www.fuchu-cpf.or.jp/museum/event/planet.html#hayabusa

大阪市立科学館 (大阪府大阪市)
http://www.sci-museum.jp/
上映期間:2009年4月1日(水) 〜 2010年3月31日(水)<予定>

豊田科学体験館 プラネタリウム新作品の紹介
http://www.toyota-kagakutaikenkan.jp/
平成21年12月19日〜平成22年3月14日

相模原市立博物館
http://www.remus.dti.ne.jp/~sagami/index.htm
ttp://www.remus.dti.ne.jp/~sagami/zentenhayabusa.htm
平成22年1月16日(土)〜3月14日(日)
332無名草子さん:2009/11/25(水) 16:28:03
懐かしアニメ板新スレ

星の王子さま プチ・プランス2
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/ranime/1259108883/l50
333無名草子さん:2009/11/25(水) 16:43:58
ネタバレになるから書けないけど

はやぶさの話を聞くたびに、最後の1ページの内容が頭に浮かぶ。
334無名草子さん:2009/11/25(水) 23:55:28
>>328
台形
335無名草子さん:2009/12/09(水) 02:36:57
.       ☆        .                         ,.      今
  ゚  o   .  ◎   .  .o   ,       。゚.    + 。 。,゚.。        、
 ゚ ,   , 。 .   +  ゚   。  。゚ . ゚。 ☆ * 。゚. o.゚    . 。      見
。 .  ☆.。      , .。   *,             *.              上
    ゚  。   ゚  .  +  ゚ * 。. , 。゚ +. 。*    . + .  .   君  げ
 。   +       .゚. 。*    .。.  ☆ 。. ゚ 。+ 。 .。 ..  。    が.  る
            。, .。o   ☆   + ,゚。 .  *。.  。 。 .      い.  こ
 ゚ .゚ .+        *    。   ,   ,+ 。゚ . 。 . . ☆,        る.  の
  +゚`,      .*。゚ 。゚ 。 ☆  + 。 。゚    ° 。    ,   胸.  と.  空
 。, .゚。 + ☆。  o。 。  + 。゚.,  . ゚   ,   。.     。.   が  .思  の
 ゚. o * 。..。   。+  。    。  ゚。  ゚  。.            熱  う.  ど
  .゚ .゚.          .  ゚  .   ,  .     ゚     。      く.  だ  こ
 .       . ,     。.      . ゚          ゚        な . け  か
      ,  ゚      .         ゚                  る  .で  に
                                           ・   、
                                           ・
                    (´-`).                    ・
                   ノ(ヘ_ヘヽ
   ‐''"´''"''''"""''"`'''""`""""''''''"´'''"""''"`''"""'''"'''''"`""''''``''‐
336無名草子さん:2009/12/09(水) 02:38:23
>>334
フェネックギツネ(旧姓サバクノキツネ)「大事なことは目には見えないんだよ」
337無名草子さん:2009/12/09(水) 11:58:00
ひな祭りの菱餅に似てるね
338無名草子さん:2009/12/12(土) 19:13:33
大阪で星の王子さまグッズを販売してるお店はありますか?
教えてください、お願いします。
クリスマスプレゼントに良いかなと思いまして。
339無名草子さん:2009/12/14(月) 00:54:07
バオバブって、剪定をきちんとしても
あんな風な樹形なんだろうか?
340無名草子さん:2009/12/14(月) 01:26:59
>>338
大阪のお店は知りませんが、
ttp://www.lepetitprince.co.jp/ で扱ってますよー。
オンライン購入もできるようです。
341無名草子さん:2009/12/15(火) 00:46:12
>>340
返答レスありがとうございました!
王子さまの携帯ストラップとキツネのキーチェーンを購入しました。
早く届くといいな。
342無名草子さん:2009/12/20(日) 01:59:27
>>323
だね
飛行機がパンクしたり、
飛行機がモーターで飛んでいたり、
そのモーターが取り外しできたり
これが原作どおりなら、
原作者の頭はお花畑だと思われかねない
ストーリーでそう思われかねないんだし

また、大人が子どもに「あんた」って呼びかけるか?
というところは、ワロタ

トルコの独裁者が、一小惑星のために、
ヨーロッパ風の服を強制するなんて、
どんな暴君なんだよと最初読んだときの印象は、
完全な誤訳に基づくものだったというのがわかってホッとした
343四零九:2010/01/29(金) 20:28:32

「これは箱だよ。きみの欲しい羊は中にいるよ」


読んだ。感動はまったくない。ただ、人間の貧しさに泣けてくる。

精神の風が、粘土の上を吹いてこそ、はじめて人間は創られる。

彼はもうそれ以上なにも言うことができなかった。いきなりすすり泣いた。
344無名草子さん:2010/01/30(土) 08:14:43
>>343

心の貧しい人は幸いであるって聖書には書いてある。
生きているうちに拾ったどんな自尊心も誇りも技術力に我執しても死の前では無意味。

変なプライドとかこの世のものさし上の価値のあるものを捨てれることができればその人は幸せなのかも

345無名草子さん:2010/01/31(日) 00:15:50
王子さまは緑が好きだね
346無名草子さん:2010/01/31(日) 01:25:50
スープを施しても治すことのできないある何ものかだ。
ぼくを悩ますのは、その凸でも、凹でも、醜さでもない。
言おうなら、それは、これらの人々の各自の中にある虐殺されたモーツァルトだ。
少年モーツァルトも、他の子供たちと同じく、金属打抜き機にかけられる運命だ。
モーツァルトがキャバレーの腐敗の中にあって、腐れはてた音楽を、自分の最大
の喜びとするようになるのだ。
せっかくのモーツァルトも、これで万事休するわけだ。
347無名草子さん:2010/02/02(火) 14:20:18
サンテックスは何に着目していたのだろう?
最後は自殺同然で海上で消息を絶ち、消えていった。
彼の話から救いが見出せない。
348無名草子さん:2010/02/02(火) 14:46:06
だから「みんな、バオバブには警戒しろよ!」なんだね
349無名草子さん:2010/02/03(水) 07:05:11
一つわからないんだけど、
星の王子さまが屏風型のついたてを薔薇に用意したイラストがあるよね。
http://byfiles.storage.live.com/y1p8Sa9sZ0_sK9j0g2bbkPwCfklGOQMudj7ZHduYC2pAEk36LUvG-yuxa1aUFCqx7S_E5TmJh4oalc
あれって実際に用意したのかな?

英語
"The screen?"
"I was just going to look for it when you spoke to me..."
(ついたては?)
(いま探しに行こうとしてたら、君が話しかけるんだもの・・・)

イタリア語だと
"E' questo un paravento?..." ←誤訳?
"Andavo a cercarlo, ma tu non mi parlavi!" ←誤訳?
(これってついたてなの?)
(探しに行ってたんだけど、でも君は僕に話していなかったじゃないか!)
350無名草子さん:2010/02/03(水) 13:07:49
↑英語の訳が正解。
イタリヤ語の訳は誤訳。

フランス語
? Ce paravent ?…

? J’allais le chercher mais vous me parliez !

Alors elle avait forcé sa toux pour lui infliger quand même des remords.
351349:2010/02/03(水) 13:38:41
そうですよね。これはネットで見つけた伊語テクストだったんですが
イタリアで出版されている物はこの誤訳部分が直っているようです。

ところで、イラストにあるあの屏風型のついたてを実際に王子が用意したとなると
ついたては2種類あるということでしょうか?
352無名草子さん:2010/02/03(水) 21:15:04
「誰かいるかい?」

http://www.youtube.com/watch?v=eQyE0Mu97Ec
イントゥ・ザ・ワイルド
353無名草子さん:2010/02/03(水) 22:47:25
いるよ。
だけど目では見えないよ。
354349:2010/02/04(木) 02:19:59
ほら、人は、とても悲しいとき、日が沈むのを眺めるのが好きでしょう…
Tu sais... quand on est tellement triste on aime les couchers de soleil...
仏語が分からないのですが、この文後半の主語は人ですか?日没ですか?

伊語訳ですとSai... quando si e' molto tristi si amano i tramonti...
(ほら、人がとても悲しいとき、日没が愛される)
前半は非人称、後半の文法上の主語はなぜか日没で受動態となっています。

英語では“ You know ? one loves the sunset, when one is so sad …”と
前後が倒置されていますね。
355四零九:2010/02/04(木) 17:22:38
夢を壊すようで悪いのだが、「宝物は隠れているよ、目に見えないよ」って
実は詐欺師の常套句だよなぁ〜。
356無名草子さん:2010/02/04(木) 17:43:40
この本で初めて訳比べ読みをして、訳の重要さがわかって勉強になった。
357無名草子さん:2010/02/04(木) 18:03:52
>>354
当然、onが文法上の主語だと思うんだが、そういうことを聞いているのではないのかな?

>>355
キリスト教的な発想だなとは思うな
しかし、そういう発想がない人々にとっては、
現実逃避や詐欺の文句でしかないし、そう警戒した方がいいな

キリスト教的な価値観からいえば「愛」というのは最高のものだし、
キリスト教の価値観から離れても、欧米では非常に積極的な価値がある
しかし、これが日本人の理解にかかると、非常に消極的なものになってしまう
現実がうまくいかないときの逃避のよう理解されてしまうんだね
ビートルズの"ALL YOU NEED IS LOVE"が正反対に訳されてしまうのがいい例かと

戦国時代に日本に来た宣教師が、不況の困難を感じたのがこの点だな
とにかく日本人は目に見えないものを受け付けようとしない
そこで、「空気」という例を出した
空気は目に見えないけれども存在するでしょうというわけ
358四零九:2010/02/04(木) 19:38:18
> 323 :無名草子さん:2009/09/23(水) 03:39:29
> >>197の本を図書館で借りて読んだ。
> 内藤本はほとんど犯罪に近い誤訳だと俺も思います。
↑ここ、強調する所

昭和生まれの外国語教師は何故かコンプレックスをもった人間が多い。
学生には、これは大きな障害である。
359無名草子さん:2010/02/04(木) 23:36:03
つか、外国語に限らず教員自体昭和生まれしかいないのだがw
360無名草子さん:2010/02/05(金) 17:58:39
きみたちは野人だ、きみたちは原始人の洞窟からわずかに一歩出ただけだ、人間性に
追いつかなけりゃいけない!こう言われると彼らは、重い足を引きずりながら、
人間性に追いつこうとして、ひたすら急ぐのだった。
361無名草子さん:2010/02/05(金) 19:08:49
人間ってやつぁ、いまじゃ、もう、なにも分かるひまがないんだ^^。
362無名草子さん:2010/02/15(月) 01:31:28
孤高の世界、境地ってものすごく相矛盾する世界に近づいていくように思う。
363無名草子さん:2010/02/15(月) 05:02:46
>>362
何が無じゅんだよ
単にお前が無のうなだけ
364無名草子さん:2010/02/15(月) 05:06:00
>>360
ちょうじん乙
365無名草子さん:2010/03/05(金) 22:00:19
きつねが大好きで大きいぬいぐるみ買っちゃった。
はらぺこあおむしとかのグッズが売り出されてるけど、星の王子さまも同じような扱いになってもいいと思うのですが。
366無名草子さん:2010/06/21(月) 01:17:41
はやぶさすげー
367無名草子さん:2010/06/22(火) 19:52:47
はやぶさおかえり。ありがとう
「星の王子様に会いにいきませんか」キャンペーンを知らなかったら
こんなに感動しなかった…

http://www.isas.jaxa.jp/j/snews/2005/1123.shtml
368無名草子さん:2010/06/22(火) 19:54:10
「星の王子様に会いにいきませんか」キャンペーンを知らなかったら
こんなに感動しなかった…

http://www.isas.jaxa.jp/j/snews/2005/1123.shtml
はやぶさおかえり
ありがとう
369無名草子さん
今日はサンテグジュペリの誕生日。生きていれば110歳。おめでとう。