2ゲット
そしてカミングアウト。
もし仮に前の翻訳が全巻出たとしても、今回のも全部買う。
. -―- . やったッ!! さすが風間!
/ ヽ
// 池 ', おれたちにできない珍訳を
| { _____ | 平然とやってのけるッ!
(⌒ヽ7´ ``ヒニ¨ヽ
ヽ、..二二二二二二二. -r‐''′ そこにシビれる!
/´ 〉'">、、,,.ィ二¨' {. ヽ _ _ あこがれるゥ!
`r、| ゙._(9,)Y´_(9_l′ ) ( , -'′ `¨¨´ ̄`ヽ、
{(,| `'''7、,. 、 ⌒ |/ニY { 白石 \
ヾ| ^'^ ′-、 ,ノr')リ ,ゝ、ー`――-'- ∠,_ ノ
| 「匸匸匚| '"|ィ'( (,ノ,r'゙へ. ̄ ̄,二ニ、゙}了
, ヘー‐- 、 l | /^''⌒| | | ,ゝ )、,>(_9,`!i!}i!ィ_9,) |人
-‐ノ .ヘー‐-ィ ヽ !‐}__,..ノ || /-‐ヽ| -イ,__,.>‐ ハ }
''"//ヽー、 ノヽ∧ `ー一'´ / |′ 丿! , -===- 、 }くー- ..._
//^\ ヾ-、 :| ハ  ̄ / ノ |. { {ハ. V'二'二ソ ノ| | `ヽ
,ノ ヽ,_ ヽノヽ_)ノ:l 'ーー<. / |. ヽヽヽ._ `二¨´ /ノ ノ
/ <^_,.イ `r‐'゙ :::ヽ \ `丶、 |、 \\'ー--‐''"//
\___,/| ! ::::::l、 \ \| \ \ヽ / ノ
妖魔の予言の「3人目」の解釈が
ジャックモート→ローランド→スザンナ→ジェイクと2転3転していたと思うんだが。
ここは…修正するのかな?
>>1おつかれさま
ところでプレミアムブックの小説って何かね
キングで未訳でしかも今後も出る予定ないのっていうと
クリスマスプレゼント小説のプラントシリーズぐらいしか思いつかないんだが
しかし10000セット限定とか新潮社せこい。
買いなおしの人だってたくさんいるんだから、応募者にもれなく行き渡るぐらいのサービスはしてくれ。
「タルの話のとちゅうだったな」
「あの町、にぎわっているか?」
「ほろんだ。おれが手をくだした」
開いた口がふさがらねぇよ。
10 :
無名草子さん:2005/11/30(水) 23:19:28
アハハハハ! アハハハハハハ!
「死のロングウォーク」って翻訳もいいのかな、とふと思った
原文はどんなんだろう もうないよね?
前スレの996、
俺ローランドを実写でキャスティングするんだったら、ヴィゴ・モーテンセンがいいって思ってたんだ。
>>8 >10000セット限定
日本にキングファンが1万もいるかどうかって問題じゃない?
見通しが甘いかもしれんけど、応募券を送りさえすればまずもらえるだろうって数だと思ってる。
前スレくらいで「変えた方がいい」と言ったけど
変わった新潮のキングの写真ちょっとヤバス……orz
すみません、教えて下さい
新潮版ガンスリンガーは
新版の翻訳だけれど
基本的には角川版と同じ
角川版は魔道師までで終了
そこから先を読みたければ
新潮版でということでよろしいのでしょうか?
よろしくない
>>16 キングの写真モアイみたいになっちゃったね。
>>13 あるんだ 原書チャレンジしてみようかなあ
22 :
無名草子さん:2005/12/01(木) 22:08:47
ぶっちゃけキングキモ過ぎだよな
出来れば写真は見たくない…
目までは好きなんだけどなー
鼻から下がモンキー
めちゃ髭生えてる時の写真が好き
猿の惑星にノーメイクで出れるね
雨人には珍しく、歯並び悪いんだよね、キング。
そこがまたブルーカラーぽくて良?
>>14 ロードオブのヴィゴは確かにかっこいいしぴったり(あの挿絵画家も同じことを思ったんだろうな)だけど
ローランドってターミネーターに似てるんじゃなかったっけ?
つまりシュワ・・・・・・
いや、土人の作った木彫りの人形みたいな顔だ
29 :
無名草子さん:2005/12/01(木) 23:36:03
じゃあもう燃えよカンフーのキモい白人でいいじゃん
>>18 よろしくないの?
オレもそんな感じかと思ってた
読めるのは改訂版の翻訳だしな
33 :
無名草子さん:2005/12/02(金) 03:26:32
_, ,_ ぱーんっ
( ◎д◎)
⊂彡☆))Д´)
>>32
34 :
無名草子さん:2005/12/02(金) 09:00:56
ぼそっと言わせてもらうけど、俺、池の「ガンスリンガー」の訳も大嫌いなんだよな。
まあこのスレを見たところ、風間は池に輪をかけた悪訳らしいけれども。
池が名訳だという流れにどうしてもついていけん。
風間との相対比較ってだけで
名訳扱いはしてないだろ
でも意外と映画とかに出てる時って見過ごせないオーラが漂ってる>キング
雰囲気があるっつーか
日本で言えば荒俣宏?
レギオン・・・
日本の特撮戦隊モノみたいな名前つけんなよキング。
風間訳は原書を知らないのに違和感を感じるところがあるんだよなあ。
例; 池訳、「貴様、殺してやる」 風間訳、「きさま、ブッ殺してやる」
貴様をひらがなにする必要は?
ローランドの中世騎士的な威厳が崩れるし、その後の言葉もアリエナイ。
「以上」も全部「いじょう」だし、妙な違和感がある。
俺もそう思った
池訳は難しい言葉が多かったが、風間訳は必要以上にひらがなが多いよな
どっちも極端。
ローランドはThe Rockにやってもらいたい
>>38 レギオンっつーのは別にキングの造語じゃないよ。
「海に飛びこむ瞬間に写真を撮ったら海から無数の手が・・・飛び込んだ人は死にますた」って話あるだろ?
あの無数の手がレギオン。悪霊の群れみたいなもん。
キリスト教系なんかではヤバイ超ヤバイってくらい恐れられてる。
ちなみに悪魔の嵐に出てくるリノージュはレギオンのアナグラム。
ヘェーヘェーヘェー
>>41 全然知らなかったわ、その話>レギオン
色々検索しても、ガメラの話題ばっかり出てくるw
新訳読んでみると、確実に魔導師の水晶玉でも修正入ってると確信するね。
やはり、全部読み直しだなこれわ。
レギオンは結構有名だった気がするな。
月下の夜想曲とかいうゲームで出たときはキモかった。
聖書が出典だったっけか
「我が名は軍団(レギオン)、群れたるが故に」
ってやつ
ローマ軍の軍団編成の最上位が連隊(レギオン)ってのが語源だっけ?
そうか、原書を米尼から取り寄せてそれを読めばいいのか!!
でも死ぬまでに読み終えられるんだろうか。
そういや、荒地までで五冊って帯にあったわけだが・・・・・・
『ザ・スリー』は一冊だったやん
なぜ分冊にするか新潮社
ドリームキャッチャーを4冊に分けるぐらいだからな。
まあ分けてくれた方が物理的にも読みやすい。割高だけど
>>11 この流れで読むと、風間が狂牛*みたいじゃん。
>>49 「割高」ってところに出版社の意図があるんじゃないか。
>レギオン
聖書出典で正解。俺キリシタンじゃないんでウロ覚えだが、
多数の人に取り憑いてた悪霊に向かって、キリストが「豚の群れに取り憑きなさい」つったら
悪霊が律儀に豚の群れに取り憑いて、取り憑かれた豚は次々と川に飛び込んで死んでいった。
・・・という話だったと思う。
PETAがその時にいたらものすごい抗議運動しそうな話だなww
52 :
無名草子さん:2005/12/03(土) 11:43:36
そんなことより聞いてくれ
>>1よ
この前湖行ってきたんですよ湖。
そしたら大学生みたいな奴らが泳ぎに来てるんですよ。
よーし、浮き台まで競争だーとか言っちゃってるんですよ。もう見てらんない。
あのな、浮き台ってのはもっと殺伐としてるもんなんだよ。黒い物体に喰うか喰われるか
そんな雰囲気がいいんじゃねぇか。
そのうち、そんなかの一人が、黒い物体が浮き台の下にいる間、向こう岸まで行けるかもしれない
とか言ってるんですよ。そこでまたぶち切れですよ。
あのな、きょうびそんな戦法は流行んねえんだよボケ。
浮き台マニアの最新戦法は、友人を突き落として喰わせてる間に泳ぎきるこれ最強。
でも、周囲からちょっと白い目で見られる諸刃の剣。
まあ、お前らはアビの鳴き声でも聞いてなさいってこった。
なつかしいなこれ
恐怖でトチ来るっておもわずまぐわっちゃうあたりがリアルだよね。
銃声でカクカクやりだす猿の集団みたいで。
ガンズアンドローゼスって「暗黒の塔」っぽいよね。
アイリーンって誰なのかとずっと疑問だったんだが
完全版だと抹消されているな
58 :
無名草子さん:2005/12/04(日) 02:23:45
新訳は旧訳の魔導師の虹までで気になってたことや、矛盾が解決されてるかわりに、
あるべきところに落ち着いたというか、いろいろ想像して楽しむ余地がなくなっちゃったね。
マーリン、マーテン、R・Fあたりは特につまらんところに落ち着いた。
>>56 新訳では名前が出てないだけで、どこぞの町で別れた女のことじゃないかな?
獣もそのうち出てくるのかなあ?
レギオンみたいにまったく違う名前になってる可能性もあるけど。
獣=クリムゾンキングかな・・・?
61 :
無名草子さん:2005/12/04(日) 11:39:11
おいおいお前ら、
マンハッタン奇譚クラブの本棚に「破壊者」という本がありましたよ。
しかし、キング小説の登場人物は酒はグイグイ飲むくせに、水を飲む時は途端に慎重になるな。
身体的にグロッキーな状態である場合が多いけど、ガンスリンガーでさえそうだ。
これが、ギャラティーのような比較的凡人ならまだ納得いくが、ガンスリンガーのような剛の者なら、
グイっと一気に煽って、
「なあに、かえって免疫力がつく」くらい言ってほしいもんだ。
生水は危険ですから
日本はどこでも味はともかく、健康的には安心して飲めるから実感沸かないよね。
日本の水道水って途中の水道管がさびてたり貯水タンクが汚れてたりして
まずいイメージができてるけど、出来立てはミネラルウォーターと飲み比べしても
わからんくらい美味いし安全なんだとさ。
生水にあたったというんなら納得だけど、
大概の連中が、水を一気飲みすると、腹が冷えて腹を下すだからな。
ビールは冷たいまま飲むくせに。
66 :
無名草子さん:2005/12/04(日) 19:21:32
グロッキーな状態で水分一気飲みすると下手すりゃ死ぬ
ひどい嘔吐、下痢の時は水分も一口ずつ飲まないと士ぬ
以前途中で投げ出した「アトランティスのこころ」下巻を持って健康ランドへ
風呂につかってビール飲み飲みやっと読み方が掴めて今度は最後まで一気
アメリカ人は難儀で素敵な思い出を持ってますな
日用品が降ってくるところはなんかまざまざと映像が浮かぶ
特にピアノ、いい
黒衣の男は砂漠の彼方に逃げ去り、その後をガンスリンガーが追っていた。
「じゃあ、行きなよ。僕はここで死んでも、また別の世界がいくらでもあるから」
この二つはどうしたもんかねぇ。
結構このスレで色々言われてるが、そんな変わらんよ。
どうしようもないところってあるか?原文と比べてどうこうなら
憤りは分かるが他の訳者との比較だろ?
結局のところエンディングまで読まなきゃ正当な評価はできんぞよ。
もしくは原文を読むか。
通常版読み込んだやつに対する配慮は全く無しだな。
ケンちゃんは語彙が乏しいとか以前にやる気と愛が感じられない。
>>70 >>71 ?
1 日本語版の出来ということなら他の訳との比較がされるのは当然。
2 最後までの読まなくても良い文悪い文ぐらいはわかる。
3 原文を読まないと正当な評価が出来ない翻訳本ってなによ?
原作者の意図がどっちに近いかは原文読まなきゃ分からんということ。
訳が良い悪いは原文読まんと分からんだろ。
つまらん面白いは実際翻訳ででも読んでるんだからいくらでも言っていいが
訳の良し悪しを言っちゃってもいいのかって話。
最後までとか正当な評価とかは知らない。
>>71に聞いてください。
言っちゃっていいに決まっている
訳者が異なる作品を他に読んだことないのか?
>>69 > 黒衣の男は砂漠の彼方に逃げ去り、その後をガンスリンガーが追っていた。
>
> 「じゃあ、行きなよ。僕はここで死んでも、また別の世界がいくらでもあるから」
>
> この二つはどうしたもんかねぇ。
原文は
The man in black fled across the desert, and the gunslinger followed.
と
Go, then.There are other worlds than these.
「The Gunslinger」は全体的に固くて乾いた感じのハードボイルドな文体だったので
(ちょっとキングらしからぬ雰囲気で読みにくさはあったけど、ちょっとかっこいーと思った)
上の訳は違和感ありまくりだわ。
風間訳はなんつうか緊張感がないんだよな
ガンスリンガーに限らず
池訳もちょっとトリッキーすぎる嫌いがあるんだよな。
当時のインタビューでわざと時代劇調にして古い言葉や漢語を使ったみたいなこと言ってたけど。
遠慮しなくていいぞ。パパのステビンズには正直に話すんだ。
>>76 原文で読みたいねぇ。どっちとも全然違う。
誰かトミーノッカーズの洋書持ってる人いる?
原文をそのまま映像にイメージできるくらいの英語能力があればいいが
自分だと原文読んでもまず頭の中で翻訳〜イメージする事になる。
その自分なりの翻訳に近いのはどっちかといえば池訳だなあ。
昔読売新聞だったか朝日新聞だったかの
天声人語高編集手帳だかに浜辺の扉のシーンについて書かれたよなぁ。
>>81 持ってる。でもどこにしまったか思い出せない…。
>>84 見つけ出してくれいorz
トミーノッカーズの歌が気になって気になって。
映画のときの歌が今でも耳に残ってる。
>>85 見つけたよー。読んだのは4年くらい前なので古い地層を探してたんだけど、
なぜか比較的新しい地層から見つかった。
トミーノッカーズの歌っていうのは
Late last night and the night before,
Tommyknockers, Tommyknockers,
knocking at the door.
I want to go out, don't know if I can,
'cause I'm so afraid
of the Tommyknocker man.
これのことでいい?
ああそれです。ありがとうございます、すっきりしました。
Tommyknockers, Tommyknockers, knocking at the door.
これが頭に残って仕方なかった。映画で認識してたのは
knocking your door.だった。もう一度映画を見直すよ。
>>86 >なぜか比較的新しい地層から
その本は生きているな。
>>83 それ、読んだ記憶はあるけど手元に残ってないや・・・
ザ・スリーまで読んだ。荒地の出来はどんなもんでしょう。
おもろいど
ガンスリンガー新訳は色々と変転してしまったなあ。
93 :
無名草子さん:2005/12/06(火) 15:08:16
今のところ評価は
ガンスリンガー>スリー≧荒地>>>>魔導師
こんな感じ。
新訳読んでないからまた変わるかもしれない。
暗黒の塔って人気あるね。
正直、個人的にはキング最上の作品(Itなど)とはだいぶ差があるという印象なのだが。
スリーが評価高いのかな、それとも荒地?
スリーからやっと面白くなったな、個人的には
というよりスリーと荒地だけ面白い、個人的には
ありがとうとか言ってみたりする。
俺の場合、暗黒の塔では魔導師の虹がベストだ。
つっても過去編だけだけど。
99 :
無名草子さん:2005/12/06(火) 20:23:01
過去編が一番だるいだろ
何が悲しくてガキ同士が乳繰りあうのを見なきゃいけないんだよ、俺の中じゃ虹は中だるみしまくりの駄作中の駄作ですよ
俺もローランドの過去話で激萎え。
スーザンに魅力がないし、過去のローランドはほんとに面白みのない奴だし・・・。
話自体が糞つまらん、棺狩人は雑魚にも程ってもんがあるぞ。
カスバートくらいか、良いのは。
アラン?誰それ?だし。
むしろあの婆さんがエロくて怖かった。
あの歳でオナヌーするなよ。ニードフルのキング狂いを遥かに超えた。
童貞くんにはつまらん話かもな〜
103 :
無名草子さん:2005/12/07(水) 03:54:57
爺さんが書いた初恋の話なんだからやっぱ童貞には楽しめないだろ。
童貞・非童貞とかはどうでもいい気がするが・・・
てっきり魔導師の虹でカスバート含む過去キャラ全員が死んで伏線消化されるかと思ってたから
あの中途半端な話はあんまり好きじゃないな。
魔導士の虹は魔列車をなぞなぞで打ち負かすとこまでが面白かった
っていうか過去編で詰まってそれから先読んでへん
107 :
無名草子さん:2005/12/07(水) 14:00:15
魔列車…、FF6ナツカシス
魔導師の虹はブレインをなぞなぞで倒して、スタンドのアナザーワールドを堪能しつつ、
カンザスのハイウェイを歩いてるところと、
ランドル・フラッグが出てくるところがおもしろかった。
109 :
無名草子さん:2005/12/07(水) 17:54:28
まぁ過去編はいつか語らなきゃいけない物だったしな
過去を語られるとそれだけあの4人の旅が短くなる感じがするからなぁ。
巻数が限られているんだし、まだ過去話あるのかと思うと。
過去編はキングの長い書き込みが苦痛に感じたからな。
しかも、過去の話はまだまだありそう、エディのパチンコ(4巻では出来てさえいない)なんて活躍する場面あるんだろうか?
長いのに薄い内容なのがなぁ>魔導師
112 :
無名草子さん:2005/12/07(水) 19:34:04
内容が薄いっていうか魅せ方の問題
キング基本的に恋愛苦手なのかもな…
骨の袋のヤンママはかわいかったけど、やはり生きてる女より死んだ女書く方がいい
114 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 00:59:37
恋愛苦手ってw
あの顔じゃ当然だろ、いくら日本に比べて見た目重視じゃなくてもギリギリアウトの部類だ
多分タビサが初めてなんじゃ…
115 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 01:04:13
まぁ恋愛苦手云々抜きにしても悲恋の話はなかなか書けないだろ
え?俺キングありだよ 男だけど
セクシーじゃん
>>116 セクシーはいくら何でもキングとは真逆の形容詞だろ
>>114 その上公式には一穴主義を公言してるしな。
まあ、今の地位なら喰う気になれば喰う手段はあるだろうけど。
119 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 01:49:14
関係ないが、「魔導師」って言葉が最初に使われたのは「ヘルレイザー」からかな?
うんにゃ。もっとまえ。
栗本薫の七人の魔道師よりさらに前
起源は70年代じゃないかな? 荒俣宏の造語なんだとさ。
121 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 01:55:29
>>120 早速のレス、サンクス。
勉強になりました。
122 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 01:56:52
♪あら魔導師て、けどデーモン
>>117 バンドやってた頃とかでデブも嫌じゃない人ならアリだと思う。
美人でデブ好きとかけっこういるよ。自分はかんべんしてほしいと思うけど
プニプニしてかわいいんだってさ。
逆にガチムチの力士みたいなデブが好きってタイプもいるし
人間の好みはいろいろありますわ。
124 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 05:45:10
つーかお前ウザ
そんなツンデレデブに萌え
必死すぎ
?
見た目がどうのといいながら映画で顔出しあると嬉しいくせに
まったくおまいらときたら。
ビュイックつまんね
今上巻が読み終わりそうな所だけど下巻もこの調子なのか?
131 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 13:16:50
ビュイックは・・・
ピンクの怪人が出てくるところが非常に良かった
かまいたちの夜にシャイニングが出てきた。
スレ違いだが田中さんの役所はペンション・グリルパルツァーだな。
133 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 16:07:51
熊のいるペンション?
134 :
無名草子さん:2005/12/08(木) 17:03:38
鎌井達?
流れを切って悪いが
このミスの新潮社の隠し玉コーナーによると
ダークタワーは全十三巻
ってことは、第五部以降もそんなに一部あたりが長くないのか?
続編待ちきれない。
もうキングの頭脳に恋してる。ミザリーには及ばないけど。
>>129 そんなおまいに萌。
自分はやせてからのキングは普通に二枚目作家だと思っている。
まあ、顔とかどうでもいいんだけど別に酷くは無いよなキング。
鼻の舌が長いのが難だね
鼻の下orz
何だよ、鼻の舌って…化け物かよ…
何か触手でも出すのかと思った。さすがキング
>>135のおかげでこのミスが出てることに気づいた。感謝。
ガンスリンガーの前書きで、暗黒の塔シリーズは夕陽のガンマンのインスパイアだとキングが語っていたので、
借りてみてみたけど、面白いな。
ほんとに、もろに影響を受けたのがわかるのも面白い。
ウィーッス ∧_∧∩
(´∀`*//
⊂二 / ライデ(ry ノDVDカッテキタゾー
| ) /
口口/  ̄)
( <⌒<.<
>/
>>114 恋愛描写だよ
このくらい理解してもいいと思うが
そうだよね。
つーか最近ちょっと変な人が来てたってことをお前もわかれよ
>>145
今暗黒の塔「荒れ地」まで読んで、ここの魔道士の虹の悪評見て
不安になってます。トミーノッカーズとか楽しめたんですけど、
魔道士の虹ってそれより劣ってるんですか?
知るか
悪評というか、過去話だからと言って伏線を消化しているとは限らん、ということ。
150 :
144:2005/12/09(金) 22:31:07
クソだった
カワイソス ( ´・ω・)ノ"(・ω・` )
>>144
(「゚曲゚)「ガオー
ライディング座ブレッドの映画版はなぁ・・・
ホラーにしたいのかコメディにしたいのかわからんし
オサレ演出をしようとして空回りしてるし
オチもなんだかなぁって感じだし
なんかジジイ監督が若者向けに作って大失敗って印象
ここはヒドイもんはヒドイと言うし不必要な荒れも少ないし
でもファンの愛情を感じるいいスレですね。
【キング映画】(独断と偏見ランク)
S デッドゾーン キャリー
A キュー版シャイニング ペットセメタリー ミザリー 黙秘 ナイトフライヤー
B クリスティーン マングラー 痩せゆく男 クジョー
C 地獄のデビルトラック 地下室の悪夢 ダークハーフ シークレットウインドウ
チルドレン・オブ・ザ・コーンシリーズ 炎の少女チャーリー 新死霊伝説 ニードフルシングス
D ゴールデンボーイ ドリームキャッチャー(ギャグ的にはA) スリープウォーカーズ
E トラックス アイスステーション 死霊の牙 ペットセメタリー2
【TV・TV映画・ビデオ映画・オムニバス映画】
S IT(前半)
A ランゴリアーズ フロム・サ・゙ダークサイド
B キング版シャイニング IT(後半) 死霊伝説 クリープショーシリーズ
C ブロス キャッツアイ
D ローズレッド キングダムホスピタル ザ・スタンド
E マングラー2
Z トミーノッカーズ(キング映像化作品NO.1の駄作) IT(オチ)
別スレでこんなんあったよ
あ、ホラー・SF系中心らしい
だからショーシャンクやらスタンドバイミーやらは入ってない
ペット・セメタリー2はキング映画じゃないやい!!(RAMONESが主題歌
なのは同じではあるけど)
ショーシャンクもグリーンマイルもダルい…。
>>155 ランゴリアーズにも(前半)を付けといてくれ。
>>159 自分はあの黒ぱっくまんが出てくる(キングも登場w)後半
好きだけどなぁ。
ランゴリアーズも映像になってたのか・・・見たことないや
162 :
無名草子さん:2005/12/10(土) 12:40:22
ランゴリアーズは今のCGや特撮技術で映画化すれば、かなり良い線行くと思う。
もちろん、監督をはじめスタッフが優秀じゃないと難しいけど、映画にする素材としては良質の部類。
>>155 割と頷けるランキングだ
Cまでは見れるけどDに入るとしんどくなる
シークレットウィンドウがCに入ってるのか。
あれは、原作の時点できついものがあったんだが・・・。
どっちかというと原作より映画の方が面白い>秘密の窓
でもしょぼさは否めないけど
俺はCからキツイわ Bまでは見れる
ゴールデンボーイのD評価に納得がいかない
↑ハゲドウ
つか個人的に秘密の窓はデップが出てなけりゃEでもいい…
ブロス>王国病院なのが orz
ところで爺さんが若返るあれってなんだったんだろう。SHOPが出てくるんだけど、ラストの意味がよくわからない
ダーク・タワーT 旧版と新版の違いを理不尽に解釈する試み
Q.隼のデイヴィッドが、新版では鷹になってるのは何故ですか?
A.この世界では過去すらも変転しているからです。
Q.ファースンが地名から人名に変わっているのは何故ですか?
A.この世界では過去すらも変転しt(ry
Q.黒衣の男ことウォルターの正体がマー*ン、てことになっているのは何故ですか?
A.この世界では過去すr(ry
香ばしいのがいる
174 :
無名草子さん:2005/12/11(日) 02:15:24
そんなことで俺が釣られると(ry
ローランドの相性が「ロー」なのが気になった。
親子だから略してるだけ?
177 :
無名草子さん:2005/12/11(日) 15:36:25
>>176 親しい間柄だと略す。日本の間隔だと違和感あるけどエリザベスをベスって呼ぶ国ですから
178 :
無名草子さん:2005/12/11(日) 16:54:48
>>155 映画のほうBまではほぼ同意だな
ゴールデンボーイはもう少し上でもいいような気がするけど
ドリーム・キャッチャーと同じ位置なのは納得いかんw
黄金少年はちょっとタルイんだよな
ショーシャンクをたるく感じる人もいるかもしれないが、
あれの比にならんくらいたるい
平均点くらいはあげてもいいと思うけど
というかキング作品の一部の題名ってどうなんだろ。
あまりに難解な題名なものがあるもんだから、映画にしたら余計に分からない。
トミーノッカーズ、ランゴリアーズ、ザ・スタンド、ドリームキャッチャーとか。
いっそのことショーシャンクみたいに映画で名前変えたら好評なんじゃないかと思う。
ショーシャンクも名前が原作のままだったら訳分からなくなったと思うし。
でも「黙秘」だけは「ドロレス・クレイボーン」にして欲しかった。
ショーシャンクはキャスティングがよかったね
レッドを黒人のモーガン・フリーマンにしたのは
違った味がでて逆に良かったんじゃないだろうか
アンディと所長も外してないし
ショーシャンクはアンディもよかったけどやっぱレッドだろうな
ああいうオサーンになりたい
刑務所にあんないいおっさんいるのかなって思ってしまったけど
実際はどうなのかな 何かすげーいい人だよね、映画のレッドは
所長の金ぱくった展開は原作より好きかも
ドリームキャッチャー=インディアンのお守り
ってすぐ想起できる人は日本人にあんまりいなかったんじゃないだろうか
何か感動物っぽく聞こえるかもしれない
個人的にはドリームキャッチャー、結構持ってて、
下手糞ながら作ったこともあって好きだな
186 :
無名草子さん:2005/12/11(日) 19:34:51
>>186 そうでもない。
誰も知らないほどマイナーというわけでもないが。
私は知らなかった。
アメリカのことなぞ何も知らん。
日本のこともろくに知らないのに。
自分のこともろくに知らんのに。
最初、何の予備知識ないときにドリームキャッチャーのCMみたときは
ブラウウィッチを思い出したんだよなぁ。あれも前情報なしに見たら怖い類の
映画だと思う。ラブクラフト系みたいに体験したものでないと分からない恐怖。
刑務所のリリー・マルレーンって日本語版出てないのでしょうか?
キング初心者の心許ない意見ですが
刑務所のリタヘイワースとは別物なのでしょうか?
リタヘイワースならゴールデンボーイに併載されてますよ
もしローズマダーを映像化するならテニスラケットのシーンはカットしないでくれ
194 :
無名草子さん:2005/12/12(月) 08:40:49
ラブクラフト系みたいに体験したものでないと分からない恐怖。
↑これがわからない
195 :
無名草子さん:2005/12/12(月) 12:31:26
ラヴクラフト読みたいけど図書館においてない
ラブクラフト読んだことないけど、体験したものでないと
分からない恐怖と言うと、ジ
ョウントみたいなことかな?
読むの時間かかるよ>ラブクラフト
表現が硬くて、これでもかってくらい仰々しい
好き嫌いがはっきり分かれそう 俺は好き
「クラウチエンド」いいね。
「千の子供を連れて山羊のところへ行ったよ」
しかしキングはラブクラフトの本質をわかってない気もする
あの病気っぽさがないっていうか
むりか。
なんだかんだ(文章は)健康的だったり勢いがあるからな>キング
全国に暗黒の塔ファン一万人いるかな?
>>201 つうか近所の本屋何件かで見たけどダークタワーの帯2種類あるぞ
応募券付きのやつとYONDA?のやつと
書店のしくみは知らないけど帯って入荷した時点ですでに付いてるんだよね?
店員がチマチマつけてるんじゃないよね?
たとえ1万部売れてもその全員が応募できるわけじゃないぞ
このぶんじゃ特典をホントに1万名様分用意してるかも怪しいもんだ
203 :
無名草子さん:2005/12/12(月) 22:56:10
1万ぐらい余裕でいる
どんな場末の本屋に行ってもキングの本は一冊くらいは置いてあるしな
ただ、「キャリー」や「シャイニング」でファンになったキング・ファンでも
暗黒の塔シリーズで脱落したorこのシリーズは買わないって場合はありそう。
事実このスレでも「手を出しにくい」って声は多く聞かれるし。
206 :
無名草子さん:2005/12/13(火) 08:38:03
このスレに居るのはキングの本片っ端から読みたい人と全部読んだ人だけじゃね?
>>206 翻訳されてるのは大概読んだけど、まだ未読のもあるなあ。
「骨の袋」まだ読んでないや。なんとなくだけど。
クリスティーンとダークハーフはあらすじの時点で全く読む気がしません
すいませんとも思いません
ダークタワー来年の秋最終巻出るのかよ・・・長いなー
英語できないから大人しく待つしかないか・・・
暗黒の塔は旧訳の場合は、あまりにもいつものキングとかけ離れていて、
脱落する人が多かったかもしれないけど、
新訳は旧訳ファンにはガックリでも、旧訳で脱落した人や今から読み始める人には読みやすくて良いと思う。
211 :
無名草子さん:2005/12/13(火) 13:51:54
今さらだけどライフワークとかほざいてたくせに調子に乗ってさっさと完成させちゃったキングに萌えw
結局一巻から二巻の間がやたら長かっただけってオチか…
クリスティーンは映画好きだったので読んでみたら……
うーんありっちゃあり
ダークハーフは映画も原作もなしで
>>206 デスペレーションあたりから、買いはするけど読まなかったり
アンソニー・ホプキンスの顔写真だけで読む気がしなかったりする人です。
理由は
>>207と同じく、なんとなく。
読みもしない本を買って積んでおくのって無駄な気がするけど、
乱読家はみんなそういう感じなん?
一般書籍板でそんな質問を受けると逆にたじろぐな。
俺は大体全部読むが…読まないものを買う経済的余裕はありません
不眠症どこの本屋でも見つからないorz
意外とブックオフにあるよ
アトランティスのハードカバーの装丁は正直ダサい
でも読まないのは損
レクター博士のよりは良いよ
いや、レクター博士自体は好きだけどさ
ダークハーフは結構面白かったよー
買ってからかなりして読んだけど
昔よりは映画のセンス良くなったな
キング恐がりだから宇宙戦争怖かったんだろうなw
ドリームキャッチャーを、自分の作品の映画化では最高レベルだって行ってたけど、
アレは爆笑させてもらった。
いや、ドリームキャッチャーの映画は悪くないと思うよ、マジで。
さんざん叩かれてるけど、なんで叩かれてるのかよくわからん。
>>227 いや、俺も素直に好きだよ。
ダディッツの母親があのポーズするところなんかほろっときたし。
DVDも買った。
でも、宣伝がサスペンスホラー調だったのに、
実際はウンコ星人が地球に来る話を真面目にやってるんだから、叩かれても仕方ない。
俺はその辺のギャップが面白かったし、映画板のスレも好きだ。
ジョーンジーの心内描写は好きだ。あれは良く出来ていたと思う。
\(゚∀゚)/アーイ、ダディッツ!
231 :
無名草子さん:2005/12/17(土) 00:30:17
龍櫻は次元のはざまに迷いこんで無貌の神にとらえられたよ
記憶倉庫は小説の描写より好きだ
記憶倉庫といいダディッツのキャラ立てといい、映画の方が良い部分って多いよね>ドリームキャッチャー
あの狭くて歩きにくそうな感じの方が緊迫感ある。
ヒッピー世代のキングらしい。
アトランティスのハーツやね。
スズメの足跡か
239 :
無名草子さん:2005/12/19(月) 19:58:14
(゚∞゚)ペーチュンチュン
>>231 地元民のキングファンなんだけど不謹慎と怒ったりできない。
本当にそういう考えすら浮かぶほど不思議な話なんだよ。
母親が言った通りならね。
今はもう、近辺のあらゆる店に写真が貼られてるんだ。戻ってくるといいが。
242 :
無名草子さん:2005/12/22(木) 16:58:49
『学問てなに?』『貧乏人のヒマつぶし』
『努力ってなに?』『馬鹿にあたえた夢』
『怒りってなに?』 『共同価値観の崩壊』
『笑いってなに?』 『余剰エネルギーの放出』
『冒険てなに?』 『危険に対する恐怖心の鈍さ』
『未来ってなに?』 『修正できると思い込んでる過去』
>>242 だから何だ?ウーとか言ってんじゃねえぞゴルァ
それが真実。
245 :
無名草子さん:2005/12/22(木) 19:40:29
しょぼいコピペ貼ってんじゃねーよ
246 :
無名草子さん:2005/12/22(木) 20:57:05
未来に関してはうまいと思う
暗黒の塔シリーズにはまってしまった。
最初は通勤途中の電車の中で読むための本だったけど、
今は最新刊が待ち遠しい。
第1巻のジェイクの手を離してしまうローランドに惚れたね。
そんでもって、ローランドの青年時代を知ってまた惚れた。
早く続きが読みたい。
訳者は1日7ページとかちんけなこと言わず70ページ訳せ。
今、世界がリンクしているらしい『ザ・スタンド』を読んでいるけど、
こっちは正直言ってあまり面白いとは思えない。
最後まで読めば作品世界に入っていけるのだろうか。
ここの住民としての評価はどうですか?
>248
むしろ最後で``,、('∀`) '`,、となる
>>249 確かに、他の作家ならボロカスに言うラストだが、
「まあキングだし'`,、('∀`)'`,、」
となるねw
>>248 スタンドの出だしがつまらないなら、結末はお笑い芸人並みのズッコケをかますことになるよ。
252 :
248:2005/12/24(土) 01:04:30
みなさんどーもです。
『ザ・スタンド』の結末には期待するなってことですね。
肝に銘じて読み進めてみます。
でも、もうすでに読むのが面倒になってきました。
>>251 「スタンドの出しかたが〜」と間違えて読み、
ジョジョみたいになるのか?と思ってしまいました。
ようやくよみ終わったんだが、
ITも下水に入るくらいまでは面白かったのに最後が微妙だった。
でも全体としては面白かったから次はスタンドいってみよう。
ITは最後の自転車
スタンドはラストの二人旅に感動した
スタンドはこのスレで昔から散々に言われてたので
なかなか手を出せなかったが、
期待せずに読み始めたら
そんなに悪いもんでもないじゃないかと思った記憶がある
いいね、あそこ。
あそこは、初めて見たときはちょっとしょんぼりしたんだよなぁ。
一回目の「負かす」でペニーワイズ死去だと思ってて二回目の「負かす」で
またペニーワイズ死去だと思ったから。
けど再読した時に大人ビルと街の子供との会話が印象に残っちまったから
シルバーの疾走に涙が出てきた。大人が子供の魔法を使った一瞬。
少年期のビルが、ITを倒した後に口笛を吹きながら家路につくところが好き
261 :
無名草子さん:2005/12/24(土) 21:27:01
262 :
無名草子さん:2005/12/25(日) 00:11:30
>>260 23にしてこの老けオヤジぶりはなかなか大したものだな。
ロングウォークでギャラティがステビンズ挑発して
ロングウォーク始まって以来2回目の警告を受けたってあるけど、これ間違いだよね?
最初にスピード確かめた一回と、オルソンのシーンで、分隊のこと話してるシーンでもう一回もらってる
264 :
無名草子さん:2005/12/25(日) 02:09:24
>>261 リアルドリームキャッチャーか。つーか人が死んでんねんぞ。
>>263 その「2回目」というのは3回までの警告の2回目と言う意味で、
合計して2回目という意味じゃない。
>>260 ふさふさし過ぎっていうか向こうさんの子役で成功した人って
みんな駄目になっちゃうね。
268 :
無名草子さん:2005/12/25(日) 22:51:33
269 :
無名草子さん:2005/12/25(日) 23:00:38
>267
これはマジですごい。
GJ!!
271 :
無名草子さん:2005/12/26(月) 07:28:28
映画ゴールデンボーイのガキ役がヘロインで逮捕
272 :
無名草子さん:2005/12/26(月) 07:53:48
>>267 マンハッタン奇譚クラブの中のある部屋の本棚には「破壊者」という題の本がある。
だからマンハッタン奇譚クラブ世界と暗黒の塔世界とはつながっていると思われる。
シャイニングの件がミザリーの作中で語られてた事もあったな
「セーラ湖」だっけ?湖の名前。ダークスコア湖とかなんとかじゃなかったか?
実はよく覚えてないけど。
しかし大子宮か
角川もそうだったっけ
鮒産道とかやる気あんのかね風間っちは
「俺」をなぜ「おれ」にする必要がある?
キングの読者は漢字が読めないから
278 :
無名草子さん:2005/12/27(火) 23:18:31
>>276 違うよ
ジム・トンプスンの小説では「おれ」になってるだろ
オマージュだよ、と無理矢理言ってみるテスト
鮒産道はないよな、ちょっと笑っちゃったけど。
角川版はどうなってたっけ?
>>279 文字数が増える→ページ数も増える→上下巻に分けられる
281 :
280:2005/12/28(水) 16:23:08
エディの死んだ姉貴の名前が変わってなかった?
ディヴィッドは鷹と隼どっちなの?
ヴェイリウムってミザリーのあの薬だっけ?
デニスとトーマスってドラゴンの目だよね?
風間っちはなんでひらがなを多用するの?
見繕う(ラッスル)が鮒産道になるのか・・。
しかし角川のころの訳って渋いな
284 :
無名草子さん:2005/12/30(金) 18:38:21
アトランティスの心
タリスマン
ドリーム・キャッチャー
グリーン・マイル(映画鑑賞済み)
これから買ってくるんだが、上記の作品のうちどれがいいだろうか。
>>284 アトランティスの心、またはドリームキャッチャー。
グリーンマイルと足りすまんは後回しに。
286 :
無名草子さん:2005/12/31(土) 14:06:16
呪われた町にした方がいいよ絶対
288 :
無名草子さん:2005/12/31(土) 22:08:50
289 :
無名草子さん:2006/01/01(日) 04:27:50
明けましてお(ry
夏に買ったビュイックがまだ終わらない…
正月に読むものがあるからいいじゃまいか
おみくじ、書籍板でもやっているのだろうか。
>>288、ファイルは.m4a形式なので、ウィンドウズプレイヤーでは聞けないと思う。
クイックタイムとかためしてみて。
もしDL自体ができなかったのなら、あきらめて下さい。
(そこのうpろだは5回のDL回数制限があるのです)
たいしたものでもないですから。
ありえねぇー!!
293 :
無名草子さん:2006/01/05(木) 05:25:35
過疎り過ぎだろw
上げとく
風間版「運命の三人」が出てるだろ
なんか語れよおまいらっ・・・!
まず、おまえが語れ
鮒産道
297 :
無名草子さん:2006/01/06(金) 10:15:10
見ろ、たったひとりの常連が正月休みになっただけでこれだ。
お前ら、通常の盛況が作られたモノだったことがわかったろう。
盛況と言ってもまあ低調なものだが。
でもまあ、個人がやっていたとすればたいしたものだ。
(::::::::::/ ):::ノ::::ノ ) ソ ヾ::::::::::::丶::::ヽ
(:::::::::/ 彡 ノ ノ :: 彡:/)) ::::::::::)
(::::::::::/彡彡彡彡彡 ミミミミミミミ :::::::::::)
( :::::::// ̄ ̄ ̄ ̄ヽ===/ ̄ ̄ ̄ ̄ヽ |:::::::::)
| =ロ '"●> ‖ ‖ <'● ロ===|
|:/ ‖ / /ノ ヽ \ ‖ ヽ|ヽ
|/ ヽ`======/ .⌒ ` ========ノ. ..| |
.( 。 ・:・‘。c ( ○ ,:○ ) ;”・u。*@・:、‘)ノ
( 。;・0”*・o; / :::::l l::: ::: \ :。・;%:・。o )
(; 8@ ・。:/ _,-'ニニニヽ :\.”・:。;・’0.)
.\。・:%,: )::: ヾニ二ン" ::::(: :o`*:c/
\ ::: o ::::::: :::::::::::::::::::::::: :::::::::::::: /
(ヽ ヽ:::: _- ::::: ⌒:: :::::::: -_ ノ
\丶\_::_:::::_:::: :::::_/::::::: /
いまいち面白くなかったな。
>>297 お前はクズ人間だけど文は上手いよな。それだけは感心するよ。
一巻のガンスリンガーは買ったんだが、性描写の度合いはこれからもあれくらいなのか?
二巻の最初の方で、「エビに右指喰われちまった、これからは左でやるしか無いな」程度なら全然OKなのだが。
ザ・スリーの新訳でてるのか!!
さっそく買いに行こう。
>>301 セクースは「魔女と水晶玉」であるにはあるが
本を右手でもって左手でやるほどの内容じゃないよ。
女は片手だとむずかしいです
ひとまず日本で出版済みのキングの本を全て読んでる香具師何人くらいいる?
俺は「レベッカ何とかのお告げ」「小説作法」「悪夢の種子」「イカしたバンドのいる街で」がまだ。
>>303 小便しながらも本を読むと豪語するキングには軽いのかもな。
>>305 一応読んでるかな。単行本図書館→文庫待ちのも多いけど。
>>305 その4冊はすべて読んでる(「ショック・ロック」も所有)けど、
不眠症も骨の袋もデスペレーションもレギュレイターズも読んでないや。
ショックロックだとフレディ・マーキュリーの名前がなかったような…
309 :
301:2006/01/06(金) 22:55:44
>>303 トンクス。
それ系は他でやって、キングみたいなちゃんとした(してるのかどうか分からないが)小説では
単純に話の面白さを味わいたいと思ってたから、とりあえずこれからも読み進めてみるよ。
しかし「妖魔の名はヘロイン」とか、過去の話は少し前のアメリカしかないのを見ると、
視野が狭いのに加えて普遍性に欠けていて、
「キングのライフワーク」「ホラー小説の金字塔」というのは言い過ぎなように思える。
それとも自分の読みが浅いだけなのか。
いや、だってアメリカの作家だし。
最近読んだんだけど、小説作法は凄く好きだな・・・
池さんの訳もはまってると思う。
帯に書いてある斉藤孝氏絶賛!っつうのはイラネ
ホラー小説の金字塔なんてどこに書いてあった
新潮のガンスリンガーの裏表紙に「ダーク・ファンタジーの金字塔が、いま開幕する!」
って書いてあるね・・・。
314 :
無名草子さん:2006/01/07(土) 00:16:59
悪夢の種子以外は全部読んだ
ダークタワーはそのうちLOTRみたいに映画化されそう
誰か不眠症に出てくる緑色の男についてkwsk
高次の意図だよ
最大のアウトサイダー、クリムゾン・キング(深紅)と対比させてるんだろう
「イカしたバンドのいる街で」は
その頃のバンドにくわしくない奴は読んでもあまり楽しくないかもしれん。
そういう自分は「悪夢の種子」がまだ。あとは読んでるけど
短編とか忘れちゃってるのも多いかな。暇があれば読み直したいが
老後の楽しみになってしまうかも。
まさか荒れ地もひらがな翻訳に直すつもりかな?
風間があの珍訳をニヤニヤしながらやってると思うと、キモイったらないな。
ガンスリンガーの時も、変な意訳もあったけど、基本は直訳だったのに、
運命の三人は・・・。
大子宮直しを入れた方がいいんじゃないか?
とりあえず、昼飯は鮒産道出も喰うか。
[鮒産道」の部分、原文はどうなってるんだろ?
そのまま tuna sandwich じゃないの?
御免、勘違い・・・。
(;^ω^)ダークタワーおもすれー。続きが気になる。
>>305>>317 俺は「イカしたバンドのいる街で」「悪夢の種子」を読んでない。
あと、「ナイト・フライヤー」「ナイト・ソウルズ」収録作品も未読だが、
今から入手できるんだろうか。
e-ブクオフとかで探してみる。
>>309 普遍性の高いファンタジーというと
バーカーのアバラットとかのほうがそれっぽいな
キングはやっぱり、身の回りと知ってるもの(およびその延長)しかかけない人なんだよ
良くも悪くも
326 :
無名草子さん:2006/01/10(火) 04:12:30
>>309が言いたいのはキングの作品が万人に受けないって事じゃなくてキングの作品には波があるって事じゃないのか?
>>305 文庫本(アンソロジー含む)全部とアーティストハウスもの、小説作法は購入&読んだ。
単行本オンリーは図書館で借りて読んだ。
あとは、中空の夢魔だけだと思う
バーカーは文庫の装帖もそうだけど、作品も黒いよね
黒!って感じ
>>321 最近話題の鮒産道ってなんだろうと思ってたけど、「ツナサンド」を
ローランドが聞き違えるシーンだったのか。
原文では「tuna fish」を「tooter fish」と聞き違えて、なんじゃそりゃと思ってる。
「tooter」は「hornの音」とかそういう意味だけど、
スラングで「コカイン」を意味することもあるらしい。意味深?
へぇ〜、だからキングはツナサンドにしたのかな?
しかし鮒の産道じゃなくてそのままトゥーターフィッシュって訳でもよかったのに。
鮒産道は、「ツナ→鮒」で音も似てるし、魚つながりだから頑張ったと言えないかな?
「大子宮」もその後の聞き間違いなんだね。「大至急→大子宮」でいいのかな?
…確かに「サンド→産道」単独ならともかく、続いて「至急→子宮」としちゃうと、
元はなかった意味合いというか変なこだわりが醸し出されちゃってるね。
旧訳ではこの部分どうなっていたのでしょうか?
>>331 旧訳は新訳みたいに、無理に笑わそうとして寒い駄洒落を連発はしない。
ローランドエディが食い物注文→スチュワーデスが「何か取り繕ってきます」→ローランド「取り繕う(ラッスル)?」
ローランドの世界の言葉ではラッスルは女を引っかけるとか、そういう意味だから、
飯を頼んでそんなこと言われてローランドびっくり、という展開。
もう、何年も前に読んだことだから、ラッスルだったかラッセルだったかさえ定かじゃないけど、
大体こんな感じ。
333 :
332:2006/01/11(水) 16:36:10
「取り繕う」じゃないな、「見繕う」だな。
なんか間違えた。
>>332 翻訳物の駄洒落の扱いってそのくらいでいいよな
わざわざ日本語の駄洒落にしてる訳は大体寒い
スレ違いだが、魔法の国ザンスなんかは、原文が駄洒落の固まりのせいか、
翻訳もけっこう面白い駄洒落があったなあ。
ちなみに、ザンスの翻訳者は、英語の駄洒落ネーミングを見た後、対応する日本語
を調べると、意味、発音が見事に一致してて、思わず辞書を投げ捨てたくなった
事があったそうでw
「おちっこない」もちょっとげんなりした。
骨の袋の暗号はやりすぎだと思う。
タクシーの種族って何だ。
なんかこのあたりわからぬ(´・ω・`)
ただ、モートの操縦は好きだが
>>332 旧約の方は原文に忠実なんですね。無理に日本語に置き換えないで
英語の音をそのまま使っている。こちらの方が変な違和感も無くいいかも。
She gave him a professional smile. "I'll see what I can rustle up."
Russel? the gunslinger thought dazedly. In his own world to russel
was a slang verb meaning to take a woman by force.
ローランドはスチュワーデスが「rustle up(食べ物を探してくる)」と言ったのを
「russel」と聞き違えている。russelはローランドの世界の「手篭めにする」
とかを意味するスラングで、女性が唐突にこんな言葉を使った(と思った)ので
ローランドは「信じられん」と思う。
新訳の方では、「rustle up(食べ物を探してくる)」をローランドが自分の世界の
性的な意味をもつ下品な言葉と勘違いして驚く、という要素をなんとか出そうと
努力したんだろうね。そして、「rustle」には「急いで〜する」という意味も
あることから「至急→子宮」を思いついた。
ただ、英語にも「russel」なんて言葉は存在しない(人名としてはあるが)わけで、
意味の通る日本語(子宮)で置き換えるより、旧訳の様なやり方がよかった気もする。
新訳は何なんだろうな、この違和感は?
旧荒地や魔導師の虹も風間だけど、そんなに違和感は感じなかったのに、
新訳は受けつけがたいものがあるなあ。
旧訳と無理に差別化を図ろうとしてる一方で、旧訳ファンに媚びてるんだろうか?
とりあえず、ガンスリンガーの台詞が、格好悪くなってるのが多いこと。
ガンスリンガーに「ほれ」とか言わすなよなあ、中間世界では騎士のはずなのに、
所々で使われる、庶民的な言葉遣いはいかがなものか?
おっはー
は前にもあったっけ?
おっはーなんてあるのか、新訳
てか旧訳と同じような訳が多いと著作権的に引っ掛かるんじゃないか?
ありえねぇー!が一番ありえねーと思った
ほとんど超約でつな。
>>342 旧訳とまったく同じというヵ所は結構多い。
基本的に同じものを翻訳してるんだから、文句を言われる筋合いはないでしょ。
意図がはっきりしない意訳や、
原文の改悪をする方が翻訳家としては問題だと思う。
「おっはー」はデッタの台詞に出てくる。
『荒地』だったかでジェイクの台詞「腕が鬼のように痛む」は直すんだろうな?
おっはー とか ありえねー とか、数年後には廃れてる
言葉を使って欲しくなかったな・・・。
おっはーはもう廃れてるから、読み返すとイタく感じる。
348 :
無名草子さん:2006/01/13(金) 08:45:23
キングの本が好きな人って大概低学歴だよな
('A`)ハイハイ
キング、オウエンのために祈りを絶賛していたけど
実際それにかなり影響受けていると思うんだ。
デスペの信仰問題とか、アトランティスの反戦運動とか。
同じアメリカ代表作家として「おれもこんなガジェットを取り上げておかなあかんな」と思ったんじゃないかな。
あとグリーンマイルはオウエンに構成がよく似ている。(でもキングの方が語り口がうまい)
見ず嫌いしてスタンド・バイ・ミー(映画)を見てなかったけど
どうしてテディとバーンを殺さなかったんだろう
「或者は溺れてしまう」を何で入れなかったんだろう
すっげぇ今さらだけどボブディランにfrom a buick 6ってあったんだね
>>351 小説みたいにじっくり読むもんじゃなく2時間で収めなければならないから
必要の無いと思った部分をカットするのは当然
原作付きはどんな映画でも「○○がカットされてるからヒドス」って意見はでる
いちいち気にしてたら映画化なんてできんよ
リアルでクリスの中の人だけ死んじゃったからなぁ
このスレはあくまで原作スレだからキング映画を否定する人もいて当然だけどさ、
キャリーとシャイニングが映画でヒットしたからこそ今のキングがあるのも事実。
あの時映画化してなければ日本のファンはキングに触れる事もできなかった可能性もあるんだし、
多少ポンコツ映画連発しても笑い飛ばせるキングファンであって欲しいよ。
ライディングザブレットのDVD買って観た時はさすがの俺も涙ぐんだけどさ。
なあ、運命の三人でもガンスリンガーは「海を見るのは初めて」って言ってるけどさあ。
魔導師の虹ででてくる純海って湖だったっけ?
ディド ア チック?
ダム ア チャム?
ダダ……(ズガーン!!)
359 :
無名草子さん:2006/01/16(月) 13:59:48
タックっ!!!!
>>353 その論理も分かるけど入れて欲しかったとオモタ 尺だけだとそんなに取らないし
やっぱ、イメージが殺伐としちゃうから意図的に外したんだと思う
クリスが溺れていくと予言したようにそうなってしまうのがすげえ哀しいんだけど
やっぱ、イメージ的にはよくないもんな 不良化して事故死&焼死は
361 :
無名草子さん:2006/01/16(月) 20:09:36
キングの本を読もうと思っているのですが、
キング初心者はどの本から読めばいいのでしょうか?
少し調べてみたら「IT」と「ザ・スタンド」がよさげっぽいので買ってみようと思ってるんですが。。。
362 :
無名草子さん:2006/01/16(月) 20:13:28
>>361 ランゴリアーズが良いと思う。
ロングウォークも読みやすい。
>>361 俺も「死のロングウォーク」おすすめ
それか「ミザリー」
「IT」は面白いけど初期キングの集大成みたいな作品だからなあ
あとから読んだ方がより面白さが味わえる気がせんでもない
364 :
無名草子さん:2006/01/16(月) 20:51:45
ITは止めとけ最初に読むと長すぎてキングが嫌になる
一気に読み進められる恐怖の四季がいいと思う
>>362-364 皆さんありがとうございました。
とりあえず、死のロングウォークを読み終えた後に恐怖の四季を読むことにします!
短編〜中編は良作が多いからマジオススメ
「骸骨乗組員」に入ってる「霧」なんかも良いよ
368 :
無名草子さん:2006/01/16(月) 23:31:05
>>367 そうかなあ?
キングの短編・中篇は割りと凡庸なのが多く、長編こそ彼の真骨頂という気がするけど。
煽っているみたいだけど、キングの短編評価している人って、あんまり良質の短編(よく
名手といわれる人いるよね)を読んでないだけじゃないかという気がする。
一般的にもそういう評価が多いでしょ。
煽っているみたいだけど、良質の短編ってのをいくつか挙げてくれ
まあ韓国人のビザ免除云々では短編の良し悪しはどうやっても分からんからな。
短編は俺もあんま上手くないと思う、というか文体が長編向きの人だと思う
せめて中篇で活きる人 中篇の四季−マンハッタン
しなやかな銃弾のバラード、霧はなかなか名作と思うよ
短編だと・・・ちょっと上に匹敵するのは挙げづらい
あ、マンハッタン以外のってことね 短編はバカ爆発なのが多い
それはそれで面白いけど名作とはいい辛いのが多いかも
ゴールデンボーイと人間圧搾機を同じ位置に並べてはいけない気がする
個人的にはどっちも好きだけどな
やっぱ短編はポーや乱歩みたいな文体の方がいいかもしれんね
せめてバーカー
ウザイからなんかもういいよ。
>>350 アーヴィングとキングのようなまったく違う語り方をする作家にどうして優劣をつけられるのか?
これは「赤と青はどっちが上か」というようなあり得ない比較だろう。
それ以上に『同じアメリカ代表作家として「おれもこんなガジェットを取り上げておかなあかんな」』
と思って小説を書くくらいキングがバカなんだと
>>350が思ってることにビックリ。
懸命に仕事した結果駄作を書くような失敗はあっても、
こんな下卑た理由で小説を書こうとするような作家とはとても思えない。
そもそもそんな作家だったら「ホラー」などという不毛の大地を開拓する道など選ばなかったろう。
本を読んだらどんな感想を持つのも自由だが、
>>350の意見はあまりにアーヴィングとキングに可哀想だよ。
>>350はキングのファンじゃないのか?
Σ(゚д゚lll)ハッ! だからみんな
>>350をスルーなのか? そうなのか?
短編〜中編に良作が多いと書いたものですが
>368
キングくらいしか読む暇が無くてすいませんね
ほら、虎がいるが好きですいませんね
煽られてるようにしか取れなくてすいませんね('A`)
ここはナンバーワンのファンが多いインターネットですね
道路ウィルスは北に向かう、黒いスーツの男
いいと思うよ。死神も好きだな。
>>372 俺は中篇派 中篇、長編、短編の順で好き
キングの場合長編は本気で長いからロングウォークまでを中篇と見てるけど
短編はあれが好きだな ペットに関するご高説
ゴーサムカフェはマジ笑い ホラーと笑いは紙一重って感じ
>ホラーと笑いは紙一重って感じ
俺も「禁煙挫折者救済有限会社」が一番好きだ。
ホラー映画で言うと
なんとなく長編よりの人はエクソシストやゾンビみたいな映画が好きで
短編よりの人は地獄のデビルトラックオールオッケーな人だと思う
382 :
無名草子さん:2006/01/17(火) 18:57:02
>>378 同意。
確かにキングの場合あの位の一冊で収まったら中編だw
久しぶりにスタンド読了
フラニーうざ過ぎ、主要キャラ死なせ過ぎ
ランドル・フラッグ弱過ぎだあー
384 :
無名草子さん:2006/01/17(火) 22:13:48
ローランド・・・金髪+10年後のクリスチャン・ベイル
エディ・・・リバー・フェニックス
スザンナ・・・反則気味だけどハル・ベリー
ジェイク・・・6センスの時の子役
この脳内変換で4年ぶりにダークタワー読んだらおもしれかったw
ただオイがなぜかギズモに変換されたw
385 :
無名草子さん:2006/01/18(水) 00:03:32
ファービーじゃ(ry
俺は長さん
何でダークタワーは日本での出版社変わっちゃったの
訳者と社長がNo.1のファンに捕らえられているから
デビルトラックおもろいよね。キングの小説読む時に浮かぶ映像がそのまま映像化されたって感じで。あれみるとやっぱ小説家はビジュアルに関してもセンスがないと駄目だなって思うよ。
391 :
初心者:2006/01/18(水) 09:48:43
ガンスリンガーシリーズって新しいの出る予定は無いんですか?
出版社が変わったせいで去年暮れから過去翻訳されたのが新訳で月一のペースで出てる。
6巻は夏、7巻は秋発売予定だったかな?全七巻だからそれで完結だよ。
393 :
無名草子さん:2006/01/18(水) 12:33:58
>>381 その辺りは、ペットセメタリーの主題歌を許容できるかにも関係してるな。
曲単独の出来はさておき、あのEDにあの曲がかかるのが嫌いな人も多いらしいし。
尚、この曲はその年のゴールデン・ラズベリー主題歌賞を受賞している。
(この時はブルース・ディッキンソンのBring Your Daughter To The Slaughter(アイアン・メイデン
のとは異なるアレンジのソロ。日本版サントラだけ未収録)と、クール・モー・ディー
のLet's Go(両曲ともエルム街の悪夢5より)が同時受賞で、計3曲が受賞)
>>393 ラズベリーって主題歌賞もあるんだ 知らなかった
そのブルースのソロはどの映画で流れてるの?
メイデン好きだから、フェノミナで曲かかった時は感動した
395 :
無名草子さん:2006/01/18(水) 15:06:52
ガンスリンガーって完結してるんですか!?
ライフワークって書いてたから期待してたのに・・・
ジェイクは薔薇の中に太陽を見た。
エディは暗黒の塔の夢を見た。
スザンナは・・・。
死亡フラグかいな?
>>394 スレ(と、いうか板)違いだが、ブルースのもエルム街の悪夢5。393
にあるように、日本版エルム街の悪夢5のサントラには未収録
なんで、輸入版サントラか、ブルースのソロベストアルバム
の2枚組のやつの2枚目で。
沖「去」って誰が言い出したんだろ
去はしないでしょ
ごばく
>>395 苦情はキングじゃなく、ブライヤン・スミスの方へ。
>>397 ありがとう エルム5持ってるからもう一度見直してみる
短編も溜まってきてるし、そろそろオムニバス系が見たいな
ドラマでもいい 乱歩Rみたいになったら嫌だけど
映画は好きだけど原作シャイニングは個人的にはなんかあんまり面白くないな…
B級感溢れる方が好みなのかも
403 :
無名草子さん:2006/01/20(金) 20:28:40
シャイニング以外の小説って意味じゃね?クージョとか
ぶっちゃけ、そんな有名どころの感想なんてもういいから、
ハイスクールパニックとか最後の抵抗とかの感想の方を聞きたい。
昔はチャーリーの行動に思うところが多少ありつつも、受け入れられなかったが
最近見たら、今度は完全に受け入れられなかった。テッドはあそこまでされる
理由があったんだろうか?
最後の抵抗…いくら何でもご都合主義ではないかな
ヒッピー娘(だっけ?)に惚れられるところやマフィアのボス(だっけ?)に気に入られるところなんか
特にうそん臭い
ハイスクールパニックは俺も意味不明だった
あれっていい話なの?
空気読め的なカンジじゃないか
>>406 確かにご都合主義だよね なんであんなにマフィアと取引きできるのやら
ヒッピー娘はあれで結構好きだな ありえなくもないし 惚れてはないだろうし
でも最後の抵抗は救いがなさすぎでコワス
一歩間違えて不幸が重なってああなったところが怖い
人生踏み外した代償が大きすぎ なんつうか日本向きホラーと思った
>>408 異様な空気だなw
ハイパニの解説にはテッドが外界と教室の倫理感の秤みたいなもんで、それがかけ離れすぎて
アタマ蛾ぶっ故割れたみたいな
俺の感想文
ハイスクールパニック・・・
こないだ再読したが、「最後の抵抗」よりもご都合主義だと思う。
405も言ってるように、テッドが何であそこまでされなきゃならんのかわからん。
あんな話し合いでテッド以外の全員が連帯感を共有できる理由がわからん。
最後の抵抗・・・
ぎこちない訳文のおかげで、全体に狂気をはらんだ良作になってると思う。
ただ、主人公が「狂ってる」ってことを言いたいだけの作品に思える。
412 :
無名草子さん:2006/01/21(土) 23:11:05
チャーリーのOJとかキャップとかインディアンの工作員とかのキャラ造形は良かったな。
キング作品に出てくるヒッピーみたいなのは大抵良い人だよね。
ファイアスターターでもチャーリーの親子かくまったりするし。
>>410 キャロルだっけ?チャーリーのことを可哀想とか言っていたんだけど、
他のキングの作品見てたから、こいつより大分可哀想な奴たくさんいたなぁ、と思った。
キングは魅力的な女性を書くのは上手くないけど
打算的な女性を描くのは実に上手いと思う
ドロレスいいよね
>>414 なんせ、19に書いた時にプリシラ(死のロングウォーク)だもんな
恋愛で嫌なことでもあったんかね
キングが創造する打算的なずるい女の原型がここにある
「最後の抵抗」でも嫁さんがどんどん嫌な人になっていくんだよな
レギュレイターズに出てくるダメになりかけだったハーレー乗り(だっけ?)の作家、
キングとヘミングウェイが混ざったイメージ。
>>417 骨の袋のママさんはいい人だったけどそういう人ってさっくり死ぬんだよね。
いい人は長生きしないってか。
タビサが金の話匂わせてうんざりしてたとかw
ステファン、だめよ、学生結婚なんてママがなんて言うかしら、ステファン
ステファンああだステファンこうだって言うけど本当の理由はいつも金だ
みたいな
それはないにしても、ああいうの書いてちょっぴり夫婦仲悪くなったりしないんだろうか
これ私のこと?みたいな感じで 小説家って因果な商売だな
ローランドのセックス狂はキング譲り
フラニーみたいな小生意気でちょっとえっちタイプ(ベヴァリー、スーザン)がほとんどだな
キングの理想の女性像なのか?
キャロル・ガーバーとかマッティー、リー・キャボットとか可愛くて芯が強くて
すきだけどなぁ
424 :
無名草子さん:2006/01/22(日) 11:45:00
>>419 なんでわざわざ発音の表記としても遠い「ステファン」なんて書くの?
ジャン、ジャン、ジャン、ジャン――
確かに猿だけど、やっぱヒゲはやした方がいいなぁキングおじさんは。
ダークタワーの挿絵に馴染めないのって自分だけ?
シンバルがー おじいちゃん逃げてー
アホくさw でもそのアホ臭さが好き 魚浮いてきました、みました
あれちょいネタなら結構面白いと思うんだけど(映画でやったら間違いなく滑る)
まだ映像化されてないよね キングドラマ集みたいなのできたら入れて欲しい
>>427 あの挿絵はいらないよな。
「何でこの場面を挿絵にする必要あるの?」っていう場面ばっかり。
ローランドの銃をどアップで見せてくれる、とかなら嬉しいけど。
角川版の表紙は美麗だけど意味わからん
あのでかい手はなんじゃいな
普通にローランドの手だべ。
角川版の暗黒の塔の表紙絵は、荒地の下巻が何を意味してるのかさっぱりわからなかった。
それ以外は結構好きだった。
今、ダークタワーIIの下巻読んでるんだけど、最初の方にデッタが
どっかのオバサンの大事な皿を踏んずけて割るシーンがあるんだけど
デッタって足無いんだよね?
どうやって割ったんだろう...
>>435 見えなかったのでなんだが……
そんなもんを、キング(やそのファン)が有難がってやる筋合いがあるのかと。
ありがたいと思ってるように読めたんなら文章力ないね。
角川文庫の表紙ダサく感じたから新ダークタワーの絵は結構満足してるんだけど…
俺だけか
440 :
無名草子さん:2006/01/23(月) 13:19:22
表紙なんて気にした事無いな…
いつも電車内で読むからカバー外しちゃうし…
441 :
無名草子さん:2006/01/23(月) 15:25:21
ジョン・グリシャムが「GQ」誌でキングの『ファイア・スターター』を分析した文章を
書いていたらしいのですが、いつの号であるのか知っている人います?
または単行本とかで読めるのなら教えて欲しいのですけど。
>>439 俺も。新潮の方が落ち着いた感じがしてて好き。
443 :
無名草子さん:2006/01/23(月) 18:58:45
新潮の表紙は、微妙な部分が小説の描写と違うからなぁ・・・。
ローランドの服装が違ったり、ローランドは「the]が読めないはずなのに、
運命の三人の表紙の扉にはしっかりtheが入ってる。
新潮版は、「読んでないんだろうなあ」と思うけど、
角川版は、「とりあえずは、読んでから描いてる」という感じがして嫌いではない。
ニードフルシングス読んだんだけど、あんまり面白くなかったなあ。
つーか、直前にダークハーフ読んでたから、サドのその後が後味悪かった・・・
新潮のは本家の表紙と一緒なんじゃないの?
theが読めないのと、扉にtheが書いてあるのは関係ないんじゃないの?
怒られるかもしれないけど やっぱ70年代80代の作品がキレがあって面白い
90年代からはランゴリで本人も言ってるように衰えてるけどがんばってる
こっちもそれで満足している
作家はよく死ぬからなwマリンヴィルとかジャックとか
450 :
無名草子さん:2006/01/24(火) 14:08:44
やっぱシャイニングとか呪われた町の方が出来はいいよな。小説として力があるというか。
テクニックはあがっても小説として真に楽しめているか、というのは自分にとっては疑問。
なんか惰性で呼んでいるだけなのかも、と最近は思う。
まあそれでもクーンツとかより100倍いいんだけどさ。
クーンツって何が面白いのかわからないわけだが
一応十二月の扉、ファントム、ウォッチャーズは読んだけど
452 :
無名草子さん:2006/01/24(火) 20:37:24
最近のではドリームキャッチャーはかなり良かった
Classic Kingって批評されたぐらい
短編では黒い服の男も
>>451 それでクーンツを見限るのは早計だ。てかウォッチャーズって持ち上げられすぎ。
犬に関心の無い俺にとってはクーンツの水準作にしか見えない。
最高傑作はストレンジャーズ。オチの陳腐さに目をつぶればキングの傑作群に比肩する。
コールド・ファイアとか心の昏き川とか、キングとは逆にむしろ騒がれなくなった最近作の方が
いいもの書いてると思う。
454 :
無名草子さん:2006/01/24(火) 23:29:58
>>453 え、そうですかぁ?
クーンツって薄めたキング、みたいなものにしか感じないけどなあ。薄っぺらでしょ。
ただ、確かに「ストレンジャーズ」は読んでないので、読んではみようかな?
455 :
451:2006/01/25(水) 00:23:57
おK 読んでみる
バーカー、ケッチャム、サイモン(全然翻訳されねー)、
クーンツ、マーティン、マキャモン・・・でも新しい人って出てこないよね
ホラーは下火 がんばって貴志さんくらいだしその貴志さんもミステリー行ったし
小林泰三さん、友成純一さんとか・・・エログロ勢もデビューしてから結構立つのか
何か邦書ホラーってエログロ多いよね 乱歩から?始まって
一時期理系ホラー(瀬名、鈴木)流行ったけどすぐ下火になったしなあ
邦画ホラーは不条理系ばかりだしなんとなく洋画を観ちゃうね
タリスマンはスピルバーグ総指揮らしい 期待
霧の映画は、再来年ぐらいになるのかな・・・?
>>457 >タリスマンはスピルバーグ総指揮らしい 期待
ぐえぇぇ!!
最近良いとこなしのスピルバーグ・・・。
しかも、ここ十年以上は制作に回ると確実に糞になるしなあ。
特にドリームワークス設立以降の、スピルバーグ制作総指揮の作品は酷いのばっかり。
全く期待できる要素がねえ・・・!!
まあ、ドリームワークスは買収されたけど。
つーかスピルバーグはあちこちで製作総指揮しすぎ。やっつけ仕事なんじゃないかって思うよ。
いいとこ無しなの?デカプリオのcatch me〜とか面白かった気がするんだけど
BSの平積みの番組で蝿の王出てましたなあ
自分、邦書のホラーやミステリーって何か読む気しなくて。
現代の日本の描写だと、風俗の捕らえ方のズレとか
この人こういう職種(場所)のコト、取材でえた知識しかないみたいだなーとか
わかっちゃうから。
江戸川乱歩とかなら笑って楽しめるんだけど。京極もなんとか。
そんなキング好きにおすすめの作家ってありますかね?
キングのオマージュとかいろいろ話題になってた「屍鬼」はまあまあ楽しく読めました。
464 :
無名草子さん:2006/01/27(金) 03:45:41
何この偉そうな糞ガキ
465 :
無名草子さん:2006/01/27(金) 09:40:49
>>464 イライラしながら2ちゃんするとますますイラつくぞ
ローズマターのあの夫と、ジャックと、ヴェバリー夫。
どれが一番怖い?
>>464 ガキじゃないですけど空気読めないレスしてゴメンナサイ
ロズマダ夫が怖い。実際に殺人までいってるのはこいつだし。
最期も一番悲惨な気がするけどw。
ノーマンはリアルで追いかけられたらかなり怖いが
ローズマダーは笑いながら読んでた
みっちりみっちり
ローズマダー、以下ネタバレあり
不思議な絵の中に飛び込んで異世界を冒険するという
ファンタジーな展開よりも、
主人公が年下の恋人をゲット、仕事でも大成功という展開のほうに
非現実感と違和感を感じる。
ローズマダーは、私的にはキング流ハーレクイン小説だ。
>>472 ローズも女性団体のボスもわざとらしく「ロマンス小説」
(ポール・シェルダンのミザリーシリーズ)読んでるし、
あれはキングが意図的にハーレクインロマンス風を狙ってたと見るべきだろ。
もしかしてこういう突っ込みを誘ってたか?
>>467の問いには、自分はどうしてもローズ・マダーのノーマンと答えておく。
だって警官だもん。
どこに逃げても、警官のスキルを駆使して追ってくるもん。
ジャックは単に問題を抱えたアル中だし、
ベヴの夫は単なるDV夫だし(つってもデリーまで追ってくるけど)、
優秀な警官としてのローズ夫にはかなわないと思う。
個人的には、ノーマンはミルコ・クロコップのイメージだ。
>>463 上の友成純一は?乱歩いけるならいけんじゃねーの
超がつくほどエログロだけどさ ホラーフリーク・ショートショートってのがあって
『死霊のはらわた』ごっこ、『悪魔のいけにえ』ごっこ、『ハロウィン』ごっこ
とかあるよ そんかし小学生が同じクラスの委員長の腹裂いて
内臓ぐちゃぐちゃでファックするような話だから人を選ぶ
綾辻の殺人鬼が可愛く思えるくらい描写力は乱歩クラスに物凄いよ
調べたらこの人こんな話ばっかり書いてる ゆえに売れない?
俺は子供の頃ひょんなきっかけでこれ読んでトラウマになった
それと上のサイモン・クラークいいよね
「地獄の世紀」B級とゾンビ物好きなら楽しめると思う
スケールが無駄にでかくていい
真面目なの好きなら合わないかもしれないけど
まどうしの虹でシェブが弾いている
「どんな家畜小屋、誰の家畜小屋、もち私の家畜小屋!!」ってこっちの世界の曲だよね?
誰の曲だっけ?どうしても出てこない…。
連書きすまそ
ITでも出てきたよね?この曲
>>473 >ローズマダー
DV設定とか夫のキャラからして
ジャックケッチャムの世界をやってみようとして
結局いつものキングになったパターンの話と思ってた
ローズマダーは、夫が牛のマスクと話すのがとても気に入った。オウシ万歳
荒地の表紙は何だよアレw
運命の三人でも思ったけど、上下巻で同じ表紙は止めて欲しいな。
荒れ地もう発売してんの?
>>481 俺のよく行く書店では出てる。
髑髏顔の機関車チャーリーが表紙。
トーマス顔にすりゃよかったのに
また栗本薫……嫌がらせなのかこれは。
荒地の挿絵は最強にダサイ。
荒れ地は文章は角川版と一緒?
ヤッホー、やったろじゃないか!
×新訳
○珍訳
荒地の帯、ムカツクから捨てたいんだけど、応募券のせいで捨てられないorz。
昨夜ミス板の栗本スレに書き込んだヤシ、怒らないから名乗り出なさいw。
>>491 応募券を取って応募したら捨てればいいじゃないかw
ガンスリンガーの帯が無え・・・!
もう1冊買わなきゃならないじゃないか・・・
勧められてキング初めて(ペットセマタリー)読んだんだけど…。
今まで読んだホラー小説の中で一番怖かった。
>>494 生理的にもオカルト的にも読者を追い詰めるやね。
>>494 映画もオススメだよ
怖い、あれは。ぬこも怖い。
人間のアキレス腱って弱点なんだと
しみじみ思わせてくれる映画だね。
>>496 あれなんてぬこ?洋画でしか見たことない
映画はなんといっても、主題歌のセンスがいい
俺をペット霊園なんかに埋めないでくれ
もう一度人生をやり直すつもりはないから
そんなラモーンたちも今はペッ
エー無茶苦茶カワイイですぅ><
505 :
無名草子さん:2006/02/01(水) 06:06:40
「ドリームキャッチャー」映画見た。
俺の好きなベーコンのシーンが無かった。クソ!!
つーかベーコンのシーンをどう撮れというのかねw?
ドリームキャッチャーの映画はセリフが好きだな
吹き替えも字幕も なんとなく流し見してしまう
ジョーンジーそれが本名かどうかは知らないが
アーイダディッツ
神様もう飲みません
タマでも噛んでろ糞ったれ
攻撃しないでください……
SSDDか?SSDDだ
あの映画宇宙人とかUFOの造形含めて好きなんだが後半つまんないなあ
映画館で見てて知恵遅れが変身巨大化した時どうしようと思っちゃった
映画で原作どおりに最後のシーンを作ると盛り上がりに欠けるのはわかるがアレは・・・・・
俺的にはあれはOK。全く予期してない終わり方。
伏線もちょっとあったし。
ダークタワーの応募券でプレゼントの本、訳してあるんなら
普通に発売してくれよ・・・
>>512 イジメだの、少年時代の話だの、虐待だの、キングっぽいのは一通りそろってる
小学生かどうかは知らんが乱交とか輪姦あるよ。ご丁寧に「こういう反社会的行為を推進する内容ではないし、当社は責任持ちません」と注意書きが、わざわざでる。
ま、人生に迷って排水路に行くきたくなったとき、ストレス解消にどうぞw
こないだポートランドのユージンに行ってきました。
すげえ田舎で、静か(なんにもない)とこでした。スタンドバイミーまんまでした。
キングも一時期住んでたんですよね?
515 :
無名草子さん:2006/02/01(水) 23:20:01
路思案ブルーかわいいよ。実際に見ると。
チャーチ。
>>511 体験版やってみたが
やっぱ根撫で声のアニメキャラが出てくるのがしんどいな……
ペニーワイズの代わり?の奴のデザインもイマイチだし……うーん
エロとホラーって合うんだろうけど
いっぺんアニメキャラなしのどっか作らないかなあ
一般向きで描写を落とすと掃けるが18以上にしたら掃けないか
アルジェントがイタリアの描写規制が厳しくなって
若手が挑戦できる土壌でないって嘆いていたが……
モダンホラーってのがよく分からないんですが、
あらすじだけ見るとラヴクラフトとかの作風とは違いますよねこの人。
いわゆるホラーという言葉が生まれる前の時代に存在していた怪奇小説みたいな
感じの作品ってどれでしょう。
520 :
無名草子さん:2006/02/02(木) 00:20:57
そういうのはゴシックホラーという。
メアリー・シェリーの「フランケンシュタイン」とか。
>>517 あー、少年少女が変な存在に付きまとわれて街の人間もどんどん狂っていってラスト対決…つーのならPSの二、三作知ってる
エロゲって声と絵がうけつけないのよね。ホラー多いらしいけど。
>>521 恐怖とエロスは近いwww感情らしいからね。
怪奇小説といえば、誰か、定番『緑茶』の怖さを教えてくれw。
結論は「緑茶ってあのころは興奮剤扱いだったんだねテラワロス。」
でいいんだろうか。
もっとも恐ろしいのはコスタリ
>>519 ゴシックホラーの対義語として産まれた言葉だと思うよ>モダンホラー
つまり、狼男とかフランケンシュタイン、ドラキュラ、半漁人、
その他神話に登場したり宗教的に言い伝えられている悪魔、妖怪の類ではなく
現代に生きる人々の恐怖を描いたもの、と取っていいんじゃないかな
日本で言えばろくろ首とかのっぺら坊がゴシックホラーに相当すると思う
(雨月物語とかもそうかな)
とは言え、昔の人にとってはそれがモダンだったんだろうし
あんまり深く考える必要もない気がする
527 :
511:2006/02/02(木) 03:21:53
>>522 痛みは快感に似ているというヤツですねw
性欲と恐怖って、理屈より感情の世界ですから、代用として使いやすいのでしょう。
まあ、キングは理性側が勝利することが多いけど…だから社会人として成功したのかもw
クスリや女に溺れながら、才能と魂を燃やして書くタイプではないですね。
彼の作品って、「恐怖」は乗り越えるべきものという前提があって
そこが魅力でもあり、欠点かもしれません。
この「ゴア・ストリーミング・ショウ」は、Itが恐怖を用いて攻撃してくるのに対して、
性的なトラウマを抱えた人間を、美少女と悪魔が性欲によって篭絡していく話。
はっきりいって、粗の多いストーリーで褒められたもんじゃないけど、BADルートがえらく活き活きしてるんですよね、コレw
なんつうか、そういう「理性が敗北していく快感」みたいな、不健康な話もキングで見てみたいなーと。
ま、エロゲ話はこのへんにて。
加えて、日本でゴシックホラーと言えば
やっぱ牡丹灯篭、番長皿屋敷、東海道四谷怪談、累が淵・・・
この辺だろうか 日本のホラーってだいたい女の人が化けて出てくる
(今もリングとか呪怨とか、黒い家だってそうだけどほとんど女)
虐げられた哀しみと、女怖いよー、な作品が多いお国柄
ちょっと遡れば乱歩も芥川も夢野も女怖ぇえええええ!な作品多い
アメリカは13金もエルムもハロウインも皆男で、
キングは割と女怖いよーが多いけど、だいたいにおいて、男が出てくる
ドラキュラもフランケンも男だし、狼男も当然
女は魔女の延長線上の類で語られるのが多いと思う
女性作家はどうかつーとストーカー物だって化け物だって、女を据えてるのが多い
(女の立場からしたら男のストーカーの方が怖いと思うんだが、
そうはせずに、亭主や彼氏が女のストーカーに悩まされるとか、そんな感じで攻めてる)
とにかく日本のホラーは源氏物語の太古からおんなこわいに尽きる
何故かは分かんないけどなー なんでだろうね スレ違いだしこの辺でやめとくけど
>>517 ゲームは一般じゃあ無理ですね。表現規制厳しすぎる。リミッター外して暴走させないと、人間の想像力はマイナス方向のほうが伸びるしw
健康的なホラーって、キングみたいに、よほどストーリーをしっかりやんなきゃ難しいです。
そんな構成力があるなら、作家になって欲しいです。
>>528 そういや、日本のホラーってほとんど女怖いよですね。
やっぱり、情とロマンの国だからですかね。忠臣蔵や義経マンセーみたいに、「純粋」=力・正義なのかな。
あるいは、根幹に母性社会があるからなのかもしれませんね。
米国のは、なんか力や物理的な恐怖ですしね。
ま、ミザリーみたいなのもありますが。
>>527 理性が敗北していくことを快感と結びつける洋物って
クライブ・バーカーのヘルレイザーが思い浮かぶなあ
そもそもバーカーとキングはセックスに対する考え方がかなり異なってると思うし
たぶんそっち側にはいかないと思う
キングはセックス描写がほんと淡々としてる
描写で不必要に熱くも冷たくもならない
532 :
無名草子さん:2006/02/02(木) 05:53:18
>>528 >日本のホラーってだいたい女の人が化けて出てくる
> アメリカは13金もエルムもハロウインも皆男で、
>キングは割と女怖いよーが多いけど、だいたいにおいて、男が出てくる
なるほどねー。すごく面白い視点を提供してもらった。ありがとう。
ドリームキャッチャーDVDにキングのインタビュー特典ある
らしい・・・
饅頭怖い
ミルクマン〜ランドリー・ゲームって
絶対ヤクやりながら書いてると思う
536 :
無名草子さん:2006/02/03(金) 00:15:50
ハシシ
マリファナならあっちは教授とかでもやってるらしいしね>村上春樹がそれらしい事書いてた
>>513 それ思った。応募するけどさw
プレミア・ブックってなんだろうな・・・?装丁とかが違うのかな?
当たった人しか読めないとかだったらやだね。
暗黒の塔続編「スザンナの歌」ってタイトルなんだが
ストーリー的に嫌な予感がするんだけどどうなんだろう。
あの4人大好きなんだが……(´・ω・`)
>>538 日本未発表の最新作「コロラド・キッド」って
荒地(上)の帯に書いてあるじゃん
キング初心者なんですけどキングの良さが強く出ているのはどの作品ですか?
一応知り合いの家で子供の為に書いた?とかいうファンタジーのものを簡単に読んだことはあるのですが・・
>>539 妖魔ベビーがエイリアンよろしく、スザンナの腹を突き破って誕生して、
それを、エディが泣きながら頃す展開に期待。
543 :
無名草子さん:2006/02/03(金) 20:15:05
>>541 呪われた町、IT、ミザリーあたりかな。
良いところと悪いところが全て入ってるのはザ・スタンド。
>>541 恐怖の四季という中編集読めばキングの良さが大体わかる。
邦題「スタンドバイミー」「ゴールデンボーイ」の二冊ね。
>>525 ITっぽいのは夕闇通り探検隊 ムーンライトシンドローム。単純にキングっぽいのはサイレントヒル1・2辺り。
買ってみてキングっぽくなくても責任はとらん。
サイレントヒルはキングっていうよりバーカーに近い
2はキングっぽいと思うな。
1はジェイコブス・ラダーも入ってる感じ
>>451-454 クーンツは、たとえ陳腐といわれようが「ファントム」あたりの
ページターナーぶりはすごいよ。
普通にエンターテイメントが好きな人で、あれを途中でやめられる人がいたら
感心するね、自分としては。
ただ、80年代後半ごろにページターナーからストーリーテラーにシフトしようと
した時点で失敗したと思う。
どんなに人物や話に深みを出そうとしても、
作者から”この人は善人です、素晴らしい人です”とお墨付きをもらった人物には
必ずハッピーエンドが待っていると始めから分かってしまう小説ばかりだから、
読んでて全くハラハラできない。
キングの人の悪さの対極にあると思う。
>>548 「霧の中に何かがいる!」ってノリはキングオマージュだと思う。
通りの名前にスティーブン通りがないのは納得いかないが(シモンズ通りはあるのに)。
鎖がジャラジャラとかの裏世界は確かにバーカーテイスト
あと最近だとサイレンは和風キングを狙ってるような(スタッフがサイレントヒルとかぶってるのは偶然じゃないと思う)
鬼のようにむずかしいっつうか全然先に進めなかったので
人様には勧められないけど
553 :
無名草子さん:2006/02/05(日) 06:56:44
どーでもいいけどクーンツファンとは話をしたくねーな。好きに語れよ。
キングもなんだかんだで甘甘だと思うんだけどね〜
555 :
無名草子さん:2006/02/05(日) 09:50:21
クーンツとかマキャモンで単独スレができない意味を考えてみるべきだろう。
そりゃ単にクーンツやマキャモンがダイレクトにSF/FT/ホラーの範疇なだけだ。
作品の良し悪しとは話が違う。
いや、単純に人気がないからだろ。
クーンツは初期B級感溢れる作品のが心地よい。
ライトニングとかぬるいけどロマンを感じて好きだった。
勧善懲悪が安っぽくなっていくのを見て読むのを辞めた。
ラストがグダグタになってるのを見るとホラー以上にグロイ。
クーンツファンは「スレ違い」という言葉の意味も理解できないほどポンコツなのか?
うむ、あまり殺伐とはしたくないが
せめてキングとの比較論にしといてくれないとねぇ。
というか煽り口調やめれ
面白くない毎日送ってるからすぐつっかかるのかなあ。
こんなまったり進行のスレでケンカごしにならなくてもいいと思う。
ひとまずみんな落ち着け
タック!
とりあえずクーンツ儲はSF板にでもスレ立てれ
チャーユー・ツリー
クーンツのスレはだいぶ前から既にSF・ファンタジー板にあるよ。
寂れてるけど。
なぜキングスレに貼る
そういうメンタリティの人なんでしょう。
こんなんいるから荒れるんじゃ。
キングはなんでアジア系を出さないんだろ?
まあユダヤのスタンみたいに登場した途端自殺するようなヘタレだったら出ないほうがマシだが
デスぺレーションで出してたじゃん
>>572 キングの育った地域って日本人ほとんどいなかったんじゃ?
せいぜい華僑くらいかと。
知らないから書けない、書かないと。
自分の知っていることを書け
いやーただ単に「興味ねえ」んだと思うな。
知らないことだって、興味あれば調べても書くでしょ。
まあ身近じゃないから、興味ないっつうのも確かにあるけど。
>>575 調べて登場させたって嘘くさいって。
キングのよく描く舞台はちょっと昔のアメリカの郊外とか
わりと貧しめの白人コミュニティが多いし、興味あったって無理に出すと
それこそ面倒じゃん?すぐ差別だ差別だと描写にケチつける
ちびくろサンボ問題の親子みたいなDQNってどこの国にもいるし。
キングと日本関連のネタというと、なんかでパイロットという設定の
キャラの勤務する航路が東京とアメリカを往復してるとか、日本製品
が出たとか、キングは豆腐を食うらしいとか、そんなくらいか?
あとドリームキャッチャーでヘンリーが、日本人は独特の自殺方法を編み出した。
みたいなこと言ってたような
練炭自殺か
いやw違うよwうろ覚えだけど、デカイ石にロープ括り付けて椅子に座ってなんちゃら・・・
そんな自殺方法聞いたことねーって感じのやつだった。
アメリカンジョークのひとつだな
ITではビルの弟がジャップを怖がったり、マイクが巨鳥を見てラドンを想起する場面があったね。
あとあれだ、幸運の25セント硬貨にドリームキャストが出てた(気がする)
スタンドバイミー読み終わりました。
映画の出来の良さがよく解りました。
気にしないでボク馬鹿だから(´・ω・`)
映画がよく原作を再現してたって事かね?
正直あの映画ストーリーの焦点がずれてる気がして好きじゃないのよね
映画は4人の少年の物語
原作は辛くも落ちぶれるのを逃れた二人とアホ二人の物語
そんなイメージ
荒地読み終わったが、ローランドが木彫りの鍵を初めて手にしたシーンは良かったな。目頭が熱くなったよ。
スピーキングデーモンはまたかよ! うぜーよ! とか思ったが
同意。ヤルセナス
今頃骨の袋読んだけどこれって実はかなり傑作じゃね?
エロ漫画みたいなレイプシーンにはひいたけど
最近忙しくて、荒地は一日に十分暗いしか読む時間無いのに、
旧訳と比較しながら読んでるから、全然進まないw
とりあえず、パイパーの校歌が新訳だとショボくなってて、まさにつまらない歌詞に変更されてる。
ローランドがタルで、住民皆殺しをしたのを聞いたときのエディの反応も違うし、
本筋に関係ないところが微妙に変わってるわりに、基本的な部分は旧訳と変わってない。
旧訳をほとんど変えないんなら、何でガンスリンガーとザ・スリーは変な珍訳にしたんだろう?
食いつきがいいから。
この通り、比較したがってほとんど変えなくても買ってくれる。
今年こそは、ダークタワーシリーズを読みたい!
荒地の最初の挿絵で、ギョっとしたあと笑っちまったよ。
旧訳が出たあと図書館で借りて『シャーディック』読んだんだけども、
なにげに重い『うさぎ』の話よりももっと重いあの話を、ジェイクは
あの年でもう知ってるのか。パイパー恐るべし。
ジェイクやエディって音楽やら映画やらにやたら詳しくないか?
あれがアメリカ人なの?
アメリカ人は映画や音楽に一家言持ってる奴が多い。
特に映画には五月蝿い奴多し。
キングのモダンホラーは好きなんだけど、
ダークタワーはSF・ファンタジー系って事でなんとなく読む気にならなくて放置してたのが間違ってた。
今大型二輪の合宿教習中で、空き時間に読む為に二部まで持って来たけど、三部を再購入しました。
寝不足で教習の妨げになってるけど…。
4から尻すぼみ・失速していきます
6の後半からはまじ、死にそうだった…。
ローランドおじさんは「今にわかる」言うばかりで結局大部分の伏線は放置されたままでした
…ふざけんな!!!
し、信じないぞ…。
今日深夜にキャリー2やるそうです。
見る価値なさそうだが
今日、同じ電車に乗り合わせた人で
ダーク・タワー2(上)を読んでいる人がいた。
声をかけようかと思ったがやめておいた。
魔導師の虹だったら、「チャーユーツリー」って言えたのに。
ダークタワー便乗して「荒地」の話なんだけどさ…
学校抜け出したジェイクに話し掛ける二人組が遊んでる三目ならべって○×ゲームだよな?
これで負け続けてるって…。アメリカではルールが違うのか?変転が始まってるのか?
無題 ゆりあき 06/02/12(日)14:11 No.458658
「こ、この大馬鹿者!!」
ローランドはずいと前に進み出ると、オイの腹に思い切りの足蹴りを見舞った。
「ギャウ!!」オイの口から不気味なほど人間に近い悲鳴が漏れた。枯れ木をへし折ったような乾いた音が暮れなずむ空に響いた。
「最後のジャーキーだったのだぞ!!最後の!!この腐れイタチめが、俺のジャーキーを、俺の……」
「最後の・・・ジャー・・・・・」「ギャウゥ・・・」
「ジャー・・キ・・・・・・ジャーキー!マヨネーズ!ジャーキー!マヨネーズ!ジャーキー!マヨネーズ!」
「ギャウ?」
「ジャーキー!マヨネーズ!ジャーキー!マヨネーズ!ジャーキー!マヨネーズ!ジャーキー!マヨネーズ!」
>>599 ヲイヲイ。6の後半からって、めっちゃ盛り上がっていくところじゃん。
ラストは評価分かれるだろうが。
ガンスリンガーの映画化はまだですか
俺が石油を掘り当てるまで待ってろ
>>609 早くしないと香港資本なんかでトンデモ実写映画ができあがってしまうぞ
映画化しても18禁になっちゃいそう…
ファンタジーブーム・三部作ブームに乗れるのは今しかない
>>612 すでに企画が進行してないと、もう遅い可能性大。
ファンタジー大作多作主義は、ナルニアが最後だったりして。
614 :
無名草子さん:2006/02/15(水) 04:28:20
eブックオフで「恐怖の旅路」ゲット。
ITのビル・デンブロウってストラウブがモデルだったんだね。
>>612 ゲド戦記映画化って聞いててっきりそんな感じになると思ったのに
アニメかよ
616 :
無名草子さん:2006/02/15(水) 19:32:57
>>615 俺は見たこと無いけど、ゲドは一回映像化されてコケてるらしいけどな。
だから、ジブリがまだ映像化されてない部分をやるらしい。
指輪の一気撮りが例外なだけで、他の連作ファンタジーものは一作ずつ作られてるじゃん。
ガンスリンガーを映画化しても一作目でこけるだろうし、当たっても一作目で、ふるいにかけられる人も多いだろう。
でも、金だけは掛かりそうだから、有名小説なのに怖くて手が出ないんだろう。
ネタ不足のハリウッドでさえも。
運命の三人を上手く映画化したら、面白そうなのになぁ・・・。
指輪のアニメでさえ1作目でコケて続編はなかったしな
618 :
無名草子さん:2006/02/15(水) 21:24:52
619 :
無名草子さん:2006/02/15(水) 22:43:18
霧って面白い短編とか言われてるけど、出てくるモンスターが昔のアメリカの
B級ホラー映画のばっかりで萎える。 おもしろくない
>>619 そんなん言われたら『IT』はどうすればいいんだw
そういや秘密の窓秘密の庭って映画化してたんだな
見るの忘れてた
>>619 そこがいいんじゃまいかとB級C級ホラーをこよなく愛してるキングなら言うのさ。
地獄のデビルトラック(映画)見てもらえばわかるが、キングの小説は彼自身の好き
な、昔のB級バカホラー/モンスター映画の世界なんだよね。
読む時にこれを把握してるかどうかで印象はかなり異なると思う。
ジョニデが好きなら見るといい>秘密の庭
626 :
無名草子さん:2006/02/16(木) 16:44:58
おまいら映画化されるとしたらガンスリンガーの役は誰がいい?
オレだよオレオレ
>>626 指輪のせいで、ヴィゴ・モーテンセンだわ>ローランド
シュワちゃん主演で肉密度1000%の映画希望
地獄のデビルガンスリンガー!!
イーストウッドそっくりだという文中の描写は無視かw
ここはぜひショーン・ペンで。
イーストウッドさんはもうオジイチャンなんで無理だな
>>629 禿同。
でも1巻の表紙はヴァン・ヘルシングぽかたね。
だからヒュー・ジャックマソ(だったっけ?)でも自分的には良い。
荒地の最後にあるおばさんの駄文は何打あれ。
あんなのが合ったってあの人の本を読みたいとは全く思わないんだけど何の意味があるんだろ。
カッコが多すぎるしあのおばさん本当に作家なの?
>>633 ショーン・ペンじゃ小さすぎて駄目なんじゃ。
ヴィゴやショーン・ビーンじゃ指輪のイメージが強いしなあ。
(笑)の多用が嫌に目についた。何が可笑しいんだ?って思ったよ。
639 :
無名草子さん:2006/02/17(金) 21:57:58
COME HOME COME HOME COME HOME
640 :
無名草子さん:2006/02/18(土) 16:11:23
ローランドは頭の中でずっとケノービじいさんだった
641 :
無名草子さん:2006/02/18(土) 17:14:48
ヨンさま(ドーピングマッチョバージョン)
俺の中でエディは「グリーンマイル」のビル役の人。
ローランドはもういいからオイのイラストが見てみたい。
オイかわいいよオイ
エイク!エイク!
647 :
無名草子さん:2006/02/19(日) 13:57:26
オイはグレムリンのかわいい奴にして読んでる
649 :
無名草子さん:2006/02/19(日) 20:43:35
とりあえずガンマン=若い時のイーストウッドというイメージだった
>>647 それなら、弟子の方にやってもらえばいいじゃん。
ダースベイダーの中の人。
「イケメンでやり手だけど、色恋沙汰に浮かれる、呑気な馬鹿野郎」というキャラを演じるのは得意だろう。
ローランドらしく、身長もでかいし。
651 :
無名草子さん:2006/02/20(月) 05:22:06
ヘイデンもユアンも、ファンタジーには合うけど
西部劇の枯れたイメージではないなあ。
同感。
西部劇テイストのテキサス男って、意外とオージー俳優が似合う。
かといってラッセル・クロウじゃ太いし小さい・・・
>>653 若い頃のエドハリスかビゴモーテンセンが良いな
>>653 若い頃のエドハリスかビゴモーテンセンが良いな
IT見てきたよ〜!!
これはひどい
657 :
無名草子さん:2006/02/20(月) 13:06:27
クージョもひどかったよ、あれ最後に子供死ぬんだったよな。
俺の脳内ではシルバーはあんなにトロトロしてないよ
シルバーのイメージは大きめのママチャリなんだが
実際はどんなんだっけ
>>657 あれ犬の演技はうまいけどなW
原作の魅力が死んでる、つーか殺された
原作の魅力といえばなんといっても真っ赤なゲロだが、
映画にも出てきたっけ? 10年以上前に見たから忘れた
663 :
無名草子さん:2006/02/20(月) 21:31:54
荒れ地 読了
いぬいいよ、犬。次刊が楽しみだよ。
ところで、“いにしえの星”は英語でどう綴られていますか。
原作をお持ちの方、教えてください。
邦訳が出てる分では荒地がいちばん好きだ。
みんなも学校からの帰り道に化け物と出会ったらこれを唱えよう
He thrusts his fists against the post and still insists he sees the ghoasts
厨房の頃必死に練習したから(アホ)
天地玄妙神辺変通力離って九字切りやっちゃうと思うわ俺。
>>666 thrustsの発音にてこずってる間にやられちゃう日本人orz
669 :
無名草子さん:2006/02/22(水) 07:50:12
俺には史上最強力士雷電為右衛門が守護霊としてついてるから無問題!
俺はジュゲムを全部言える。
おいらはパルプンテを唱える(`・ω・´)
恐ろしいモノが出てきたので気絶しておくことにします。
十字架と聖書かざせば余裕
あと銀のばら玉とブルズアイ
674 :
663:2006/02/22(水) 19:19:07
処女の漏れは聖餅と聖水を
風邪薬を忘れるな。
やめてやめて人間圧搾機だけは思い出させないでヽ(`Д´)ノ
678 :
無名草子さん:2006/02/22(水) 23:46:52
なにこの自演臭
679 :
無名草子さん:2006/02/23(木) 09:02:06
トグサは無職
タビサは無職?
682 :
無名草子さん:2006/02/24(金) 16:11:10
やっとビュイック読み終わった…
あのラストはなんか今イチじゃね?もっと強烈なオチが欲しかったよぅな…、まぁそういう話じゃないんだろうけどさ
エディが自殺したのもよく分からないし
>>682 だから「ビュイック8」が出たあともしばらく、ロクに話題にならなかったんだろうよ。
自分的には「ビュイック8」は、キングさんが「説明のつかない不思議なもの」を全部まとめて
「はいどうぞ」つって出してきて、受け取る側が「わー、不思議だねー。」って言って、
「でも、だから何?」 ・・・っていう作品だと思う。
オビに書かれてるようなメッセージ性も何も感じねえ。
もとからキングにメッセージ性など期待してないし。
>>675-676 花粉症に効く薬のCMで「ベラドンナ」の文字を見ると、
やっぱり思い出すなあ。
>>664 old starをいにしえの星なんて素敵な訳をできる人が一体どうして鮒産道を大子宮ですか。
悪魔の嵐(世紀の嵐?)の原作ってないの?
ドラマ見て面白かったから探したけど無い
短編集に収録されてるとか?
>>685 あれは脚本を書き下ろしてるから原作小説はないよ。
自分も結構好きだけど、評価が割れるところを見ると
やっぱりキングだなーと思う
687 :
無名草子さん:2006/02/25(土) 10:06:02
ビュイックは駄作
もう ダーク・タワーを完成させてくれるだけでいいよ
気持ち悪い自分語りを読書感想文に織り交ぜた不思議な「解説」が巻末に載っている件について。
そろそろ四巻の発売か。ハイペースで刊行されるのは嬉しいけど金欠な漏れにはちょっと辛い。
692 :
無名草子さん:2006/02/25(土) 19:33:51
次の、ダーク・タワーの発売日はいつかねぇ。
楽しみ(ワクワク)
つ【03/28
新潮社
新潮文庫 ダーク・タワー(V)カーラの狼(上)
スティーヴン・キング
740
新潮文庫 ダーク・タワー(V)カーラの狼(中)
スティーヴン・キング
740
新潮文庫 ダーク・タワー(V)カーラの狼(下)
スティーヴン・キング
740】
一昨年の「ザ・スタンド」みたいにしばらくは月刊スティーブン・キング状態ねえ。
カーラは3冊なのかよ!!
キング貧乏ケテーイ
695 :
無名草子さん:2006/02/26(日) 01:29:29
「グリーン・マイル」以来キング読んでなくて、ふと久々に読みたくなったんだけど、
近作では「ザ・スタンド」と「ダーク・タワー」どっちがオススメ?
それともほかに、なるべく長くて面白いのある?
ちなみに好きなのは「IT」「ニードフル・シングス」。SFよりホラーが好きだ。
トミーノッカーズを読むんだ
697 :
無名草子さん:2006/02/26(日) 03:01:52
デスペとレギュ
一気に読めるしザ・スタンドでよいのでは?
ダーク・タワーはまだ全巻刊行されてないから待たなければならない。
>>695 スタンドは、翻訳こそ近刊だけど、
キング作品としてはグリーン・マイルよりずっと前だから
そのへんのギャップは覚悟したほうがいいかも。
ITが好きならドリームキャッチャーも楽しめるかな。
これだけキング読んでも、現実になんにも怪異に遭遇しないんだけど(´-`)
怪異が起こらないことが怪異
702 :
無名草子さん:2006/02/26(日) 17:40:55
キングの本で怪異を疑似体験してるからこそ、怪異が現実に起こらないのでは。
無意識に蓄積されたストレスが怪異を生むのでは。
お、さすがお前ら言うことが一味違うなw
怪異に気づいてないだけだよ
夜寝る前に、ちゃんとベッドの下を覗いているかい?
図書館に行くと自分にだけ見えるピエロが座ってるぐらいだな
自分にだけ、と思っているのは君だけなんだよジョージィ
図書館の本返すのわるれてるんだけど、図書館警察くるの?(´・ω・`)
708 :
無名草子さん:2006/02/26(日) 19:37:08
sage忘れたスマソ
>>707 まず図書館職員を騙って電話をかけてくるな。
なんかじわじわと怖くなってきた
712 :
707じゃないけど:2006/02/26(日) 19:51:06
>710
こないだ留守電入ってた…
>>707 急いで、リコリスを売ってるところを探すんだ
魔道師と水晶球買ってきた。
本屋に行ったら、下巻だけ2列に積んであったから上巻売れてるな〜と思ったんだけど
よく見たら2列の片方が実は中巻だったことに気づいた。
と思ったらカーラも3冊なのかよ…orz
今日ハガキ出してきました。
当たるといいな〜!
715 :
695:2006/02/27(月) 00:45:37
みんなレスありがとう。しかし見事にバラバラw
「ドリーム・キャッチャー」ってSFじゃないの?
「トミーノッカーズ」が俺的にはダメだったんで、キングSFは敬遠してるんですが。
「IT」くらいのSF風味なら面白そうだな。
やっぱり「ザ・スタンド」がよさげですかね。
迷うな。あとは本屋に行って決めるとしよう。
SFなら ディックでも嫁
717 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 03:29:46
キングのSFが苦手なんでそ
自分もあんまり宇宙とか出されると辟易するな。
心の暗部を描いてこそのキングだと思うし。
ぜーんぶ脳内のお話でした、で小説が成立する数少ない作家。
キングならば夢オチも読んでみたい。
SFと言えばキャリーもファイヤスターターも読んでないや
719 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 04:55:20
キャリーのどこがSF?
SFの定義は荒れる元なのはSFファンの歴史が物語っている
ちゃんと閉めたはずのクローゼットが開いてる・・・・・・
ブギーマンって日本でいったらなんだろ
723 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 18:08:27
妖怪ふすま覗き
724 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 18:29:15
トシオ
| \
|Д`) ダレモイナイ・・・・アッバラースルナラ イマノウチ
|⊂
|
♪ Å
♪ / \ アッバラー!キツネハキツネアナニ!
ヽ(´Д`;)ノ アッバラー!ドゥーン!クリムゾンキング!
( へ) アッバラーマンシャン!
く オーサマハトウデハチミツムシャムシャ!ブレイカータチハチカデオカネヅクリー!
って所を同僚に見られた俺は明日からどんな顔をして職場に行けばいいんだ?
726 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 18:45:04
ROWMEN LOWMEN ? 下衆野郎 ってのもよくわからなかったなw
731 :
無名草子さん:2006/02/27(月) 20:42:06
>>693 うちの近所だけ時空が歪んでいるみたい。
今日、店頭に並んでいた。
ドリームキャッチャーはSFじゃないんじゃない?
トミーノッカーズが駄目だったのはSFだったからではなく・・・いやなんでもない。
明日魔導師と虹買ってこないと。
ビュイック8でシャーリーが言う「1988年の異常で恐ろしい事件」ってトミーノッカーズの事?
734 :
無名草子さん:2006/02/28(火) 17:45:25
ピンク頭が出てきた事じゃねぇの?
トミノはどこの話だか覚えてないけど、デリーはよく宇宙人来襲するよね
ダークタワーはまだなのかぁぁぁぁぁぁヽ(`Д´)ノ ウワァァァン
キングって自殺願望あるのかな?俺はあるけど。
「坊や、10セントで舐め舐めしてやるぞ」
きめえwwwwwwwww
>>738 しかしこんなことされたら、あとでホラー小説書けるぐらいトラウマなんだろな(´・ω・`)
これが男女逆だっだら萌えるのにな
ホモばっかり
現実は厳しい(´・ω・`)
そういえばレズが少女に痴漢して逮捕って聞いたことないね。
ま、レズが少年に痴漢して逮捕もないけど。
ダークタワーが映画化される暁には、スザンナ役はライス国務長官でお願いします。
ウザくてしょうがない
スザンナはハル・ベリーでおながいします。
もちろん、ソードフィッシュみたくオパーイモロだしもおながいします。
746 :
無名草子さん:2006/03/03(金) 00:50:40
ブレインとのなぞなぞの部分は原書で読んでみたい。
おちんこねえ
「愛するものはぜんぶさらいとられる」の落書きって
2ちゃんみたい。
サライ〜のそらに〜
(∩゚д゚)アーアーきこえなーい
「上は大水、下は大火事、上から読んでも下から読んでも同じ物な〜んだ?」
のなぞなぞでブレインと戦ってきまつ。
753 :
無名草子さん:2006/03/04(土) 00:35:15
>>752 第二の前提を完全に無視したお前のレスにジョン・マリンヴィル並のセンスを感じる
じゃあ山本山だ。
755 :
751:2006/03/04(土) 08:14:06
答えは上段に大洪水、下段に大火事の記事が載ってる新聞紙だ。
じゃあ、コートにどたまをカチ割られない間に賞品のガチョウは貰ってく。
希薄って「霧」なんかな。
757 :
無名草子さん:2006/03/04(土) 14:09:30
>>751 意外とくだらなすぎて勝つかも でも そこまで行くうちに・・・
希薄がいまいちイメージしきれない
希薄=俺の頭頂部
760 :
無名草子さん:2006/03/04(土) 16:53:21
希薄って陽炎みたいなやつじゃないの?
ザ・スタンドはもっと良い映像化できると思うんだけどなぁ。
ロードオブザリングとかナルニアとかマトリックスみたいに三部作くらいの大作プロジェクトにはしないのだろうか。
キングのネームバリューもあるし可能だと思うんだけど。
スチューはキアヌ。フラッグはG・オールドマンなんか適役だわな。
>>761 俺が徳川埋蔵金を掘り当てるまで待ってろ
>>761 心理描写の弱くなる実写でスタンドなんかやったら、
つまんないだろうな・・・。
テレビ映画版があるらしいけど、面白いの?
んがんが。魔導師の虹もう売ってるの?
書店で見かけないが
スチューって寡黙な男って設定なんだからラッセル・クロウだろ。
それかロード・オブ・ザ・リングのアラゴルンの人とか。
キアヌってマトリックスのイメージしかない
>>765 ラッセル・クロウ合うな!おれはショーン・ペンをイメージして読んでたけど。
ていうかおれ、なんでもショーン・ペンだな・・・
スチュー→ラッセル・クロウ
ラリー →ブラッド・ピット
ニック →ジョシュ・ハートネット
ラルフ →ティム・ロビンス
フラン →グゥイネス・パルトロウ
フラッグ→ゲイリー・オールドマン
考えてみたら主要キャスト豪華すぎになってしまった
今度AXNでデッドゾーンのシーズン2をやるらしいけど、見る人いますか?
お正月にまとめてやってたシーズン1は見逃しちゃったんですけど、小説と内容は違ってたりするんですか?
俺は見た事ないがシーズン1やら2やら作れるなら原作とは全然違うと思う
771 :
無名草子さん:2006/03/06(月) 07:50:07
スティルソンってやっぱ共和党?
772 :
無名草子さん:2006/03/06(月) 09:38:55
デッドゾーンてキングで1番読みやすいと思う
ずっと連続殺人鬼がグレグ・スティルソンだと思ってた
塔はどこまで角川版で出てたんだ?
こんなに何冊も角川版を買ったっけ?と、いま混乱してる
魔道師と水晶球の、上巻の挿絵が気持ち悪いんだが…
混んでる電車の中で読んでて、304ページの挿絵をモロに見てしまった。速攻で本閉じたよ。
その箇所って文章もアレだし、キングの小説って知らない人はエロ小説だと思ったかもしれん。
>>774 ハードカバーで買ってた俺は何とも言えない
角川版は「水晶球」まで。ただしタイトルは「魔道師の虹」。
何で挿絵があんなにサイケデリックなんだろ
機関車のメタルっぽい挿絵よりはいいと思った
デイブ・マッキーンいいじゃん。
ダークファンタジーにはぴったりだと思う。
バットマン:アーカムアサイラムも良かったし。
783 :
無名草子さん:2006/03/08(水) 04:53:59
パーン
パーン _,,_ パーン
_,,_ (・д・) _,,_
( ・д・)U☆ミ(・д・ )
⊂彡☆))Д´☆ミ⊃
,,∩彡☆☆ミ∩,, (
) パーン ( )
パーン パーン
784 :
無名草子さん:2006/03/08(水) 04:55:20
パーン
パーン _,,_ パーン
_,,_ (・д・) _,,_
( ・д・)U☆ミ(・д・ )
⊂彡☆))Д´☆ミ⊃
,,∩彡☆☆ミ∩,,
( ) パーン ( )
パーン パーン
ハイスクール・パニックのラストシーンかな。
あのラストはトラウマ
ところで『不眠症』は文庫になんないのかね?
出版元にメールで問い合わせたんだが、バックレやがった!
ここではなぜか不評なんだよな>不眠症
絶対タイトルで損をしてると思うよ
そう?俺はタイトルは好きだよ
文庫派なんで読んでないけど
つうかブラックハウスおもすれー
読んでみろよ
サイコホラーだと思うだろ? 全然違うんだこれが
文庫では出てないのは
ドラゴンの眼、ライディングザブレット、不眠症、マーティ、いかしたバンドのいる町で(本題失念)
あとなんかあったっけ。
俺は見たことないけど、デスペとレギュとかニードフルシングスは文庫あるよね?
>>791 マーティは出てるよ。
「人狼の四季」ってタイトルになっているけど。
>>792 現役かな。昔買ったはずだが見当たらない。
俺も不眠症好きだ。
5回読み返してるけど、ラストで必ず泣く。
前半とっつきづらいのは分かるが、是非お奨めする。
〈カ〉ってさ、絶対みんな最初は〈ちから〉って
読んだよね?おれだけじゃないよね?
>>798 おまいだけだm9(・∀・)父親の顔を思い出せ
フォース→ちから→力→カ
キングはダークタワーがスターウォーズのモロパクだと言うことを暴露しているんだよ!!
>>798 おれもだw<カ・テット>が出てきて初めて気づいた。
ちから・テット じゃおかしいもんな
>>800 (; ・`д・´) ナ、ナンダッテー!! (`・д´・ ;)
不眠症 → 〈カ〉つながりで思い出した。
ラルフが救った子供(パトリックだっけ?)は、「塔」のどこら辺に
からんでくるのですか?
>>795 読んだよ
確かに最後は賛否両論だろうなとは思ったけど俺は好きだよ
嫌いなのは風間っちの解説だけだ
>>798 ものすごく嫌味なこと言うと、
最初に読んだのは原書だったから
>>800 世の中には似たようなこと考える奴がいるんだなあ
何がって俺も同じ事書こうとしてた
パトリックは最終巻に出てくる。
808 :
無名草子さん:2006/03/10(金) 03:40:48
ランゴリアーズが想像出来ません
>>806 ガンスリンガーとジェダイ、フォースとカ が少し似てるぐらいじゃないか
あんなバフンウニみたいな奴ら。
________
/:.'`::::\/:::::\
/:: \
/::. /""" """\ ヽ
|::〉 ●" ●" | お、やってるな
(⌒ヽ |)
( __ ( ∩∩ ) |
| 、_____ /
ヽ \____/ /
\ /
\____/
ランゴリアーズって球体に顔と短い手があると描写されてた様な気がするが、
映像化された物はそのまんまパックマンだった
米じゃ有名だからな>パックマン
オレは想像のとおりだったんでビビッた。
転がってすら無かったなw
まあ、スタンドバイミーの映画ではキャッスルロックがオレゴンにあったりするし
骨の袋の縦読みってさ、原文どうなってるのかわかる人いる?
去年これが気になって危うく高校受験落ちるところだったんだけど
819 :
無名草子さん:2006/03/12(日) 15:25:50
どないやねんw
殺陣読みってフクロウのアレ?
821 :
無名草子さん:2006/03/13(月) 05:47:06
国境の長いトンネルを抜けたらそこはキャッスルロックだった
>>775 僕は112ページを夜中トイレで見てしまい
泣きそうになりました
ITはめっさ面白かったのに2週間ちょいかかった
ファントムはぼんやりと眺めていたけど2日で終わった
よってファントムの勝ち。
面白いからこそじっくり読んじゃう場合があるけどな、俺。
早く読み終わったらもったいない。
あと、キングってリーダビリティの作家じゃないと思う。
825 :
823:2006/03/15(水) 02:14:15
マジレスする必要なかったのにマジレスごめん。
826 :
無名草子さん:2006/03/15(水) 07:54:35
秘密の庭もなかなか面白いではないか
よいではないかよいではないか
シューターの正体に気付く所が弱いけどな
俺はアレが好きだ ダークハーフ
830 :
無名草子さん:2006/03/16(木) 02:00:01
俺の場合、読み返し率ナンバー1はスタンド・バイ・ミー
2.ミザリー
3.クリスティーン
自分はゴールデンボーイだなあ
次がデッドゾーンとIT。
スタンドバイミーって少年性とか純粋さの喪失の物語として有名だけど
あれを読むことが一種の通過儀礼だよね
「ある者は溺れてしまう」
ガキンチョのわしは現実突きつけられて結構しょげたな〜
>>831 おれもゴールデンボーイとデッドゾーンだな。
ITは長いから2回しか読まなかったけど
一番好きってわけじゃないけど、回数読んだのはローズ・マダー。
自分でも結構意外(笑) これもあんまり評判良くないよね?
前振りもなく異世界に飛ぶからだよ
アンビリーバボー
837 :
無名草子さん:2006/03/16(木) 21:30:03
すみません、「IT」文庫に載っていた詩で
〜これら危険を人もししらば
人は悟らん
命とは、千里の道を徒手にて歩く
ただ一人の旅人なりと
----------------------ベーコン
というのがあるはずなのですが
全文が検索しても見つかりません。
覚えてる方いらしたら教えていただけませんでしょうか;;
>>836 リアルランゴリアーズ⊂二二二( ^ω^)二⊃ ブーン
そういや関西では深夜にデッドゾーンやるな
>>823 本棚にあったんで読んでみた>ファントム
クーンツはキングの小説の世界に入ったら真っ先に死ぬとおもた
早口言葉で悪魔と戦うのもとんでもないと思ったが
バクテリアで戦うほうがよっぽどアホくさいなとおもた
喘息の薬は?
842 :
無名草子さん:2006/03/18(土) 17:51:43
この所キャリー、デッドゾーン、呪われた村と過去作品の再映像化が進む訳だが、次はなんだろ?
シャイニングはさすがにやらないと思う。三回目だし。
844 :
無名草子さん:2006/03/18(土) 23:34:01
ファイアスターターを映画化して欲しい。
できればスピルバーグのメガホンで。
親娘ものの大甘、涙物。
チャーリーがダコタ・ファニングは不可。
キャップはカートウッド・スミスがいい。
オヤジはオリジナルみたいなのより、もうちょっと神経質っぽいのがいいなあ。
「押す」と鼻血がでる演出も馬鹿っぽいので止めて欲しい。
ラストはちゃんとローリングストーン誌。
ああ、俺が撮りたいぜ・・・。
>>843 >呪われた村
なんかいきなり八つ墓テイストになるなw
新呪われた町、期待してたのに結構ヘボかったな
CGはハイレベルなんだけど、具体的に駄目な点を挙げると
・原作にないシーンが蛇足(特に後半)
・バーローが迫力不足
・町を焼き払わない
CG発達した今なら町全部焼いてくれると思ったのにな。
847 :
無名草子さん:2006/03/20(月) 04:08:26
職場じゃ、頭の切れる敏腕デカ。家庭じゃ、キチガイでドSのDV夫。
そんな夫のDVに耐えかねて家から逃げた妻を、夫が追いかけるっていう
ストーリーの小説、キング作品でありませんでしたっけ。
>>847 どこからどう見ても、野島伸司の「美しい人」です。
ありがとうございました。
「霧」の映画化の話ってどうなったの
852 :
無名草子さん:2006/03/20(月) 09:47:18
また自演か。また自演か。
853 :
無名草子さん:2006/03/20(月) 10:11:28
またキチガイか。またキチガイか。
病院行け。
うちの子が真っ赤なゲロを吐いたんですぅぅぅぅぅぅ
リコリススティックの食べすぎです
朝食シリアル…はウンコなんだっけか?
赤いシリアルがゲロでしょ。
チョコレートミルクを飲んだらウンコがたくさん出るよぅ!
ドリームキャッチャーのトイレシーンは、大人になってから読んでよかったとつくづく思う。
10代のころだったら確実にトラウマになってた。
妊婦に「マンハッタンの奇譚クラブ」も読ませらんないね。
ある意味、是が非でも産んでくれそうだが。
あれはむしろ飴買い幽霊みたいなノリの美談じゃないか。
妊婦に読ませてはいけないのはペットセマタリー 素人にはお薦めできない。
水頭症、精神薄弱といった描写が満載でつ
>>862 キングの三男にも水頭症の疑いあったんだよね。
(…結局、頭でかすぎなだけだったらしいけどw)
864 :
847:2006/03/21(火) 21:08:05
>>850 レスありがとうございます。しかし絶版orz
ローズマダーが絶版?
近所にハード・文庫ともに売ってるけど
866 :
847:2006/03/22(水) 05:11:17
書店で絶版と言われました。
あと、amazonで在庫無いです。
映画化はさ、この先ぜーんぶ
ローレンス・カスダンにやらせりゃいいんだ、もう
869 :
無名草子さん:2006/03/22(水) 23:01:36
前々から思うていたのだが『恐怖の四季』は誤訳ではあるまいか?
「『恐怖の四季』と言うタイトルなら誰も吸血鬼や幽霊ホテルの話だとおもうまい」キング
「えっ…『恐怖の四季』?今度はホラーではないのですか?」キングの担当編集者
もうわけわかめっ!!
誤訳というか…邦題との統一性のため
変になってるんだと思う>恐怖の〜
原題はDifferent Seasonsとかそんなんだったはず
871 :
無名草子さん:2006/03/23(木) 00:57:39
そうそうあれ明らかにわざとやってるんだよね日本だけ。ふざけた話です。
872 :
無名草子さん:2006/03/23(木) 00:59:17
じゃあ俺が邦題考える。
「四季おりおり」
ってのはどうだ? 奥ゆかしい感じ。
「椿山荘」で。
いやフォーシーズンス…orz
874 :
無名草子さん:2006/03/23(木) 05:10:41
苦悶四季でw
>>874 _, ._
( ゚ Д゚) ガシャ
( つ O. __
と_)_) (__()、;.o:。
゚*・:.。
876 :
無名草子さん:2006/03/23(木) 12:48:55
普通に「それぞれの四季の話」とか
やっぱ「それぞれ」なのかなぁ。
教えてエロい人!
つーか「四季」でよくね?
四季ならホテルみたいにフォーシーズンzだろ。
季節の移り変わり・・・じゃ天気予報みたいだし。
自分はセンスないのでいいの思いつかない。
マンハッタンのゴールデンボディ・リタヘイワース
今時の映画ふうだと
そのまま「ディファレント・シーズン」(なぜか複数形sだけ省略)だな。
883 :
無名草子さん:2006/03/24(金) 08:32:01
>>883 ホモはピエロに排水溝に引きずり込まれちゃいますよ
885 :
無名草子さん:2006/03/24(金) 12:23:09
>>879に1票。四季でいいと思うよ。
different seasonsって、まんま四季のことじゃん。
金と奇譚と死体と女
読んで〜、読み疲れて眠るまでぇ〜 読んでー♪
ズバリ『季違い』
>>886 チョトワロタ。
四季の順番変わっちゃってるけど。
当事は本国の編集サイドも「ホラーじゃなきゃダメだ」とか難色を示してたらしいしな
バックマンのデビューもそういった背景があっての事だし
ホラーブームの時は「恐怖の四季」とかつけちゃったりしてたくせに
ビュイックの帯では「ホラーだけじゃない」とか必死に感動物ってアピールしてたり
キングのパクリの某屍鬼の文庫版では「キングを超えた」とか言っちゃったりする新潮よりマシだが
>>885 翻訳された場所が場所なら、雨季と乾季だけになってたかも。
>>890 そうそう、きっちり四季が別れてる国の方が少ないと何かで読んだ。
アメリカも広いしねー
>>891 いやいや、原題がDifferent Seasonsだから、4つとは言ってないだろう。
そして話題が無限ループ。
もう「刑務所のスタンドゴールデン呼吸法」とかでいいよ。
895 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 01:03:02
ゴールデンボーイは別に夏の物語じゃあねえし
無理に季節で纏めた御大が悪い。
スタンドバイミーは秋であってるんだろうけど。
897 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 03:34:40
ゴールデンボーイ もある意味ホラーだよ
黄金少年はホラーというかサイコ・サスペンスだと思うが、
そういうものもひっくるめて、広義で「ホラー」と呼ぶことはままあるな。
(残酷描写があるがミステリではないというくくり)
夏の物語じゃないかもしれないけど、
ラストシーン、まぶしい青空の下で笑顔キラーン☆みたいな描写に
なんとなく夏を感じてた。
読み返しもせず書き込んでるので穴だらけだったらスマソ。
>>889 キングを超えたって・・・そんなの俺は許さん
ページ数だけは多いけど中身スカスカだよあれ
あっ表紙は同じ人か
俺のゴールデンボーイ、時期が映画日本公開した時だったからか
表紙がゴールデンボーイじゃなくて刑務所なんだよな…
これは新潮じゃなくてハヤカワの話だけど、確かマイノリティリポート映画化した時も
原作が収録されてた短篇集タイトルがマイノリティリポートに変えられた事があったから
新潮もいっそショーシャンク刑務所の空に とかタイトル変えりゃいいのに。
で、副題は「涙の四季」「感動の4つのシーズン」とか
901 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 12:34:25
俺のファイアースターターはドリュー・バリモアが表紙
しかし、中編集で4編のうち3編が映画化、
しかも2編がミリオンヒットって凄いな。
904 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 16:11:45
The Body
905 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 18:26:23
残った一遍はダーク過ぎて暗黒面に堕ちた訳だが、拾い上げる神はいないのだろうか
ガイシュツかな?
マンハッタンはテレビで4話くらいに分けて、じくじく見たいよな気がする。
907 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 20:17:34
カタカナばっかのリトルリーグの話が面白かた
奇憚クラブの話は恐怖の四季と握手しない男以外にないのか?
4.5個くらいあるなら映画化できそうだが
909 :
無名草子さん:2006/03/25(土) 22:01:13
もしかして、映像化された作品数一番多くないか
なにをいまさら
911 :
無名草子さん:2006/03/26(日) 07:45:48
キングよ永遠に
912 :
無名草子さん:2006/03/26(日) 07:47:43
キングよ永遠に
禁句よ、永遠に
謹具よ永遠に
915 :
無名草子さん:2006/03/26(日) 21:21:07
キング死んだのか?w
キングは交通事故で市にました
>>899 オマージュです
でも小野不由美は十二国記のほうが断然面白いと思う
続き書けー
>>917 これだけ間空いてるし本編はもう無理だと思ってる。
まったく、最後まで書けないんなら12国記ってタイトルつけんじゃねーよ。
ドランのキャデラック 文藝春秋/文春文庫 \720 2006/04/07
920 :
無名草子さん:2006/03/27(月) 12:16:20
>>919 あれ、ナイトメアって文庫化されてなかった?
921 :
無名草子さん:2006/03/27(月) 12:25:24
解説、養老孟司。
ダークタワーの解説陣やばすぎる・・・○| ̄|_
923 :
無名草子さん:2006/03/27(月) 13:27:38
>>921 カーラの狼出たの?
魔導師と水晶玉をまだ読んでない・・・。
魔導師の虹と魔導師の水晶玉だと変更点多いのかな?
ローランドの過去話はつまらんから、それが大半の魔導師〜は二回目ともなると辛すぎる。
早売りゲット!!!
ライトセーバーキター!!
蠅の王と荒野の七人のパクリキター!!
妖魔ベイビー腹ぶち抜いてキター!!
926 :
無名草子さん:2006/03/27(月) 18:49:27
ライトセーバー糞ワロタw
ワシも買ってきた、カーラの狼の表紙かっこいいな。
ダビンチコード中断してこっちを先に読もう。
魔導師以降は知らないのでドキドキだが資格試験が近いorz
読むのは5月からか・・・
ライトセーバーじゃねえか
養老は「この本は面白い」しか書いてねえな
あとは自分の著作でいつもいっているようなことを並べただけ
もう歳なんだよなあ
上巻読みおわったがやっぱいいな。 この分だと最終巻辺りではスタンドに並ぶ5冊ってのもありそうだな
1919191919191919191919191919191919191919
サンキー・サイ
かたじけない
今回の挿絵もまたちょっとビミョーでないかい?
序盤しか読んでないけど、どう見ても「七人の侍です」。
本当にあり(ry
なるほどネタばれ大会ですね?
マジ妖魔ベイビーかよ。ギャグかと思ってた…
誰か
>>936の皮肉を汲み取ってやって
前はもうちょっとネタバレに配慮あった希ガス
小説としては完全な「駄」だね。
エピローグは心底ビビった。でしゃばりめ。
キングたんも「暗黒の塔シリーズだけは終わらせなきゃ」つって気張ってたんだよ。
・・・まだ最新刊読んでもいないのに適当なことを言ってみるテス(ry
えーまだ上巻の途中だけどわくわくしながら読んでるんだが。
スザンナの歌と暗黒の塔っていつ新潮から出る予定なの?
今まで角川の読んでたけど今日カーラの狼まで11冊まとめ買いしてきたけど、間に合うかなぁ??
943 :
942:2006/03/29(水) 20:59:03
次出るまでに11冊読み直すのが間に合うかって意味です。
秋に完結って話と2ヶ月後完結って話見たことがあるので…。
944 :
無名草子さん:2006/03/29(水) 21:04:38
てめぇの読書ペースなんて知るかボケ
946 :
942:2006/03/29(水) 22:35:30
>>944来月と再来月ではないのですね。安心しました。
>>945刊行の時期が知りたかっただけです。ごめんなさい!
明日、面接だ。
俺もガンスリンガーになった気で受けてくる。
面接官「さいごに何か質問がございますか?」
俺「お前は自分の父親の顔を覚えているか?」
10年ぶりに読んでる
新鮮
949 :
無名草子さん:2006/03/30(木) 01:46:34
>>947 真のガンスリンガーなら自分を値踏みするような奴には銃弾をぶち込みます
ステーブンのおすすめおしえれ
アラン・・・
TVムービーのスタンド、パート2のフランがレコード掛けるシーンで流れる
曲、やっとわかった、Crowded houseのDon't dream is overだね
ローランドってキャラハンの家政婦とにゃんにゃんにこぎ着けたのかな?
むしろ、霧の奴らと戦えローランド。
ローランドと、トミノの姉さんだったら、どっちが強いだろう
暗黒の塔までたどり着くのはオイだけ
958 :
<丶`∀´> ◆0910695302 :2006/03/32(土) 09:07:00
ついにランゴリアーズの世界が現実になってしまった
俺たちに4月1日は永遠に来ないんだ。。。
三十二日記念真紀子
サササササンキャー
今頃応募ハガキだしてきた
ああ忘れてた。出しに行かないと。
でも当らなそうだな〜
964 :
無名草子さん:2006/03/32(土) 17:14:58
バトルランナーと死のロングウォークって被ってないか?
965 :
無名草子さん:2006/03/32(土) 17:16:19
キング鼻の下長いよキング
ダークタワーの映画化が決定したみたいだ。詳しくはキングの公式サイト
4月馬鹿じゃないでしょうね
32日記念
>>963 抽選一万名って、殆ど全員プレゼントだと思ってたのは俺だけ?
970 :
無名草子さん:2006/04/02(日) 00:24:10
33日記念パピコ
>>969 俺の家の近くの本屋だとダークタワー売り切れ続出でなんか心配になったんだ。
2つあるんだけど、小さい方の本屋は発売日の夕方には必ず売りきれ、
でかい方も発売日でかなり減ってる。凄い不思議。
全国的にもそれなりに売れてるのかも。
972 :
無名草子さん:2006/04/02(日) 02:19:41
>>970 33日になってるのは大生板とVIP板ぐらいですよ
VIP見に行ったらホントになってやんの バカス
トミノの買出し部隊の若者二人、ペニーワイズ見ちゃってカワイソス
「呪われた町」出ちゃったな…
キャラハンの放浪記があまり楽しくなかった
977 :
無名草子さん:2006/04/03(月) 04:02:32
この人の本で一番おもしろいのはなんですか?
映画のランゴリアーズとイットが好きです
978 :
無名草子さん:2006/04/03(月) 04:21:29
シャイニング読むことにしました
これ面白いですか>?
名作だ、是非読みなさい。
>>978 夜寝る前とかトイレでは読まないように。
なるべくホテルでも読まないように。