【沙織】ホテルジャンキーズクラブ・村瀬千文【50】
>>940のサイト
>Built during the 11th century
チィ
>九世紀に修道士たちによって建てられためい想用の城砦(じょうさい)
そろそろ新スレ立てた方がよくないですか。
>>928 新米タン、乙です。
シャトー・ドゥ・トリガンス キタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!
>>567参照(はぁと
沙織にシャトー・ドゥ・トリガンスの写真も載ってるyo!
ちぃちゃん、とりあえず「10世紀ごろ」ってかけばよかったのに。
>>945 あのホテルの建物は、9世紀・10世紀・11世紀と資料に
よって色々な説があるのよ。
>>948 ちなみに1990年夏に取材した「コートダジュールのプティ
ホテル」(森ヒロシ著)では、あのホテルは9世紀の建物と
書かれている。
>>949 じゃ、13年前の記憶を元に書いたのね。>沙織
>>944 (十)トリガンスの城砦ホテル の写真が(八)と(九)の間にあるのね。
それで(十)の本文のどこにも「城砦」とも「ホテル」とも書いてない。
「トリガンス」は一ヵ所だけ、老人のセリフに「トリガンスの村」が出てくる。
当然ホテルの外観についてはノータッチ。(内装については少しだけ)
何故外観に触れられていないかというと、沙織は箱の中に入れられた状態で
この城砦ホテルに運び込まれるから、沙織自身はホテルの外観がわからないと
いうことらしい。
でも、タイトルに入れている以上、城砦ホテルらしき描写があっても
良いと思うんだけど。サブタイトルって便利ね。
(十)の舞台がホテルである必要性は全く無し。
運ばれて、朝飯食って、次のホテルに移動するだけ。
>>952 ジャックのいるところだっけ?
何が出てくるところだったか、2回読んだが、さっぱり思いだせん。
>>907 >私はきっと今度生まれ変わったら料理人にでもなるのかもしれない。
作者本人はともかく沙織はまだ20代前半でしょ。
しかも定職がないんでしょ。
生まれ変わらなくても今からでも修行して料理の道へ進めばいいのに。
>>951 「沙織」にはさまれた膨大な写真って、要は
この物語はこんな素敵な場所で進行してるんですよ〜って
読者にわかってもらうためのものなんだろうけど
それって本当は文章で説明しなきゃいかんだろ。仮にも作家と名乗る以上。
村瀬先生には、「私の目の黒いうちは私の本に挿し絵など入れさせない」という
フロベールの言葉を噛みしめてもらいたいものだ。
教えてちゃんでスマソが、なんで沙織ってあんなにフランス語が
流暢なの?
まじめに勉強してる人に悪いが、女子大出てプータローで(差別
するつもりでいってるんじゃないのでご寛恕を)、それだけで
とても喋れるようになるとは思えんのだが。
あの小説のどこかにその秘密の記載があったら、教えてちょ。
>>957 三章に出てきた、大学のフランス語教師“怒りのアンドレー”の教育の賜物なんじゃない?
>>956 しかもこの本写真の説明がどこにもないんだけど、私、見落としてます?
>>957 >あの小説のどこかにその秘密の記載があったら、教えてちょ。
その謎はガイシュツですが、秘密は無いと思います。
方言の強いネイティブ同士の会話を聞き取れるレベルって、
まさに沙織もネイティブレベルですよね。
例えば、バスに乗ってオバちゃんたちがしゃべる地元の方言も
自分にはわからない時がよくある。今何の会話をしてるのか
背景がわかっていると、少しはわかりやすいけれど、
突然聞き耳を立ててても日本語の場合ですらわからない時があるというのに。
でも、書いていないだけで、沙織はフランス語圏育ちだったのかもしれません。
お父さんがネイティブなのかもしれません。
エッセイじゃなく小説なので、何とでも推理できます。
>>958 アンドレーの質問に沙織は的確に返答していた・・・のでしたっけ?
沙織がボートに乗せられて逃げるシーンから抜粋。
>一気にギアチェンジしてスピードを上げた
>「サオリ!どうやって船停めるか知っている?」
>結局、ウェイター姿の男がルイにひとつひとつ指示を与えてエンジンを停めさせた。
>「(略)エンジンの入れ方と波に向かって直角に走らせるっていうところまで習い終わったところなんだよ」
>「ああ、それで停め方、知らなかったのね
ボートにギアは無いと思われ。
クルマのギヤのように見えるのはコントロールレバーで、前進かニュートラルか後進しかない。
ボートを走らせる事を習ったルイが停め方を知らないはずはないよ!
結局、沙織がフランス語が堪能な理由は不明であるということが
わかりました。
ここの常連さんも、いざ小説を書くことになったら
沙織みたいなの書きそうですね。いや、もっと面白くなるんだろうけど
沙織によってノベルスのハードルの低さは証明されたので
狙い目です。
>>963 別の章で、沙織がタクシーの「リヤウィンドに張り付いた」(バスじゃあるまいし!)という
文章もありましたので、村瀬先生は乗り物関係に疎いと思われます。
(タクシーは助手席が普通という名言もございます)
それでは、遅くなりましたが新スレを準備してまいりますね。
>結局、沙織がフランス語が堪能な理由は不明であるということが
せきねのまんこがモデルだったりして
フランス語が流暢な理由として
留学していたとか帰国子女だったとかいう設定にしないあたり
沙織=チィの分身なんだなぁと感じたのは漏れだけ?
外国語が流暢って怪しいよなあ。
「英語ベラベラです」なんて言ってる香具師に限って
幼稚・ぞんざい・知能低〜で
商談なんか怖くて連れてけないからな〜
チイのフランス語はどうなんでしょう?
>幼稚・ぞんざい・知能低〜で
自己レスすまそ。
「幼稚〜知能低」ってのは英語のことね
ああ、今この瞬間ちいたんは何をしているのかしら
友達の知子は 青学大→通訳学校の学生 と
経歴がはっきりしているのに沙織は謎。
スレ立てにトライしてみる。
>>975さんまかせた!
あかんかったら言ってくだサイ。当方も大手Ispだからだめかも知れぬが。
お。立てられてる模様。
テンプレ終了待ちですな。
>>969 せきねきょうこのプロフィールは、フランスのアンジェ・
カトリック大に留学後、スイスの観光案内所に勤務し
在職中にホテル生活を経験。フリー仏語通訳を経て〜。
となっている。
多分フランスの大学は卒業していないが、スイスのフランス語圏
内で仕事をし、帰国後フランス語の通訳をしていた訳だから、
津田塾大時代に第二外国語で、ちょっとフランス語を勉強した
村瀬千文よりはフランス語の実力はあるだろう。
また数年間パリで暮らしていた河野貴の方が、村瀬よりずっと
フランス語は上手だろう。
今からここはせきねスレになります。
>>981 せきねの顔ってだれかうpしてくれないかなぁ。
チィって留学経験もないわ、海外在住経験もないわ、
ひとり泊まり経験もないわ、PH東京宿泊経験もないわ、
ないないづくしなのに、どうしてあんなに自信満々ナンダロウ?
前スレの1000にはワラタ。
今回はスレ消費早かったね。
来週はHJ(沙織のせいですっかり忘れていたが)も発売。
51スレも早そうだ。
こんなに多くの人が自分を語ってくれるなんて
まったくチィチャソも幸せモノよのうw
>>985 コソーリとantiさんがとってたね。>1000
>>986 ここのところ、1スレ消費に20〜30日かかっていましたからねぇ。
1年以上前は10日で1スレ消費なんてザラだったんだけど。
でもまぁ、最近希に見る盛り上がりと言うことでヨカータヨカータ。(w