サミュエル・ベケット4

このエントリーをはてなブックマークに追加
1 ◆IH9QhoIQXk

□前スレ
サミュエル・ベケット3
http://kamome.2ch.net/test/read.cgi/book/1271822974/

□過去スレ
ベケットについて語り尽くすスレ
http://book4.2ch.net/test/read.cgi/book/1013495354/
サミュエル・ベケット2
http://book4.2ch.net/test/read.cgi/book/1169146247/
2やれやれ、僕は名を失った:2010/09/12(日) 10:20:53
「白水Uブックス」は今日も来ません。
でも明日は必ず来ます。
3やれやれ、僕は名を失った:2010/09/12(日) 13:06:58
「三部作」を安っぽい白水Uブックスに入れる必要はない。
大枚叩く意思のある者だけが手にする本のままでいいのだ。
4やれやれ、僕は名を失った:2010/09/13(月) 23:37:43
tes
5ヘ(^q^)ヘ鈴木雄介 ◆m0yPyqc5MQ :2010/09/13(月) 23:40:35
>>3
金持ちはすっこんでろ!!
6やれやれ、僕は名を失った:2010/09/13(月) 23:42:13
>>3
日常に浸透してこそベケット。
そんな扱いはベケットに似つかわしくない。
7やれやれ、僕は名を失った:2010/09/14(火) 12:57:31
マーフィっておもしろい?
100円で売ってたけど。
8やれやれ、僕は名を失った:2010/09/14(火) 13:15:08
>>7
今すぐにでも買いに行こうぜ。
3部作よりも読みやすいと思うし。
9やれやれ、僕は名を失った:2010/09/14(火) 13:16:33
てゆうか現行版の「三部作」かなり安っぽくない?
ハードカバーじゃないしペラペラ。
あれじゃUブックスと大して変わらないのに高過ぎるよ。
持ってるけど。
10やれやれ、僕は名を失った:2010/09/14(火) 17:31:52
>>8
買ってきた。とりあえず読んでみる。
11やれやれ、僕は名を失った:2010/09/15(水) 17:23:56
ロとギは死んだが面白い
12武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/16(木) 22:05:21
>>9
安藤元雄の訳があるのに、信也のになってたのがあるね確か。
私は安藤元雄訳が一番好きだな。
13やれやれ、僕は名を失った:2010/09/16(木) 22:20:38
>>12
お前にはベケットは語れないだろw

ここは一発、狸さんの出番だなw
14( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/16(木) 22:24:57
おやはや(笑)実に愚か(笑)武陽の言葉を借りれば、翻訳は誰がやろうと翻訳ではありませんか(笑)おやはや(笑)さて果て(笑)
その様を晒すようでは現代語訳にあたる初心者読者たちを否定できませんねぇ(笑)おやはや(笑)
せめて「ゴドー」ぐらいは原文で読み、芝居を見ていなければ観賞したことにならぬ、といわれても仕方がない(笑)
これまでさんざん罵倒しておったことが己の身に帰ってきましたねぇ(笑)おやはや(笑)さて果て(笑)実に哀れ(笑)
15やれやれ、僕は名を失った:2010/09/16(木) 22:33:08
>>14
狸さんキタ━━━━━━(゚∀゚)━━━━━━!!!!

100%同意。所詮はバカ女の浅知恵って奴ですよねーw
16( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/16(木) 22:38:35
ベケットというのはまぁ面白いかは別として頭の切れる男ですよ(笑)
武陽のように今の文学は教養がないなどと知能の低いお題目を垂れ流しはしなかったのでは(笑)
17武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/16(木) 23:55:19
>>16
だって
ないじゃんw
当たり前のことをいまさらいわれてもなw
古井由吉先生も似たようなこと
こないだ発言してたけどねw
18やれやれ、僕は名を失った:2010/09/17(金) 01:03:07
武陽は佐藤亜紀あたりとやりあっててほしい
19やれやれ、僕は名を失った:2010/09/19(日) 01:38:13
ベケットって病気で頭痛がひどかったんだっけ?
そういうのが作品にもあらわれてます?
20武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/19(日) 20:14:11
>>14
今初めて読んだけど…ああここまでバカだったんだ…引きこもり…

『ゴドーを待ちながら』の話じゃなくて、
いわゆる長編小説3部作『モロイ』『マロウンは死ぬ』『名づけえぬもの』の話をしていたのに…レスの流れも読めないんだな…
>>3>>8>>9の無名氏のレス読めないのは、ベケットなんかろくに知らないからだよ。ていうかベケットの小説読んだことがないんだなw
だいたい『ゴドー』の原文なんて比較的簡単なのは誰でも知っててることなのになw
『モロイ』『マロウンは死ぬ』『名づけえぬもの』なんて英訳で読んでみりゃあいいよ。
ていうかそれらの小説の原文がフランス語なのも知らないんだろう(失笑)。
まあ君は原文および英訳に目を通したことがないからそういうのさ(なにが原文だよw知ったか笑わせるぜwフランス語能力もねーくせにw)。
『名づけえぬもの』なんて関係代名詞が延々と続いてわけわからない。いちいち読んでられっかよ。
君は原文(くどいけどフランス語ね。お勉強たりませんよw)読んだことないのがバレバレだw
ついでにいえば安藤元雄さんの訳はすばらしいのだよ。
ベケットといえば条件反射的に『ゴドー』といっちゃう時点で、ベケットの良質な受容者とはいえないね。
しかしここまでバカだとなにもいえんなw引きこもりはイヤだね〜(笑)
21( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/19(日) 20:25:35
おやはや(笑)ですからゴドーを出した、という訳でして(笑)平易なものほど読解は難しい、という訳ですよ(笑)
戯曲というのは本来文章量が少なく、会話体を使ってかかれておりますから、武陽のように浅墓な者は容易のように勘違いしますが、読解訳解は困難でしてねぇ(笑)実際訳書の助けなしで原文を読めると(笑)
武陽なんぞは三部作を原文で読むことは不可能でしょう(笑)ベケットというのはフランス語と英語をともに使って書いた作家です(笑)
もちろん、フランス語で読むのが宜しいのでしょうけれども、出来なければ英語訳でもかまわない(笑)実際英文学専門の高橋なども英訳を参考にしておるでしょうからねぇ(笑)
日本語で読むのとはまた話が違いますよ(笑)おやはや(笑)さて果て(笑)
ですがいつも武陽が叩いておる大口からいたしますと、できて当たり前だと思われますけけれどもねぇ(笑)
難しい文章、困難な文章、というのはどのような言語にあっても無数にある(笑)しかしそれを時として読まねばならない、というのは古典とて同じだと思われます(笑)
22( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/19(日) 20:27:40
実際ゴドーを最近再読してみようとしてめくったことがありましたが、日本語訳でも苦戦しておるところは数多くある(笑)
ゴドーは英文が容易(笑)などと武陽自身の容易さをさらけ出す結末となってしまった訳です(笑)おやはや(笑)
23武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/19(日) 20:34:58
>>21>>22
レス二つw見苦しい言い訳だな
長編3部作の原文がフランス語だということも知らなかったくせに(笑)
言い訳見苦しいぜw
誰が訳そうがどうでもいいといっていたのは、どこの誰だっけw
安藤元雄訳読んだことないくせに。ていうかベケットの小説読んだことがないんだなw
きゃははは
知ったか引きこもりさんo(^▽^)o
24武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/20(月) 00:49:46
上げておこうw
25( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/20(月) 00:51:53
おやはや(笑)安藤元雄はフランス文学者でしょう(笑)安堂信也もそうだということは知っておる(笑)
ですからフランス語だと思っておっても不思議はないのではないでしょうかねぇ(笑)おやはや(笑)さて果て(笑)
26やれやれ、僕は名を失った:2010/09/20(月) 07:45:29
モロイは安堂信也訳、マロウンが死ぬが高橋康也訳。
安藤元雄が訳したのは名づけえぬもの。
あと筑摩の全集に入ってるモロイ。


>安藤元雄の訳があるのに、信也のになってたのがあるね確か。
>私は安藤元雄訳が一番好きだな。

貴女の好き嫌いは知ったことじゃないけど
ベケットの翻訳者としちゃ安堂氏、高橋氏の方が遥かに有名だし有能でしょう。あと三輪秀彦氏。
安藤元雄をベケットの権威のように扱ってる理由がわからない。

ていうか三部作以外のマーフィーとかワットは読んだことあるの?
英訳がベケット自身の手になるものだってことは勿論知ってるよね?
彼の母語は英語で、わざわざ仏語を使って書いた理由も。

貴女は古井スレも荒らしてるけれど、本当に勘弁してよ。
27やれやれ、僕は名を失った:2010/09/20(月) 07:46:16
ああ、上のは武揚隠士さん宛です。
28やれやれ、僕は名を失った:2010/09/20(月) 12:34:30
やつに言及しただけで荒れるんだからあんたも荒らし同然だろう
29やれやれ、僕は名を失った:2010/09/21(火) 00:10:03
ベケットとジャコメッティが一緒に移ってる写真が印象的で好きなのですが、
この二人の関係について書かれたもので、何か読むべきものありますか
30やれやれ、僕は名を失った:2010/09/21(火) 03:31:59
ベケットって別格扱いされるけどそんなにすごいの?
31武陽隠士 ◆UCfK2Lx59s :2010/09/21(火) 23:49:17
>>26>>27
一読ウンザリ。
『モロイ』の英訳と『ワット』の仏訳は(ベケットのチェックが入ってるとはいえ)他人が手掛けてる。
安藤をベケットの権威だなんて私はいってない。名訳なだけなことをいっている。だいたいフランス語文学の安藤訳を読んだことがないんだろうか…。
ついでにいえば高橋も安堂も演劇からベケットに入り込んだ人。
戯曲ならともかく、フランス語小説の翻訳で高橋と安堂が権威であるから翻訳が上云々はよくわからない。
専門とか権威の翻訳が文学として必ずしも優れているわけではない(高橋訳はすばらしいが)。
古井スレでのことはお騒がせして謝るが(もう私は書き込みしない)
学問板ということをお忘れなく。ケアレスミスはともかく、学問的なら批判もかまわないと私は思う。
32( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/09/21(火) 23:58:11
おやはや(笑)武陽、少しは利口になったようで(笑)おやはや(笑)
まず高橋や安堂のルーツが演劇とは限らぬのでは(笑)確かに演劇の興味は一方ならぬものなのでしょうが、
高橋はイギリスのナンセンス詩人への傾倒が、安堂はアルバイトで翻訳しただけとしては数が多すぎるほど推理小説への関心が深い(笑)
そのあたりを理解せぬとろくなことは言えぬ(笑)演劇だけでベケットに入り込んだとは思えぬ(笑)
安藤元雄はアルゴールの城で自分は青柳瑞穂と比べて落ちるでものある、と明言しておるぐらい謙虚な人物です(笑)
誰もその道の権威だなんぞとは思っていらぬでしょう(笑)それを武陽はどう知能が足りぬのか権威論にひきつけるわけです(笑)実に愚か(笑)おやはや(笑)
33やれやれ、僕は名を失った:2010/09/22(水) 00:35:59
演劇でフランス文学の泰斗とくれば
渡辺守章以上の御仁はいないでしょう。
衝撃の「ポール・クローデル」における見識の高さは
流石のブヨウも脱帽だろうな。あ、読んでないかwww

フーコーをたじろがせた知性、翻訳でもバルト「ラシーヌ論」、クローデル「繻子の靴」、
ラシーヌの戯曲。。ギラン・バレー症候群と闘っている最中なのだろうか。
まだまだ健筆を奮って欲しいものだが。
34ヘ(^q^)ヘ鈴木雄介 ◆m0yPyqc5MQ :2010/09/22(水) 01:21:18
>>23
追い詰められると武陽は「きゃははは」って書くけど、現実の世界でもあなたはそういう発声をするわけ?
35吾輩は名無しである:2010/09/29(水) 05:52:19
小説と戯曲どっちがとっつきやすいですか
36吾輩は名無しである:2010/09/29(水) 13:50:10
まずゴドーじゃね
37吾輩は名無しである:2010/09/29(水) 18:09:01
とっつきやすいのは戯曲
本質は小説
38吾輩は名無しである:2010/10/02(土) 11:39:51
 
39吾輩は名無しである:2010/10/02(土) 12:17:25
>>34
それもおもしろいけどさ。
そいつに絡んで回ってる頭のぬるいやつはさ、じっさいに何か言うたび
(笑)んなことしたり、ほやほやとか言うのかなあ、
いっぺん見ていたいなあ。
百川の百兵衛さんみたいな感じかなあ。
40( ̄ω ̄)獲る狸 ◆ycr5A7VfSw :2010/10/02(土) 12:19:12
おやはや(笑)
41吾輩は名無しである:2010/10/02(土) 20:48:54
ベケットは物語の解体、主体性の解体を志向したということでよろしい?
42吾輩は名無しである:2010/10/02(土) 21:00:22
語り手、視点の操作を突き詰めていって結果的にああなったんだと思う。
43吾輩は名無しである:2010/10/03(日) 00:14:56
普通にデカルト好きでしょ
44吾輩は名無しである:2010/10/15(金) 17:47:20
 
45吾輩は名無しである:2010/10/15(金) 19:58:09
ベケットという作家を初めて読んだが、あきらかに私の影響受けていると感ずる。
ゴトーなんかはその典型である
まぁ、とにかく私の文学も世界に受け入れられていることか。

松苗晋作「私の文学」より
46吾輩は名無しである:2010/10/20(水) 18:56:26
 
47吾輩は名無しである:2010/10/20(水) 19:20:41
ベケットの病んだ魂を救ったのはレジスタンスだった
☆アルミ伯爵は 紳士です☆
モコは若いころは 紳士が好きでした*
でも 熟女になってからは 泥臭い男が好きになったてきのヨ☆
土方とか 建設現場で働いてるような
チンポの臭そうな男に 惹かれるようになったてきのヨ☆
河野真幸(30歳) 193cm/110kg ☆ 
河野が まさかのヒール転向!*
そして 河野が「KONO」に改名しました☆
人間って たったの1日で あそこまで変われるものなんですか!?
河野は モヒカンKONO!* モコは モコカンMOKO!☆
モコーノ!* MOKONO!* コーノ、このヤロー!☆
もう、このヤロー!* モコのヤロー!☆ なぁ〜んちゃって*
真田聖也は 22歳! そして183cm!* 真田聖也は 若くて大きい!*
真田聖也は あと20年 プロレスをやったって 今のムトウよりも 若いのです!☆
レズレスラーこそ! 最高の美! レズレスラーの世界は 男には 届かぬ聖域! *
松平健(まつだいら けん)の 親戚・・・(*)((((◎))))
=けつだいら まん!!(*)通称=ケツマン!!(*)((((Φ))))
ケツマンの子供の通称=ケツマン子!!(*)((((Φ))))
ケツマン子の肛門からしたたり落ちる愛液の通称=ケツマンコ汁!!!(*)
話題沸騰! 宝塚歌劇団男役の姿で華麗なダンスをキメるモコ!((((ξ))))
モコ帝国内のアイドルグループ「舞闘冠」(ぶとうかん)のメンバー モコ!*
レズ! バンザイ!*  カレーパンマンは口から華麗にウンコを吐く☆
カレーとウンコは似ている!* セレブーブー! ウンコブーブー!☆
*けじめ〜ケツ毛の無いモコ〜☆ケジメつけなさい!*
なんたって 愛が いちばん! ☆ *((*))(((φ)))
愛は 地球を 救う! (*)愛すれば こそ! (*)((((ξ))))
ネーム オブ ラブ! (*)((((φ)))) 愛の名において… (*)
モコは 誓う! (*)とわに!! ☆ *だから☆ *((*))(((ξ)))
モコを ひとりぼっちにしないでヨ☆ *((*))(((φ)))
お願い! モコを ひとりに しないで!!☆ *((*))(((●)))
49吾輩は名無しである:2010/11/02(火) 09:17:14
 
50吾輩は名無しである:2010/11/07(日) 17:00:28
『モロイ』を入手しました
さて、どうだか…
51吾輩は名無しである:2010/11/07(日) 17:10:36
『モロイ』面白いな。
52吾輩は名無しである:2010/11/07(日) 17:13:40
改行ほとんどなくてたいへんそそられる
53吾輩は名無しである:2010/11/08(月) 01:42:33
モロイは読むのが超大変だったけど面白かったなぁ。凄く。
54吾輩は名無しである:2010/11/14(日) 11:56:03
 
55吾輩は名無しである:2010/11/14(日) 15:46:05
おモロイ
56吾輩は名無しである:2010/11/20(土) 14:20:00
 
57吾輩は名無しである:2010/11/29(月) 19:19:16
 
58吾輩は名無しである:2010/12/15(水) 09:25:36
 
59吾輩は名無しである:2010/12/21(火) 18:18:01
 
60吾輩は名無しである:2010/12/29(水) 18:28:56
 
61吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 03:20:38
なんか言えよ
62吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 06:31:17
この空白は鍵、モコと並んで規制対象になってもいいと思うよ。
63吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 07:00:25
んでも、それを、ベケットスレで云うか?(笑 みたいな。
64吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 10:44:57
>>62おいおい、以下は? 人生なめてるの?
9 :ヘ(^q^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/09/09(木) 18:39:03
なんでこんなどうだっていい作家のスレが真っ先に立つわけ?わけわかんない。

540 :ヘ(^q^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/11/04(木) 00:37:26
>>538
俺はケツの穴にキュウリを刺して赤いペンキを被って自殺した男の存在はリアルだと思ったけど、それも人によるね。

253 :村上春樹 ◆DMnIjpZYd2 :2010/10/09(土) 00:49:38
あとID導入しても本質的には何も変わらない気がするなあ。
というかID導入して、
その結果ここに常駐している何人かの人の
ココロの病気が治ってしまったりしたら
それこそノーベル賞もらえちゃうでしょ2ちゃん文学板がw

255 :村上春樹 ◆DMnIjpZYd2 :2010/10/09(土) 01:35:06
ここで不健康だなと思うのは、自作自演が横行してること自体じゃなくて(ていうかしてるの?)
綿谷が書き込んでるとか平野が書き込んでいるとか系の人ね。かくいう俺も、かつて本家鈴木に村上春樹だと本気で思われていたしw
俺はそういうのひっくるめてアイデンティティ過剰症候群って呼んでるんだけどそういうのはなくならないでしょうって意味です。
それを指摘するのに目の色変えて、見破った自分スゲエみたいな人が結構いるけど(しかもどうみても他人だったりする)ありゃ何が楽しいのか今もってわからない

256 :ヘ(^q^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/10/09(土) 01:48:34
俺も少し前まで全く同じ意見だったんですけど、最近自作自演が目に付くスレがあって、俺は特に指摘しないんだけど、
奴らは逆に俺が自演してるって言い募るんですよね。これはムカつきますよ。まあどうでもいいっちゃいいんですけど。

329 :吾輩は名無しである:2010/10/18(月) 18:44:10
綿矢スレと川上スレで暴れてひんしゅく買ってるのを覚えてないの?
最低のゴミだなお前

330 :ヘ(^q^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/10/18(月) 18:48:09
綿矢スレを荒らしてたのは川上未映子一派の人間だけどね。ありもしない綿矢りさ盗作疑惑をでっち上げて顰蹙買ってるのを覚えてないのか?
最低のゴミだなお前
65吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 10:50:40
494 名前:ヘ(^q^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/12/28(火) 19:02:01
オナニーをマスターベーションって書くのはなんで?

495 名前:吾輩は名無しである :2010/12/28(火) 20:45:18
494=Haruki murakami
マジでキチガイ。DNAが狂ってるから言葉を選べないし下品の定義がない。

496 名前:ヘ(^p^)ヘ村上春樹 ◆m0yPyqc5MQ :2010/12/28(火) 20:52:18
マスターベーションをオナニーって呼んでもやってる事は同じで勃起したチンポしごいて射精するわけだろ。
66吾輩は名無しである:2010/12/30(木) 12:25:57
853 名前:いしはらへんたいろう :2010/12/30(木) 10:50:33
ぽっぽっぽ アホポッポ

賞が欲しいかやらないぞ

世の中そんなに甘くないwwwwwww

294 :石原変態郎:2010/11/23(火) 01:37:28
迷子の迷子の在日さん あなたの国籍どこですか
祖国を聞いても わからない
名前を聞いたら 二つある
ファン ファン ファビョーン
ファン ファン ファビョーン
叫んでばかりいる 在日さん
犬の七割半 喰われてしまって
ワン ワン ワワーン
ワン ワン ワワーン

293 :石原変態郎:2010/11/23(火) 01:36:48
鈴木は文学を読む前にインターネット社会論でも読んだほうがいいんじゃないの?
2chでなにをほざいているんだこのカスは。
2chの規範から逸脱しているのは自分だと気づけ。

303 :石原変態郎:2010/11/23(火) 01:50:54
「狢ごっこ」とかいう国語力ゼロのバカスレ立てた在日
この低能さで長文を書くと強姦魔であることは自明である

304 :石原変態郎:2010/11/23(火) 01:55:03
強姦国民の汚い血を引く屑は自殺したほうがいいんじゃない?
67吾輩は名無しである:2011/01/04(火) 11:13:10
ジョイスの弟子なんだよね?
お互いに無口だから会話があまりなかったとか
68吾輩は名無しである:2011/01/04(火) 14:16:56
ジョイスの娘がヤンデレ化して大変なことに
69吾輩は名無しである:2011/01/04(火) 23:51:38
「短編集」「事の次第」復刊すれ
70吾輩は名無しである:2011/01/04(火) 23:56:15
ベケット戯曲全集3の出回りが少なさ過ぎる
復刊希望
71吾輩は名無しである:2011/01/05(水) 21:13:01
「事の次第」はすげー作品だった。
72吾輩は名無しである:2011/01/17(月) 05:45:51
 
73蝙蝠ちゃん出没中 ◆MINORKEYcM :2011/01/23(日) 21:18:42
『マルセルとカミール』はどうかな?
74吾輩は名無しである:2011/01/28(金) 01:13:17
小説といえるのは麻呂運までだな
75吾輩は名無しである:2011/02/01(火) 01:50:59
『ワット』読み終わった。まとめるの難しいな。
76吾輩は名無しである:2011/02/03(木) 02:55:26
皆さんに質問

ベケットで
どれが一番面白かった?
どれが一番読むの辛かった?(読めなかったでも可)
77吾輩は名無しである:2011/02/05(土) 20:51:03
最初期のは読むのがかったるかったな
78吾輩は名無しである:2011/02/16(水) 12:39:01
戯曲より「三部作」の方が重要だよね。
79吾輩は名無しである:2011/02/27(日) 07:32:39.38
 
80吾輩は名無しである:2011/02/27(日) 16:23:40.35
空白死ね
81吾輩は名無しである:2011/03/09(水) 13:17:55.04
 
82吾輩は名無しである:2011/03/22(火) 07:13:46.52
 
83吾輩は名無しである:2011/04/09(土) 12:50:11.66
 
84吾輩は名無しである:2011/04/17(日) 01:01:01.35
保坂和志が選ぶ私の好きな長篇小説ベスト10

ディック ユービック
レム 枯草熱
ストルガツキー兄弟 路傍のピクニック(ストーカー)
ベケット モロイ三部作
ムージル 特性のない男
ビオイ=カサーレス 脱獄計画
ルーセル ロクス・ソルス
ゴーゴリ 死せる魂
クロソウスキー ディアーナの水浴
ペレーヴィン チャパーエフと空虚
85 忍法帖【Lv=24,xxxPT】 :2011/04/28(木) 15:15:43.32
立ち位置意識したいやらしいセレクトw
ぜったい小説というメディアの外部には立てない人間だな
86吾輩は名無しである:2011/04/28(木) 16:55:00.42
チョイスそれ自体は悪くないけど
「立ち位置意識した」ってのは分かる気がする
87吾輩は名無しである:2011/04/29(金) 02:36:24.51
なかなかバランス取れてるんでないの。
しかし日本文学は一冊もなしか。
88 忍法帖【Lv=26,xxxPT】 :2011/05/01(日) 04:23:36.97
ダサかろうが、ベタだろうがオレはこいつが大好きなんだよ!っていう
偏愛性みたいなもんが感じられないよね。
よく勉強したね、ていう秀才的であり、目配せ上手な人のランキング。
こういうのって個性と人格がモロにでる。
89吾輩は名無しである:2011/05/01(日) 13:19:54.48
後藤明生や古井由吉あたりの「わかっている作家」の系譜に自分を入れようとするチョイスだな

ベケットの射程を狭めるばかりだ
90吾輩は名無しである:2011/05/02(月) 06:24:20.40
 
91吾輩は名無しである:2011/05/02(月) 06:26:51.31
けっこう冷静な見方だねwやはり自然体が一番
92吾輩は名無しである:2011/05/15(日) 11:29:30.54
 
93吾輩は名無しである:2011/06/01(水) 12:11:25.92
 
94 忍法帖【Lv=1,xxxP】 :2011/06/11(土) 12:13:58.42
test
95吾輩は名無しである:2011/06/15(水) 05:42:44.02
 
96アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 12:48:43.47
>>84
何この保坂のチョイスw >>88に同意。
個々の作品は悪くないんだろうけど
これほど全体として何も伝わってこないセレクトは珍しい。
97吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 14:57:51.88
>>96
お前のセレクトをよろしく
98吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 15:13:35.89
固定に過剰反応ダサい
99アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 17:08:58.39
>>97
あまりセレクトには興味ないんだけど
過疎ってるんで>>84への批判を肉付けしとこうか。

ベケットの「モロイ三部作」を選ぶんだったら、
クロソウスキーは「歓待の掟」のほうがいいだろうし、
もし「ディアーナの水浴」をチョイスするんだったら
ベケットは「事の次第」のほうだと思うんだよな。

保坂セレクトには多様さもまとまりも感じられない。
100吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 17:11:08.69
個人の好みだろ、そんなのw
101アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 17:19:44.26
>>100
まあね。俺個人の好みを書いたまでw
保坂セレクトに生理的違和感に近いものを感じるからこれはしょうがないw

ついでに言うと、レムも「枯草熱」じゃなく、そうだなかわりには、
「浴槽で発見された手記」か「完全な真空」。
ビオイ=カサーレスは外してボルヘスでも入れたほうがスッキリする。
102吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 17:23:44.62
ボルヘスに長編はないけどな
103アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 17:43:55.96
>>102
長編という括りをすっかり失念してたよw
じゃあ「完全な真空」も取り下げないとw
たまたま似たようなところを読んでると文句を言いたくなるw
104吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 18:26:51.36
>>103
バーカw
105アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 19:12:59.91
>>104
おうよw

しかしモロイ3部作っていうけど、まったく小説のレベルが違うな。
106吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 19:18:07.06
「完全な真空」は『完全な真空』でおkだろ
107アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 19:23:40.58
まあそもそも長篇か短編集かなんて括りには俺はまったく興味がないんだ。
3作目「名づけえぬもの」は果たして小説と名づけていいのかどうかw
108吾輩は名無しである:2011/06/16(木) 21:22:20.12
そもそもこの手の個人ベストなんて下手すりゃ毎日変わるようなもんだし、お付き合いで依頼に応じただけでさして深い意味なんか無いのが普通だろ。
109アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 21:41:31.04
>>108
まさにそうなんだよ。TPOで変わる。
その日その時に喰いたいものが変わるのと同じで。
保坂個人には含むものは何もないんだけど、
でも俺が感じてしまった違和感はどうしようもないw

110アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/16(木) 21:44:04.28
ベケットの小品「また終わるために」は
フィンの繰り返しを語ったジョイスを意識したのだろうか。
111アセンション ◆DHEKuXMiDGdO :2011/06/19(日) 18:46:37.01
ワットウォークはMJのムーンウォークよりも難しい
112吾輩は名無しである:2011/06/28(火) 01:29:25.98
bbcの『ゴドーを待ちながら』聞いた人いる?
113吾輩は名無しである:2011/06/30(木) 17:56:39.66
 
114アセンション:2011/06/30(木) 18:49:16.73
bbcのはゆうつべで見れる?
115吾輩は名無しである:2011/07/01(金) 03:08:33.89
>>114
bbcのオーディオドラマ聞いた人に、感想聞こうと思ったんだが・・・

ちなみにyoutubeには「Becket on film」がほとんどアップされてるみたい。
「WAITING FOR GODOT」(どこの制作かはわからん)
http://www.youtube.com/watch?v=b542GxhzYiw&feature=related
116アセンション ◆sWhvB7i/u4Pn :2011/07/12(火) 21:15:12.73
「Becket on film」結構あるよね。
117蝙蝠ちゃん出没中 ◆MinorKeyQs :2011/07/18(月) 14:50:22.97
そういえば、いまだゴドーさんを読んでいない
118吾輩は名無しである:2011/07/18(月) 15:23:23.24
競馬板なら、ゴト−がキター!と騒いでる奴がいるがw
119アセンション ◆sWhvB7i/u4Pn :2011/07/18(月) 16:28:15.87
ゴドーさんなら英語でタダで読める!

GODOTをGO DON'Tと読んでみる…
120吾輩は名無しである:2011/07/18(月) 18:29:51.63
「誰がしゃべろうとそんなことはかまやしない、誰かが言った、誰がしゃべろうとかまやしないと。」――『サミュエル・ベケット 短編集』「短編と反古草紙」-「反古草紙」3(白水社1972)
121アセンション ◆sWhvB7i/u4Pn :2011/07/18(月) 20:01:01.50
いいフレーズだなあ!
122アセンション ◆sWhvB7i/u4Pn :2011/07/19(火) 21:41:12.66
119は適当に書いたんだけど、GODOT=GO DON'T説、意外にいけるかもw
もしかして批評家の誰かがすでに書いてるかな?

1幕と2幕のラスト(共に同一のセリフ)。

ESTRAGON: Well, shall we go?
VLADIMIR: Yes, let's go.
They do not move.
123アセンション ◆sWhvB7i/u4Pn :2011/07/21(木) 13:23:25.26
GODOT=GO DON'T説について7月中に誰かのツッコミがなければ、
自作自演しちゃうぞおw そうだなあ、たとえばこんなふうに。

アセンションA:なんだその説は?
アセンションB:いいでしょ、この説。
アセンションA:語ってみれば?
アセンションB:よし語ろう。
――誰も語らない
やーめーろーよー
125吾輩は名無しである:2011/08/05(金) 10:58:59.59
家にモロイとマーフィがあるんだけど、どっちおすすめ?
126アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/08/05(金) 17:59:11.13
>>124
釣れたのはスズキ一匹かw…orz

>>125
オモロイのは断然モロイ!
マーフィのほうが執筆時期は早いけど、後で読んだほうがいい気がする。
モロイでつまらなかったら縁がなかったと別れていいと思うよ。
127吾輩は名無しである:2011/08/05(金) 19:40:17.83
ありがとう、モロイ読んでみる。
アセンションのレスは有意義だなあ〜
129アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/08/19(金) 23:31:17.26
>>128
鈴木もベケット読めよ〜
戯曲でもいいからさ。

ベケットのプルースト論やジョイス論なんかについて今度何かネタふるか〜
130吾輩は名無しである:2011/08/21(日) 10:49:22.12
アセンションここでやってんのか。
よし所在地確認はすんだ。
131アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/08/21(日) 21:12:53.36
>>130
accueil! 所在地確認って何だよw
132吾輩は名無しである:2011/08/21(日) 21:16:18.57
職安にマークされたな
133吾輩は名無しである:2011/08/23(火) 11:15:13.26
胸くそ悪い荒れかたしてんな
134吾輩は名無しである:2011/09/22(木) 07:55:25.66
 
135吾輩は名無しである:2011/09/22(木) 10:37:46.67
セリーヌ
136吾輩は名無しである:2011/09/26(月) 17:49:03.75
いるのか、いるってなんだ
137v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/09/26(月) 17:53:53.93
イルってる
138吾輩は名無しである:2011/09/26(月) 18:03:24.15
誰だ、聞きっこなしか
139アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/09/27(火) 01:06:56.21
いつかベケットの読書会しない? 短いやつで。
たぶん壊れた感想しか書けないだろうけどw
140v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/09/27(火) 14:02:13.64
文庫に入ってるやつにして
141吾輩は名無しである:2011/09/27(火) 17:21:00.98
マックマンがマロウンなの
142アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/09/27(火) 20:50:06.89
>>140
昔「マーフィ」がハヤカワ文庫であったみたいだけど、今は文庫なしだよ。
ピンターがあるんだからハヤカワ演劇文庫に3作品ほど入らないかねえ。
ゴドーの英語版ならネットで拾えるけどなあ。

>>141
マーフィ、モロイ、モラン、マロウン、マックマン…
頭文字はだいたいMだね。ワットのWは逆さだけど。
143吾輩は名無しである:2011/09/27(火) 21:01:14.56
でもサポは違うぞ
144アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/09/27(火) 21:14:20.40
もちろんペラックワ、ノット、エンドンなどなどもあるね。
145吾輩は名無しである:2011/09/28(水) 12:00:34.42
ベケットは神曲マニアだからな
ベラックワとか煉獄の脇キャラ
146吾輩は名無しである:2011/09/28(水) 13:36:09.15
しかしマロウンは死ぬのジジババセックスの描写は本当に気持ち悪いな
でも読んじゃう
147アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/09/30(金) 18:08:21.83
>>145
そう、ベケットは若い時にダンテをよく読んでいた。
それからデカルトなどの哲学もわりと読んでいた形跡があるね。
ジョイス論にはブルーノやヴィーコを絡めてるし。

>>146
気持ち悪いとは思わなかったなあ。
148吾輩は名無しである:2011/10/05(水) 02:56:21.07
質問。
はじめての場合、小説と戯曲、どっちからがいい?
149吾輩は名無しである:2011/10/05(水) 07:55:30.35
読みたい方から読めばいいだろ
150吾輩は名無しである:2011/10/05(水) 08:42:20.03
ゴドーの次にモロイかな。
151吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 02:25:52.16
ベケット読書会やるやついない?
152吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 06:01:26.30
>>151
やってもいいけど読むものによるな。
153吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 06:05:29.17
人べらし役で
154吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 13:07:54.06
名づけえぬものを読むのが辛い
止め所がわからん
155アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/06(木) 21:22:02.66
>>148
俺は>>150の流れで読んだなー。

>>151
やるんならちょいと加わるよ。

>>154
その作品は一気に最後まで行くべきでしょ。
156吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 21:29:26.37
モロイ、あれ読んで分かる?
翻訳も原書も読んだけど、さっぱり分からん
157アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/06(木) 23:09:26.97
>>156
モロイはベケットの作品の中でもわかりやすいほうだと思うな。
むしろそれ以前の初期の作品、あるいはそれ以降の後期のほうが、
それぞれ違う意味だけどとっつきにくい感じがある。
最晩年になると詩のような断片の連なりだしね。
158吾輩は名無しである:2011/10/06(木) 23:35:33.73
ぷぷっ↑
こいつ頓珍漢の頓可知のくせしてよくゆーよ
せいぜい無知をさらしてなさい
159v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/10/07(金) 13:12:10.05
こいつまた出たよw
160吾輩は名無しである:2011/10/08(土) 03:53:05.34
英語で『勝負の終わり』を読んだら面白かったけど、『モロイ』は難しくて
読めず・・・。翻訳なら読めるかもしれないけどまだ試してません。
多分私がパロディの元ネタを分かってないせいかと思いますが。

『勝負の終わり』好きな方、他に好きな作品はなんですか?
161アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/13(木) 20:40:16.75
戯曲「勝負の終わり」とエンドつながりでいえば、
「クラップの最後のテープ」かなあ。
162アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/14(金) 00:35:03.76
エンドとかラストとか終りに関する作品を数え上げたらもっとあるけどね。
163アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/24(月) 20:53:40.28
死んだ頭の仏語版持ってる人はいないか…
164v(・x・)v鈴木雄介 ◆m0yPyqc5MQ :2011/10/26(水) 15:53:15.04
アセンションの犯罪ってこれね。この人堅気じゃないから。
罪悪感もまったくなかったらしい。

480 : アセンション ◆DHEKuXMiDGdO : 2011/06/10(金) 20:59:05.71
>>436
18になってたかな。無免許だけなら大したことなかったんだけど
空地に転がってたバイクからナンバープレート盗んじゃってさ。
無免許運転、不整備車両運転(車検なしバイク)、ナンバープレート窃盗、
この3点で簡易裁判になったよ。
165v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/10/27(木) 00:53:07.93
あまなが何がしたいのか全くわからないw
166アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/27(木) 01:00:37.86
>>164
あまなっち、雑談スレでやろうなw
167吾輩は名無しである:2011/10/27(木) 01:49:33.40
こいつら似た者同士か
168吾輩は名無しである:2011/10/27(木) 05:32:41.10
つか同一人物だろw
169アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/10/30(日) 21:08:55.60
170吾輩は名無しである:2011/10/30(日) 21:43:03.73
マーフィおもしろおい
171アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/01(火) 22:49:48.15
マーフィもいいけどワットもいいよお
172吾輩は名無しである:2011/11/02(水) 00:08:56.80
ことのしだいが好き
フランス語だと「はじめよ」とも読める
173アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/02(水) 16:43:00.26
事の次第もいいよね。コマン・セ?=コマンセ!
174アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/02(水) 17:54:34.07
英語版は「ハウ・イット・イズ?」だからつまんないね。
175アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/02(水) 17:59:47.30
仏語版と英語版のタイトルがぜんぜん違うのもあるね。
仏・・・「死んだ頭(テット・モール)」
英・・・「否定のナイフ(ノーズ・ナイフ)」
とか。
176吾輩は名無しである:2011/11/03(木) 20:59:25.68
いきなりワット読んで後悔したわ
今ゴドー読んでる
177アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/06(日) 16:33:27.37
ゴドーから入るのが一番いいと思うなあ。
178v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/11/06(日) 16:58:27.97
ゴドーって誰なんですか?
179吾輩は名無しである:2011/11/06(日) 16:59:16.07
ゴドー
180アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/06(日) 20:12:54.99
>>178
いろいろな解釈はなされてきたけど、ベケット自身は、
「ゴドーが何かわかってんなら、俺はそのように書いたに決まってんじゃん」
とコメントしてたらしい(アセンション訳)。

俺は上のほうで「ゴドー=ゴー・ドント」説を唱えているw
181v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/11/07(月) 09:49:23.36
わかりやすい説明ありがとうございます!
182アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/08(火) 18:25:13.91
>>179で正解なんだけどね。ゴドーいいよ。
183アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/10(木) 21:18:57.79
数年前からノウルソン「ベケット伝」を手に入れたいと思ってるんだけど、
財布のひもを緩めるふんぎりがつかないな。
半額ぐらいになれば…
184アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/11(金) 23:12:30.86
あったけど、半額でも1万円か…
185吾輩は名無しである:2011/11/14(月) 15:46:28.17
よっしゃ
186v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/11/15(火) 14:01:43.72
カモン
187アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/16(水) 01:33:21.74
ナウ・ハウ・オン
188吾輩は名無しである:2011/11/17(木) 16:53:40.77
マーフィー英語版挫折して、
ゴドー、三部作と読んできたけど、
なにより「楽しもう楽しもう」と言う、
もはや気概や、セッティングじみた何かが
ベケットを読むにあたって必要だと気づいた。
きわどいユーモアに過度に笑ってみたりしながら。
シンプルに性にあってないだけかもしれんけど。
189吾輩は名無しである:2011/11/17(木) 16:59:04.70
キートン主演のFilmが入門編におすすめ
190蝙蝠 ◆MinorKeyQs :2011/11/18(金) 01:12:02.87
>>189
無声映画、面白いよね
一時期みまくった〉キートン

191吾輩は名無しである:2011/11/18(金) 01:57:30.56
面白そう
192アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/18(金) 04:48:31.03
>>188
そうかぁ…

>>189
後期のテレビドラマやラジオドラマはまさにドゥルーズがいう「消尽」。
193188:2011/11/20(日) 00:26:50.97
自分の理解力の乏しさも理解はしてるつもりだけどね。
にもかかわらず、ここんところ、
『ベケット大全』をペラペラと斜め読みしてるほどだから、
どこか興味と解釈を噛み合わせようと
躍起になってきている感もでてきている。
あるいはファッション感覚で手に取っているのかもしれんね。
……スレ汚しはこれくらいにしておきますんで、
理解の誘因になるようなレスがないか、
これからもたまにのぞきに来てみようかと思います。
194アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/20(日) 11:22:31.42
>>193
いえいえ過疎スレなので、何でも書いてくださいよ〜
『ベケット大全』を読んでる人もそんなに多くないと思うから。

あまり理解の助けになるようなことも書けないので、お茶濁しだけれど、
ベケット論で読んだことがあるのは、ドゥルーズ「消尽したもの」のほか、
ベルナル「ベケットの小説」(紀伊国屋)、コー「ベケット論」(審美社)、
日本だと高橋康也や川口喬一あたりの本。あとはエスリン「不条理の演劇」とか。

三部作目「名づけられないもの」は特にそうだけど、
ユーモアはありつつも言語表現の限界に挑みもがくような苦しさがあって、
そのベケットの格闘につきあえるかどうかがポイントかなあと。
195188:2011/11/21(月) 18:39:38.32
最後の一文にはとくに共感しますね。
プラス、早速有用そうな情報、感謝します。
プラス、馴れ合い臭さ匂って来る前に、
名無しとあいなります。
196アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/22(火) 21:17:08.68
本音をいうとベケットについてあまり語ることがないというか、
安易に語りたくないというか、そういう面もあるのだけれど。
197v(・x・)v鈴木雄介 ◆JSPf4VvHXo :2011/11/26(土) 14:37:01.16
ポケットの中で増殖するベケット
198アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/28(月) 20:49:30.82
>>197
それはビス…
でもモロイはポケットの中に小石を入れてるw
199蝙蝠ちゃん出没中 ◆MinorKeyQs :2011/11/29(火) 01:58:34.66
叩いたら割れて二つになった

200アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/11/29(火) 07:58:15.38
16個の小石を上着とズボンの4つのポケットに入れて
ローテーションを組んでおしゃぶりするんだ。
ベケットお得意の順列組み合わせ。
201吾輩は名無しである:2011/11/30(水) 01:35:42.18
鈴木はピックポケット
202アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/01(木) 20:43:49.92
クリケットとロケットも絡めてもらいたいw
203吾輩は名無しである:2011/12/05(月) 15:15:18.30
v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo 一番馬鹿のキチガイ
死ねばいいカス
204盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 20:53:06.65
名前:↑ゲス

お前邪魔。
サベツされとけ、イエロー全員しね

205吾輩は名無しである:2011/12/05(月) 20:53:30.73
204 名前:盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得 :2011/12/05(月) 20:53:06.65


お前邪魔。
サベツされとけ、イエロー全員しね
206盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:24:49.05
川上弘美はオウム返しをする
ムラカミ春樹なりすましで
児童ポルノ愛好する
エヴァおたくの男児オナニー妄想狂
207盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:25:36.38
205=オウム返しパラノイア患者川上弘美;相手の言葉をまねしてごらんと言われた。
バナナを持っていった時に「Hiromi is a monkey.」と言われた
ことを最初に覚えた。(←お前が猿マネするからサルといわれたんだろうが)
高橋源一朗;小3の病気の時は何をしていたか。
川上弘美:小説を読んだ。病気がなければ小説は書いていなかったかも知れない。
2009/09/28(月) 01:05:47 ID:v3sYUKOnO [1/1回発言]
木冬かがみが大学でぼっちになっているようです@ 大生板
ニックネーム:木冬@Ameba休止中
性別:百合スキー腐男子
2010年10月1日 ... ロリコンだから必然的に恋愛経験が乏しくなるんだと思うのだが 二次元大好きってのも
同じだと思う モテないからロリへ、モテないから二次元へ

208盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:26:24.16
568 : 吾輩は名無しである : 2009/10/02(金) 13:04:40
今日の朝日_では、
さよは、あまり驚かなかった。
だれも、あまり驚かなかった。
571 : 吾輩は名無しである : 2009/10/08(木) 18:16:56
★七夜物語_29
★スカートめくり
(※注、「七夜物語」の中には、多々、朝日の国会幼児スカートめくり
等"児童虐待性癖"を、子供ぶって無理矢理正当化する文章が散見される)
633 : 吾輩は名無しである : 2009/11/23(月) 14:32:09
★「マッチはどこ」
★「もっと力を抜いた方がいいわよ」 (※七夜物語)
634 : 吾輩は名無しである : 2009/11/23(月) 17:34:17
「いやっトシちゃん」
(省略
209盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:27:23.96
{笑えるので記しておく。
国会担当で三木番をつとめていた朝日記者●氏が、
国会見学に来ていた小学生の女生徒のスカートめくりをした。

宇野総理による色がらみの醜聞を
ワシントンポスト誌に掲載し、事件を国際問題にした人物なのだ。

「御自身の問題に関する危機管理能力が、
国政の危機管理能力に通じるものがあるのかもしれない。」
などと 威張っている【笑】}
210盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:27:56.11


{2003.07.21 少女売春を行うと同時に自らも少女買春を行い、
児童買春・ポルノ処罰法違反(周旋)の疑いで摘発される前に、
4人の女子小学生を監禁し自殺した、吉里弘太郎(29)の父親は
元朝日新聞社員だった。父親は警視庁キャップ、西部本社社会部長、
(省略) }

211吾輩は名無しである:2011/12/05(月) 22:34:48.74
ここは作家スレだからそういうのを書き込む場所じゃないよ
212吾輩は名無しである:2011/12/05(月) 22:36:38.72
211HNドロの川上弘美
213盗作ストーカー犯罪のせいで311地震と三発目自業自得:2011/12/05(月) 22:45:28.24
イエローは全員発達障害者
診断基準 DSMの診断基準に挙げられている症状は次の通り。

コミュニケーションにおける質的な障害
視線の相対・顔の表情・体の姿勢・身振り等、非言語行動がうまく使えない。
(例)会話をしていても目線が合わない。叱られているのに、笑っている。

他人のする事を自分の立場に置き換えられずにそのまま真似するため、
手のひらを自分側に向けてバイバイする。言語においても同様に相手の言葉を自分に置き換えて返答することが
苦手で自分の事を「あなた」などの二人称で、
相手の事を「わたし」などの一人称で呼んだりすることや、
自分に対して「〜してあげようか」と聞かれると「〜してあげたい」等と返答したり、
オウム返しなどの現象が見られる。

日常生活における困難 [編集]当事者が普段の生活で気になる・困る事項は下記のようなものがあげられる。

同一性が保持されない。

(ADHD)や学習障害(LD)などと合併する場合がある。知的障害は「高機能」を冠さないあらゆる
自閉症において診断の必須要素として具備される障害である。まれにダウン症と合併する例もある。
214吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 00:30:00.70
ぼく鈴木はこう思います
神戸の人はいい人です
215吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 00:30:26.82
ぼく鈴木はこう思います
神戸の人はわるい人です

連中のたちの悪さばかり嫌々ながらみせられてきたからはっきりわかります
神戸の人はすごくわるい人です

ぼくがいい人だとおもう人はべつにいます
たとえばフクシマの人はいい人です

あれほど東京電力株式会社が最低の事故を起こしたのに
暗殺や破壊活動をしなかったのは一つの徳目だとおもいます
216吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 00:31:35.34
ぼく鈴木はこう思います
神戸の人はいい人です
217吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 00:32:13.27
ぼく鈴木はこう思います
神戸の人はいい人です
218吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 00:33:04.15
ぼく鈴木はこう思います
神戸の人はわるい人です

連中のたちの悪さばかり嫌々ながらみせられてきたからはっきりわかります
神戸の人はすごくわるい人です
219吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 02:55:09.02
352:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (71) :sage:2011/12/05(月) 19:50:02.67
止めちゃうぞって何?手マン?ローター?バイブ?挿入?AVを見ろw
353:血はあいかわらず。ゲスの血はゲス。かんさい土人 ::2011/12/05(月) 19:52:24.73

352 名前:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/05(月) 19:50:02.67
止めちゃうぞって何?手マン?ローター?バイブ?挿入?AVを見ろw
http://29.media.tumblr.com/tumblr_lnrnrrLCnL1qjd1kgo1_500.jpg

354:吾輩は名無しである ::2011/12/06(火) 02:48:04.73
352 名前:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/05(月) 19:50:02.67
止めちゃうぞって何?手マン?ローター?バイブ?挿入?AVを見ろw

なんなのこの汚物みたいなおじさん?きしょいわ
220吾輩は名無しである:2011/12/06(火) 21:08:30.39
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
755:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo (239) :sage:2011/12/06(火) 21:03:24.28
韓国女ってマジで性格悪いよな。
221アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/21(水) 06:48:49.80
スレッド趣旨と関係ない書き込みが多いなあw
もうすぐベケットの命日。
222アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/21(水) 20:33:29.71
“BREATH” by Samuel Beckett

Curtain.

1. Faint light on stage littered with miscellaneous rubbish. Hold for about five seconds.

2. Faint brief cry and immediately inspiration and slow increase of light together reaching
maximum together in about ten seconds. Silence and hold about five seconds.

3. Expiration and slow decrease of light together reaching minimum together (light as in I)
in about ten seconds and immediately cry as before. Silence and hold for about five seconds.

Rubbish. No verticals, all scattered and lying.

Cry. Instant of recorded vagitus. Important that two cries be identical, switching on and off
strictly synchronized light and breath.

Breath. Amplified recording.

Maximum light. Not bright. If 0 = dark and 10 = bright, light should move from about 3 to 6 and back.
223アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/22(木) 13:32:38.78
今日はベケットの命日。
「死せる想像力よ想像せよ」のひとり読書会でもやろうかなw
224アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/22(木) 13:57:38.18
The Letters of Samuel Beckett: Volume 1, 1929–1940
が確か一昨年に出て、
The Letters of Samuel Beckett: Volume 2, 1941–1956
が今年出た。
完結するのはまだ先だろうけど、版権はどこかの出版社が既に取ったのかな。
225v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/22(木) 15:28:59.60
俺もニーチェの書簡集は読んでみたい
226アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/22(木) 16:19:07.33
年明けにちくま学芸文庫から「ニーチェの手紙」出るねえ。

「死せる想像力よ想像せよ Imagination Dead Imagine」の冒頭。

No trace anywhere of life, you say, pah, no difficulty there,
どこにもひとかけらの人生もありゃしねえ、へん、楽な仕事さ、とおまえは言う。
imagination not dead yet, yes, dead, good, imagination dead imagine.
想像力は死なず、ああ、死んだのか、よろしい、ならば、死せる想像力よ想像せよ。
227v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/22(木) 16:43:19.07
そうなんだ!教えてくれてありがとう。買おうかな。
228吾輩は名無しである:2011/12/22(木) 22:03:02.53
なんでベケットって文庫にならないの?
229吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 00:23:24.60
ポケットにベケット
230アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/23(金) 09:12:36.15
白水社から出てる本が多いからたぶん版権の関係で文庫化は難しそうだね。
文庫版全集なんて出ればかっこいいのにな。
今年出た「セレクテッド・ワークス」なんて5000円もしないで
ほとんどの作品が英語で読めてしまうことを考えるとなあ。
ペーパーバック4冊ながらBOX入りというのにちょっと惹かれる。
231吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 13:08:07.31
ポケットの中にはベケットが一つ
ポケットをたたくとベケットが二つ
232吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 17:21:14.40
パンピーが読むものじゃねえよバケット
233v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/23(金) 17:27:53.22
白水Uブックスがあるじゃない
234吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 17:29:38.71
ピースは福本伸行しか読めないだろ
235v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/23(金) 17:38:01.47
福本伸行嫌いじゃないよ。表現方法が奇形なのがいいよね。
236吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 20:20:25.67
文学オタって福本好き多そう
237v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2011/12/23(金) 20:29:12.72
べつにそこまで好きじゃないけどさ。
238吾輩は名無しである:2011/12/23(金) 22:21:54.94
今さら照れるない
239アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/23(金) 23:29:37.13
>>233
白水Uブックスにもまだ1冊も入ってないからねえ。
「The Selected Works of Samuel Beckett」買っちまうかなー
240吾輩は名無しである:2011/12/24(土) 10:53:09.27
はっきり言うがベケットは売れないから文庫にならない。それだけ。
241吾輩は名無しである:2011/12/26(月) 11:14:21.34

202:吾輩は名無しである :sage:2011/12/25(日) 01:22:33.01
使い道のない臭いチンチンの長さなどどうでもいい
203:ムー大陸 ◆DMnIjpZYd2 ::2011/12/25(日) 22:29:19.59
知らないってことは怖いねえ。
俺のちんちんについて
204:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo:sage:2011/12/25(日) 22:37:12.50
ムーさんのチンチンは凄いもんな。
205:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo:sage:2011/12/25(日) 22:37:51.93
むしろチンチン以外に取り柄ないもんね。
206:ムー大陸 ◆DMnIjpZYd2 (48) :sage:2011/12/25(日) 22:48:43.62
お前に俺のちんちんを語る資格はない!!
209:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :sage:2011/12/25(日) 23:07:49.55
ムーさんは異常なカリ太なんだよね。
211:吾輩は名無しである :sage:2011/12/25(日) 23:38:05.22
ムーさんのチンチンをつくだにが狙ってるわけか。
212:v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :sage:2011/12/25(日) 23:39:24.06
あいつはチンチンに目がないからなあ。
213:ムー大陸 ◆DMnIjpZYd2 :sage:2011/12/25(日) 23:44:36.99
おことわりだ!!

もてないぼっちおじさんの虚しいクリスマス対談
242アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2011/12/26(月) 20:34:58.25
>>240
早川はハロルド・ピンターを3冊も演劇文庫にしてるからねえ。
243吾輩は名無しである:2011/12/28(水) 16:49:02.89
そろそろ最新の研究を踏まえた新訳が欲しいところだ
244吾輩は名無しである:2012/01/01(日) 14:17:55.40
その前に既訳のままでいいから、せめて装幀だけでも揃えてもらいたいよ。
モロイ三部作とその他の小説、戯曲(ベスト・オブ・ベケット)で
それぞれ「新装版」を延々と出し続けるだけってのは何なんだろう。

品切れになるたびに次はUブックス入りか?と期待してるんだが
もう疲れたよ、ゴドーさん‥何だかとても眠‥。
245アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/05(木) 17:35:49.51
ウィーダ…フランダース…w
ベケットの本は自分でカバー作ったよ。
246v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/05(木) 18:27:00.02
俺もカバーに凝ってた時期がある。イラレで影絵を作って印刷してた。
247吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 13:23:08.96
ベケットの本はあ、自分でカバー作ったよおw


248吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 13:29:53.89
ピースにそんな技があるとは意外
249v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/06(金) 13:30:45.13
大した技術じゃないですよ。遊びですよ。
250吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 13:46:40.58
また自演する
251吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 13:59:13.24
すぐ自演だと勘ぐるのは悪い癖ですよ
252v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/06(金) 14:01:03.57
俺がレスが早いのは常駐してるからですよ。まったく何をやってるのか自分でもよくわかってないけど、自演はしません。
253吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 14:12:30.88
装丁の仕事をしたことのあるアセンションじゃなくて無能ニートに「技がある」な〜んて言っちゃうのがいかにもピースの自演っつう感じ
254v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/06(金) 14:38:38.60
出たよ。なんで名無しになるんですか?
255吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 14:56:44.22
ウンコが出たの??
256v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/06(金) 15:33:35.89
うるせえクソ女!
257吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 16:07:56.99
煙草吸う人ってうんこみたいな臭いするよね ピースは煙草でうんこ臭い上にうんこも食ってるからすごい臭いがする
258v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/06(金) 17:29:26.31
きったねえケツだなあ
259吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 17:30:35.49
うんこがまた来た
うぜ〜
260アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/06(金) 22:10:37.38
>>246
影絵ってどんなの?

>>253
ほんの数冊だけだけどね。
261吾輩は名無しである:2012/01/06(金) 22:13:05.11
ほんの数冊だけだけどねえw
262v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/07(土) 13:58:34.67
>>260
陽の暮れた原発銀座の影絵とか作ってた。事故の前から。
263v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/01/07(土) 13:59:58.95
写真をトレースして塗りつぶすだけなんだけどね。薄い青の紙なら紺で塗りつぶす。
264アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/07(土) 20:31:18.05
アートだね
265吾輩は名無しである:2012/01/07(土) 23:55:48.62
ベケット伝はおもしろい?
266アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/09(月) 22:23:39.44
ベケット伝まだ入手してないんだよなあ…欲しい…
267吾輩は名無しである:2012/01/09(月) 22:37:00.83
高すぎる。
あそこまで高い本は珍しい。
268アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/12(木) 20:44:07.56
古本では半額であったんだけどね。他の本に予算を回してしまってるなあ。
269吾輩は名無しである:2012/01/13(金) 04:49:08.26
ゴドーを待ちながらの注解凄いね
これ全部ベケットの計算なの?
270アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/13(金) 08:21:53.71
>>269
ん、どれのこと?
271吾輩は名無しである:2012/01/14(土) 09:25:52.69
ベケット伝はいまいちだな。
著者がベケットと親しかったためか、心情推察の度が過ぎて、出来の悪い小説みたいになっとる。
もっとシンプルに資料に語らせるという表現形式でよかったのではと思う。
272吾輩は名無しである:2012/01/14(土) 11:35:28.34
614 名前:訴える名無しさん。 [sage] :2012/01/14(土) 07:48:21.67 ID:???
ピースまじでウェッサイ聴かないの?
意外なんだけど

616 名前:訴える名無しさん。 [sage] :2012/01/14(土) 10:05:23.26 ID:???
>>614
こいつはNas3枚くらいとMobb Deep2枚くらいしかCD持ってないよ。
ウェッサイ聴かないというかそもそもヒップ・ホップ聴いてない。
文学板でも本を全く読んでないのに板に粘着しているコテとして有名。
映画板でも同じ。
273吾輩は名無しである:2012/01/17(火) 21:35:09.56
英語版の短編全集と戯曲全集を買ったぞ
今は円高で洋書が安い
274アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/17(火) 21:50:22.52
>>271
イマイチか〜 図書館で借りてすませようかな。
ベァの伝記のほうが面白いのかな…

>>273
おおっ! 短編全集のほうは何というタイトルのやつ?
275アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/17(火) 23:33:14.76
ちなみに持っているのは「Texts for Nothing & other shrter prose」。
276吾輩は名無しである:2012/01/18(水) 01:26:33.37
1000:吾輩は名無しである:sage:2012/01/17(火) 23:57:20.96
>>991
744 +1:まぐな ::2012/01/17(火) 20:34:17.32
>>737
下半身パイナップル腐れまんこ臭気プンプンババア、部屋中むせ返るほどパイナップルの臭いさせまくりやがって、きたねえだよ、さっさと出てけ。
パイナップル色に黄ばんだパンティ何日着てれば気が済むと思ってるんだ。
このパイナップルオリモノ糞ババア、パイナップル腐れまんこババァ!

754 +1:まぐな ::2012/01/17(火) 20:39:27.49
>>737
パイナップル腐れまんこは哲学板でも汚いおばさんだと、文学板にまでベタベタきたねえパイナップルマン汁、を滴らせてやがるからな。
ジャネットの様なパイナップル汁が好きなやつは、深いに思わんのだろうが、その腐れ汁ベタベタが心底いやでいやでたまらんのだよ。
パイナップル膿まんこオリモノドロドロクソババア! オリモノパイナップルウジムシクソババア!

1001:1001 ::Over 1000 Thread
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。
277吾輩は名無しである:2012/01/24(火) 11:30:21.74
ベケットの三部作は英語版とフランス語版どっちが原典になるのかな。
ふとしたことで小説三部作を読もうと思ったもののフランス語版が入手できず
英語版を読みはじめたんだけど、すごい文体ですねえ。やばいねえこれ。
278吾輩は名無しである:2012/01/24(火) 21:11:58.21
三部作ってストーリーは繋がってるの?
モロイだけが売ってないからマロウンと名づけえぬものを取り敢えず読もうと思うんだけど、それじゃ駄目ですか?
279アセンション携帯:2012/01/24(火) 23:20:44.72
>>277
三部作はフランス語版が最初に出てるけど
後から出た英語版もベケットが書いてるから
どっちも原典と呼んでいいかも。

>>278
一般的な意味でのストーリーの繋がりは希薄というか、
モロイ→マロウン→名づけえぬもの、の流れにおいて
ストーリーというものがほとんど失われてもしまうんだけど、
その解体過程を味わうという面でも
モロイから読んでいったほうがベターかと。
280吾輩は名無しである:2012/01/25(水) 01:20:23.18
>>278
本の中身は繋がりまくってるけどな
281吾輩は名無しである:2012/01/25(水) 02:33:32.04
書かれた順に読むのが良いですよ。
282吾輩は名無しである:2012/01/26(木) 08:51:33.70
小説でも戯曲でも読書会する人おらんかね
283吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 09:54:08.28
>>279
じゃあ、パトリック・ボウルズって誰なの?
284吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 12:53:17.04
読む順番なんかどうでもいいのがベケットなんじゃないの? ポストモダン的な読みをしなさいよ。
285吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:15:57.07
ポストモダン的な読みをしなさいよ(笑
286吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:18:09.13
ポストモダン的な読みをしなさいよ(ポストモダン的な読みをしなさいよ
287吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:32:24.65
ポストモダン的って、適当に読んでパクればいいってこと?
288吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:42:20.63
そういうふうに人に訊くんじゃなく、ポストモダン的に考えなさいよ。
289吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:44:44.91
そういうふうに人に訊くんじゃなく、ポストモダン的に考えなさいよ(笑
290吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 14:46:03.25
そういうふうに人に訊くんじゃなく、ポストモダン的に考えなさいよ(そういうふうに人に訊くんじゃなく、
ポストモダン的に考えなさいよ(笑
291吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 15:03:56.88
ポストモダンのあとは、ポストポストモダンなのか?
292吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 20:51:19.73
ポモ
293吾輩は名無しである:2012/01/27(金) 22:59:19.56
ポストモダン ザ・グレート
294アセンション ◆a3h3sB7BfF9b :2012/01/27(金) 23:14:25.78
>>282
やるとしたらどんな作品がいいんだろう?

>>283
あっ、そうだった。失礼。
モロイのみパトリック・ボウルズとのコラボ訳だね。

>>284
後期の作品にはページのどこから読んでも
たいして変わりがないようなのもあるねえ。
295吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 03:09:42.33
>>294
有名どころでゴドーとかどう?
できれば仏語で読む人に英語のテキストとの違いを教えてもらいながら
べつにゴドーじゃなくてもいいけどね
296吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 10:04:11.46
>>294
球心的なテーマに姑息に縛られることもないでしょ、ベケットの場合
297まぐな:2012/01/28(土) 14:15:44.76
姑息の使い方間違ってないか。
298吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 15:13:49.65
なんで文学板って原書で読めるアピールしてくる輩が多いんでしょうかね。
299吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 15:24:41.05
>>297
おまえの存在そのものが間違ってないか。
300まぐな:2012/01/28(土) 15:31:07.85
求心的だろ、誤字も痛い
301吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 15:33:08.49
ニノチカでオナニーしてろ
302吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 15:42:59.21
>>298
ベケットの場合、原著が複数言語あるってところが面白いんじゃないかな
303吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 16:15:30.59
ゴドーの演劇どっかでやってたら見たいな
304アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/28(土) 17:39:58.32
>>295
ゴドーなら手軽に読めていいねー
あと一人参加者がいたらやろうか。語学勉強にも多少はなりそうだし。

>>296
うーん、ベケットのテーマって何だろうね。
ひとつキーワードを挙げるとすればENDかな。

Samuel Beckett - Waiting for Godot Act 1 (Part 1)
http://www.youtube.com/watch?v=X7_g52JrshE
305吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 18:58:21.01
>>304
そうだね、フランス語で読む人がいたら参加したいな
306アセンション携帯:2012/01/28(土) 21:07:47.51
英語も仏語もたいしてできないけど、
英仏併記テキストのPDFを用意するぐらいのことならやるよ。
307吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 22:28:46.60
>>306
辞書引きながらじっくりよもうとおもってんだよね
それにしても
http://www.samuel-beckett.net/#x2
とかみてもフランス語ねーなー
308吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 23:27:24.16
>>297
間違ってないよ
309吾輩は名無しである:2012/01/28(土) 23:30:12.26
まぐなとかいうやつバカなんだな。コロケーションにとらわれてるバカって、ほんとに文学を読んでるの?
ラノベでも読んでなさいよ。
310アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/29(日) 18:03:35.06
〉307
まだ消えてなかった。
後で貼っておくね。
311アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/01/29(日) 20:23:55.86
312吾輩は名無しである:2012/01/29(日) 21:08:16.49
>>311
おお、さんきゅ
313吾輩は名無しである:2012/01/29(日) 21:59:28.35
また、まぐなとかいうバカか
314吾輩は名無しである:2012/01/31(火) 01:49:08.84
単純な疑問。なんで↑みたいなことかくの?
315吾輩は名無しである:2012/01/31(火) 13:21:33.12
>>314
あんた、それがわからんとでも言いなさるのかね。
316吾輩は名無しである:2012/01/31(火) 22:58:23.06
>>314
単純な疑問。なんでそんな馬鹿なの?
317吾輩は名無しである:2012/02/01(水) 01:45:05.56
>>315
>>316
あんたらものすごく頭いいんだね
318吾輩は名無しである:2012/02/01(水) 10:34:51.88
>>317
なあに、おまえが人一倍トロいだけだろ。
319吾輩は名無しである:2012/02/01(水) 19:52:45.04
>>318
鏡の前に立ってその顔をよくみてごらん
馬鹿だとかトロいとか、どの口が言ってるのか、良く見ておくれ
320吾輩は名無しである:2012/02/02(木) 09:39:46.69
>>319
おれがいくら覗いても、うちの鏡には君は映らないよ。
321アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/02(木) 21:07:48.84
言葉もまた鏡のように対話者の質をリフレクトしてしまうけれど、
鏡を見ること、その誰もがやる日常的な行為は、本当は恐ろしいことなのではないだろうか。
バスター・キートンが演じたベケットの「フィルム」のように。
http://www.youtube.com/watch?v=xjod1PQPzBs

パラノイアックなまでに視線を避け続けるキートンは、
他人の視線のみならず、自分の視線を避けるために鏡にコートをかけて隠してしまう。

バークリーのテーゼ「存在することは知覚されることだ」というのは逆も真なりで、
「知覚されることは存在を脅かされることだ」というテーゼも可能ではないか。
キートンは目を持つ動物である犬や猫も部屋から追い出すばかりか、
水槽の金魚や壁に掛かった肖像画さえも消してしまおうとする。

しかし名優にほとんど顔を出させない演出はもったいない気も。
322アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/02(木) 23:05:39.53
ベケットのフィルムについては
ドゥルーズがシネマ論の中で論じてたっけ。
323アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/04(土) 21:54:55.40
ゴドーの出だし

Enter Vladimir.  
ESTRAGON: (giving up again). Nothing to be done.   Rien à faire

VLADIMIR:
(advancing with short, stiff strides, legs wide apart).
I'm beginning to come round to that opinion. All my life I've tried to put it from me,
saying Vladimir, be reasonable, you haven't yet tried everything.
And I resumed the struggle. (He broods, musing on the struggle. Turning to Estragon.)
So there you are again.
Je commence à le croire. j'ai longtemps résisté à cette pensée, en me disant,
Vladimir soit raisonnable, tu n'as pas encore tout essayé.
Et je reprenais le combat. Alors, te revoilà, toi.

ESTRAGON:
Am I?  Tu crois ?

VLADIMIR:
I'm glad to see you back. I thought you were gone forever.
Je suis content de te revoir . Je te croyais parti pour toujours.
324ぷぅぎゃああああああ ◆Puug571Ifs :2012/02/04(土) 22:12:45.70
>>323
創作文芸板で祭りが開催されている!
幹事が不在なのでアセンション氏にお願いしたい!
作品の締め切りが今日なので日付が変わる前に返事を頂きたい!
詳しくは下記を参照! 可否の判断の書き込みも含めてお願いする!

★☆創文板 創作文芸板バレンタイン祭 Part1☆★
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/bun/1328274142/l50
325ぷぅぎゃああああああ ◆Puug571Ifs :2012/02/04(土) 23:39:05.99
度々、申し訳ない!
以下に書かれた内容で幹事を引き受けて頂きたい!
御足労を承知でスレッドの書き込みをお願いします!

★☆創文板 創作文芸板バレンタイン祭 Part1☆★
http://toro.2ch.net/test/read.cgi/bun/1328274142/98
326アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/05(日) 22:46:56.62
ゴドーの最初の出だしのところ、
ト書きで「またあきらめて(giving up again)」とあって、
エストラゴン役の俳優は最初の登場で「again」を演じるように指示されている。
最初の台詞は「どうにもならん(Nothing to be done)」。
徒労のムードがはなっからあるねえ。
327吾輩は名無しである:2012/02/06(月) 09:49:35.14
>>323
英仏掲載ごくろうさまでした
>>326
感想はそれはそれでいいと思うよ
せっかく両原文を出したのだから
Nothing to be done.
Rien à faire
について考えてみたらどうだろうか
328アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/10(金) 02:47:56.69
>>327
そこは何かフックとなるものがある?
329吾輩は名無しである:2012/02/10(金) 13:12:05.06
>>328
フック?というのがどういう意味かちょっと解らないけれど
一目でわかる両文の違いは
著者ベケットのこの作品に対する考え方を見る上で大事だね
テキストをじっくり読んでみて
330吾輩は名無しである:2012/02/11(土) 11:54:38.57
フランス語の方が全般的にやる気に満ちている
身体感覚から少し切り離されているから
331アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/12(日) 11:37:17.51
Am I?とTu crois ? の違いもあるなあ。
人称が違ってしまうんだねえ。
revoilàはrevoi làかな?
332吾輩は名無しである:2012/02/12(日) 19:58:17.95
哲学研究やってたから、
フランス語で書くときにはどこかしらデカルト的な「コギト」を意識しているんだと思う
思惟の機能が取り出される感じで
他方、英語だとベケット本人の生理感覚が前にでてくる
333吾輩は名無しである:2012/02/12(日) 21:57:25.05
フランス語ができるなんて貴様らインテリだな
334吾輩は名無しである:2012/02/12(日) 22:05:59.53
>>332
色々組み換えてどうにでも言えそうだね
335吾輩は名無しである:2012/02/12(日) 22:35:14.55
ピタッと読める人はいないもんだな
読書会は2ちゃんでは難しいか
336吾輩は名無しである:2012/02/14(火) 11:38:49.20
>>334
一応デビュー作のホロスコープとか、
トリニティカレッジ時代の伝記的事実とか、
それなりにエビデンスがあるつもりだけど
337吾輩は名無しである:2012/02/14(火) 11:41:33.65
それと、英語でしか書いていない後期作品は、哲学っぽさが減っている
338吾輩は名無しである:2012/02/16(木) 23:03:21.98
>>332、336、337
はじめて聞く意見
論拠があれば伺いましょう
339アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/18(土) 11:47:11.05
>>336-337
若い頃は哲学をかじってたようだし、
それはいくつかの詩(ホロスコープ、こだまの骨)や評論でも窺われて、
特にプルースト論を読むと非常に硬質の批評(批評家っぽい批評)なんだけど、
すでに戦後、50年代に三部作を書き始めたあたりぐらいから、
そうした哲学っぽさや批評っぽさとは訣別してる感じがあるけどなあ。
340アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/18(土) 12:03:33.67
ESTRAGONの
Rien à faire.(Nothing to be done)  
なすすべもない、どうしようもない、という冒頭の台詞の後に、
VLADIMIRはESTRAGONに対して
Alors, te revoi là, toi.(So there you are again.)
「やあ、あまえはまたそこにいるな」と言う。

英語のagainは仏語ではrevoirのre(再び)で表現されているね。
341アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/18(土) 12:11:28.51
冒頭のト書き「またあきらめて(giving up again)」でのagainの重要性は
Alors, te revoi là, toi.(So there you are again.)という台詞のre(again)にもつながる。
というのもアクト1とアクト2の関係を後で考えるにあたっての反復と回帰のテーマゆえだけど、
先回りして言えば、アクト1はアクト2の前にくるとは限らないからだし、
むしろアクト1の前にあるアクト0を想定させるに充分なわけで、
そのアクト0がアクト2であることは予想されるわけなんだね。
342吾輩は名無しである:2012/02/18(土) 12:41:43.44
>>340
「なんだ、またお前か」くらいの意味だと思うけど、わざわざ逐語訳する意図は何かなかな?
343アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/18(土) 14:57:37.05
(続き)

ESTRAGON:
Am I?
Tu crois ?

VLADIMIR:
I'm glad to see you back. I thought you were gone forever.
Je suis content de te revoir . Je te croyais parti pour toujours.

ESTRAGON:
Me too.
Moi aussi

VLADIMIR:
Together again at last! We'll have to celebrate this. But how? Get up till I embrace you.
Que faire pour fêter cette réunion ? Lève-toi que je t'embrasse.

ESTRAGON:
Not now, not now.
Tout à l'heure, tout à l'heure.

英語版「Together again at last!」にあたるものが仏語版にはない。
ここでもagainを強調するために英語版に挿入されたと考えてもいいかもしれない。
冒頭部分から「再び感」が満載なんだね。

>>342
ここでは日本語に翻訳することよりも仏語・英語の感触を多少なりとも味わいたいなと。
それから上にあるように「また会えてうれしいよJe suis content de te revoir」とくるから、
「なんだ、またお前か」というニュアンスは違うだろうね。
344吾輩は名無しである:2012/02/18(土) 19:24:39.33
「またそこにいるな」はもっと違うだろうけどね
345吾輩は名無しである:2012/02/20(月) 19:04:43.62
>>340
最初のセリフの直後の言葉は
I'm beginning to come roundto that opinion.
だけど、それをあえて飛ばして
Alors, te revoi là, toi.(So there you are again.)
に話をつなげてるのには、なにか考えがあるのかな?
>>341,343
うーん、ちょっとよくわからないな
英仏語から離れていいので説得的な説明が可能ならよろしく

>>344
たしかに

聖書を持ち出すところ、じっくり考えたい
346吾輩は名無しである:2012/02/22(水) 01:04:43.90
...that bog.
なるほど。
JのDのラスト参照。
347アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/02/27(月) 00:31:40.77
341はちょっと先回りした意見だから
アクト2の冒頭に行ってからのほうがいいかも。
今はアゲインの多用に注意を払うぐらいにとどめておこう。
348アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/04(日) 21:53:00.07
(343続き)
ESTRAGON. - Tout à l'heure, tout à l'heure. =Not now, not now.
   Silence.
VLADIMIR (froissé. froidement). Peut-on savoir où monsieur a passé la nuit?
 =(hurt, coldly). May one inquire where His Highness spent the night?
EsTRAGON. - Dans un fossé. =In a ditch.
VLADIMIR (épaté). - Un fossé! Où ça ?  =(admiringly). A ditch! Where?
ESTRAGON (sans geste). - Par là. =(without gesture). Over there.
VLADIMIR. - Et on ne t'a pas battu? =And they didn't beat you?
ESTRAGON. - Si... Pas trop. =Beat me? Certainly they beat me.
VLADIMIR. - Toujours les mêmes? =The same lot as usual?
ESTRAGON. - Les mêmes ? Je ne sais pas. =The same? I don't know.
   Silence.
VLADIMIR. - Quand j'y pense ... depuis le temps...je me demande...
 ce que tu serais devenu... sans moi... (Avec décision.) Tu ne serais plus
 qu'un petit tas d'ossements à l'heure qu'il est, pas d'erreur.
 =When I think of it ... all these years ... but for me ... where would
 you be ... (Decisively.) You'd be nothing more than a little heap of bones
 at the present minute, no doubt about it.
ESTRAGON (piqué au vif). - Et après ? =And what of it?
VLADIMIR (accablé). - C'est trop pour un
seul homme. (Un temps. Avec vivacité.) D'un
autre côté, à quoi bon se décourager à présent,
voilà ce qu,e je me dis. TI fallait y penser il y a
une éternité, vers 1900.
ESTRAGON. - Assez. Aide-moi à enleve cette saloperie.
349アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/04(日) 22:07:03.33
ここでも仏語版と英語版に多少の差異があるので確認しておくと、
Vの「で、ぶたれなかったかい?」の問いかけの後、
Eは仏語版で「ああ…それほどでも」というニュアンスなのに対し、
英語版では「ぶつ? もちろんやつらは俺をぶつよ」という明確になってる。
「いつもと同じ奴らだな?」「同じ奴ら?どうかな。」(沈黙)

短いやりとりにおいて、2つの沈黙がはさまれる。待機と話の切断。
350吾輩は名無しである:2012/03/05(月) 18:30:18.29
>>348,>>349
よくがんばったね
ただ、引用するなら落ち着いて正確にね
でないと、待機と切断とか、分かったようで分かっていない話になっちゃうからね
もう少しがんばれー
351吾輩は名無しである:2012/03/06(火) 00:52:13.10
ゴドー読んだけど形式が斬新ってだけでこの程度の戯曲誰でもかけるでしょ
352吾輩は名無しである:2012/03/06(火) 02:50:58.70
斬新な形式はまさにコロンブスの卵
誰でも書けるとかねえからw
353アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/13(火) 22:55:38.10
ここまで比べてみると英語版のほうが説明的な感じだなあ。くどいような。
354吾輩は名無しである:2012/03/13(火) 22:58:29.61
俺も英語版の短編集と戯曲集を買った。ただし、文体が難しいな。
フランス語の文章も入っているし、ドイツ語の文章がもろにでてくる。
単語の難易度よりも文章の構造が難解だ。
355アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/18(日) 22:03:55.79
円高だとつい洋書率が高くなるけど、そんなには読めないなあ。

これも少しだけ先回り。
ESTRAGONとVLADIMIRという名について。
エストラゴンは詳しく調べてないけど、ロシア産の香りのある多年草を指す言葉らしい。

ウラディミールというのはロシア(またもやロシア)の一般的な人名。
この二人がそれぞれ愛称で呼び合うとき、
ゴゴGogoとディディDidiになる。
ん? これは…GODの分裂!?
356アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/24(土) 22:47:31.32
VLADIMIR:
 (gloomily). It's too much for one man. (Pause. Cheerfully.)
 On the other hand what's the good of losing heart now,
 that's what I say. We should have thought of it a million years ago,
 in the nineties.
ESTRAGON:
 Ah stop blathering and help me off with this bloody thing.
VLADIMIR:
 Hand in hand from the top of the Eiffel Tower, among the first.
 We were respectable in those days. Now it's too late.
 They wouldn't even let us up. (Estragon tears at his boot.)
 What are you doing?
ESTRAGON:
 Taking off my boot. Did that never happen to you?
VLADIMIR:
 Boots must be taken off every day, I'm tired telling you that.
 Why don't you listen to me?
ESTRAGON:
 (feebly). Help me!
VLADIMIR:
 It hurts?
ESTRAGON:
 (angrily). Hurts! He wants to know if it hurts!
VLADIMIR:
 (angrily). No one ever suffers but you. I don't count.
 I'd like to hear what you'd say if you had what I have.
357アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/24(土) 22:57:21.89
356と同箇所の仏語版

★VLADIMIR (accablé). - C'est trop pour un seul homme. (Un temps. Avec vivacité.)
D'un autre côté, à quoi bon se décourager à présent,
voilà ce qu,e je me dis. TI fallait y penser il y a une éternité, vers 1900.
◆ESTRAGON. - Assez. Aide-moi à enlever cette saloperie.
★VLADIMIR. - La main dans la main on se serait jeté en bas de la tour Eifel, parmi les premiers.
On portait beau alors. Maintenant il est trop tard. On ne nous laisserait même pas monter.
(Estragon s'acharne sur sa chaussure.) Qu'est-ce que tu fais?
◆ESTRAGON. - Je me déchausse. Ça ne t'est jamais arvé, à toi?
★VLADIMIR. - Depuis le temps que je te dis qu'il faut les enlever tous les jours.
Tu ferais mieux de m'écouter.
◆ESTRAGON (faiblement). - Aide-moi !
★VLADIMIR. - Tu as mal?
◆ESTRAGON. - Mal! TI me demande si j'ai mal!
★VLADIMIR (avec emportement). - TI n'y a jamais que toi qui souffres !
Moi je ne compte pas. Je voudrais pourtant te voir à ma place.
Tu m'en dirais des nouvelles.
358アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/03/24(土) 23:18:18.23
エストラゴンは溝で何者かによって殴られていたことについて語った後、
ウラジミールは昔のことを思い出し、エストラゴンと手に手をとって、
エッフェル塔から飛び降りることもできたのに、と思う。
一方のエストラゴンは靴を脱ぐのに一生懸命で、手伝ってほしいと頼むくだり。

空間も時間の舞台設定がここにきてやや目印となるものが出てくる。
「1900年頃は良かった」という台詞と「エッフェル塔」の話題。

E版とF版でト書きのあるなしなど若干の異動はあるけれど、
とりあえず次はもうちょっと先に進んでみよう。
359アセンション携帯:2012/04/08(日) 21:03:20.16
水声社の新刊
『サミュエル・ベケット!・・これからの批評』岡室美奈子・川島健・長島確編

プロバイダ規制が長いな
360吾輩は名無しである:2012/04/14(土) 21:59:42.82

http://www.youtube.com/watch?v=b542GxhzYiw&feature=youtube_gdata_player

Samuel Beckett "Waiting for Godot"

この映画を凄く素晴らしいと思った。役者の演技が一流だ。哲学的な演劇って、普通は退屈になりがちだけど、この演劇はすばらしい。哲学的であり絶望的なのに、お笑いでいっぱいのエンターテインメントとして完成されていると思う。
361吾輩は名無しである:2012/04/26(木) 13:26:03.51
”Waiting for Godot" の映画版を見て、すっかり Beckett が気に入ってしまって、
次に取り組んでるのが "Endgame"。

Samuel Beckett "Endgame" の芝居を YouTube で紹介しているページ
http://www.youtube.com/watch?v=RkkEDZO5f0s

この芝居について、英語圏のある人が書いてるブログの中で「Endgame を読んで、思い切り笑った」
と書いていた。そんなにまで面白いのか、と半信半疑でこの映画版を見て、さらには脚本を私は
読み続けている。

あまりにも筋書きが絶望的だし、背景や舞台装置も醜いことこの上なく、役者の見かけも見苦しく、声も聞き苦しい
ことこの上ない(わざとそのように演技している)のだけど、それでも面白いと感じさせる
Beckett って、やっぱり天才なんだなあ、と私はつくづく思う。
362吾輩は名無しである:2012/04/26(木) 14:22:33.22
バスター・キートンなどのサイレント喜劇映画を見るべき
チャップリンだけだと「ヒューマンドラマ」という予断が邪魔をするので注意
363吾輩は名無しである:2012/05/07(月) 18:51:29.70
復刻版の「モロイ」を書店で見つけたんですが、この本は洋書のような構成になっていたんですが誤印刷じゃないんですよね?
名づけえぬとマウロンは通常印刷されてたんで気になりました。
よければ教えてください。
364吾輩は名無しである:2012/05/07(月) 18:51:59.60
すんませんあげます・・・
365吾輩は名無しである:2012/05/07(月) 19:32:53.63
>>364
「洋書のような構成」「誤印刷」ってのが
何のことを言ってるのかよく分からない
「通常印刷」との違いを教えてくれたら答えられるかも

(並製? フランス装?)
366吾輩は名無しである:2012/05/07(月) 21:56:28.99
たぶん>>363の言いたいことは、最近の版のヤツは活版印刷じゃなくて
オンデマンド本みたいな並装のやつになってるってことだろうと思う

>>363
それは新しい版
昔のやつはちゃんと活版印刷のハードカバー本だよ
新刊書店になければ古本を探せ
367吾輩は名無しである:2012/05/07(月) 21:59:22.87
調べてやったぞ
「ショートラン印刷」ってヤツらしい
活字が潰れて読みにくいしツルツルしてるしソフトカバーだし値段は変わらないし、
古いハードカバーの方を探して買うのをオススメするよ

http://www.hakusuisha.co.jp/detail/index.php?pro_id=04348
368吾輩は名無しである:2012/05/08(火) 13:29:49.48
365だけどだいたい理解した
外回りじゃなく本文のことだったか

活版印刷ってのはふつう初版だけ本物の活字で印刷するんだよ

刷り終わったら、活字を組み上げた版を厚紙に押し付けて型を取っておいて、
その活字の組版はバラして別の本を組むのに再利用するわけ
で、元の本を重版するときには、厚紙で取っておいた型に鉛を流し込んで、
初版の組版のレプリカを作って活字の代用品にして印刷するのね
終わったらそこからまた厚紙の型版を作って、ってのを重版のたびに繰り返すから
レプリカのレプリカのレプリカの……と、だんだん劣化していって文字の輪郭が滲んだりするわけだ
(同じ活字を何度も使い回したせいで磨り減ったんだと誤解している人はけっこう多いと思う)
いわゆる「初版本」が高いのも、重版以降のようなレプリカじゃないからというのが
本当は最も大きな理由で、希少価値とかはまた別の問題だったんだな

で、そのショートラン印刷とやらはレプリカのレプリカの……をさらにスキャンするんだから、
どれだけ高解像度だろうとさらなる劣化はあるだろう(レタッチもやってるんだろうけど、
OCRからテキストデータ起こしとかしてくれりゃいいのにな……)
おまけに並製にダウングレードとなれば、天然のカニとカニカマボコくらいの違いはあるよ
俺も前の上製本(ハードカバー)を探すことをお勧めしたい
長文失敬
369吾輩は名無しである:2012/05/08(火) 16:28:11.00
ベケットの小説は全部読んだよ

マーフィがベストではないかなぁ
どれも好きだけどね

カフカも長編小説は全部読んだ
三冊しかないけどね

370363:2012/05/08(火) 16:31:40.81
大事になってしまってすみませんでした。。。
立ち読みしたんですがソフトカバーな上、字はかすれてて3000円オーバーってどういうことなのかと思いまして。
本当に親切に応えて頂きありがとうございました。
古書を探してみます。
371吾輩は名無しである:2012/05/08(火) 18:02:24.74
全部読んでる方に質問なんですが
白水社の短編集というのはどういうものなんでしょうか
372吾輩は名無しである:2012/05/08(火) 23:25:51.50
活版印刷っていつの時代だよ(笑
373v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/05/09(水) 20:50:54.92
世界史に出てくるよね
374吾輩は名無しである:2012/05/10(木) 18:57:11.35
>>371
アマゾンで1800円くらいで売ってたなぁ
買ってみましょう
ちなみにぼくは読んだことありません
長編だけです あしからず

375吾輩は名無しである:2012/05/10(木) 20:08:54.82
モロイがどうしても読みたいのに図書館に
↓このノーベル賞文学全集しかない
https://www.t-lib.jp/tosmok.asp?tilcod=573161&mngkbn=01&style=IF

この本411pしかないしモロイ全部収録されてないよね?
誰か教えて
376吾輩は名無しである:2012/05/11(金) 18:10:10.90
全部収録されてないよ

どうしても読みたいのならなぜ買わないのか
その時点で大して読みたくないということだ
377吾輩は名無しである:2012/05/11(金) 19:35:11.27
教えてくれてありがとう
確かにどうしてもというのは嘘になるね
中古なら安く買えるし
でもゴドーとワットしか読んでことがなくて
まだベケットの小説が好きなのか分からない状態だから
おまけに改行なしで読み辛いだろうしなんとか借りたくてさ
378吾輩は名無しである:2012/05/11(金) 21:38:19.74
意地でも買いたくないなら近隣図書館との相互貸借使えよ
379吾輩は名無しである:2012/05/11(金) 22:54:41.46
ついでに愚痴らせてくれ
ベケット伝たかすぎ

あと『film』DVDげと
380吾輩は名無しである:2012/05/11(金) 23:44:30.74
英語版が売られているぞ
短編集と戯曲集だ
381吾輩は名無しである:2012/05/12(土) 00:28:31.61
DVDだと一箇所の音もちゃんと入ってるん?
よくみる動画だと完全サイレントでそこが萎える
382吾輩は名無しである:2012/05/12(土) 09:33:28.02
379ですえ

>>381
あまり詳しくないからか
>一箇所の音
が何を指してるのか判らないけれど
『film』に限れば無声だったよ(たぶん)

ただ、メインメニューは何か音楽あててたかもしれないげす

そして今はBeckett On Filmを観てるすわ
英語耳が鍛えられるぜよ
383吾輩は名無しである:2012/05/12(土) 22:00:50.09
ベケットのベスト3教えてよ
384吾輩は名無しである:2012/05/12(土) 22:33:08.07
ワット
事の次第
人べらし役
385吾輩は名無しである:2012/05/13(日) 16:50:49.25
いいかげん白水社は『ベケット全集』を出す気はないのか。
既刊本の装丁を揃えるだけでも違うし
まとめてUブックスに入れてくれるなら全部買い直すよ。
386アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/05/15(火) 01:20:52.56
最近のベケット研究を読むと仏語で読むことの必要性を感じる。
しばらくこもって仏語を勉強しよう。
387吾輩は名無しである:2012/05/15(火) 15:52:48.39
おう。もうこもって出てこないでくれ
しかし、お前はNGネームにしたはずだったが・・・
388吾輩は名無しである:2012/05/15(火) 16:54:38.64
別スレでアセンション葬式だされてるw
389アセンション ◆ZCAcNhb9dZs7 :2012/05/15(火) 17:42:04.40
>>387
俺を怖れる者はしっかりNG設定しとけっ♪

以後俺に関することは @ascension0826 で。
390吾輩は名無しである:2012/05/15(火) 20:22:44.60
ゴッホか趣味いいな。
ツイッターと2ちゃんねるは使い分けてるのでフォローは出来ないwwwww
391吾輩は名無しである:2012/05/17(木) 19:48:31.42
三部作を英語で読んだ人いますか?
厳しいですかね…
それとも翻訳でも十分なのかな〜
392吾輩は名無しである:2012/05/17(木) 21:38:44.00
マーフィで初ベケットだったが、何とも言えぬ独特の小説だった。
393吾輩は名無しである:2012/05/31(木) 02:50:15.88
ベケットの英語はさほど難しくないけれど、
やはり邦訳とつき合わせて読んだほうがいいのでは。
394吾輩は名無しである:2012/05/31(木) 13:39:16.51
戯曲書いてる作家の使う単語なんかは
世に習ったもんが多いよね。英語でも
395吾輩は名無しである:2012/07/02(月) 20:25:35.16
age
396吾輩は名無しである:2012/07/02(月) 20:57:57.26
>>389
以後俺に関することは @ascension0826 で。

最近の上記のツイッターを見ると、幽霊屋敷すんぜんw
397v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/07/04(水) 12:19:19.34
アセンション帰って来いよ
398吾輩は名無しである:2012/07/04(水) 12:38:40.37
お前がアセンションだろw
399v(・x・)vピース ◆JSPf4VvHXo :2012/07/04(水) 17:56:37.36
なんで知ってるの?
400吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 20:44:08.50
ベケット読者と言うとどういう気風に思われるのかしら?
と、以前から少しばかり気になってるんだけど、
ベケット読みを表向きにして周りからどんな反応を受けたか、
だれか体験談あるかな?
取り越し苦労だと思うけど、
残念な変人と思われそうでいつもそのことを秘めたままにしてしまう。
(過疎スレの話題投入になれば幸い)
(裏返せば俺はこのスレ住人を残念な変人と思っている…とは思わないで)
401吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:13:12.84
>>400
圧倒的大多数の人は、
あなたが思っているほど
あなたのことに興味がないので
すごいねーとも思われないし
残念な変人だとも思われないよ
「ふーん で、誰それ?」ってな
反応が返ってくれば御の字
俺自身の体験から語っているので
信じてくれていいよ

もしあなたが残念な変人であるとしたら、
そりゃベケットを読んでいるところがじゃなくて
そんなことでいちいち人目なんか気にするところだ
402吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:17:00.87
>>401
予想通りの反応どうも
403吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:18:12.29
「アウシュビッツ以降唯一可能な詩」とか言い出さなきゃなんでもいいと思う
アドルノ的な褒め方はそろそろマジで消えるべき
404吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:26:23.71
>>402
程度の低い予想にあわせたレスをしてくれたことに対するありがとうは?
405吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:28:04.90
病人の相手しちゃダメだよw

ベケットは読んでる人本当に少ないと思う。
好きな人はユーモアが好きなんだろうなと俺は思うけど
406吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:28:53.35
少なくねえからw
407吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:47:30.11
病人すごいわ
408吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 21:53:10.19
>>403
アドルノを引き合いに出されたらこっちが尻込みしてしまう
409吾輩は名無しである:2012/07/09(月) 22:35:35.67
でもノーベル賞に至った空気はまさにアドルノのような賞賛
410吾輩は名無しである:2012/07/14(土) 13:53:32.63
演劇をかじってる人ならちょっとくらいは読んでるか知ってる
411吾輩は名無しである:2012/08/13(月) 14:33:14.54
そうかあ。やっぱ、Beckett を読んでる人は少ないのかあ。
なるほどね。そりゃ、そうだよね。あんなに絶望的な作家を
喜んで読めるはず、ないもんね。Godot にしても Endgame にしても
短いし、芝居で観たらすぐに終わるし、表向きは喜劇だけど、
中身はやっぱ絶望的なることこの上ないもんね。
まだ Dostoevsky の方がはるかに楽しい。
そうそう。Beckett って、一生懸命に見ても意味のわかんない
芝居もけっこうあるんだよね。俺の理解力の不足のゆえかもしんないけど。
たとえば、一人の男と一人の女が壺の中に入ったまま、
首だけを出して早口でしゃべり続ける芝居とか、
あるいは "Happy Days" っていう、一人の女が
一時間くらいずっと一人で、体は土の中に埋まってて、
首だけを土の上に出してしゃべり続ける芝居。
俺にはその面白さが理解できんよ。見てて辛くなるというか
飽きるという感じ。
Godot と Endgame だけは素晴らしいと思うけどね。
412吾輩は名無しである:2012/09/07(金) 13:40:15.96
『モロイ』を今読んでるけれど、三度目の試みにしてやっと面白くなってきたよ。
迂回して他のヌーヴォーロマンをいくらか読んで、その文体や改行に少し読み方を慣らしたのが効いたのかも。和訳だけど。
413吾輩は名無しである:2012/10/15(月) 22:23:19.77
けえへんかった!!
414吾輩は名無しである:2012/11/01(木) 13:24:49.95
Samuel Beckett の脚本とか小説をたくさん集めた2,000ページに
わたる本を買っちゃった。

The Selected Works of Samuel Beckett Samuel Beckett (2011/2/8
415吾輩は名無しである:2012/11/01(木) 23:55:42.28
それって何語?
416吾輩は名無しである:2012/11/05(月) 06:46:54.59
>>414 の本は、すべて英文です。フランス語でもともと書かれた作品についても、
その英訳が収録されています。ベケットが書いた作品のうちのほとんどが
しゅうろくされているのだ、と序文に書いてあります。
417吾輩は名無しである:2012/11/05(月) 11:24:31.89
Amazonで見たらペーパーバックの4巻本か
値段もお手頃でよさそうじゃん
418吾輩は名無しである:2012/12/22(土) 07:52:15.32
419宇賀神彬 ◆TEXTE/3EHE :2012/12/23(日) 02:56:58.52
筑摩書房さん、安藤元雄訳の『モロイ』をちくま文庫で出して下さい。
三冊買います。
420吾輩は名無しである:2013/01/08(火) 04:25:36.30
保守age
421吾輩は名無しである:2013/02/19(火) 23:37:00.78
保守!
422吾輩は名無しである:2013/04/20(土) 19:47:46.79
ゴドー以外のベストオブベケットってもう再版されないんですか?
423吾輩は名無しである:2013/06/03(月) 20:00:30.24
ゴドーが新書で出ますね。他の作品も期待したいところです。
424吾輩は名無しである:2013/06/13(木) 03:23:39.15
>>423
こういう情報本当にありがたい、ここ見るまで知らなかったわ
425吾輩は名無しである:2013/06/16(日) 20:06:31.74
おお〜、友人に借りたままだったから買いなおそ!
426弧高の鬼才(P⊃Q)∧(Q⊃P) ◆zD.tvziESg :2013/08/11(日) NY:AN:NY.AN
百万円くれたらウンコも食べるぞ、といった、金の亡者、松本ヒトシをキャスティングしたいな

とうぜん、ゴドーとして
427吾輩は名無しである:2013/08/18(日) NY:AN:NY.AN
unnti
428吾輩は名無しである:2013/08/19(月) NY:AN:NY.AN
ゴゴ
429吾輩は名無しである:2013/09/17(火) 03:31:35.48
2ちゃんで情報得てるとは
430吾輩は名無しである:2013/09/18(水) 02:35:40.28
ウッ
431吾輩は名無しである:2013/10/07(月) 19:35:50.44
久しぶりにベケット読もうかと思うあげ
432吾輩は名無しである:2013/10/10(木) 11:28:28.38
絶版多いよ。。。
433吾輩は名無しである:2013/10/10(木) 21:23:42.17
小説三部作もuブックスに入れてくれないかな
434吾輩は名無しである:2013/10/10(木) 22:22:27.54
2008に出した他の二冊を出せよ
ゴドーのハードカバー買って損した
435吾輩は名無しである:2013/10/25(金) 00:04:53.02
原文を読みなさいよ
436吾輩は名無しである:2013/10/25(金) 09:02:48.51
もう読まれなくなったのかベケット
ベケットがこれからも読まれるかどうかは白水社にかかっている
437C浦惟顯 ◆QJRYVGlbvc :2013/10/26(土) 04:04:36.48
白水社は頻繁に復刊してるからもういいです。
それより筑摩書房に安藤元雄訳『モロイ』をちくま文庫で出して慾しい。
白水社の安堂信也訳より評価高いんですよね。
438吾輩は名無しである:2013/10/27(日) 10:48:59.39
戯曲全集がほしい
3だけおかしなことになってる
439吾輩は名無しである:2013/11/13(水) 21:18:01.42
『モロイ』を勧められて、読んでみたが、さっぱりわけが分からんかった。
あれをどう楽しめと?
440吾輩は名無しである:2013/11/14(木) 00:51:53.60
モロイでダメならマロウンも名づけえぬものも読めないだろうな
441吾輩は名無しである:2013/11/14(木) 00:54:23.07
>>439
一年寝かせてからまた読めばいいよ。楽しめる日が来るかもしれないよ。俺はそうだった。
442吾輩は名無しである:2013/12/02(月) 17:27:37.53
マーフィが好きだな
443吾輩は名無しである:2013/12/02(月) 21:19:00.74
ベケットなんてすれっからしが読むもんだよ。万人受けするはずない。
444吾輩は名無しである:2013/12/04(水) 02:06:23.85
後藤を待っている
445吾輩は名無しである:2013/12/09(月) 05:09:11.54
ゴドーおもしれー
446吾輩は名無しである:2013/12/10(火) 18:20:23.48
ゴドーは待たれながらはつまらなかった。
447吾輩は名無しである:2013/12/12(木) 06:06:18.20
第三の警官も復刊とな
448吾輩は名無しである:2013/12/12(木) 12:38:28.32
なんだと!
449吾輩は名無しである:2013/12/13(金) 23:25:17.56
白水に期待高まる
450吾輩は名無しである:2013/12/17(火) 22:58:57.35
三島由紀夫が生きていたら、彼に読まれるということだけで、書けない
小説があったはずだ。三島が死んでしまったら、同世代の作家たちの中
に、あいつに読まれたら恥ずかしいという意識がなくなって、歯止めが
きかなくなってしまった。小林秀雄が現職のときも、そういうことがあっ
たと思う。――蓮實重彦
451吾輩は名無しである:2013/12/21(土) 22:54:17.87
タイトル直訳だと「ゴドーの付添人」ですか?
452吾輩は名無しである:2014/01/05(日) 00:05:52.34
>>451
随分印象が変わる
453吾輩は名無しである:2014/01/05(日) 04:11:21.56
ふぉ
454吾輩は名無しである:2014/01/05(日) 10:36:44.26
カフカをさらに純化させたような作品、この先にあるのがブランショ。
テーマ的にほぼ同じだが、はるかに読みやすくしたのが村上春樹。
455吾輩は名無しである:2014/01/05(日) 17:27:50.47
はあ?
村上の通俗小説が何だって?
456吾輩は名無しである:2014/01/07(火) 04:35:48.58
ハルキはベケットを凌駕している
457吾輩は名無しである:2014/01/07(火) 12:52:51.58
ハルキのはつまらない三文風俗小説
458吾輩は名無しである:2014/01/07(火) 13:04:49.99
村上はゴミ。
459吾輩は名無しである:2014/01/12(日) 05:27:00.32
ハルキの天才に嫉妬すんなやw
460吾輩は名無しである:2014/01/12(日) 15:53:44.88
村上関連はあぼーんWordにした方がよさそうだな
461吾輩は名無しである:2014/01/12(日) 16:24:07.41
ムラカミを待ちながら
462吾輩は名無しである:2014/01/14(火) 01:51:02.42
村上のどこが天才なんだよw
「小説から遠く離れて」で蓮實に村上の小説の図式性を指摘されていたのに
それに関してまともに反論している奴なんか見たこともない
だいたいベケットは村上のような図式性などない
463吾輩は名無しである:2014/01/17(金) 12:02:46.19
蓮實の小説論は色々おかしいから反論に値しない
464幣原惟顯 ◆TEXTE///Ac :2014/01/17(金) 14:32:50.09
『小説から遠く離れて』は論旨が偏り過ぎの詰まらない本ですね。
「プロット(ストーリー)がワンパ」だなんていう単純この上ないことしか書いてありません。
私は村○某さんには興味ありませんので擁護する訳ではありませんが。
465幣原惟顯 ◆TEXTE///Ac :2014/01/17(金) 14:36:52.06
蓮先生も詰まらない話だとお考えになったからわざわざ「小説から」「離れ」ると書いているのでしょう。
466幣原惟顯 ◆TEXTE///Ac :2014/01/17(金) 14:38:01.25
×蓮先生
○蓮實先生
467吾輩は名無しである:2014/01/21(火) 19:41:58.47
ベストオブベケット購入考えてるんだけども1990年版と2008年版って何が違うの?
468吾輩は名無しである:2014/01/22(水) 01:40:01.36
ベケットなどくだらないから買わないでいい
469吾輩は名無しである:2014/01/22(水) 13:56:42.17
>>467
俺は1990年版しか持ってないから適当に言うけど
白水社はそうめったに改版しないから
どうせ表紙周りを改装しただけの新装版でしょ
470吾輩は名無しである:2014/01/22(水) 17:57:36.36
>>469
ありがとう
471吾輩は名無しである:2014/01/22(水) 21:54:30.10
いやほんと適当だから
お礼なんか言われると困るw
472吾輩は名無しである:2014/03/09(日) 09:56:17.16
age
473吾輩は名無しである:2014/03/09(日) 17:23:49.47
ベケットの短編集があるらしいけど
面白いのかな
474吾輩は名無しである:2014/03/10(月) 12:44:43.14
ベケットなんて読むな 頭が腐るぞ
475吾輩は名無しである:2014/03/11(火) 00:33:26.83
腐りてえ
476吾輩は名無しである:2014/03/12(水) 14:19:27.82
nibuya ‏@cbfn 10時間
或る意味窮地にあるのに朝から意味もなくベケットの『名付け得ぬもの』
の冒頭十ページくらいを仏語から訳したりしている! ベケットの難解
というより妙に下世話に切迫した文章は、どうもこの人がついに「二流
作家」だったと感じさせるが、でもこの閉所恐怖症の不気味さは大好き
だ・・・
477吾輩は名無しである:2014/03/12(水) 20:15:10.12
ベケットの顔怖い
478吾輩は名無しである:2014/03/16(日) 01:38:12.75
ベケット読んで頭腐っても知らないからな
忠告は一応したからな
おれは責任をまっとうしたからな
おや、だれか来たようだ
479吾輩は名無しである:2014/03/16(日) 01:39:42.99
いや、だれも来ていなかった
おそらく気のせいだ
もしかしたらだれか来たのかもしれないが
気のせいにしておこう
480吾輩は名無しである:2014/03/16(日) 01:42:05.98
ベケットは英語で考えてから仏語で書いたのか
仏語で考えてから英語で書いたのか
英語で考えてから英語で書いたのか
仏語で考えてから仏語で書いたのか
481吾輩は名無しである:2014/03/16(日) 15:45:31.26
英語と仏語のごちゃまぜで考えた可能性もあるぞ
482吾輩は名無しである:2014/03/18(火) 18:15:09.84
あるいは何も考えてなかった
483吾輩は名無しである:2014/04/02(水) 17:52:23.26
soreda!!
484吾輩は名無しである:2014/04/22(火) 20:40:36.01
早稲田のエンパクでベケット展やってるらしいな
485幣原惟顯 ◆TEXTE///Ac :2014/04/28(月) 08:56:03.82
筑摩書房が版権持ってたナボコフ『青白い炎』が岩波文庫で出るので同じく筑摩書房が版権持ってる安藤元雄訳『モロイ』を
岩波文庫で出して慾しいですね。
486幣原惟顯 ◆TEXTE///Ac :2014/04/28(月) 09:17:05.87
岩波文庫もそろそろベケットが入るべきでしょう。
487吾輩は名無しである:2014/06/13(金) 09:14:40.93
ベケットの小説が好きなら当然ブランショの小説も好きだよな?
488吾輩は名無しである:2014/06/14(土) 00:33:40.73
ベケットと比べたらブランショはクズだよ
489吾輩は名無しである:2014/06/14(土) 01:56:18.22
フーコーは高く評価してるよ
ブランショ論「外の思考」("La pensée du dehors")読んでないの?
490吾輩は名無しである:2014/06/14(土) 11:49:41.71
読んでるよ
だがしょせんはフランス語圏限定の文芸批評家
491吾輩は名無しである:2014/06/14(土) 11:52:18.25
マラルメとかカフカとかハイデガーとか、
ブランショの評論は面白いと思うが、作家としてはこのへんの人達の亜流
492吾輩は名無しである:2014/06/20(金) 09:32:57.10
「事の次第」の古書価が高すぎるんだ
「モロイ」は文学全集で買えばなんとかなる
493吾輩は名無しである:2014/06/20(金) 11:04:39.76
ゴドーで延々稼いでるんだから、Uブックスでベケット全集廉価版を出せばいいのに
494吾輩は名無しである:2014/06/21(土) 09:40:02.97
安堂信也訳の『モロイ』の初出は69年
安藤元雄訳は82年
安藤訳を岩波文庫に入れてくれ
495吾輩は名無しである:2014/06/23(月) 02:25:44.95
モロイのどこがいいのかわからん
496吾輩は名無しである:2014/06/23(月) 04:16:36.94
ならベケットの文学は全くわからんでしょう
497吾輩は名無しである:2014/06/24(火) 15:56:52.73
ベケット展おもしろかったけど小説作品はほとんど無視されてた
演劇博物館だから仕方ないんだろうけど年譜にすら書かないなんて
498吾輩は名無しである:2014/06/24(火) 18:25:04.52
ベケットの本領は小説、特に三部作なのにな
ゴドーのインパクトがいまだに大きい
海外でもおそらくそう
でもノーベル文学賞の主な受賞理由は三部作の業績に対してなんだよな
499吾輩は名無しである:2014/06/24(火) 19:29:23.13
いやどれが本領とかじゃなくてさ
500吾輩は名無しである:2014/06/25(水) 12:13:08.89
戯曲より散文の方が凄いよベケットは
ジュネもそう
戯曲は小説とはまた別個の文学ジャンルだ
501吾輩は名無しである:2014/06/25(水) 12:15:45.64
ジュネの戯曲は凄い、ベケットの戯曲は凄いって評価軸は当然あってそれは当然そうなんだけど<散文=小説>とは
別の評価軸だと言いたかった
502吾輩は名無しである:2014/06/28(土) 22:17:52.95
>>496
ゴドーは面白かったよ
モロイは眠くなる
503吾輩は名無しである:2014/06/29(日) 00:53:20.75
おやすみ
504吾輩は名無しである:2014/06/29(日) 05:00:33.72
>>502
戯曲は文章が少ないから君には合ってるんだろう
505吾輩は名無しである:2014/06/29(日) 23:27:18.64
じゃあゴドーは傑作じゃないのかw
506吾輩は名無しである:2014/06/30(月) 18:16:47.21
あてにならないだろうけどみんな復刊ドットコムに投票しようよ
507吾輩は名無しである:2014/07/02(水) 00:37:44.47
原語で読めるから
508吾輩は名無しである:2014/07/02(水) 16:51:17.86
そうですか
509吾輩は名無しである:2014/07/03(木) 20:46:38.94
>>505
あなたに対する悪口をゴドーへの悪口だと勘違いしちゃってるんですね
510吾輩は名無しである:2014/07/04(金) 02:07:35.95
復刊しなくても読めたがw
511吾輩は名無しである:2014/08/18(月) 03:34:04.41
泉鏡花なんかも戯曲は読みやすいけど、小説は読むのめんどくさい
512吾輩は名無しである:2014/08/20(水) 00:37:51.81
戯曲だと余計な文章は削られるからね
513吾輩は名無しである:2014/08/20(水) 01:11:11.21
描写が読めない人には小説は無理だよ
戯曲、というか漫画読んでればいいんじゃない
514吾輩は名無しである:2014/08/22(金) 09:12:06.29
めんどくさいけど面白い
515吾輩は名無しである:2014/08/22(金) 09:57:16.16
>>513
そうするわ
漫画だけ読んでる
thx
516吾輩は名無しである:2014/09/09(火) 13:29:56.76
ゴドーも漫画でいい
517吾輩は名無しである:2014/10/19(日) 04:48:36.65
@asano_shinji: 来年創業100周年を迎える白水社の記念企画のひとつに、「新訳ベケット戯曲全集」(全四巻)があり小躍りしている。パブリッシャーズ・レビュー秋号に告知があった。
518吾輩は名無しである
パブリッシャーズレビュー登録して送ってもらった
発売日価格
訳者は岡室さん以外不明