-続きです-
[2/2]
多くの人が求める音声翻訳を身近にするかもしれないこの商品ですが、
クラウドファンディングサイトのIndiegogoで出資を募集したところ、当初の目標額
1万5000ドル(約150万円)の10倍以上という約16万ドル(約1600万円)という
とてつもない出資を得ていることからも、期待の高さをうかがい知ることができます。
出資は50ドル(約5000円)から可能で、この場合はSIGMO本体が1個にベルトクリップ、
専用のネックストラップとリストバンドのセットを世界どこでも送料無料でゲット
することができます。
これに15ドル(約1500円)を追加すると、アルミ製ボディモデルに変更することも
可能です。
以降、80ドル(約8000円)2個セット、180ドル(約1万8000円)で5個セット、
320ドル(約3万2000円)で10個セットというように、どんどんお得にゲットできる
プランが用意されています。
また、小売り向けの設定として1250ドル(約12万5000円)で50個セット、
2200ドル(約22万円)で100個セットのプランも用意されています。
出資の募集締切は日本時間の10月5日(土)午後4時59分となっています。
-以上です-
関連スレは
【IT】日本語吹き込むと1秒で英語に : 「自動同時通訳」、東京五輪開催までの実用化目指す--奈良先端科学技術大 [09/24]
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1379986470/l50