【コラム】「アジェンダ=議題」は大間違い!? 間違いだらけのビジネスカタカナ英語[12/05/29]
1 :
やるっきゃ騎士φ ★ :
2012/05/31(木) 11:44:38.03 ID:??? ソースはR25
http://r25.yahoo.co.jp/fushigi/wxr_detail/?id=20120529-00024005-r25 「社内の公用語は英語!」とまではいかなくとも、職場で「カタカナ英語」を使うことが
多くなっていませんか?
ところが、そうしたカタカナ英語のなかには、外国人にはまったく通じないものも
少なくないという。たとえば、外国人との打ち合わせがあったとして、
したり顔で使ったら「???」みたいな顔をされる…なんて赤っ恥は避けたい!
そこで、『間違いだらけのカタカナ英語』の著者、廣渡太郎さんに、正しい英語だと
思って使ったら通じないカタカナ英語をご指南いただくことに。
すると、「では、オフィスでの会議を思い浮かべてください。会議前、何をしますか?」
と廣渡さん。えーと、まず会議のアジェンダが何かを確認します。
「さっそくですが、『アジェンダ(agenda)』とは、『全協議事項』『行動計画』
といった意味。議題が1つだけなら、『topic』や『question』を使います。
さて、配布した資料に目を通すよう、出席者に促してください」
はい。えー、みなさん、お手元のプリントをご覧ください。…ア、アレ、廣渡さん?
「『プリント(print)』は『印刷する』の意味。正しくは、『handout』です。
同様に手元の資料を『コピー(本来はcopy=書き写す)』とか『ペーパー(本来は
paper=紙)』ともいいますが、これらも間違いですよ」
ということは、「会議用のペーパーを用意しといて」なんていったら…?
「真っ白い紙の束を用意されるかも(笑)。はい、会議は続いていますよ。
ホワイトボードに何か書くようです。そのときに使う筆記用具は?」
ペンですよね、それぐらいわかりますよ! と主張すると…。なんと、これも不正解。
英語では「marker(pen)」というのだそう。
ボールペン(英語ではball-point pen)やシャーペン(英語ではmechanical pencil)
なども英語では通じないカタカナ英語とのこと。
でも「This is a pen.」って習ったし、ケース・バイ・ケースでしょ…?
「うーん、それより『ケース・バイ・ケース(case by case)が
『一つひとつ順番に』の意味だってご存じですか?
英語ならば、『according to the situation』などといわないと通じませんよ」
廣渡さん、もうわかりました(涙)。ちょっと英語を勉強してから、もう一度
リベンジさせてください!
「わかりました。がんばってくださいね。ただ…」
じつは、この「リベンジ(revenge)」の使い方も英語では不適切(トホホ…)。
「revenge」は「仕打ち/復讐」の意味で、「再挑戦する」場合は「retry」を
使うのだそうです。くっそー、絶対にリベンジ、じゃなくてリトライしてやる!
(有馬ゆえ)
-以上です-
廣渡太郎
東京生まれ。アリゾナ大学大学院卒。帰国後、日本の流通系企業、大手出版社を経て、フリーランスの編集者に。その後、大学で英語教育に取り組み、現在は日本赤十字秋田看護大学准教授。
関連していそうなスレは
【コラム】アカウントエグゼクティブ、エバンジェリスト… 最近のカタカナ肩書きは難しい (J-CASTニュース)[12/05/30]
http://anago.2ch.net/test/read.cgi/bizplus/1338359860/l50
2 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 11:48:56.42 ID:GffxXY1p
バカじゃない。 英語として使ってるんじゃなく、日本語として使ってるんだよ。
3 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 11:50:07.19 ID:u3pZ6+Uc
>>1 ,、
//
///)
/,.=゙''"/ _,r'三 ̄`ヽ、
i f ,.r='"-‐'つ /ヘ/" ゙̄\,ミ\ カタカナ英語はカス!
/ _,.-‐'゙~ ,! 、!r r。-r ミ i
,i ,二ニー; ドツ ヽ ̄ fハ, il
ノ il゙ ̄ ̄ l ー-_゙ ,、/ /
,イ「ト、 ,!,! ゙! )二」゙ ,!i Y
/ iトヾヽ_/ィ"___. ヽ.t _/,! i
r; !\ヽi._jl/゙_ブ,フヽヾーtー:、__ ,トf-≦-=、_,L
∧l \゙7'゙ .j!/ / /\jr=ニ:ー-゙┴、 ゙ミ三ヽi]l「/l
./ i ! \.// /./ ./ \ ┌‐ヽミ≦‐十'"!
/ i゙i /  ̄ ̄ ̄ i .l ッー-、\_ミ「彡゙ー=r.、
ノ ヾ、 / i! ! \_ ̄i i l r‐へ__\ー-、
/ ゙''y' l .i 、 l !.j .l l 「,> ゙t.,>‐fi
村西監督と長島監督とルー大柴のせい
ま、日本語を変に崩して無理に横文字取り入れようとしてきたツケだな。 間違った英語使って表現しないで素直に日本語のまま使ってればよかったのに。
6 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 11:54:40.27 ID:3mDYSk+H
「和製英語に誇りを持とう」 ナイターやコンセントをはじめとする、存在しない言葉 マクド、テレビなど変な短縮形 「アイ アム コーヒー」など独特な文法 すべて大切な日本の文化。 守り抜くぞ。
7 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 11:54:54.95 ID:GffxXY1p
漢字だって間違って使ってるのに
8 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:02:37.88 ID:+OjhnH8x
廣渡太郎さん、間違っちゃないかも知れないけど 知ったかぶりはだめだよ。英語は地域で変わるから。 MARKER PENの略だからPENでも通じる。AGENDAは単に 「予定」「計画」。したいと思っている希望「計画」 だから、単体でも使える。PAPERはレポートなどを 意味するから地域によっては使う。
9 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:06:32.74 ID:s5Me0190
これは酷いな 白書(White Paper)とか、何だと思ってるのやら
10 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:08:14.15 ID:XC9i7jHL
音色のチャンポンが日本語の根本 リズムが良ければ意味なんかどうでもいい
>>8 の指摘通りだな。
知識先行で、実際に欧米人とミーティング持つ機会がないんじゃなかろか。
うるせぇなあ
13 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:09:22.41 ID:iKEuHtxv
マニフェストだのアジェンタだのは詐欺師の常套句
金髪の秘書に向かってファック?プリーズ言うのが日本魂 いいジャン別に
15 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:16:37.77 ID:C2b8pc+v
アジェンデといえば南米でも歴史上最悪の政治家の五指に入る癌 アジェンダはアジェンデの政策を連想させるね
16 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:16:59.80 ID:3mDYSk+H
ベント、メルトダウン、メルトスルー
17 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:17:02.80 ID:8uqDzX6Y
大丈夫です。発音が正確な人は一握りだから 和製英語が英文脈に聞こえることはありません
>>2 さんに言われてしまったが、
フジヤマ
ゲイシャ
ってのは、そのお返しになるかな。
19 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:18:07.22 ID:SrcjFR/z
NHKのニュースなんかでも俺の知らないカタカナ単語が連発することがある。 俺に分からないんだから少なくとも日本人の半分は理解できない・・と思う。
無理矢理作った記事バレバレ
21 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:18:56.71 ID:GmztLm1n
米語とイギリス英語でさえ、これ位の差は普通にある むしろ日本は、パンやバイト、ナマポなども 英米人がいつか普通に英語として使う言葉にしていくべきだ 世界を日本に合わせる
agendaって複数形(ラテン語の中性複数主格形)じゃん。 1つしかないのに使うのは、やっぱり違和感あるわ。
23 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:21:03.74 ID:Ph6cvA+I
最近2chで見た変なカタカナ英語 セルフブランディングww
24 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:21:15.23 ID:DfXborKr
アポーなら そこそこ通じるものを アップルなんてやるからムダ手間がふえる
25 :
忍法帖【Lv=2,xxxP】 :2012/05/31(木) 12:23:49.87 ID:w7NF70u0
26 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:24:13.63 ID:XMYIPPK3
リベンジって簡単に使う言葉じゃないしな。 松坂が言ってたのを見て違和感を覚えた記憶がある。 自分の家族を惨殺されて、同じ方法で相手の家族を殺す、 みたいなのをリベンジェンスって言うんだけどね。 STAR WARS episode6も最初はRevenge of the Jediだったが 批判を受けてReturn of the Jediに変更したくらいだし。 バカがアメリカ人の前でリベンジって言ってると頭がくらくらするわ。
セルプラムプディンはどうだ
業界用語なんてどこでもあるだろう うちの職場ではペーパーっていったら論文を指すぞ
29 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:27:08.65 ID:89bUyM4i
アジェンダと聞くと、みんなの党の渡辺を思い出すw
30 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:27:17.90 ID:+OjhnH8x
ラテン語としてはな。 What is your Agenda? という風に使うから、 内容が単体であるが複数であるかビジネスでは関係無い。普通に家でも 今日の予定は?と両親が子供にもよく使う。case by case だってNYじゃ、depends on case by case で普通に通じる。hand-out も Did you get your a Copy?という風に会議では使う。ちなみに NYで20年金融の仕事している。
31 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:27:55.35 ID:ZYQ7NHji
大体こんなカタカナ英語持ち出す奴は碌なこと提案しないし 数年後にその提案プロジェクトがお荷物になってる事が多いわな 困るんだよなバカなあたらしもの好きって
ケースバイケースの訳調べたら、as the case may be と出た。
知ってるか?ポアって英語じゃないらしいぞ。
34 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:29:48.74 ID:gi5fA9XA
× アジェンダ ○ アダージョ
35 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:31:34.57 ID:MKygKFDH
>handout ビジネス用語なら、固く、ドキュメントでいいんじゃね?
>>26 >リベンジって簡単に使う言葉じゃない
もう生涯をかけても、あいつに復讐してやるんだ。そういう感じはあるよね。
あの言葉は、新聞、特にスポーツ紙とかが、気軽に使いすぎた感がある。
>>4 ルー大柴は英語が出来る関根の娘に意味があってるか聞いてるらしい。
ただアドリブで出す場合はそんなことしてないだろうけどね。
38 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:35:54.69 ID:+XwEWb4S
こういうのはもう日本人側で直していくのはほとんど無理。英語圏側の人間が意識して脳内修正してもらわないと。 英語圏の国どうしだって、同じ事柄なのに全然違う英語をあてている場合はたくさんある。 これが日本人英語だ!白人どもよ、覚えやがれ!ぐらいのずぶとさが必要。
なんでも『必死』とか、チャラく使ってりゃコミュに支障きたすわな。 外来語や語源を正しく認識せず語感で乱用するマスゴミは消したほうがいいと思える話。
40 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:36:38.12 ID:MveEN276
個人的な認識:カタカナ言葉を使う人間=いかにも高尚な発言をしていると思わせたい奴 (特に役所のキャリアに多い)
>>33 ポアはチベット語だね。
チベット仏教の用語だ。
もちろんオウムは、本来の意味とはまったく違った意味で使ってたんだが。
42 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:42:18.65 ID:zYywwIuU
日本語しゃべれカス
43 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:47:51.76 ID:VjV+/Lfn
日本人は馬鹿だから何年英語勉強しても使えないw
別に英語話してる訳じゃないだろ アジェンダとか使わないけどさ
45 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:49:51.63 ID:mN4UaAsw
一般に向けて、ちゃんとした日本語使わないのって 意味ごまかして騙そうとしてるやつ多い 普通に日本語でちゃんと言葉あるものはそのまま使えばいい そうすれば誰でも何言ってるかわかるだろ
アジェンダの男
47 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:57:42.16 ID:gsuXc7uG
横文字使う俺って頭いい
48 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 12:58:34.63 ID:00cPubvn
中ピ連★
>>40 キャリアの欧米留学(研修?)帰りが典型じゃないの? 後は社会科学系の学者。
明治維新の頃の洋行帰りは、従来の日本語古典や漢籍を参考に造語するという
感性と説明力を発揮していたと理解する(福澤みたいにね♪)んだが...まあ、
その一方で日本語廃止論を説く連中も多いからなぁ...
>>13 以前、政界で意味のわかりづらい英語なんかは使うのを控えましょう。
って話があったのに、速攻出てきた「マニュフェスト」なる言葉
これにはワロタw
51 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:00:55.88 ID:mHzGBOrd
ウルサイ!
こいつは馬鹿だな
53 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:08:44.27 ID:t61cYcdJ
Hentai = 二次エロ
54 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:09:51.21 ID:h6eq/sqo
わたなべはきちがい やつのなかまは犯罪者だらけ
55 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:10:44.28 ID:TTsprrUU
>>1 昔はこう思ってたんだけどな…。
日本国内限定で使われる「和製英語」ってのは、
事実上の日本語だとおもうんで、最近は気にしなくなった。
(ただし、片仮名先行で定義が併記されてない単語は詐欺師のツール)
無論、英語マトモにしゃべらなアカン時は別だが。
むしろ
>>38 みたいな態度の方が正しいわな。
やたら目ったら「世界的絶対真実としての英語」みたいなのを金科玉条のごとく振りかざす奴ってのは、
アフリカ植民地奴隷の拘束具自慢みたいで気色悪い。
アジェンダ=埋蔵金60兆円
>>19 NHKではいまだに「ゴールデンウィーク」という表現を使わない
これマメな
こいつにいわせると 「コピーとってきて」は「ゼロックスしてきて」じゃないと駄目ってことだな
59 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:12:58.09 ID:tolmNz2s
みんなの党の渡辺義美が総選挙の時マニフェストに対抗して使ってたな。 「アジェンダが正しい」「アジェンダ」「アジェンダ」って、あの顔でw
61 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:24:26.05 ID:miRI+r7+
62 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:28:37.88 ID:bNLhQsZf
むかし、ホームページじゃなくてウェブサイトです! とか言ってた奴らを思い出す。 日本ではよくある事だな。
アジェンダてみんなの党の渡辺代表が使ったとき最初に聞いたんだけど、凄く違和感があったの覚えてる。 おれは、日本語のほうが簡単に発音できてスマートなら日本語使うし、相手が分らないと思うようなカタカナ語は極力避けるな。
>>62 いや、それは英語云々とはまた別の話なんだが。
65 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:41:56.08 ID:Cu9/AQD2
>>62 俺は今でもwebサイトって呼んでるけど?
66 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:43:16.53 ID:2/jFUaFC
カタカナになっている時点で、もう日本語としてみるのが普通。
パンはポルトガル語 アルバイトはドイツ語
68 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:47:23.67 ID:WYrvtJcl
英語圏の人にFAXしてっていうと驚かれるらしいね
69 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:52:07.82 ID:9in2pZeM
>>68 Fuckしてください、となるのか?
この書類をFuckしといてください。
紙に射精しとけということか。
明治の日本人は、日本語にない外来語が入ってきたら片っ端から造語していった それは豊かな漢語文化があったからで、おかげで日本は最先端の学術書でも邦訳できる国になった (おとなり韓国では、外来の書を自国語に翻訳しようにも語彙が足りず、それで英語のまま講義をしている) ところが戦後教育で漢語力が大幅に減衰。あいかわらず押し寄せる外来語に現在の日本人は対応しきらず いまではカタカナ語あふれる書ばかりに。とくに発展著しい生命科学分野と計算機科学では、もはや造語を諦める風潮に 世界の最先端を自国語に翻訳できないような国語力で、はたして文化は維持できるのだろうか
72 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 13:59:36.38 ID:AibbNPse
>>26 同意!! 俺も変だと思ってた
みんな 「リベンジ」やめようよ
73 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:05:42.92 ID:E4ZW0rkL
0655見たんだなさては・・・。2355もいいよね。
>>39 必死をチャラめたのは2ちゃんじゃね?w
>>40 あとオッサンに多い。
>>45 あるあるwww
>>63 今でも違和感あるよ。
まあ出来ない約束ばっか連発するM党よりはマシだが。
霞ヶ関のいわゆる一種で入ったお役人のような人は、ほぼ無条件で 海外のビジネススクールとかロースクールに留学できるらしいな。
>>68 フランスに渡米してSEXしてーっていったら驚かれた
>>1 アジェンダとはいんちき臭くないマニフェストのことだと、
流行らせようとした当人が言ってたろ(・ω・`)
78 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:20:48.51 ID:lTkejBYU
ペーパー=書類はアメリカでは使うときがあるような
79 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:23:56.69 ID:dp790Nl3
「マニフェスト」の正しい意味は「馬鹿騙し」
>>70 ありゃ、例えば田端のあたりで石を投げたら文豪に当たるって具合に神がかった文人が大量にうろうろしてた時代だからなあ('A`)
>>78 Paperは論文みたいな、かなり気合の入った体系的な論述じゃなけりゃ
普通は書類の意味では使わないわな。
日本人としては書類の類はなんでもDocsで済ませたい。
82 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:26:31.78 ID:OnLMss5Z
青年会議所も「アジェンダ壱、国歌斉唱」ってやってるよ
83 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:26:48.12 ID:OE/1m1Ya
最近、明治大学の学生が「スキーム」「スキーム」ってうるさいんだけど、どういう意味なの?
渡辺のアジェンダ連呼にはイラついた。
その言葉が分からんと言うと 「知ってて当たり前」とか言って 説明しない奴が一番使えねぇ。 人に説明するほど理解も出来てねぇのに使うなよ。 特に英語のマーケティング用語を多用する奴。
88 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:40:16.12 ID:TTsprrUU
アジェンダとかきくと、石窟とかカレーしか思い浮かばないんだよな。
>>50 政界は日本語も変じゃん。
しっかり、きっちりとか、ある意味とか、一定のとか。
>>88 そりゃガンダーラ、じゃなくてえーっと??
91 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:48:07.25 ID:3mDYSk+H
日本語 では、持ち帰りまして 前向きに検討させていただきます。 英語 Definiely,No! NEVER!!
92 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:49:10.96 ID:Eus6J7H7
そういえばアジェンダって流行らなかったなw
93 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:50:14.79 ID:TTsprrUU
94 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 14:50:48.65 ID:Cx3VX5ej
>>89 今となっては、そんだけ賢かったんだなあとしか思えない
言語明瞭意味不明瞭とかいろいろ言われたけど、今の政治家と比べたらどんだけ言葉に気を使ってたことか
>>88 ,90
石窟 は アジャンタ
しかし、カレーがわからん。
96 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 15:00:30.39 ID:s0ciEmT8
本当に頭いい人は、カタカナ英語使わずに、 わかりやすい日本語で説明してくれるよな〜。
フランス語ならアジェンダは手帳
「デジタルは間違い、正しくはディジタル」 って言ってたデジカメ部門の人がインストゥール連呼してた。
>>98 その人は浮いてるんだろうな。
必ずしも正しいものやいいものが大衆に選択されるわけじゃないからな。
100 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 15:08:52.27 ID:vrRf0yYG
ネットラジオで科学コミュニケータ自称してた人がディスクトップと言ってたのにはワロタ
>>83 そうやって、学生を使ってヘンなカタカナ英語が広められる伝統があるのさ。
みんなの党はセーフということだな
103 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 16:01:16.40 ID:8PmQmQQ8
>>62 サイト全体=Webサイト
Webサイトのトップページ=ホームページ
こうだろ。
耳慣れないカタカナ語自体が、 日本だと、何かしらからを煙にまくために持ち出されるんだから、 その意味がよくわからないのは当たり前だと思ってた見たり。
Mamasang(飲み屋のママさん)のように、日本語がふつーに 英語化している例もあったり。
>>70 うらかえすと、そいつらが本来神がかったLVじゃないとできないことを、難なくやりやがったせいで、
生物とか、医学の学生が死ぬほど悲鳴あげるハメになったんだな。
医学用語の漢字表記とかすげぇわからづれぇ・・。
こんな記事読んだらテンション上がりまくり!
108 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 16:27:43.53 ID:JgZPoC8A
コピーやプリントはカタカナ英語じゃないだろ 「コピーしたやつ」「プリントしたやつ」の略語だろ
うちの職場でもそういやアジェンダっていって議題を説明していたが なんも疑問もっていなかったw
110 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 16:36:33.52 ID:4oQCw9EW
コピーする、は xerox で通じる。 別に Xerox 社のコピー機である必要はない。
和製英語と英語の区別くらい付かないようでは、英語で会話しない方がいい。 ましてや楽天などのように全社英語仕様になってるとこに面接なんてもってのほか。 和製英語を訳せって問題が出れば高確率で不採用になる。 プリントの例は良いね。学校教育の現場で間違って使ってるんだから、日本の英語 教育が役に立たないのは自明の理w 手元の資料をコピーと表現するのはあながち間違いとは言えないけどな。会議用に 共通資料をコピーしたのでその資料を見ろって言ってるのだから。
業界の職人用語になってるから本家とかけ離れた意味になるのは仕方ないよね フィリピン英語みたいになってんだろw
113 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 17:21:27.76 ID:8PmQmQQ8
>>110 そんなの50代以上か、その影響を受けたバカしか居ないだろ。
114 :
幸せのブタ :2012/05/31(木) 17:21:46.68 ID:UsDyXYv7
俺の会社、日本人は俺だけだから 俺、2ちゃんねる以外では日本語使わないよ。 普通は俺、英語とスペイン語とタガログ語を話してる。
Hola! Como estas?
>>114 カッケー
2chの星と呼ばせてもらおう
>>114 タガログ語って、ピンパブ狂いのオヤジくらいしかつかわないだろ?
客 "Mahal na mahal kita!"
ピナ "Paro paro"
とか。
118 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 17:53:48.54 ID:gsuXc7uG
留学生の外人に「ナイター速報」って何?と聞かれた 教えると「どうしてそれがナイターなんだ?」と聞かれた
昔はコピー=青い湿式だったんだよな。 トナー使ったコピーは分けてゼロックスって言ってた。
チンする = 電子レンジで調理することw
121 :
とあるネトウヨ@福島原発 :2012/05/31(木) 18:47:20.23 ID:gJRn00cx
フロッピーは 通じない ディスケットというと通じる(w
122 :
名刺は切らしておりまして :2012/05/31(木) 18:49:25.07 ID:BgNx5/EI
ビビンバ
123 :
豆知識な :2012/05/31(木) 19:08:48.43 ID:x522EV9g
アジャコングはプロレスラー
おかしいとは思うが 和製英語も正しい日本語だよ。 正しい英語に治したら逆に回りに伝わらない
126 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 00:16:10.27 ID:K0VIkhSl
>>1 カタカナ英語はマスゴミがつかいまくってんだよ
127 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 00:57:09.75 ID:6qHEIYwH
ブレスト=おっぱい
そもそもアジェンダだのプライオリティだのを 英語できない奴が持ってきた訳ネェだろ お仲間が適当に誤用して広めた言葉をテメェらで添削してるんだから世話は無い
129 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 01:17:37.44 ID:I96gS0FQ
長渕剛 「今の日本はアメリカかぶれが酷くてやたら横文字を使ったりする。 英霊が護った美しき国土と文化を破壊する行為。 60年前の戦いに殉じた日本の男たちに対する鎮魂歌 『クローズ・ユア・アイズ』 聴いてくれ
バスティー=巨乳
特に、バカな大学生がスキームって言葉使いたがるな。 俺、かっこいいし、賢いだろ?って思ってるんだろな。
132 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 02:55:47.41 ID:RcaeVOVS
>>30 NYの金融マンは、"your a Copy" なんて言うのか? wwwww
133 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 04:16:21.65 ID:yaRfL4HK
リベンジに関しては豚坂が誤用したときに散々叩かれてたな そんなんがアメリカに行くんだもんな
災害時に使ってるライフラインも本来の意味と違うんだよな
135 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 05:45:52.55 ID:jHKXif6G
アメリカ人はエロアニメのことをhentaiと言っているそうじゃないか。誰か訂正してやれ。
アジェンダって 世界制服を企む悪の秘密結社みたいなイメージ
隣に横文字使いまくる馬鹿がいる ファクトは何?とか一日一回は言う 周知することをサウンドするとか言うから手に負えない
外来語なんてどこもそんなもんだけど アジェンダやマニフェストとかシナジー効果は ドヤ顔で使われると聞いてるほうが恥ずかしい
>>58 うちの職場昔「ゼロックス」って言ってた。
いつの間にか「コピー」に変わってってた。コピー機メーカが変わったからかな。
140 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 09:57:59.08 ID:GxhrfQTh
英語自体が他の国からの言葉を取り込みまくって、 意味も色々変えてるから人のこと言えない。 英製仏語や英製ギリシア語がどれだけ多いか。
マニュフェストあります アポとった? 頭が悪い人ほどカタカナ英語が大好き。もちろん英語すら全く出来ないw
143 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 12:01:25.58 ID:OnDOzfhL
breast = にゅうぼう・ちぶさ boobs = おっぱい
マジェスタだのアニメフェスだの
145 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 12:07:58.57 ID:OnDOzfhL
tits = ぱいおつ
146 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 12:12:26.20 ID:xH0ECaN2
ヒアリングテスト(聴力検査) リスニングテスト(聞き取り試験) スペル(呪文) スペリング(単語の綴り) ネイティブ(土人) ネイティブスピーカー(母語話者) まずは英語教育の現場からインチキ英語を追放しようや
147 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 12:22:48.08 ID:0IVnJZ0T
間違いでも何でもいいじゃない、こうやって新しい言葉が生まれてきたんだろ
148 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 13:17:45.94 ID:BX66CoQB
>1 甘いな 我々は英語を取り入れ昇華させたんだ 日本のラーメンが中国のとは別物になったようになマザファカ
和製英語という言い方が間違い。カタカナ日本語が正解。
150 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 15:45:04.63 ID:2lAwHGac
みんなの党代表がアジェンダ、アジェンダ、って言ってたな。 みんなの党自体が忘れ去られた存在になってるが・・・
151 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/01(金) 16:23:22.37 ID:CrvGOxrp
いつも志村思い出す ダッフンダ
まあマニフェストは英語じゃないし。
ttp://www.wordreference.com/definition/manifesto manifesto
[noun] (pl. manifestos)
a public declaration of policy and aims.
-- origin C17: from Ital., from manifestare, from L., ‘make public’, from manifestus (see manifest1).
やっぱり、イタリア語の マニフェスターレ manifestare が語源だわ。
英語のパクリっぷりは、半端ない
>>153 >from L.
よく見ろ「ラテン語」
ラテン語のマニフェストスはmanifest (≠ manifesto) の語源でもある、おじいさん マニフェスターレが、おとうさん
>>154 イタリア語から英語への輸入語ということだろ。
ラテン語からイタリア語なのは、イタリア語のもとがラテン語だから当然だ。
ラテン語から英語に直輸入なら途中にイタリア語の表記はない。
TOEICブームなど嘘のようだな。 意識の高いビジネスパーソン()
湯を「ゆ」と当てちゃう国だし
言葉は生き物だからいいんだよ。
160 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 04:46:56.61 ID:lKy4ogR/
tycoonとか、英語も日本語と違う意味で使ってるだろ。
>>26 正義の戦士ジェダイはリベンジなどしないものね・・。
平和のために戦っているだけだし。
復讐のためだなんて言ったら、せっかくのおとぎ話が台無し
>>35 うちの大学、20年くらいの大学だけど、きちんとハンドアウトって言ってたな。
ブレッドアンドコーヒーみたいな注文がおかしいだとか、
いろいろネイティブの英語教育受けさせられたわ。
>>83 スキームだのペンディングだのこういう変な英語使うやつはだいたい山師や詐欺師だな。
本当にしっかりできる人はそういうまやかしみたいな言葉は用いない。
164 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:01:59.34 ID:imRRoGXD
団塊とかバブルがアホばっかだから 当分は現状のままだろ
何で日本語で事足りるのに わざわざ胡散臭いメリケン語を使うんだ?
英語で、additionは追加や足し算の事だけど、 フランス語では、additionという言葉を、 レストランのお会計、みたいな意味で使ってる。 別の国の言葉なんだから、違ってあたりまえだよね。 フランス人ばっかじゃねwwww ってならないよね。
167 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:08:50.32 ID:Q/Uc/flG
むかし勤めていた外国の大学の教授会では、AGENDAを議題の意味で使っていたよ
168 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:09:52.23 ID:imRRoGXD
モチベーション イノベーション ソリューション これ使う奴は大体…w
さらに言えば、フランス人が米国旅行した時に、 レストランのお会計のときに、 additionって言ったとして、 「別にフランス人の事を恥ずかしいやつ…」 って思わないよね。 旅行中の日本人が、シャープペンシル貸して下さい、 って外人に言って通じなかったからって、 別に向こうの人は、 「へー、日本語ではシャープペンシルっていうんだ〜」 って思うだけだよ。
結局、同じ言葉でも国によって違いがあってあたりまえなんだから、 お互いの国の言葉、文化を対等に尊重しあうべき。 「使い方まちがえた!うわ、恥ずかしい!!」 ってうのは、自虐が染みついてる日本人特有の感情だとおもうわ。 語源になってる方が絶対的に正しい! っていうなら、アメリカ人は、ラテン語圏の人に対して、 土下座してまわらないといけないね。
エヴァンジェリストってマタイ受難曲で延々と歌ってる人じゃねーの?
172 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:26:45.75 ID:XMZP3fZG
馬鹿すぎる。こんな事も知らないで大卒とか恥ずかしくないのか? 学費出してくれた親に土下座で謝れよ。
「国会」が"diet"であることは意識されない。Kokkaiの奴らは赤字をFatにさせる。 実のところは同綴異義語で厳密には対比できないけど。
174 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:33:59.47 ID:UKmFDciB
ごめんなさいm(__)m
>>168 胡散臭いコンサルタントが良く使いますね。それ。
昔の軍隊みたいに漢字で書くとかえって格好いいのに。
176 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:40:38.22 ID:58OpungB
177 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:46:31.27 ID:hEPOk7+c
マンションに住んで居る‥ワォォーー。
178 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 08:50:07.19 ID:58OpungB
>>6 「ナイター」は、ちゃんと語源を調査した人がいて、
アメリカで短い時期ナイトゲームという意味(スラング?)で
使われていたということが、突き止められているはず。
こういう風に、言語の問題を歴史を無視して議論するのは間違ってるんだよ。
だいたい、こんな言葉の問題はアメリカとイギリスに既にたくさんあるわけで、
パンツはアメリカではズボンの意味だけど、イギリスだと下着の意味だとか、
単なる単語の意味の暗記の問題で、はっきりいって些末な話だ。
マイクロソフトの説明会とか行くと、普通にアジェンダ とか出てくるけど、間違ってるのか。 社内で英語を公用語にしてる会社だけで、議論してくれ。
white love
181 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 09:14:38.88 ID:G88WeAjW
ファッキューマネー も和製英語? (´・∀・`)
182 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 09:34:14.36 ID:2cdVeat6
>>175 でも、
「貴社内のモチベーションをあげるためには、リノベーションが必要です。我々にはそのためのソリューションがあり……」
だと、なんか凄そうだけど
「貴社の士気を上げるためには、組織刷新が必要です。当方にはそれを解決する方策の用意があり……」
とか言うと、なんか有り難みがなくないか?
土下座があるのに 土中座 土上座 はないの?
184 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 09:50:53.43 ID:R/ZFIp9O
米語と英語も開があるじゃん?
>>184 あるよね
色んな国の人が英語を使ってるんだから
ある程度のローカル英語があるのは仕方がない
違いのあるのが面白いって思わないと
もちろんビジネス等で英語を使う場合はお互いに理解できるように
配慮する必要がある
186 :
下総国諜報員 :2012/06/02(土) 10:30:08.77 ID:BjhiiDcp
「役不足」議論と同じだな。 言葉は時代や場所によって移り変わるもので、「間違い」なんてない。 日本のビジネス英語は変化し過ぎてネイティブに通じないだけの話。 「役不足」は吊るし上げにあって変化の芽が摘まれてしまって残念。 「元の意味知ってるぜ」自慢や 「自分が使ってた意味以外認めたくない」怒りは見ていて気分がよろしくない。
187 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 10:40:45.63 ID:+s/6k7FY
きのう公園でアンパンを食ってたら、近くにいた外人が話しかけて きたので半分あげたところ、これは何か?みたいなこと聞かれた。 sweet bean pasteと答えたところanko!と言われたよ。 知ってるなら聞くなと思ったが、実物は初めてらしい。 ちなみにsweetなのは食えば分るので、一々答える必要はないとか。
188 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 10:43:50.79 ID:+s/6k7FY
>>186 >「役不足」議論と同じだな。
っていうか力不足という言葉があるよ。
>>188 生き物といっても、あんまりガタガタ変わるのも考えもんだけどな。
特に意味が逆に変化しちまうのは、昔の文章が意味不明になったり誤解されたり、情報の継承が困難になる。
学術や専門用語などで既に使用してるものが一般化する時に意味が変化してしまうのも問題が大きい。
昔の論文や文献の内容を「昔の」「本来の」意味が現代の一般の意味と違うかどうかをわざわざ調べて対比させて理解せなならんのは、知識の継承の阻害要因にもなる。
それでも少しづつ変わってしまうのは仕方がないが、それは「変えまいと努力しても変わってしまう」というレベルに留めるべきで、
「変わってもいい」「変えてOK」なんて感覚でいて良いわけではないとは思うわ。
どっかのバカが最初にまちがった英語を使い、 後世の人は、ずっとへんな英語を使い続けないと いけなくなる。こんなバカなことを許せるのはバカだけだ。
変な英語はやめるべき。 英語のへたくそなバカにありがちな現象。 バカがまちがった英語を使い、それを聞いた 人もバカでそのまま使い、いつのまにかバカたちに蔓延し、 もう日本語なんだからとやめられなくなる。 そもそも、日本人の大半がバカで英語ができないのが原因。 変な英語は定着するまえに撲滅しなければならない。 間違った英語が定着するのは、国民に教養がないからだ。 民度の低さをあらわしている。
言葉の意味が変化したり追加されたりするのはかまわないんだが
叩かれている変化の多くは、
元々の意味を知らない不勉強な馬鹿が
勝手に勘違いして言いふらすところにあるんじゃないか?
変化のストーリーに、この時代は馬鹿が多かったんです、
なんて恥ずかしい歴史を残すのを世間は簡単には許容しないってことだ。
元々の意味や背景を踏まえたうえで、
時勢に合わせたウィットがあり、皮肉や風刺が効いた変化なら大歓迎だ。
俺が不思議に思っているのは、
カタカナ英語はなぜ今も新発生し続けているのかってこと。
英語ならではの表現で、日本語への翻訳が煩雑とか、
キャッチコピーの流行っていうなら発生理由もつくんだけど、
そうじゃなさそうなのもかなり多いよね。
発信する側で色々と言語摩擦があるんだろうなぁと思わせる。
>>180 friend love
195 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 12:33:17.93 ID:lKy4ogR/
>>177 もともとのフランス語(現代語では maison(メゾン))は、
ただの「家」って意味だからな。
むしろ勝手に「邸宅」って意味に固定した英語がおかしい。
196 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 12:52:19.42 ID:iSMylQtq
揚げ足取りに揚げ足取りするのってすごくバカらしいね 廣渡太郎さんにはこの言葉を送ります Why don't you Google?
リベンジは松坂のせいだっけ
松坂がプロレスオタだったのならリベンジでも納得出来たのだがな
200 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 16:47:18.54 ID:l1MFETEF
日本でマンションって言ってるのは、ほとんどがapartmentな。 アメリカ人にこれが俺のマンションだって見せると腹抱えて笑われるぞ。
日本語に取り込まれて日本独自の意味合いになっているのに何言ってんだよ こんな記事を読むたび、日本人は劣化していると再認識する 日本語英語は日本語なんだよね
>>1 英語単語をカタカナにして意味を訳した簡単な日本語です
英語なワケないじゃないですか
アタマ大丈夫ですか
アメリカ合衆国では分譲物件ならばコンドミニアム (condominium)、賃貸物件ならばアパートメント (Apartment) が wikiより抜粋
アネックスだけど本館がどこにもない(´・ω・`)
205 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 18:38:33.34 ID:XmlC0Gc+
それに対し、日本ではコンドーム(rubber)
206 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 18:46:42.43 ID:OrCsuDed
Agendaは議題という意味で通じるわボケw大手商社マンの俺が言うんだから間違いない 当たり前だろっていう指摘しかなくて萎えた。読む価値もない。
「あじゃんだ!」 翻訳: ああ そいうつもりかい? なら こっちにも考えがある... とある地方の言葉...
208 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 18:50:38.23 ID:OrCsuDed
>>200 普通知ってるだろ。その程度のレベルの知ったかは中学生に教えてろよ
中学一年で教わったわ
209 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 18:52:29.44 ID:l1aUCO12
>>1 は和製英語も知らないのか。
日本語が不自由な人なのかな。
210 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 19:04:49.47 ID:4k7EoNU1
agennaとはよく言われてる
211 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 19:35:23.56 ID:lKy4ogR/
英語はフランス語やその祖先のラテン語から意味を変えて大量に取り込んでるから、 フランス人が聞いたら笑う、とか言ってるようなもんだぞ。
変なまちがった英語を教えられて おれらはどうでもいいとしても、これからの子供がかわいそうだ。 和製英語なんかやめろ。 まちがった英語を、おぼえさされて、海外でバカにされるだけ。 世界に通用しない、おかしげな英単語を使うアホ人種にはなりたくない。
最近気になったのは「課金」だな。 「課金しまくってる」とか言うので、ネトゲでも運営して小遣い稼いでやがんのか、とか思ったら そうじゃなくて「払って」るんだな。そりゃ「課金に応じる、だろう」と思ったが、結構そういう風に広まっちまってる。 最初のうち話が通じず混乱した。本当にこんな用法が「生きている結果」なのかねえ。 そのうちそういうのを悪用した詐欺事件でも起こるんでないか。
確かに日本語自体も崩れかけているよね 車が納車された日に「納車しました」とか言っている奴も多いし でも、こうして新しい日本語が創造されていくんだろうなと思うこともある
あれ、車が納車されたって言うと、頭痛が痛いと同じかなw どうやら僕の日本語も崩れているようですから、この辺でお暇いたします。 さようなら。
216 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 21:44:50.45 ID:8HtyYFPf
うちはパレス!
シャルムってどういう意味なんだろう?
>>213 大震災で「募金してきた」なんて言葉はよく見たな
>>219 たしかに募金するは一般化してるかも
なんて言えばいいんだ?
221 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 23:52:29.61 ID:QKUUyJXb
募金は名詞だから募金するはおかしくもなんともない。 頭痛が痛いの頭痛はモノではなく状態を表す単語だからおかしい。
222 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/02(土) 23:59:09.73 ID:lKy4ogR/
>>220 寄付するとかじゃねーの。
でもニュアンス的に使いたくない単語だから、
間違っててもお金出す際に「募金する」と言う言葉が定着したんだと思う。
223 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 00:01:56.18 ID:yB/DKGyN
>>213 『課金』を支払う意味で使っているヤツがそんなにいるとは思えない。
単なる勘違いだから、間違っていると言ってあげればいいのに。
224 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 00:03:36.72 ID:XNXqrraK
サンジャポで、法律の専門家である弁護士八代氏が 「犯罪を犯す」という表現を使ってた。 まあ、意味を強調するということならアリかな、と思った
寄付するってなんかちょっと上から目線な感じあるもんね 募金箱に100円玉入れて使うような言葉じゃない的な カタカナ英語の誤用ってより未消化なコンサル英語が腹立つな 生煮えのもの食わせるんじゃねえよみたいな
226 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 00:34:49.98 ID:tBOZWDKK
若者言葉の「さぶっ」ていうのはどういう意味なのか? っていうNHKの番組で、金田一教授が「日本語は常に変化していく言語」だと解説したら 元アナウンサーのことばおじさんが反論して 本来なら「寒いですね」というところを、相手の同意が得られないことを恐れて ひとりごとのつぶやき形式にしたものだ、と解説していたよ バカじゃねーの
そりゃ単なる関西弁だ。
228 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 01:16:32.00 ID:24DzOnFq
だいたい、「稟議」を「りんぎ」なんて読むのが通用するビジネスの場なのにw 日本語の適当さと英語を同列に考える方がおかしい。
そいや、アメリカ留学して帰ってきた奴が「カタカナも元の発音に近い表記に変えるべき」とか言ってた。 「トマト」じゃなく「トゥメイロゥ」、「モーターサイクル」じゃなく「モールサイコゥ」にしろとさ。 そんなブネーネと思った。
230 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 01:32:10.50 ID:tBOZWDKK
留学といえば、西海岸でハンバーガーショップのIN&OUTをそのまま読んだら そりゃ放屁のことだって笑われたっていう話を聞いたな どうしてなんだろう?
>>168 > モチベーション
> イノベーション
> ソリューション
> これ使う奴は大体…w
でもソリューションはプログラム言語で使うけどね。
232 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 01:54:30.11 ID:eVYqew+y
extraって知ってる?これ海外旅行じゃ便利な言葉。 たとえばちょっと寒いんで、「extraブランケットありますか?」とか使える。 extra chargeって言うと、別料金って言う意味だし、extra charge払うから なんとかしてくれ、とかね。いろいろ便利だよ。
233 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 01:57:40.49 ID:tBOZWDKK
ポケモン→いちもつ 光宙→ピカチュウ までおぼえた
>>232 ありゃ言葉の意味書くの忘れた。
extra
1.余分{よぶん}な、必要以上{ひつよう いじょう}の、追加{ついか}の
2.特上{とくじょう}の、極上{ごくじょう}の。
3.〔料金{りょうきん}が〕割増{わりまし}の、追加{ついか}の
>26 捏造するなww return of the Jediの邦題がジェダイの復讐だったんだか、批判を受けてジェダイの帰還に訂正したんだ。 このように、ドヤ顔で間違いを主張する事で間違いが広がっていくんだなwww あ、松坂の件はその通りだと思うぞ。
>>231 そんなん予約後になってる言語あったっけ?
237 :
ガッツいしまつ :2012/06/03(日) 05:27:10.88 ID:iNNdqFEu
日本語で話せ
>>237 同意
外来語を使ってかっこよくみせたいだけ
でもさ、情報通信技術よりアイシーティーって言うほうが早いよね。
まえ、営業やってた時、周りのみんながしょっちゅう絶対とか必死とか言ってて引いた思い出がある。 日本では、それ程言葉の意味なんて気にせず使う人が大杉るわ。政治家、経営者、マスコミみんなそう。
>>240 一所懸命はまだわかるけど、必死とか死に物狂いは大袈裟すぎ。
そう言っている奴が実際に必ず死ぬところなど見たことがない。
>>229 tomato は米国でも2通りの発音があってどちらでもいい。
トメイトゥとトマート。
これになぞらえて、1つの単語で読み方が2通りあることを、
tomato-tomato matter of thing と言ったりする。
(トマート・トメイトゥと読む)
英語は綴りの縛りが弱いからこういう芸当ができるが、
日本語だとカタカナは一意に発音が決まるのでそうはいかない。
一昔前は「パネラー」なんていう和製英語がよく使われていたけど、「パネリスト」になりましたねぇ。・
新幹線は英語でも通じる、でいいよな。
とりあえずみんなの党は「アジェンダ」という言葉を止めれば支持率は上がると思う。
>>223 モバゲーとかグリーとかやってる層に多いんでないの
もともとあれな人たちだから
Agendaって国連機関みたいなのが、アフリカにおける長期の保健衛生をどうするかみたいな意思表示をぶち上げる時に使う。
「一刻も早くしゃべりたい」向きからすれば、「コザイニージュー イェイェイ〜?」とかのまとまってくっついた言葉の暗記法を教えて欲しかった。
250 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 14:48:50.18 ID:jy2WokHp
アメリカから入ってきて、そこからアメリカの方で廃れたり別のニュアンスに変わるっていうのもあったりするよね。
たとえば?
ニートは正真正銘の英語由来の言葉だが 一部の専門家だけが使ってる言葉なので向こうの一般人にはまったく知られていない また意味も変質してる(日本じゃ「無職」くらいの単純なニュアンスになってる)
253 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 17:29:27.11 ID:plxLSHPl
>>1 http://en.wikipedia.org/wiki/Agenda_%28meeting%29 An agenda is a list of meeting activities in the order in which they are to be taken up,
by beginning with the call to order and ending with adjournment.
It usually includes one or more specific items of business to be discussed.
議題で正解。
254 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 21:48:57.70 ID:+rtvRHr0
>>244 感覚的にはそんな通じてないと思うぞ
で、通じるのか通じないのか分かんない時は軽く一言説明を添えてあげれば意思疎通の行き違いはなくなると思うよ
例えばJapanese express trains called 'shinkan-sen'とか。中学生レベルの英語で外人はフムフムって理解してくれるようになる
255 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 21:55:07.30 ID:jrRF7sOU
>>253 複数の議題だよ。
日本語もダメなのか。
」ドキュメント」ってのもよくわからないよ 新入社員のころは何がなんだかさっぱりわからなかった バカな文系管理職ほど良くこう言う横文字使うよね。 まぁ、日本語だっておかしいもんな、 「担保」するとか使ってんのはホントにアホな文系ばかり あと「見える化」とか、アホ丸出し
257 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 22:20:07.88 ID:iZHilR8O
アジェンダなんて、どっかの栃木訛りの国会議員位じゃないの、使ってるのは?
258 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 22:22:32.84 ID:+rtvRHr0
>>256 見える化という所を弊社では可視化と呼ぶんだぞ!
259 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 22:26:49.62 ID:+6UCZNiC
日本語―英語の関係しか知らないから、和製英語を恥ずかしく思っちゃうんだろうな。 ドイツ語なんて独製英語がわんさかあるし(Handy=携帯電話とか)、 フランス語もcarをバスの意味だけで使ってたりする。 そして最も節操が無いのは英語で、フランス語から借用したはいいけど、 beef=牛肉(仏語:肉に限らず牛) arrest=逮捕(仏語:止める、止める/英語のstopとほぼ同じ) demande=要求する(仏語:尋ねる、問う/英語のaskとほぼ同じ) とか意味を変えてしまっている。
英語が共通語なのだから、英語が正義。 変えようがない。
メールで「PS.」とか書いてくる人が居るのだが「P.S.」と訂正してあげるべきどうか悩んでいます。
262 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/03(日) 22:34:27.22 ID:azok6h4Y
ひとつ言っといてやるけどOUTな。AUTOだと自動って意味になる なんでそんな間違い方するんだ? まさかローマ字か? だとしたらアホすぎだぞ お前はこんなところでレスする前に勉強してろ
マイホーム(爆)
大ブレーキ(Brake) 大ブレーク(Break)
>>256 俺は逆に理系の「〜を満足する」って言い方のほうが気になるんだが。
266 :
名刺は切らしておりまして :2012/06/04(月) 10:33:57.45 ID:H+TirQsR
■正しい日本語を使おう ・「須く」 当然 須く〜べし ・「さわり」 最も印象的な部分 歌でいうサビ ・「世界観」 世界についての見方 ・「姑息」 その場しのぎ ・「檄を飛ばす」 自分の考えを広く伝える ・「知恵熱」 乳児期に発症する原因不明の熱 ・「募金する」 寄付金を集めること ・「憮然」 失望したり驚いたりする様 ・「恣意的」 その場の思いつきによる物事の判断 ・「にやける」 色っぽい様子を見せること ・「敷居が高い」 不面目なことがあってその人の家に行きづらいこと ・「爆笑」 大勢の人が笑うこと ・「たそがれる」 日が暮れる 盛りを過ぎて衰えること ・「一姫二太郎」 最初の一人は女の子、次に男の子が生まれるのが理想であること ・「性癖」 性質の偏り ・「煮詰まる」 全ての要素が出し尽くされて、結論が出す段階に入ったこと ・「潮時」 好機 ・「なし崩し」 徐々に片付けていく ・「うがる」 掘り下げる
「はい、あなたたちが思ってた常識はみんな間違ってますよー、私の話をよく聞いて〜」 という話の持っていき方をする人は一切信用しないことにしている
和製英語は、常識じゃなくて、ただのまちがい。
オートバイ用語も色々ヘンなのがおおい。 一番止めて欲しいのは「ネイキッド」...失笑もんだわな。
ヤマハのフォンダ
271 :
名刺は切らしておりまして :
2012/06/05(火) 13:30:35.78 ID:acXKKapK >>268 「和製英語」の中で、本当に日本製のやつはな。
和製英語と批判されている言葉の中には、英米で一時期使われていたか、
マイナー意味や一部の専門用語として使われていたものや、
欧米の誰かが発明したものが日本に輸入されたものも多くある。
たとえば、「ライフライン」もそういうものの一つ。