日本人なら日本語で歌えボケ
エイゴイラネ
英詞いらね
理由
・英語がわからないから
7 :
名無しにして頂戴:2010/10/04(月) 22:22:08 ID:fnMPZ8yg
じゃあジェロは英語で演歌歌うのか
>>7 ジェロは日本人向けに歌ってるんだから日本語でOK
林檎は日本人向けなのに英語で歌う馬鹿。
そんなに好きなんだ〜
英語練習する前にギター練習しろ
英語はよくないよね
英語歌詞を厭がる人は、
なんで重複スレでもおかまいなしなのかね。
民度が低いのでせう
ふむ。
あるいは「何らかの目的」を持ってるんじゃあるまいか?
いずれにせよ、スルーが良さそうだな。
バイバイ。
え?
え?
>>1えっ??
縦読みだよ?知らなかった??
社内公用語は英語にします!
(有)黒猫堂、代表取締役社長 椎名裕美子
中卒のくせにかっこつけて英語で歌う馬鹿女w
私は構いませんが、他の中卒で頑張ってる方に失礼だと思います
英語がわからないからって怒るなよ
日本の公用語も英語にします。
フランス語なら許す
でもねちょりは無しで
すりりんご
かくぎりりんご
ねちょりんご
林檎は独逸派の筈だ!
復讐はかっこいいぜ!
日本語の歌詞に英語が若干混じってる程度なら許せる
歌詞が全部英語なのは許せん
混じってるのもかこわるい
混じってるのこそかこわるい、というかあほみたい
能動みたいに混じってるのが一番かっこわるい
そういうこと
自分の英語コンプレックスに無自覚な人は韓国語に置き換えて考えればいい
ハングルオンリー、日本語オンリー、ハングルと日本語ちゃんぽん、どれが一番滑稽か
ただし
>>31 かっこわるいのが好き、というのは別にかっこわるいことではない
野球
「ストライク」→「よし」
「ストライク ツー」→「よしふたつ」
「ストライク スリー」→「(よしみっつ、)それまで」
「ボール」→「だめ」
「アウト」→「ひけ」
スポーツ
「ラグビー」→「闘球」(とうきゅう)
「サッカー」→「蹴球」(しゅうきゅう)
「ゴルフ」→「打球 / 芝球」(だきゅう / しきゅう)
「クロール」→「速泳」(そくえい)
「アメリカンフットボール」→「鎧球」
放送
「アナウンサー」→「放送員」(ほうそういん)
「マイクロホン」→「送話器」(そうわき)
「レコード」→「音盤」(おんばん)
乗合
「バック」→「背背」(はいはい)
「オーライ」→「発車」(はっしゃ)
「ストップ」→「停車」(ていしゃ)
「バック、オーライ、オーライ……ストップ!」→「背背発車、発車……停車!」
煙草
「ゴールデンバット」→「金鵄」(きんし)
「チェリー」→「桜」(さくら)
「カメリア」→「椿」(つばき)
飲食物
「サイダー」→「噴出水」(ふんしゅっすい)
「フライ」→「洋天」(ようてん)
「キャラメル」→「軍粮精」(ぐんろうせい)
「コロッケ」→「油揚げ肉饅頭」(あぶらあげにくまんじゅう)
「カレーライス」→「辛味入り汁掛け飯」(からみいりしるかけめし)
『キング』改め『富士』
敵性語排斥で改題された昭和18年3月号 雑誌
『キング』→『富士』(ふじ)
『サンデー毎日』→『週刊毎日』(しゅうかん まいにち)
『エコノミスト』→『経済毎日』(けいざい まいにち)
『ユーモアクラブ』→『明朗』(めいろう)
『経済マガジン』→『経済ニツポン』(けいざい にっぽん)
『オール讀物』→『文藝讀物』(ぶんげい よみもの)
社名・学校名
「シチズン時計株式会社」→「大日本時計株式会社」
「コロムビアレコード」→「ニッチク」
「ブリッヂストンタイヤ株式会社」→「日本タイヤ株式会社」
「ポリドールレコード」→「大東亜蓄音機」
「キングレコード」→「富士音盤」
「日本ビクター」→「日本音響株式会社」
「フェリス和英女学校」→「横浜山手女学院」
通名・芸名
「ヴィクトル・スタルヒン」→「須田 博」(すだ ひろし、野球選手)
「リーガル千太・万吉」→「柳家千太・万吉」(やなぎやせんた・まんきち、漫才師)
「ミスワカナ」 → 「玉松ワカナ」(たままつ わかな、漫才師)
「秋田Aスケ・Bスケ」 → 「徳山英助・美助」(とくやまえいすけ・びいすけ、漫才師)
「ディック・ミネ」→「三根 耕一」(みね こういち、歌手)
「ミス・コロムビア」→「松原 操」(まつばら みさお、歌手)
「あきれたぼういず」→「新興快速舞隊」(しんこうかいそくぶたい、ボーイズ)
「香島ラッキー・ヤシロセブン」→「香島楽貴・矢代世文」(かしまらっき・やしろせぶん、漫才師)
筆記用具
「HB」→「中庸」(ちゅうよう)
「H」→ 「硬」(こう)
「B」→ 「軟」(なん)
動物
動物園などで表記の変更が行われた。
「ライオン」→「獅子」(しし)
「カンガルー」→「袋鼠」(ふくろねずみ)
音楽 [編集]
「サクソフォーン」→「金属製曲がり尺八」(きんぞくせいまがりしゃくはち)
「トロンボーン」→「抜き差し曲がり金真鍮喇叭」(ぬきさしまがりがねしんちゅうらっぱ)
「コントラバス」→「妖怪的四弦」(ようかいてきよんげん)
「ド・レ・ミ・ファ・ソ・ラ・シ・ド」→「ハ・ニ・ホ・ヘ・ト・イ・ロ・ハ」
「ドレミ」の語源はイタリア語だが、「軽佻浮薄」だとして言い替えが行なわれた。
その他
「パーマネントウェーブ / パーマ」→「電髪」(でんぱつ)
『ダウンタウン』→『下町』
『Perfume』→『香水』
『ZAZEN BOYS』→『座禅小僧たち』
『NEWS』→『お知らせ』
『ポルノグラフティ』→『猥褻写真映画等』
『GIRL NEXT DOOR』→『隣のねえちゃん』
『EXILE』→『国外追放』
『バナナマン』→『甘蕉男』
バンド
「ボーカル」→「声弦」
「ベース」→「四弦」
「ドラムス」→「太鼓」
「キーボード」→「鍵盤」
「ギター」→「六弦」
一期事変の敗戦で敵性言語表記に戻す
41 :
名無しにして頂戴:2010/10/12(火) 07:14:05 ID:a84Kr2Zi
最初は普通のファンだったのに次第にエスカレートするファン
次第に要求しだすファンごっこ
次第に嫁だと言い出すファンごっこ
ごっこ
43 :
名無しにして頂戴:2010/10/16(土) 22:40:46 ID:d+xBdgxd
べつにいいじゃん
日本語のだけ聞けばいいのにー
17の拙い英語が良い
SHE SHOULDN'T SING A SONG IN ENGLISH.
海外便に乗ったら事変のスポーツが備え付けのモニターから選択出来た。
ジャパニーズの括りのプログラムは、他に、徳永英明のボーカリスト、島谷ひとみのカバー集がトップのプログラムだった。
ナゼ事変?と思ったけど、意外と海外で人気あるのかも。
バンドの名前も漢字を使う国々では、直感的に分かりやすい事に気が付いたよ。
一昔前までの、鼻息が荒い感じで「海外進出します!」みたいなのは、もう要らないんだよ。
ネットの世界はそんな仕組みを超えたんだと思う。
で、世界の共通語として英語で歌う事は、悪いことじゃないと思ったよ。
まあ、アウェイを敵国と表現する稚拙なスタッフは、国際的活動には向かないけどw
>>46 日本語曲の方が人気あるんじゃね?
あの下手糞な英語を聴いたらネイティブは引くだろw
米語じゃなきゃ通用し無いとか無いんじゃない?
インド人はインド人の英語話すし
フランス人はフランス人の英語話すし。
アメリカデビューとかだったら発音うんぬんあるかもしれないけど。
世界発信なら日本人英語で充分にいいと思う。
英語じゃなくて通用したバンドって例えば?
シガー・ロスとかか?よく知らんが。
スウェーデンのアバの英語はかなり訛ってるらしい。
アバw
アバとかコーンってなんなんだろうな。あのふざけたバンド名は。
なぜアバを笑う?
わずか10年間ぐらいの活動で、「ポップミュージックの完成者」と云われた連中だゾ。
世界中で数千万枚売れたんだゾ。
ブロードウェイや四季がミュージカルもやっちゃうんだゾ。
All right people, It's OK.
You don't have to engel's wings.
It stupid thing.
って唄ってた北欧のグループ何だっけ。。。
あのユルーイ英語好きだったなぁ。
>>53 ごめんよ。
もうアバは笑わない。モンキーズは笑っていいかな?
ブロードウェイや四季がミュージカルもやっちゃうんだゾ。
www
いや、訛った英語でも世界でやれると解ってくれれば、それでイイんです。
アバなんて生温くて嫌いだし。
>>56 どっちだよw
よく分からないけど、ビートルズとかストーンズとかオアシスとか、イギリス出身の人々は多少訛ってるんじゃないのかな?(米国人から見れば)
訛ってるってどこ基準だよw
無意識の中にアメリカイコール世界って思わされてる日本人か?
それが下らないんじゃないかなーって言ってるのに…
旭日旗振り回す一方で
一生懸命米語を練習するおかしさ
だから、俺自身はアバなんて嫌いだけど、
あの訛った英語が嫌いだから嫌いなわけじゃないの。
んで、訛った英語だからって世界に通用しないなんてことは思ってないわけ。
むしろ音楽には大事な個性だと思っているわけ。
だからって、林檎タンの発音も含めた英語が通用するかどうかは知らん。
知らんが、否定する要素も無いと。
余談だけど、国連などの国際会議じゃ、流暢なネイティブ米語は、
ヒアリングしにくいって云われているそうだよ。
>>58 日本でもド田舎の人を訛ってるとか思うでしょう?
別に俺は訛ってるのが悪いとかそういうつもりは全くないけど。
基準→米国人から見ればって書いたし。
米国人ていうのも我ながら大雑把だけど・・・。
若干被った・・・
じゃあどうにかしろよ
何を?
英語を第一言語とする国はアメリカだけじゃないけどねー
ああん?
あはーん
日本語で歌っても、最近は音外したり変な癖がついたりしてるのに、英語で歌うなんておこがましい
論理が通っていませんよ。
エスペラント
おこがましいw
71 :
名無しにして頂戴:2010/10/18(月) 20:53:47 ID:jwzXqqsb
ソロスが林檎に出資
釣れますか?
糞林檎て…ヒドスw
林檎ってドMなのか
Mの林檎タンハァハァ
服のサイズの話な
富士額ってことでしょう?>M
M字開脚のMキリッ
復讐はかっこいいのに勝ち戦はださいのは何故なんだぜ?
林檎さんがMかどうかを論議するスレでおk?
81 :
名無しにして頂戴:2010/10/24(日) 22:06:46 ID:JYYznRNs
あ
自分でサディストを公言する奴はM
こういうスレみて興奮したりしてないかな
今後「林檎を侮辱するスレ」とか立ったら林檎自ら立てたと思うことにするわ
誰か立てろよ林檎さんのオナネタ
87 :
名無しにして頂戴:2010/10/25(月) 03:30:30 ID:yrWongH/
宇多田ヒカルとしてるけど仲良いの?あの曲好き
林檎を侮辱するスレ
林檎を侮蔑するスレ
林檎を軽蔑するスレ
林檎を蔑視するスレ
林檎を恥辱するスレ
林檎を凌辱するスレ
お立てになってどうぞお好きな様に
リンリンに言葉責めした気になるスレ
スレ立てた?
本当に立てたのかよww
でも伸びそうな予感
凌辱大いに結構
英語で歌うのやめろやフランス語で歌え
フランス語でも唄ってたじゃん
欧米系の言語では、スペイン語が比較的発音簡単らしいのでおすすめします。
フランス語は発音むずいぜ
一番むずいのはポーランド語
丸の内サディスティックを各国語でアルバムに
勝ち戦日本語版だして
天国も
君が英語を習得するほうが早いよ
英語詞の方が明らかにつまらない
日本語詞の方がやっぱいい
同意。
英詞はつまらん。
Mステではここんとこずっと英語だね
テレビで見てる子供とかにはもう英語で歌うバンドの人のイメージだろうね
Mステ出演は逆効果にしかなってないな。
音はいいんだよ
声も好き
どうしても歌詞が残念に思う
よく、今は相対性理論がいいよって言われて
聴いてみたりするけど
歌詞が頭に残るっていうか
そういう部分が結構大きい
サウンドが負けてないんだけどね
110 :
名無しにして頂戴:2010/11/28(日) 02:59:20 ID:aaYRTTRa
la salle de bainのアレンジで日本語で浴室うたってほしい
桑田のソロBEST聴いたけど、林檎以上に英語ばっかw
日本語でおk
113 :
名無しにして頂戴:2011/03/01(火) 01:03:58.72 ID:0MaFUW2A
林檎以外に英語上手い歌手って誰がいる?もちろん日本人で
LOVE サイケなんとか
英詞嫌いな俺でもHow are you?だけは好き
歌詞の意味分からないけど何か好き
たまにはアゼルバイジャン語で歌え
122 :
名無しにして頂戴:2011/03/28(月) 15:15:01.23 ID:g/HqKLiu
全部日本語の詞のほうが良い。
今度はひでえスレタイになったもんだな
124 :
名無しにして頂戴:2011/03/30(水) 09:09:02.58 ID:kEKktB2r
輪廻ロンドのジャズフェイクなんて最高じゃない。
125 :
名無しにして頂戴:2011/04/19(火) 20:16:53.79 ID:54bIiSLW
発音悪すぎ
耳は良いはずなのになんで発音上達しないんだろう?(´・ω・`)
基本的な子音の発音が特に悪い
もったいない
127 :
名無しにして頂戴:2011/04/23(土) 02:06:16.04 ID:E0AkxTeY
女の子は誰でもの後半の英語パートださすぎる
日本人が中途半端な英語でうたうほどダサいものはないのは確か
林檎は歌詞がいいだけに余計感じる。
北野武の英語は流暢とはいえないが
ジャパニーズイングリッシュである
椎名林檎の英語は悲しいかな
ネイティブには通じそうで通じない
130 :
名無しにして頂戴:2011/04/23(土) 15:48:42.92 ID:SuUU6DAi
訛り自体は問題ない。ボブ・マーリーもビョークも訛ってる。
問題は英語で唄うときに自分の発音を気にしすぎて、
いまいち感情とかパワーが歌にこもってないこと。
本人も出来ればネイティブみたいに発音したいと思いつつ訛ってるから格好良くない。
ビョークみたいに「私の訛り方が世界最強」ぐらいの気持ちで唄わないと駄目だ。
訛りにすらなってないw
試しに「17」聞いてみ
全く聞き取れないぞw
確かに「17」は酷いぬw
聴いてると恥ずかしくなるw
自演ではありませんw
乙w
17もだけどレディヘのカバーもひどい。
あれ国外流出まずいよ。
135 :
名無しにして頂戴:2011/04/23(土) 22:45:48.47 ID:cNV8QY5n
CDはまだましだよね ライブがキツイ
シーッシッシッ
密偵物語が辛いw
>>131 まじ?普通に聴き取れるんだが。
密偵物語は確かに聴き取り難いわ。
早いし、歌い難そう。
a
英語で歌えばかっこいいという風潮いくない
すごくねえよ。
日々のコエ読めば英語で歌う理由が分かるよ
>>138 単語がたまに聴きとれるけど
歌詞をして聴きとれない
ならば、全部聴きとれない方がいいかも・・・
例えば香港人が日本の歌を歌ってるとして
ひとつのワードだけ異様に聴きとりやすかったら
気持ち悪いだろ?
ふぁおpjとぺj「救急車」kぱえwrpjkがwpた「牛乳」ふぁおjとあtgぽあgjmんぱwg
みたいに
だから、結論として日本語で押し通した方がいいと思う
そっちの方が外人が聴いててもカッコいいと感じると思う
無理しないでお前の結論実践してるミュージシャン愛聴しててくださいな
>>143 英語で歌ってる曲がダサイのが問題なわけで
歌詞なんてどうでもいいの
音なの
言葉だけ聞きたいなら朗読でも聞けばいいお
林檎の日本語でも音が悪ければ誰もキカナイの
英語も嫌だが最近のちょっとふざけた歌詞(乗り気のガラ空きなんじゃいとか)が痛々しい
ババアが若者の真似してすべった感じ
林檎は「すべりだい」から滑ってるから
前から思ってたんだが
conditionの発音がおかしくね?
condiとtionの間に「k」が入ってるように聞こえる。
はいwwはいwwwはいww
tの発音を強調しようとして直前に「っ」を入れちゃってる
けど本来「t」の前の「i」は途切れず「t」につながるべきだから、
なんか異物感が残るんだよね
何でわざと変な発音するんだろ?
ほかの単語も「t」の発音が強いよね?
癖なのかな?
すごい違和感がある。
「現実を嗤う」は英文自体おかしいとこもあるし。
コヱとかSWITCHとか読んで英語で詞を作る理由は分かるんだけど、
発音に気をとられて唄に集中できないと、
伝わるものも伝わらないんじゃないかと思う。
ってこんなとこでぶつぶつ云っても仕方ないけどw
>コヱとかSWITCHとか読んで英語で詞を作る理由は分かるんだけど、
kwsk
林檎「英語詞や日本語詞かって言うのは、メロディ優先というより、
浮かんだメロディに対する発音の早さを優先しています。
たとえば笛…リコーダーでもいいんですけど、タンギングしてトゥーってやったら
トゥーっていう音になるけど、ホーって吹くとホーって同じ運指でも弱く低くなる。
そういう違いです。
間を作って、母音と子音を分けておくような表現をゆっくりしたいときは英語。
ボーカルを楽器として発音の早さを決めるときに、
日本語ならば速くしても全部強くスタッカート出来たりもする。
で、曲によってはその感じがいやで、四分音符に音便をいっぱい詰め込んでみたりとか。
三文字くらい詰め込んでるのもあります。
キー設定は、後ろで鳴っている楽器との干渉が第一です。
必要なフレーズと楽器のトーンの相性など、物理的な都合がほとんど」
−つまり伝えたい歌詞の世界観やメッセージではなく、
メロディであり、サウンドが第一義という。
林檎「そうですね。閃きの過程で歌詞の云々はかなり最後に回されます。」
−2009年6月号 SWITCHより抜粋−
嗚呼、つかれた。
音重視になったのは分かるが聞いてて恥ずかしくなるような歌詞はやめてくれ
理屈っぽすぎて言い訳にしか聞こえないんだよなー
英語を音の道具にするのなら聴く対象は限られてくる
日本人なら日本語で
ロックバンドならロックで
>>158 実際はビョークやアバも英語で歌ってるから自分も歌いたいぐらいのもんでしょ
林檎が聴く対象のこと本当に考えて活動してるなら
今でも無罪と勝訴を交互に繰り返して発表するシンガーソングライターやってるだろうからw
>>154 イギリス英語の影響を受けてるからじゃね?
Tの発音強いよ。
>>163 そういやビョーク、アバは母国語でも歌ったりするのかな
つべ見てて思うのだが
日本人よりもアメリカ人とかの方が
発音に拘るな
あとリップシンクかどうかとか
特にディーバ系のミュージシャンのライブ映像とか
明らかに動画の問題で音ずれしてるのに、口パクだってメッチャ切れてる外人がいたw
>>165 ビョークは結構アイスランド語の歌アルバムに入れてくるよ
結構って…
アイスランド人なんだからそれが当たり前だろ
アイスランド語と英語は親戚みたいなもんだろ
>>171 アイスランド語と英語が親戚なら、
ドイツ語もオランダ語もノルウェー語もフィンランド語もスウェーデン語も
みーんな親戚になっちゃうよ。
あっちからみりゃ日本語なんて中国語の方言だしな
てかイギリス英語とか以前の発音なんだがw
>>170 母国語でも歌ったりするのかなってレスの答えなのになんなんだ?
事実ビョークはシュガーキューブスの頃から英語中心で歌ってるが
時折アクセント的に母国語の歌を混ぜてくる
そもそも英語のレベルが論外なわけで
また英詩www
Noをニョって歌うのをどうにかしてください。
英語で歌いたいならもっと発音練習しろ
>>156 メロディが良い=音楽がいいってもんでもないような
歌詞に意味はなくても相対性理論みたいな語呂が気持ちよかったり勝手にこっちで想像できるような楽しみがあるじゃん
英詞についてこれないなら聴き流しとけば〜w
英詞まじでいらね
ネイティブのNoはノウよりニョウって聞こえるかもしれない
だからといってニョウって発音しちゃだめさ林檎
舌を上アゴにしっかりつけて発音してみようか林檎
にょぉおおう!
189 :
名無しにして頂戴:2011/05/15(日) 17:04:45.48 ID:1OWnaCR5
英語だせえ
この流れウケルw
191 :
名無しにして頂戴:2011/05/19(木) 09:03:34.83 ID:9t898f3Y
新しい文明開化
192 :
名無しにして頂戴:2011/05/19(木) 13:34:46.97 ID:Xa0f55a3
確かに時々やめてほしくなるよな…
無理矢理歌うって感じするし
たまにはいいけどよ
193 :
名無しにして頂戴:2011/05/22(日) 04:16:40.16 ID:6UDDAtEb
錯乱の日本語ver出してくれないかな
194 :
名無しにして頂戴:2011/05/22(日) 11:03:11.38 ID:bKFodiqB
デビュー前に英国に3ヶ月近く行っていて
帰国後、過去の英語詞の曲をわけのわからん日本語化までして
(たとえば丸サディ)
英語を封印していたけれど
活動停止後また考えが変わったみたいで英語詞復活
ユーストB'zライブ見てたらねらーはやっぱり英詞叩いてたな
誰なら許されるのか正直知りたい
日本人なら日本語で歌えって話だろ
なんで誰なら許されるかとか思うんだよ
日本人だと英語で歌っては駄目なの?
カントリーやシャンソン、オペラなら許すのに
198 :
名無しにして頂戴:2011/08/04(木) 17:44:07.10 ID:EFW6rs5I
ジャージーな曲調で、英語で歌ってる曲はスカしてて嫌いって
CD貸してあげたニワカにゆあれた
200 :
井戸魔神F:2011/08/16(火) 11:16:42.40 ID:cZGxp2wJ
スコット・マーフィーは英語で歌っていた。
>>199 そいつ偏見持っててよくない奴だから絶交しな
202 :
名無しにして頂戴:2011/08/21(日) 13:16:16.03 ID:1PjXbCAL
林檎はスカしてなんぼ
203 :
名無しにして頂戴:2011/08/31(水) 08:03:36.34 ID:stP18ySK
?????????〜
中卒のくせに音楽事務所の社長でその上イケてるバンドのボーカリストの馬鹿女
あんまり褒めんなよ
206 :
名無しにして頂戴:2011/08/31(水) 20:44:18.50 ID:lc2ln3T5
英語で歌えばカッコいいと勘違いしてる中二病女
ここでキスして。はまだ発音上手いと思う
おまえらと比べれば勝ち組だから。
負けてて、すいません。
210 :
名無しにして頂戴:2012/02/03(金) 05:51:03.51 ID:F45JWR6/
YES
>>187 こいつ発音のあの舌つけるつけないの絵見ながら書いたのかな
みんな、彼女の英語の歌詞を翻訳したことないんでしょ?
日本語の歌詞よりもストレートで解りやすいよ。
何を解るかあなた次第ですけどね。
213 :
名無しにして頂戴:2012/03/03(土) 21:15:22.59 ID:gvcA7gqD
実際英語の発音ってどうなの?
失笑レベル?
ネイティブに聞いてくれ
例えば娯楽収録の復讐に関しては怖い感じの歌詞を薄めるために英語にしたとか言ってたよね
歌詞読んだ感じだと天国へようこそもそうなのかな
死を連想されるのを嫌がってるんだけど、同時に彼女はそういう作風から離れられないんだよね、本質だから
まあ一番の理由はやはり洋楽が好きで、憧れてるからだろうけどね
私は英語で歌うのは嫌いじゃないな、ただ曲によっては歌いこなせてない感じがしちゃうこともある
最近だと恐るべき大人達は割りと良かった、自然に耳に入ってきた、メロディーのおかげもあるけどね
ネイティブに聴かせたら、
ちゃんと聞き取れるしまあうまい方って言ってた
日本人には聞かせたくない内容だからね。
220 :
イモセンスキモハゲ ◆YsomnAZ8yo :2012/03/05(月) 14:35:33.06 ID:gkprdooF
( ゚Д゚)y─┛~~
英語で歌われると俺がカラオケで歌えないんだよ!
ハゲはハゲの歌歌えよ
松山千春の悪口はそこまでだ。
キモハゲ死ね
224 :
イモセンスキモハゲ ◆YsomnAZ8yo :2012/03/05(月) 16:32:16.85 ID:gkprdooF
( ゚Д゚)y─┛~~
もしも〜〜君がー ひとりならぁー
迷わず飛んで行くさー
(俺の行く末密かにアン・・・・)
もしも〜〜誰かとー いたときはー
解けるのかなぁ 魔法をわぁー
はっりさけそな! 胸の痛みわぁー
キモハゲ死ね
野 獣 先 輩 の が っ つ り フ ェ ラ
あげ
229 :
名無しにして頂戴:2013/11/20(水) 10:35:17.28 ID:BDLKtYZR
あげ
しね
あげ
232 :
彦根 正人:2014/05/23(金) 15:11:15.95 ID:LpDAscIt
林檎は,nativeなみとはいわないが,ちゃんと訓練された発音してる。
具体的には,1 [n]の音を出すとき,確実に舌が上の歯茎に当たっている。
1 super starのarの母音で口の中の空間がちゃんと大きく確保されてsuperのerの母音とはっきり区別されている。
3[r]の音では確実に舌の中央部をもりあげているのが聞き取れる。
233 :
彦根 正人:2014/05/23(金) 15:16:12.34 ID:LpDAscIt
補足
とくに語末の[n]のときね。manなどの語末の[n]が,舌が宙に浮いているせいで
kingのngの[ŋ]みたいになっちゃうのが,へたな日本人発音の特徴。
林檎はこの点を完全にクリアしている。
\
 ̄ヽ、 _ノ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
`'ー '´
○
O
+ * ,;iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii;, o +
,;;iillllllllllllllllllllllllllllllllllii;;, *
o * ,;;iilllllllllllllllllll;;llllllllllllllllllliii;;, +
;;jjillllllllllllllllll/iillllllllllllllllllllllllliii;;, と思う椎名林檎であった
* ;i iilllllllllii;'''''"''''''''''''''''iilllllllllllllllii;; *
-‐,l ,llllllll/ ~~ ~~ ''iilllllllllllii;;; *
/⌒ヾイii lllllll ^^^ ;;,,^^^ iilllllllllllllliii;;;
/ヽJ l lllillll ;;;;; ;illlllllllllllllllii;;;; o
! ;;/ !lllllli; ゚ ゚ ;llllllllllllllllllllii;;;;;;
../ ""⌒ヽ ,;;;;;;;;;;, /^!;;illlllllllllllllllllllii;;;;;;
,,,-‐‐;;;;ヽヽ / /;;;llllllllllllllllllllllllllll;;;: *
,,,,iiillllii;;::::::::;;iiiiヽヽ / ./;;;llllllllllllllllllllllllllllii;;:::
,,,,iiii;::::::::::::::::::::::::::::::iヽヽ/ ./;;;;:::::::::::illllllllllllllllliii;;::::::::
,,,,iiill;::::::::::::::::::::::::::::::::''""" jji::::::::::::::llllllllllllllii;;;:::::::::::::::
''''''::::::::::::::::::::::::::::::::::ヽ ;jil:::::::::::::::::::::::iii;;;;:::::::::::::::::::
::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::;iヽ ;ji;::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::::
235 :
名無しにして頂戴: