ヘタリアAxis Powers 海外の反応を見守るスレ2
4 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/17(火) 09:54:22 ID:W1r78j3I0
本スレはこっちだな
AKYで翻訳投下! 今日も意訳でGO! 間違ってたらごぬんね('◇')ゞ Germany x Prussia - You (subbed) [ ポーランド共和国 ] わぁお いいよこれ 最後は泣けちゃった。 これ大好き。 本当に綺麗 *TwT* [ ドイツ ] 私はこのビデオがとてもとても好きです。 翻訳してくれてありがとう もっと好きになりました ! ; w;b [ イギリス ] この曲のタイトル誰か知ってる? とても美しい曲だ =D |[ カナダ ] |それは、「Dear you」または田村ユカリの「you」と呼ばれています。 |私は歌が両方の名前によって呼ばれているのを見たので、あなたはその歌がどちらかのタイトルで発見することができると思います。 |この歌は 日暮のなく頃に からです (from Higurashi no Naku Koro ni. ) [ カナダ ] 素晴らしいビデオだ! Hetalia大好き! ちょっとはっきりさせたいんだけど、このスカーフ巻いてるの誰? 崩壊した壁の向こうへドイツが行った? 彼はロシア?(だからスカーフ着けてる?)それともプロイセン(マフラー着けてるだけ)ですか? |[ イギリス ] |それはスカーフ着てるプロイセンだよ =) |[ フィリピン共和国 ] |GDR! プロイセン (GDRって何の略語?) [ アメリカ合衆国 ] これは素晴らしかったです...私はこのビデオを言い表す表現力がありません...美しい [ 不明 ] それは美しかったです。これをありがとう
7 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/17(火) 10:43:01 ID:PswCFuj80
乙
いちおつ!翻訳乙! あいかわらずカナダ娘さんは詳しいな 脳内で一生懸命話すカナダさんに変換されて和みまくるんだがw 二次創作でも25つべのような公共の場の翻訳及び海外の人の作品への感想はおkだと思うんだ 過去スレにあった日本建国小説のような、百度等の誰でも見れる掲示板に投下された二次作品の翻訳はグレー 二次創作は嫌いな人もいるから翻訳投稿者は注意書き必須 嫌いな人も注意書きがある投下は、自分が大人になってスルーすること 個人サイトに追いかけて作品を晒すのは、さすがにストーカー行為なので完全に黒 毎回争うのも面倒だしこんな感じでいこうぜ!
>>1 乙
作者が入院したこと海外の人は知っているのかな
>>8 え…なんでまとめに入ってるんだ?
まだ前スレじゃ決まってなかったよね?
>>9 本人は4、5日と言ってるとはいえ、心配だよね
あまり体も丈夫じゃないらしいし…
まだ知らない人も多いんじゃないかな。海外の方の基本スタンスは
作品の翻訳を読んで〜で、ブログまで翻訳されてるとは考えにくい。
12 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/17(火) 11:14:30 ID:76AC0MKZ0
>>10 だって二次創作反対派も賛成派も煽りあうだけで決める気ないじゃないか
スレを無駄に消費させるだけだよ
AKYは承知の上だ、意見はまとめて書いて欲しい
>>9 ブログの内容は翻訳されてる所があれば知ってると思うけど?
今の所反応がないから、まだ知らないんじゃないかな
二次だけど二次じゃない Web版に声を当てたwebドラマの感想いってみよー [APH] Fandub - Sealand (Let's Greet/Persuade People) [ アメリカ合衆国 ] あなたは、本当にかわいいシーランドを作るね! [ マレーシア ] 私は、あなたの俗語が好きです :) 非常に美しい。それを維持してください (シーくんとかのことかな?) [ ポルトガル ] あぁぁぁぁぁ シーくん めっちゃかぁえぇぇぇ お持ち帰りしたい! [ カナダ ] いい仕事してますね。私はこのシーンみてなかったよ。 国になる方法を哀れなリトに尋ねているSea-kunが笑える ロシアが後ろの壁に隠れてるし 最後のラトビアのフィンランドの国花の意味が分からなかったよ |[ ニュージーランド ] |ありがとう :3 |私にも良く分かりません しかし、私はロシアの気味の悪さがラトビアを刺激していると思います D8 |[ フィンランド共和国 ] |私もよく分かりません、しかし、フィンランド国花(kielo(または谷のenglishリリーの))は有毒です。 OwO (すずらんは毒あるよ) |開花によるそういう刺傷事件が誰のためにも何もしないと予想してください...。 |ああはい、そのうえ、この説明: |「アフガニスタン(そして、NATOに加わっているラトビア)で戦争に抗議していたラトビアの女子学生は、 |2001年のバルト海の旅行の時、赤いカーネーションでチャールズ皇子を攻撃しました。」Uh... |多分、ラトビアは国になっているSea-kunに抗議しているでしょう? [ カナダ ] あなたの吹き替えには二つの訛りを感じます。あなたは、もしかしてオーストラリア人ですか? ナレーションやシーランドの喋りに訛りを感じます。 吹き替えに関しては、あなたは非常にかわいいシーランドを作ります。 |[ ニュージーランド ] |いや、ニュージーランドだよ |二つの違う訛りがあるよ XD ありがとう =3
自分は
>>8 はよく纏まってて良いと思うよ
ていうかもうこの話題はおなかいっぱいかも せっかく翻訳キタのに
>>13 乙です
声あてて作っちゃう人いるのかぁ
すごいなあ
>>13 乙です!
カナダの人の「哀れなリト」に吹いてしまった。
よりによって何故この人の聞いたしってことなのか。
>>12 二次創作は同人板で、海外の“反応”話のみここじゃないの?
二次創作は個人の妄想がだいぶ入るから海外の反応とは違う気がする
うーん…二次創作を嫌いだから見たくないんじゃなくて 好きだからどうなのって思うわけなんだけど… まぁ確かに平行線をいく話題ではあるから仕方ないかね
反応と創作は違うでしょう… 柔らかい口調だろうと片方の意見を封殺して これでいいよね!ってのはなしにして欲しい キツい口調の意見よりよっぽど反対派を煽ってる
こーゆうあらすじでこーゆう感想ついてたよ くらいは読みたいですよ
二次制作に対しての感想ならいいが(ニコやようつべもおkだしな) 二次制作自体はスレ違い
>12に賛成 動画感想はいいけど掲示板投下作品の感想はいけないって線引きはわかりにくい 純粋に原作の反応だけ拾う、二次は動画含めなしっていうのなら それはそれでわかりやすくていいと思う
>>17 二次創作を完全にNGにしてしまうと25つべ翻訳ができなくなるんだよ
国内の動画も公式アニメ意外は二次創作
海外の反応のなら、兄貴の国の人の作ったMADの感想は二次創作だから駄目になってしまう
海外の人が掲示板になりきりっぽく書いた小ネタも、一応二次創作だからNGだよね
やりすぎた翻訳は、雑談スレや同人板へ誘導で対応できると思うんだけどな
>>13 乙!各国の事情はやっぱり向こうの人の方が詳しいね。
>いい仕事していますねに吹いたw
というか、あらすじだけの投下は動画内容の紹介とイコールだと思うのね あらすじを紹介するなら、それに対する海外の人の感想つきなら にこつべの翻訳と同等になるんじゃないのかと 海外同人のあらすじを翻訳してここで反応するスレじゃないんだから
二次創作に対する海外の人たちの捉え方や傾向を翻訳するのはおk、 その二次創作自体の内容に関してクレクレして翻訳家さんに細かく説明させるのは自重 これじゃだめかな
>>8 の意見に同意。
>>23 あらすじまで詳しく翻訳するのはいきすぎですが、作品の傾向だったら、国ごとの特徴もあり、
個人的主観ではないので、いいのでは。
それに中華圏は、どこも本家の感想は飛び越えて、自分たちの歴史観を模索しながらの
二次が話題の中心なので、二次への規制を厳しくしたら、中華圏の反応は対象外になります。
>>24 に賛成です。
とにかく二次創作自体を晒しあげるのはよくない、と
もし自分が晒される立場だったら…と考えると背筋冷えるし。
> あらすじまで詳しく翻訳するのはいきすぎ ごめん 23であらすじっていったのは、登場人物がだれそれで○時代の暗い話 とか、その程度のつもりだった…
25やつべがOKなら二次の創作物のあらすじ&感想まで含めて翻訳、これでOKでは? 個人的には二次モノはひまさんの表現ではなく二次創作者の「ひまさんの表現を借りた」表現だと感じてるので、無くてもいいんだけど、そうすると(ひまさんの限られた作品への反応だけを翻訳するとなると)早晩ネタが尽きるしね。
>>28 落としどころはそのあたりですかね。
・二次創作の細部まで紹介する行為
・紹介された作品そのものの感想を語り合う行為
これらは自粛したほうが良さそうだけど。
ところで
>>6 GDRはGerman Democratic Republic、ドイツ民主共和国の英語訳の略だろうね。
東ドイツ=プロイセンって解釈の動画みたいだし。
>>27 それは、これから海外の反応では逆に増えていく傾向にあるもの。
今は、初めてヘタリアを知ったばかりの人が多いから、本家やアニメの感想で
とどまる国が多いけど、これからはだんだん他の国でもみえてくる。
今までの海外の感想レスを見て感じたことは、東アジアに限らず、東南アジアも
二次創作まで発展して考える傾向が強いこと。
アジアの特徴?でしょうか。
例の中華2次も、沢山の投稿の中の一つで それほど目立たないならスルーでいいんじゃね ただ、投稿自体が希少で反響が多かったら あらすじと反響の中身は気になるね せっかく友好的なヘタリアで所謂世論工作になってたら嫌だし
>>29 あぁ、なるほど ありがとう!!! ('◇')ゞ
>>13 訳ありがとう
カナダはオタク多いのか動画のコメに大抵一人はいるよねw
>>28 >>29 に同意
どうしても嫌だっていう人は自分で訳を持ってきて投下すると良いと思うよ
スレの話題が脱線するときは話すネタが無いだけということが多いし
34 :
前スレ950 :2009/02/17(火) 13:08:04 ID:vcLWQSn40
あと、遅レスですが・・・
前スレ
>>950 字の打ち間違えで、「湾仔」ではなく、「港仔」。
前スレ
>>960 「港仔」が地名と重なる理由もあるかもしれないですね。ただ、その場合「小港」とか
「阿港」でもいいのに、「港仔」。
猫かわいがりしたいくらい、かわいい子、という(にーにがシナティを抱きしめたりしているような)
意味で、中国では「港仔」表現なのかも。
(他にも「仔」表現の国があったけど、どれも愛玩系のかわいいキャラ)
台湾には、かわいい妹という対応もあるけど、どうふるまったらいいのか中国側で遠慮して
いう傾向がある。(日本は、日中で共通見解で表現が統一されている。)
それに対して、香港についてはすでに返還されているので、かわいい!かわいい!と
思いっきり親愛感情を出している。
ただ、香港側では、もう子供じゃない、自分だってもう一人前だ、という意識があれば
「港仔」じゃなくて、「香君」だよなぁ。中港の感覚の違いはこの辺かなと思いました。
それと前スレ
>>934 の香港、英国、日本が絡んだ二次創作の件ですが、
香港のシリアスネタは、香港ノワール(「男たちの挽歌やインファナル・アフェアなど)
の影響が強いです。私は、別の国同士で似たようなネタをみましたが、
やはり、台詞の出し方とか、独特の愛憎関係の描写など、香港ノワールの世界でした。
香港で制作された実写版「頭文字D」も、舞台が日本でありながら、そこで描かれた
日常生活は、香港としかいえないもの。
どうしても、自国の文化が表面にでてしまう。これはどの国でも同じ現象でした。
説明しよう! と登場するカナダ人多いねw そうそう、LJでカキコミしてる人の国って判別できるんかな? ちょっと訳してみようと思ったけど、国がわかんなくてもいいかねぇ? 「スペイン親分はわかってくれない」と日記まとめ1が上がってたから 抜粋してみようかと思ったんだけど
大体同意 あとは〉8の二次話はおkだが個人サイトへ追っかけは禁止を採用して欲しい 公共の掲示板に個人サイトの作品を晒すのはマナー違反だし
25つべの本編とかの感想翻訳はいいが 二次創作(しかも無断転載)の感想とかは やめていいんじゃないか。
つべは日本人も普通に見られるよね 日本語でも書き込めるし 建国記念小説は他の翻訳のおまけみたいなものだったし 2ちゃんのスレに書くSSみたいなものですよね このどっちかがラインじゃないかな…
てきとーに抜粋 「スペイン親分はわかってくれない」 [Scanlation] Boss Spain Doesn't Understand [ シンガポール ] ロマーノ、凄く可愛い hee hee! それと、フランス。オーマイガ マルチタスクで馬鹿やってる! <333 [ 不明 ] Jesus friggin' Christ, France... たぶん、スペインは言うべきよね。 おそらく、アントニオはいやがらせに慣れています。su hermanoから ちょうどこれだけの年月が過ぎてるから Aww tsundere(ツンデレ)!ロマーノが、最もかわいいものです〜〜 [ アメリカ ] フランス、お前は何なんだ |[ 不明 ] |君の最悪の悪夢さ [ オーストラリア ] Awww とてもかわいい! かわいそうな小さな不機嫌なロマーノ。そして、哀れで善良な気がつかないスペイン。 翻訳してくれてありがとう! [ フィンランド ] トマトは、より良いすべてを作ります! そして、あぁ、フランス 貴方はチャンスを逃しましたね(かな?) [ アメリカ ] トマトで私をこすらないで〜 Omg, Romanoooooooo (はぁと)←機種依存文字 そして、フランス オーマイガ つじつまの合わない私 ありがとうミステリアスな翻訳家さん(はぁとX3) あなたの第一節がどのように正確に、私の気持ちについて説明したかは、ほんの少し不気味です。 [ 不明 ] あらら ロマーノ(はぁと) 私がスペインについて読めば読むほど、彼がスザクに似ていると思います。 (ルルーシュのキャラ?) |[ 不明 ] |おぉぉぉ、なるほど。 私も彼が誰かに似ていると思いました。 |Dorky!スザク、彼がCrazyzaku.を賭ける前に、(この行がよくわかんなかった) (その後ディープな斜線だらけの会話になってるが、そこはパス) [ フィリピン ] オーマイガ フランス XD トマトのように見えているロマーノ はははは 翻訳してくれてありがとう って、訳してたら凄い勢いでレス増えてた はうぁ シンガポール、マレーシア、スペインいろいろいたけど、やっぱアメリカが多いね 総じて ロマーノかわいい! スペインはいつフランスのいたずらに気づくんだ? な感じ
>>40 訳乙!
LJのヴァレンチーノ最終章のプロイセンに熱狂的なラヴコールを送ってる
コメントが気になって覗いてみたら、書いてる人がドイツ人とポーランド人で
ちょっと萌えた。
ドイツの人はプロイセン好きそうかも。
訳乙 ドイツの中に居るほんもののプロイセン人かもよ? 国がない分、不憫に想い入れがあるとかなのかも。
おつ フランスへの突っ込み多いねw
訳乙
>>41 ドイツの人はほぼ自国みたいなもんかもだけど
ポーランドの人は意外だなー
萌え
ロマーノがww2ドイツ裏切り用キャラ(作者談)なように プロイセンがナチ暴走要員だったら、日本の自分はなるほどね〜ぐらいだけど 本国の人は泣くだろうなあ〜。無いけど。
プロイセン軍人はヒトラー嫌いが多かったし、何度となく暗殺未遂事件起こしているからそれは無い。
>>41 ポーランドはドイツ騎士団(=後のプロイセン)の作った要塞の遺跡などを保有してるとか
結構ゆかりが深いからかな
>>47 プロイセンは王国時代に周辺諸国からの移民を受け入れてるんで
貴族階級にもポーランド系が多かったんよ
人種的にもプロイセン人=バルトドイツ人は、ポーランドの血が濃い
まぁ、理由はそれ以外のとこにあるのかもしれないけども
ところで4話の反響はどうなんだろ? つべは見た時点ですでに消えててわからない
>>49 レス付く前に消えてるので不明っす (´・ω・`)
>>34 >どうふるまったらいいのか中国側で遠慮していう傾向がある。
どういうこっちゃ?
>>52 可愛い妹キャラとして扱いたい。
が、一つの中国になるのを拒んでる「国」という点で香港と違ってただ可愛がるには精神的障壁がある
こういうことじゃない?
台湾ちゃんちの子もニーニ呼びしないしね 自然な事かな
そして呼び方に拘り持たないのが日本か
やぁっと4話見られた〜 いいじゃん、つか原作通り〜 日本萌え〜
日本が美化されてる?っていう感想みかけて内心多少警戒してたけど ありゃ美化じゃなかろうwバ化というほうが正解だ! 真顔でボケたおす日本がいい。 4話の海外感想がどうくるか楽しみだ。
こんなに脱線に厳しいスレ初めて見た さすが腐女子 2ch初心者かと思えるほど
「水清ければ魚住まず」 つまらんスレになったな
泥田の方が居心地が良いのは確か。
違う違う スレ分けされたんだよw 雑談関係は雑談スレに行ってあげて 向こうにヘタリア話し足りないからw こっちは翻訳さんのレスを見失わないように 雑談は控えるんだよ
>>62 >>58 ←こういう奴がいるから嫌われるんだよ
雑談は翻訳さんが来たら控えたらいいだろう
こんな動きの無いスレに面白味なんてない
このスレはドイツが監視しています。
>>58 みたいな発言をスルーすればいいべ
翻訳だけ見たいなら既に保存掲示板あるんだから問題なし。
こっちでは会話くらいしないでどうすんのさ。
海外の感想をみることの何が面白いって
日本人である自分たちのそれと比べるからだろ?
比べるからには日本側の意見も多少入ってなきゃ分からない。
>>51 が抜き出してくれた意見を参考にまとめてみたんだぞ
こんな感じでやってみて、問題があったら修正していこう。
・テンプレ案
見守るスレにおける二次創作(公式の漫画、アニメ以外の創作物全般)の扱いについて。
・25つべに投下された動画への感想の翻訳は、今までどおりOK。
・海外の総合交流掲示板(百度など)からみた各国の二次創作傾向の話題はOK。
・掲示板に投下された二次作品に関しては、あらすじとその感想の翻訳はOK。ただし注意書きをすること。
・個人サイトへのリンク、及び個人の二次創作の細部まで紹介する行為はNG。
・ただし、個人の交流(文通やチャット等)の内容の話題は大歓迎。
二次創作に関しては、あくまで海外の同人傾向を語るに留めてください。
さらに詳しく語りたい人は、同人スレ、雑談スレを利用しましょう。
>>40 乙!
今日は、沢山翻訳してくれてありがとう。
ロマーノやイギリスみたいなツンデレキャラは人気が高いな。
>>63 雑談スレと分かれた時から、ある程度過疎スレになるのは
わかってたのでは?
職人さん頼みのスレは職人さんがいない間は雑談になるものだし。
いや、嫌味じゃなくて気付いたら分離していたので経緯がよくわからないんだ。
69の案に賛成
>>68 自分はこんな感じで把握。
そして久々に保管庫のぞいてフイタ。管理人GJ
■まず最初に本スレ(アニメ?、漫画?)ありき。
(「ここで違法動画(つべ、25)の話すんなワレゴラア」戦争勃発)
↓
■【世界】ヘタリアAxis Powers【ウォッチャー】スレが生まれた
(ヘタリア関係のスレから自由を求めてウォッチャースレに続々移民が集まる)
(移民同士で軋轢「おまいらにとって玉石混淆の玉ってなによ?」)
(手狭になったので国を分けるか)
↓
■雑談スレ
(政治経済歴史マイ語り含めいろいろあるよ。総合案内所?)
■海外の反応を見守るスレ
(スレ進行速すぎなので翻訳ゆっくり読みたい。海外の反応知りたい)
現在、法整備しているところです。
しかしどこかこんな国なかったか(←雑談スレ向き振り)
72 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/17(火) 22:26:31 ID:5xncSyux0
荒らしは華麗なるスルーですよお馬鹿さんが!!
>>40 moe,uke,semeの他にtsundereまで通じるのか。この星ダメだw
ついでにヘタレも広まれば翻訳云々の面倒減るのになぁ
>>68 過疎スレって問題じゃない
異様にスレ違いに厳しい自治厨が住み着いてるのが問題
「海外の反応」に絡んだ雑談くらい許容しようよ
気に入らないならスルーすればいい
個人的には動画も二次創作も興味ないが
だからといって何でもスレから追い出せばいいってもんじゃないと思うし
遅レスになってしまいましたが、
>>52-53 そんな感じです。しっかり自己主張を入れて中湾兄妹ネタをやるのは、台湾側。
台湾も香港もにーにの人気はどちらも非常に高い。
実際の中国には複雑な感情があっても、あの天然童顔仙人のキャラには惹かれて
しまった(これは日本も同じ?)、亜細亜家族ものがアジアのどこでも人気がでた
理由は、にーにの穏和で中性的な性格にあるみたいです。
ここはテンプレを考えるスレか?
>>34 遅くなってしまったけど大変興味深かった
>香港のシリアスネタは、香港ノワール(「男たちの挽歌やインファナル・アフェアなど)
>の影響が強いです。
この映画は見たことないけれど
若い人たちにとって深いストーリーを持っているように見える
退廃的なヤクザ映画って感じなんだろうか?
と言うことは、前スレ934の小説は
日本軍を批判する意図はなく、単に退廃的なムードを作れる題材として
選んだにすぎないということだろうか
だとしたら他国の人が書く日本軍の歴史ネタに
日本人はいちいち過敏にならない方が良いのかも
四話の反応が気になって中国のサイトを覗きにいったら、 次回予告(南の島でバカンス)に対して「孤島上的3P生活」って コメがあって吹いたw
最近雑談スレの腐女子がいなくなったと思ったら 今度は反応スレで同人語りの雑談がしたいと言うわけか ヘタリア同人女が嫌われる理由がわかったわ
>>78 3Pてw
日本メインの4話反応はけっこう出てました?
今までのイタリア・ドイツネタは比較的わかりやすかったけど、お風呂ネタとか
答えは全部イイエネタがわかったのかどうか…
>>77 >だとしたら他国の人が書く日本軍の歴史ネタに
>日本人はいちいち過敏にならない方が良いのかも
そんな感じですね。それに、どこのサイトも、歴史は題材(ネタ)として利用しているだけで
現実と混同するな、ということは最初に注意書きで入れているし、それを理解できない
人を読むな、という断り書きも結構ありました。
同じ題材で書くにしても、各国の背景によってそれを描く手法は変わるし、
中国・台湾で大人気の露中ネタにしても、中国ではロシアの雪の中もしくは荒野で
二人きりで愛情を確かめ合うイラストが多くみられるのに対して、台湾(日本も)では
ほんわか系のツンデレネタが多い。
共産主義が何なのかなんて、日本や台湾では想像つかないですしねw
だから、その背景を理解した上で、見るぐらいがちょうどいいのかと。
あまり深入りしない方がいいと、個人的には思います。やっぱり異文化は異文化なので。
こんばんは。空気を読まずにスペイン人留学生セルバンテス(仮名)からの返事を書きます。投下了承済み。 ・スペインの外見について ロマ民族っぽいキャラデザなのはやっぱり不満だけど、わざとじゃないならいいや。親分自体は気さくで格好よく描写されてるし。 ・あれ以上いい加減な店員は想像出来ない件について マドゥリードにおいで!そうしたらすぐに分かるよ。日本人働き過ぎ。 ・ドン・キホーテについて 日本でも有名だと思ってた…。
>>82 乙です。
親分自体は評判いいんだ!よかったww
ドン・キホーテは、日本ではディスカウントショップの名前での方が
イメージがついちゃってるからなぁ・・・。
ドンキホーテ自体は有名だと思うけど スペインの人がドンキホーテをどう捉えてるかが解らないということでは。 同じように考えてるとは限らないし。
そろそろROMります。今、セルバンテスにスペイン語を習ってるのでいつか翻訳出来るようになったら、また来ますね。 蛇足ですが発音練習のたびに「ムイビエン、こんな可愛い声でしゃべったら、バルセロナ中の男が一緒にお茶してくださいマラゲーニャってry」とか言われるあたりがスペインクオリティです。ではでは。
>>80 つべの翻訳みる限り、イイエです。のあたりはわかってる感じだった
イイエ=NOだけどさ
ってか微妙な日本語のニュアンスは伝わらないけどね
語彙の意味で
乙です 店員については2巻の喫茶店でなんとなく理解できるような 細かい話は知らないなドンキホーテ バレエだのミュージカルだの見た人は知ってるかな
>>82 乙です
ドン・キホーテは一応世界史の教科書には載ってるけど、大ざっぱな内容だけで深くは知らないなあ
なんという遅レス(掲示板貼付けもどうするべきか…)
とりあえず投下された翻訳リンクとタイトル仮リスト。
>>6 YouTube【Germany x Prussia - You (subbed) 】コメント
>>13 [APH] Fandub - Sealand (Let's Greet/Persuade People)
※Web版に声を当てたwebドラマの感想
>>34 (前スレ950)
【中華圏(大陸・台湾・香港)の同人事情】CP傾向と対策
>>40 「スペイン親分はわかってくれない」
[Scanlation] Boss Spain Doesn't Understand
>>82 【スペイン人留学生セルバンテス(仮名)からの返事】
以上、(まとめて申し訳ないが)激しく乙です!
>>81 >現実と混同するなという注意書き
>それを理解できない人は読むな、という断り書き
確かにこの一文の有り無しで、全然違ってきますね。
>>85 >発音練習のたびに(略)
あっちじゃそれがデフォルトなのですか…
>>86 そっかーあのニュアンスは伝わんないよね…
結局のところ、ヘタリア国内向け作品だしなー
>>82 ドン・キホーテ読んだことあるけど、日本一般では名前は知ってても詳しい内容まで
おさえてる人はあまりいないもんね
セットにされる子分についての絡みはどう思ってるんだろ?
>>89 > なんという遅レス(掲示板貼付けもどうするべきか…)
まとめお疲れ様です、そしてごめんなさい!編集しにくい書き込み方だったんですね。ごめんなさい。
ドン・キホーテの何が面白いのか、世界史の先生が解説してくれたのを、思い出したよ。 社会も変わり、物の考え方も変わり、騎士道精神も廃れていく中、騎士として振る舞い続ける姿が滑稽なんだってね。 海外の反応を投下してくださる職人さんたち、いつもありがとうございます。
>>51 遅レススマソ
掲示板貼り付けのためだったんすね。
後から考えると訳語がダメだからってのよりは
文字情報だけの中での複合的なイメージでの反感のような気もしてます。
下手な訳でごめんなさい。
雑談スレで保管庫がよそのサイトで晒されてるってのを読んで何だかビクブルな今日この頃
>>69 遅くなったが乙。そのテンプレに賛成です
あと翻訳職人さんたちもいつもありがとう。いつも楽しんでいるけど、
無理はなさらないでくださいね
ドン・キホーテは名前とあらすじは知ってても説明できるほどは知らないって感じ
>社会も変わり、物の考え方も変わり、騎士道精神も廃れていく中、騎士として振る舞い続ける姿が滑稽なんだってね
日本でも似た時代があるなと思ったり。しかし
>>85 のスペインクオリティぱねぇw
見やすくなっておkじゃね。おつおつ
>>91 ,93
いやいや、こちらも恐縮されると心苦しいです;
自分も翻訳&ネサフの手間かけずにいろいろな意見を読めるので
非常に助かっております。
(英語と2外中文、しかも錆び付いて久しいレベルなので)
とりあえずダブリとか気にせずに、
前スレDAT落ち前に掲示板にばんばん放り込んでいきますかね。
(↑ひょっとしたら「検証してないので誤訳の可能性あり」という一文がいるのかな…)
つべ25の感想はいいけど、アニメとMADっぽいものまででいい。 あんまりにも腐女子同人な動画の感想を訳されてもちょっと…
スルーでいいのでは?興味ないものやイヤなものは。 みんなそうしてるかと思ってた、2ちゃんだし
>>100 無視しなよ。
ここはあなたのサイトじゃないよ。
一件だけついてるね アメリカの人 'Hera Hera Hera Hera Hera' Omg Italy, YOUR ADORABLE! And wow at Japan's Voice xD its.....deep? For some reason i expected it to sound soft and slightly girly, but That's Ok! =D But anyways THANK YOU! ヘラヘラw 日本の声、女の子の声に聞こえるかなあ?
名前欄に腐女子向けの作品の翻訳って旨を書けばNGしやすいし 嫌な人は見なくて済むんじゃない 私も見たくないけど、一応海外の反応ではあるし 色んな人が来るから、不満を全部排除してたらキリない
>>103 声そのものってより話し方が優しいってことかなあ。
>>103 > its.....deep?For some reason i expected it to sound soft and slightly girly
「…低くね?(ある理由から)なんとなく優しげで女っぽい声を期待してた」って感じかね
>>103 日本は女の子っぽい声だろうと思ってた、でもこれはこれでイイ!
って言ってるよ
>>103 「ヘラヘラヘラヘラヘラ」
オーマイガー!イタリア!かーわいい!
そんで日本の声もワオ!
日本の声・・・低い?
ソフトでちょっと女の子っぽい声と予想してた。
でも全然おk!
とにかくありがd!
こんな感じ?
そういやここ腐的な表現についてのルールはどうなの?
海外ファンにも腐多いみたいだし
腐ネタ駄目にしちゃうと幅狭まると思うんだけど
>>104 でおk?
イラストや動画は、その作品に対する感想翻訳さえあれば事足りる。 でも二次小説の場合、感想翻訳だけだと内容がさっぱり分からんだろうから結果的に作品の内容(あらすじ)を2chに晒すことになる。 うーん、もし自分が海外のファンで、自分の書いた小説が匿名掲示板に晒されてたらへこむだろうな・・・。
>>110 それが個人サイトでなく、もともと2chのスレに投稿されてたものならどうだ?
もともと多人数に曝すつもりで置いたものなら構わないと思うんだが。
……という結論になったんじゃなかったのか。
気持ち的には
>>100 に同感
腐向けありにする場合は
最初に注意入れて少し改行してから、とかがいいな
名前欄は見落としやすい
あとここには腐ってない人、原作の反応目当てで来てる人も
多いのを忘れないで欲しい
いやアニメ・原作にも 腐的な感想書いてる人いるみたいだし それを削ったら片手落ちにならないか?ってこと
>>109 自分は正直、腐ネタとか25つべ二次創作系は苦手と言うか興味が無いです。
だけどここに投下する事自体は今までも全く気にしてはいなかったし
それについての反応が目に入っても全然不快ではないよ。
興味のあるものを選んで読むだけだし、興味なければスルーするだけ。
色々とルール作りたがる人はいるかもしれないけど
実際そこまで規制が必要だとも思えない。
自分が見たいものだけ見たいのならば既にログ保存掲示板があるしね。
欲しい情報を得る為の努力もせずに気に入らないと文句だけを言う人は
ただの自分勝手だと思いながらいつも眺めております。
自分も
>>96 に賛成。というか答えは
>>96 で出ていると思うんだけど……
>あとここには腐ってない人、原作の反応目当てで来てる人も多いのを忘れないで欲しい
同意。ヘタリアのスレにいる人がみんな
同人・腐を普段から見たり読んだりしている人間ばかりでは無い事を忘れないで欲しい
普段からそういうものに浸っているとわからないかもしれないけど……
簡単な話なんだよ 見たくないものは、見なきゃいい読まなきゃいいんだ スルーすりゃいいんだよ 正直ルール化しようって人がおかしく思うんだけどな コレを言っちゃオシマイだけどね
>>111 ごめんごめん、勘違いしてた。
てっきり個人サイトも翻訳おkになっちゃうのかと思ってた。
個人サイトの個人日記でたまたま、興味深い感想を見かけて 〇〇国の人がこんな感想書いてたよって個人特定せずに 言うのも、そんなに悪いことなのかなあ? そのくらいのリスク(?)は無防備にネットに流した以上、 しょうがないと思うんだけど。
それ以前に検索除けまでして(投稿タイトルにスラッシュとかドットがついてる) 隠れてやってるのに結果無断転載されたであろう 同人動画をここに晒して感想を翻訳って、誰が得するのか分からんのだが 小説にしろ、作った人の意思を無視して海外の反応とか マナーとしてなんか違う。興味あるなし以前の問題。
検索よけは興味がない人が見て不愉快にならないようにするもので、 同好の士に見てもらうために、分る人にはわかるようにしてるんですよ。 じゃなきゃ誰もWEBに掲載しないでしょ? だからここにいる「興味がない人」がスルーするのか、 「興味がないし見たら不愉快な人」にあわせて禁止するのかってことで。 120がそう考えるなら、ここに来るのが間違い。 あ、スレ否定してるの?
>>119 それは知りたい
ブログサイトやニュースサイトなら記事引用なんて普通だし
個人の二次創作作品→×
個人サイトのヘタリア感想批評→〇
って感じではどう?
>>120 言いたい事も気持ちも解る。
が、それに返答するとするならば
正直あなた2ちゃんに向いてないわ。
良い悪い、マナー云々以前の問題で。
そうなんだよな。同人とか良く知らないけど、
「デリケートなジャンルなんです!」と言ってるのに
二次創作の作品紹介して翻訳して……ていうのがよくわからん
そういうのが当たり前な世界なの?同人の世界って
>>119 個人日記のアドレス晒さなきゃおkだと思うよ
>>120 つーかそのへんのタブーというか常識に目を瞑って
動画と海外コメントについて語れるスレを
アニメスレと別に作ったのが雑談スレで、
そこから分離したのがこのスレなんだと思うんだが
問題があることは前提として、
それでも見たい人用のスレなのでは
>>112 が言う、腐ってない人、原作の反応目当てで来てる人がいることも
別に忘れてる人いないと思ってた
いろんな好みの人の需要に1つのスレで応えてるわけだから、
見たくないものは個々で避けるのが最低限のマナーなのでは
見たくないものは個々で避ける、それがマナーというのには同意する それが2chだ でも作者の意思も確認せずに、無断で個人の作品を翻訳して紹介するのは 人間としてどうなんだ?2chに翻訳されて晒されるのを作者は望むのか? そこまでして二次創作の反応がみたいの? 原作・アニメの反応じゃ足りないの?
むこうで翻訳されていた、ってならそんな気にしないなぁ っていう同人者 基本的には起源は俺主張と晒しあげてpgrって意思がないなら WEBに乗っけてる以上は覚悟してる ただ、限定した腐作品への感想は 原作感想じゃないよ〜 って旨だけちょろっとあると嬉しいかな 向こうの方々のキャッキャウフフは見てて楽しいので 腐の人が居ても気にならない
まだ学級会やってたんだな…
129 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/18(水) 05:04:42 ID:4CU4Q0OpO
>>126 なんでそこにまた話が戻るの?
→二次創作作品の翻訳
>>126 いや、だからそれを言い出したら
動画サイトに転載されたアニメの感想も、
海外サイトに翻訳転載された漫画の感想もどうなんだってことになっちゃうからね
そういう問題のあることを、
わかってる上で敢えて見たいって人のためにあるのがこのスレ(だと思ってる)
二次創作が見たいかどうかは個人の好み
見たくない人がいるのと同じように見たい人だっている
たくさんの人が集まるスレだし
人間としてどうなんだろうってことをしちゃって申し訳ないけど、
せめてスレのマナーは守ろう、って話
意見主張するのも大事だけど、スレに合わせることも大事
詳細な同人翻訳いらん派だけど、 ネットに乗っけといて転載されただなんだかんだとごちゃごちゃ言うのって、 海外じゃあんまないよ。 日本には日本のルールがあって、それでいいとは思うけど、 日本のルールは飛び抜けて厳しくて神経質だから、 日本人が自分に置き換えてあーだこーだ言うとズレがち。
あ、ごめん
>>130 の上3行は
基本的に本編のコメント翻訳も
他サイトに「無断で」転載されたものについたコメントだよって話ね
うん、わかった。そういうことなら特に意見は無い ただ、原作・アニメはプロの人が世に送り出してるだろ? それを「無断で」転載・翻訳はまだ抵抗が少なかったんだ、個人的に。商売だから でも二次創作は一般人のファンが作り出したもので、それを原作・アニメと同じ扱いで 転載・翻訳して晒すってのにすごく抵抗があったんだ 二次創作と原作・アニメを別にとらえてたのがそもそも間違いだった 同じでいいんだよな。そうしたら翻訳もおkだわ。すまんかった
>>124 や
>>126 は何故ここに来たのか…それが不思議だ。
ここは海外の反応を翻訳してそれを読むためのスレだよ。
その海外の人たちは何を見て反応しているのかと言うと
違法に無断転載をして自国語書き換えや字幕をつけたアニメや漫画。
つべで何故すぐに動画が消されるのか理解してるかな?
そもそも二次創作も含め隠れれば何やっても良いってものじゃない。
だから隠れてるのに何故引っ張り出すの、っていう理屈はちょっと違う。
元々それら全てが基本的に「やってはいけない」事だから。
ここにいる人達はそれが大前提にある事を理解した上で話してるんだよ。
それが良い事悪い事ではなく、ここはそういう場所であって
元々威張れたもんじゃない所なんだよ…。
もう
>>96 でやってみようや…。
な?
全員が満足できるルールなんてないだからさ。
>>133 いえいえ
なんか無駄に長い書き込みになっちゃったのに
読んでくれてありがとう
ファンサブ問題とか見てるからか、
プロの人が商業用に作ってる作品の転載しは
本来入るはずの利益を減らしてるって思ってたんで
逆に、プロの作品の転載の方に抵抗あったんだけど
確かに二次創作も変わんないよなーそんなこといったら
スレとあんま関係ない話してすまんが。
もちろん翻訳はありがたく読んでます!
>>135 ぐだぐだ言ってごめんねw
>>96 で全く文句ないです
テンプレまとめた人達乙です
(ここに来る人の活動時間がバラバラなので話題&問題がループしてる気がするんだぜ) (著作権&海外転載に関しては雑談スレ向き話題かね。荒れそうで心苦しいが) ログ保存掲示板にいろいろ投下してきた。 あとこれ掲示板に載ってる「YouTube転載・反応翻訳済みリスト」 多少抜けがあるかも知れんが叩き台にはなるだろう それでは良い日を。 YouTube 『We Are The APH』 『男だけでパンチラ』 【APH】す.ー.じ.く.で.マ.マ.離.れ.キ.ャ.ン.プ 【∀РН】H,e,t,a,l,i,a,B,a,l,l【てがき】 【APH】イ.ヴ.ァ.様.と.菊.様.で.夜.な.×.3 【APH】そびいずっ 【全員集合ウマウマ】 【APH】toLoveる 感想&各国のことわざ 【Hetalia x Lucky Star】 【手/書/きAPH】す.◎.じ.く.+.連.5.動.画.【完.成】 【APH】ルートで『アルフレッドが倒.せない』 【life】 【ヘタヘタユカイ】 「Alfred Likes Your Booty But He's Not Gay」 【APH】APH d e s t i n y【ちょっとhu向けかもしれない】 【APH】世.界.の.お.色.気.担.当【糸会を付けてみた】(英語字幕付き) 【EAST ASIA】 【く☆.る、っと.☆.ま。わっ☆て☆いっ.か。いて☆ん.☆】 【APH】フェリルーのコ.コ.ロ.の.問.題【腐.向け】 【APHゲ.ッ.ダ.ン.】い.つ.で.も.カ.メ.ラ.目.線. 【手.ガキ】ギル.ッツ.で.狂.乱.し.てみた【腐.向け】 【APH】ヘ.タ.リ.ア.ラ.ン.ブ.ル.【H.R】
>>96 で決定してくれ
もう同じ話の蒸し返しも変な仕切り屋も喧嘩もごめんだ
マターリしたいんだ
まあマターリは週末いっぱいぐらい我慢したらいいよ その日の数時間時間帯が合ってた人だけが参加して決めたテンプレに 決まったから従え、文句言うなよってのもアレだし それこそ2chなんだし仕切りだの学級会だのとカリカリしないでくれ 腐関連のネタは他板だと毛虫みたいに嫌われてるしw 抵抗感じる人がいるのも理解できるしね 数字でやれで強制終了されることが他板では多いが、ここは懐がでかい
中国さんとこの人(カナダさん在住)が投下した義和団の乱と思われる動画 1900年の事件なのに何で香港が一緒にいるんだろ、わざとかな そして全体通して結構乙女修正かかってる様なw どこの腐女子も自国に夢をみるものなんだなぁ…
海外は腐と普通のファンの垣根低いね そういう傾向も海外の反応に含まれるんだろね
米英仏独露墺伊と一緒にちょろっとだけ出てくる 中国さんと香港の兄弟愛(親子愛?)がメインだから悪役っぽくみえるのは仕方ないのかな
>>141 何処も自国萌えだなんて思いたくないな…
少なくとも私は日本人だけど日本に興味無くてアメリカとイギリスが一番だし
誰が何が好きでもいいだろうに。 人の好みが気に入らないと文句を言うのはどうかと。
まーた米英厨の日本叩きがはじまったか さっさと巣に帰れ
逆に自分の国のキャラ付けが嫌いで他所の国が好きな人もいるんじゃないかな
フランスとか結構そういう風潮が強そう
あと
>>141 kwsk
腐女子ってこれだから嫌われるんだよ
携帯厨をNGにすればおk
ACFAN(中国版25)に、アニメ4話がうぷされていたので、以下簡単にご報告。 ・日本は、宅菊と呼ばれて可愛がられている。 ・小型化のエピソードで、It’s SONY!It’s SONY!It’s SONY!とか、鉄人28号涙目とか 模型、模型という反応でウケていた。 ・イタリアとのお風呂のシーンが一番盛り上がって、日本が説明していることに興味津々。 (下ネタ、好きなんだなぁ・・・) ・チビタリアのところでは、貴族、貴族!の反応。ロマーノの扱いに「子分がぁぁぁぁぁ!!!貴族自重!!!」 ・鎖国の翻訳が「宅君」(オタクくん)。ここでまた盛り上がっていた。
>>151 乙です。自重の使い方がやっぱり少し違うなぁw許容範囲の誤差だけどw
>>151 乙です! あら、こっちがビクブルしてたほど中国ファンによる
「日本美化されすぎ!」な反応はなかったっぽいですね。
温泉シーン…下ネタにドン引きされるかと思ったけど流石中華の腐な方々は鍛えられとるw
>>141 このMADもACFANにうぷされていたので、その報告もかねて。
まず、義和団事件(八国連軍、1900年)が、題材として使いやすく思われているかもしれない。
他にも、中国ではいろいろ悲惨な出来事があるけど、判を押したように皆、義和団をネタに使ってる。
理由として考えられるのが、
・敵役となる国が単独ではなく複数(それもヘタリアに登場する国ばかり)になるので、
中国(にーに)の悲劇を描くことのみが目的ならば、題材として使いやすい。
→適役となる国に対して余計な摩擦を起こしたくない。
・アヘン戦争(1842年)を描くことがタブーである可能性。
(香港が英国統治下になるのは、アヘン戦争のとき)
本家の翻訳でも、英国と対するときの語尾を「〜あへん」ではなく、「〜ある」にしている。
それで短編で話をまとめるならば、義和団の時点で香港が奪われるというストーリーの方が
わかりやすかったのかも。
ACFANでも、香港が最初に登場したときに、「これはアヘン戦争の話?」と質問するレスがあったので
アヘン戦争そのものがタブーという訳ではないだろうけど、題材で使うところまで行くかなぁ。
この前の、再見─1991─といい、中国の人の作品は結構直球を投げてくるので、その度驚愕もんです。
>>151 お疲れ様〜
鎖国が宅君ってことは「60年前はオタクだったけど〜」
みたいに訳されてるのかな?
自国以外のキャラが好きなのにそこまで理由あると思わないけどなぁ。 海外の人に日本人はイギリスが好きなのね、英国にそこまで深い興味があるなんて知らなかったわーって言われたら違和感あるし。
158 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/18(水) 14:36:45 ID:QkEppUp5O
>>157 ああ、ごめん。
変なタイミングで書き込んでしまって
>>154 さんに言ったみたいになってしまった。
スルーして下さい。
>>154 乙です。
やっぱり中国では「〜あへん」は駄目なんだねw
>>156 なんつーかヘタリアの「キャラ」と「国」は別物だよね
キャラは好きでも本体の国は大嫌いってパターンあるし
中国とか韓国とか特にそうでしょ
イギリスなんて反日で超差別国だから嫌いだけど
ヘタリアのイギリスは1、2位争うくらいに大好きだw
>>159 あーわかるかも
ヘタリアってそこら辺が危険だよね
前も腐女子がカプがどうとかでキャラ叩きして荒れたし
キャラでありながら国だから取り扱い注意しないと
荒れたり危険思想になっちゃう
他のアニメとか漫画で平気で○○ムカつくとかウザいって叩いてた子が
いつもの調子でそれやると怖いね
その片鱗が見える人がたまにいるし
我々がヲチしてるように他の国の人も別スレの人もヲチしてる可能性あるしね
>>159 その例に挙がってる国に関してはよく分かるわw
ヘタキャラにイデオロギー的な感情を混同させなければいいんだよね。
だからどのキャラも平等に、好きなキャラなら好きだと素直に主張したり
褒めても別にいい。ただもし自分の好きなキャラがこんなこと言われたら・・・
って自分の立場になって考えてから発言して欲しい。時々悲しくなるから。
>>154 なるほどなあ
わかりやすい。ありがとう
ファンが増えればいろんな人が出てくるしなあ
完全に割り切ってる人と混同してる人とその中間の人と
どの考え方もアリだと思うけど、
考え方違う同士でケンカすると話が噛み合わないかもしれんな
■掲示板投下用タイトル案(適当に投下よろ)
>>6 YouTube【Germany x Prussia - You (subbed) 】コメント
>>13 [APH] Fandub - Sealand (Let's Greet/Persuade People)
※Web版に声を当てたwebドラマの感想
>>82 【スペイン人留学生セルバンテス(仮名)からの返事】
>>151 アニメ【4話の感想@ACFAN】
(ACFAN=中国版ニコニコ動画)
>>141 ,154
MAD【二次創作動画@ACFAN】
中国さんとこの人(カナダさん在住)が投下した義和団の乱と思われる動画
---------------
>>138 「YouTube転載動画リスト(コメント翻訳済み)」
>>154 アヘン戦争、たぶん大陸の教科書では教えてないんじゃないかな?(日露戦争も)
超反米反日→(1984香港返還合意、1989天安門)→超反日(1997返還)→侮日って感じで
1989以降は反日教育で上書きされた印象がある。
(訂正反論補足は雑談スレへGO!→)
文通相手のドイツ腐女子さんからアニメ見た感想のメールが届きました 可愛いくらいしか言ってないけど、時間つぶし程度にでも読んでください ・ロマーノまた踏まれてるううううううう!(大泣き) ・ロマーノ可哀想!オーストラリア酷いよ! ・私は怒ったわ。オーストリアのコーヒー豆を黒いゼリービーンズに変えてやるの ・でもイタリアちゃんの泣き声は可愛いなー ・日本出てきたね!菊ちゃん可愛いねカラフルな船が可愛かったわ! ・三人で布団に寝てるのが可愛かったよ(多分コタツ?) ・イタリアと日本のお風呂! ・次は無人島ね!…ロマーノは何で一緒じゃないの?(涙) ロマーノ好きすぎw あと、ヘタリアには無関係なんだけど、前スレくらいにあったドイツで人気らしい純情ロマンチカ、 ドイツ子さんに「ロマンチカ知ってる?」と聞いてみたら 「知ってるよー!!!超大好き!面白い!ドキドキする!あなたも好きなの???嬉しい!ロマンチカ最高だよー!!」 と興奮されました。 ごめん、自分は知らないんだ… 失礼しました
報告乙 やはりコタツはわからないか >オーストリアのコーヒー豆を黒いゼリービーンズに変えてやるの ウケタw そしてコアラはいません
>>164 乙ww
ドイツ腐女子さんロマーノ好き過ぎww
>・ロマーノ可哀想!オーストラリア酷いよ!
虎じゃありません鳥です
>>164 乙
ロマーノww
ロマンチカwwほんとに人気あるんだね
そんな面白いのか
ゼリービーンズわろた
本当にロマーノ好きだなぁw そしてまたもオーストリー哀れw 原文で間違ってたわけじゃないよね? ドイツ語でも間違いやすいつづりだったりするのかな?
早く大人ロマーノが登場するといいよね。 コミックス一巻のロマーノは百面相すぎるしwww ラw
>>164 乙です
>オーストリアのコーヒー豆を黒いゼリービーンズに変えてやるの
めちゃくちゃ笑ったw
なんちゅう可愛い表現なんだw
>>168 そりゃドイツ語じゃオーストリアはエスターライヒ、
オーストラリアはアオストラーリエンで全然発音似てないからな
オーストリアの公用語もドイツ語らしいが、何で外人が間違えるのか理解できないだろうな
172 :
164 :2009/02/18(水) 18:20:00 ID:6dPW4Ddr0
ごめん「オーストラリア」は自分が素で打ち間違えたんだorz ごめんね、オーストリアって100回書きとりしてくる… 彼女はちゃんと正式名称で言ってくれてるよ 一個書き忘れてた。 ロマーノがキャラソン出すかも って言ったら、 「いくらでも出そう!是非CD欲しい!」って言われたw CDって日本製じゃなくても向こうで聞けるのかね?
>>164 純情ロマンチカに興味があるならアニメ版を観ると良い。
昨今の作品にしては珍しく、萌えオタに媚びた美少女キャラを排した漢のアニメだ。
>>172 >オーストリア→オーストラリア
ある意味ゼリービーンズよりも効く嫌がらせかもしれないw
konozamaで洋盤(UK)買った時に問題なかったから、あっちでも聞けると思う。
(だがなぜか不良品ばかり送られてきてな…)
DVDがリージョンあるんで要注意だったかな
>>164 CDは再生基準がないからどこの国のものでも聞けるよー
ドイツ子さんはほんとにロマーノ好きだなぁ
お風呂は下ネタだってわかったのかな?
>>172 是非ドイツ子さんに「ロマーノも浪川だけどイタリアとは違ってかっこいい声だよ」と教えてあげてw
>>172 ついでに雑談スレで出た質問をちょっと。
Q.「ドイツ国旗の黄色の部分は、実は金色」と聞いたのですが、
あっちの正式国旗には金刺繍(本物)バージョンとかあったりするんでしょうか?
あと、私はHARIBOの金熊が大好きだ。
最近プラザで買った瓶入りアメも美味しかったな(700円ぐらいしたけど)
>>173 そしてヘタアニメとおんなじディーンさんなんだぜ!!
評判も良いしね!
バナナうめぇ
エストニアなんかも輝いてなかったっけ?
中国も相当美化されてるけどなあ、歴史の重たい部分は描けないから
>>180 乙。
リンク先ニコ動そっくりだな・・・。
向こうの目には、これ美化に映ってんのか?
中文コメ読めたらなぁ。
まあ、ほぼ原作通りだからなw
一度も他国に侵略した事がないとか言い切っちゃう国に言われたくないなあw
日中ヲタ系の人は好意的面抽出するけど、結構ひどいぜ 南京ryyの話題になんでならんか、レ○プ系の話題とか 英語圏だとAPHはアニメとしてはメジャーな話題になってないなあ、WEB配信だろうけど
>>164 >でもイタリアちゃんの泣き声は可愛いなー
一連の流れでこれワロタw
188 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/18(水) 22:11:49 ID:vNoyd57G0 BE:1029597247-2BP(0)
>>180 あの台詞はテンパッた状態で言って欲しかったと自分は思うけど
そこまで美化すんなとは言われてないみたい?
むしろドイツにほほ染めんなwwwみたいのが多いぽい
つべにて4話のコメント。エキサイト任せなので間違ってたらごめんなさい。 ■不明 (はしたない!に対して)左のおっさん何て言ってるの? あと、イタリアに乗ってるのは何? ■不明 日本は温泉でなにしたの??@____@ ■不明 ↑私もそれが知りたくて仕方ない!XDDD ■アメリカ 温泉で何が起こっているの8O ■アメリカ オーストリアアアアアア〜〜〜〜〜 日本の声が渋いのに萌えるのは何故なんだぜ
まず、保管庫の管理人さん、修正お願いします。。。
>>151 ・鎖国の翻訳が「宅君」(オタクくん)。ここでまた盛り上がっていた。
「宅君」ではなくて、「宅国」でしたorz だからオタクしている国という解釈ですね。
失礼しました。
で、
>>180 ですが、もう一度動画をみてみたけど、
「太〜了」には、「すごく〜してるね」と、「〜しすぎているね」と2種類の解釈があって
あの場面でどっちかというのは、読んだ人の判断次第になるかと。
それに、他では別に否定的なレスは見当たらないし、ほのぼのしていると思っていたら、
支那がうんぬん〜とか、中国を蔑視する発言が急にでてきたけど、
まさか
>>180 のリンク先から、日本人が中文で書き込みしましたか?
192 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/18(水) 22:51:42 ID:dYu1vNU90
>>192 これは早急に手を打たないといけませんね・・・。
切実に力になりたいが、英語が出来ないorz
>>190 ・・・あれはしたないって言ってたんだ
ハシュターインって聞こえた
>>194 原作1巻30ページで「はしたない!!」って書き文字でおっさんが言ってる。
>>191 このスレ色んな人が見てるから
2chから行って美化してるってコメントにムカついて書いた奴いるかもね…
アンチ多いからわざと書かれたのかもしれないけど
>>191 シナ自体は中国では差別用語ではないのでは?
シナ・ドットコムなんて大手ポータルサイトがあるくらいだし。
シナ以外の文章で誹謗中傷があったと?
>>192 こういうの他所の国メインの話でもちらほらあるんだけど、たぶん翻訳者≒日本語学習者の
プライドの問題なども絡んでいて、書きこんでも聞き入れてくれない場合が多い……
一度スキャンがついちゃったやつに(推定)日本人が新訳つけたらビミョウな空気になっちゃったりとかもするんで(別作品だけど)、
変に刺激しないでほっとくというのも手だとは思うんだけどなぁ。
難しいが……
こっちが正しくても、いい結果が手に入るとは限らないから、思わぬ逆効果で
訂正した側がショーヴィニスト認定されちゃったら目も当てられないしなぁ。
というのも、多くのヴューアーは原典を理解できないので、こっちが改変してると
さわがれたら手も足もでないんよ。
>>180 オーストリーの「出ません」
というところの即答 速答 という書き込みだけしかわからなかった…
>>198 同意。
こういう問題はオフィシャル(または代表窓口)が動かないと
最終的には収拾がつかない気もしています。
「これが原典ですよ(元祖)」という感じで。
あとは、今後アニメ化されたら、SUBや字幕で補足(=情報を上書きする)とか
しかし「そういう行為」に日本人が進んで加担するのはどうかと思う
あと、そういえば
「基本的にあの国の人は(自分が悪いと解ってても)絶対謝罪しない」
(ソース:餃子事件)
前向きな対処として、今思い付いた作戦
「みんなで楽しい(政治歴史に絡まない)漫画かいて
LJに乗り込んで話題をすりかえるw」
乱文乱筆スマソ
>>200 いい考えとは思うけど、
それだったら結局ヘタリアが誤解され、日本も誤解されたままじゃない。
みんな楽しければいいっていうのは違うと思う。
和を重んじても何にもならないと思うな
厳冬かどっかがさっさと英語版出版すればいいんじゃないのかね
>>201 しかし日本と中国ネタはまだ単行本化されてないんだよな
そう言えばその問題になってる話は中国語翻訳ってされてたよね。 感想の部分の翻訳は読んだんだけど、 内容に関してはそっちではどうなってるんだろうね。 今回指摘されてる史的な部分とか削除された一文とかは。
>>201 うん、それは最終目的。
だからまず、「楽しい場」を用意して、各国の人をひきつける。
で、人が増えた頃を見計らって
「日本人がこっちのニュアンスで翻訳してみたよ」
(フォトショとかで色付けてもいいかも)
「おかしい英語表現があったらちゃんと訂正するよ」
「英語よくわかんないから協力してね」とやる。
うまくいくかは、ここにいるみんな次第。
外れる可能性もある。
…でも自分も厳冬がやるべきことだと思う
遺憾の意ですら発動せずに流すのはどうかと思う 刺激したくないと黙っていて今の日本政府と同じ有様にはしたくないし とりあえず声はあげといて(きちんとソースもつけて)あとは見る人の判断に任せたい
206 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/19(木) 00:28:22 ID:24bVbE5h0
>>200 そうは言ってもなぁ。
誤訳と言うより悪意ある訳文や間違いだったりする場合は
他の翻訳もあるってことを示す必要もあるのではないかと。
こちらが正しいって強調しなければそこまで刺激しないのでは?
いくら非公式とはいえ善意で見逃している著作者に余りに酷だよ。
>>198 わざとやってるんじゃないのならネイティブ(かそれ並みに出来る人)の誤訳指摘に対しては
慌てて自分で調べ直した上でうおっ間違えてた指摘サンクスとなるのが普通だと思うんだが
(好きな作品なら外国産と言えどなるべく正しく理解したいし)
それは所詮日本人の感覚でしかないのか…なんか歯がゆいな
ポーランドで出版考えているようだし 厳冬にだめもとでメールしてみるかな 悪い印象が付きまとわれたら商売にならないだろうし 結果、翻訳転載が取り締まられたりしたらご愁傷様だけど
歴史がどーのこーの書き込んだり、注釈入れるとあれだけど、 「翻訳間違ってたから直したのうpしたよん」 つってちゃんと翻訳したのをさらっと上げときゃいいじゃん。
>>204 つーか書いてて前いったことと矛盾(著作権バリバリひっかかりまくり)に気付いた
…完全オリジナル脚本で絵コンテ切って
あのへんの歴史動画(神レベル)でも作ればいいのかね…
>>210 キタユメにあるとおり、Webのものなら転載元明記なら転載okなんじゃ?
>>198 「ビミョウな空気」あの雰囲気は良く分かるけど
>変に刺激しないでほっとくというのも手だとは思うんだけどなぁ
これはな・・・
いや、「それちょっと違うよー」って既に言ったみたいだよ でも「この国粋主義が!歴史捏造すんなカエレ」って言われちゃったんでしょ? ここまでくると流石に悪意を感じるぜ
>>197 漢字で「支那」は、現在は間違いなく差別用語の扱いになってます。
史学を学んでいる人ならご存知だと思いますが、戦前の文献では支那でも、
現在それを引用する場合は、中国に書き換えます。
それに、問題の文、訳しちゃってもいいかな・・・。(なるべく直訳にします)
支那以外に、もう一つありました。(それ以降は動画みるのをやめました)
一つが赤文字で「支那は永遠に支那なんだよ。自分を欺き人を欺いて。」
もう一つが、「俗世間(に落ちてる)天朝自重しろ。気分良くしているな。」
(意訳だったら、後半は「調子にのるな」かな)
いえ、ちょっと思ったんですけど、雑談スレで起きたLJの問題が事の発端みたいですが、
反日の人のやり方に憤慨して、親日の人のところに怒りをぶつけても仕方ないのでは。。
反日の人に怒りを覚えるなら、反日の人にそれをぶつけてくださいな。
中国人だからといって、一緒くたに0か100で判断するのは危険です。
それは日本人の場合でも一緒でしょ。変な行為をする日本人がいて、お前も日本人だから
と言う理由で突然責められたら、理不尽この上ないです。
>>210 オリジナル脚本歴史動画作った所で「また日本が歴史を捏造し(ry」とか言われるのがオチ
今回の事に関しては
>>209 でいいな
>>214 いや、読んでみると、
日「翻訳違うよ。正しいのはこれだよ」
↓
反応なし
↓
日「歴史の話をつらつら」
↓
外「国粋主義者帰れ」
だから、反応なくてもそのままにしときゃよかっただけじゃないの。
反応なくても読んだ人は「成るほどこっちが正しいのね」と思うだろうし。
>>209 こことここが違うよ!と下手に煽るよりはそっちのがいい気が自分もする。
折角楽しんでくれるなら、出来る限り元の日本語のニュアンスが
わかりやすい物の方が良いと思って翻訳してみたよ!位にサラッと。
他の人に「…あれ?前にあったのとちょっと違くね?」って思って貰えれば良いかな…位の…。
>>211 あれは動画内で画像を使う許可であって
漫画を翻訳加工して再うpする許可ではないような…
スレをあげて著作権違反するのはどうなのかなぁ
厳冬に住人でメールしまくるのはどう?
それか、海外のファン向けに日本人がヘタリアのニュアンスを
伝えますよーっていうサイトを新しく作るのは?
ヘタレの意味や、わかりにくいネタ(日本の膨張率とか)の説明もそこでしたり
223 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/19(木) 00:45:52 ID:24bVbE5h0
>>211 法的に細かいこと言い出したらキリないけど
転載と改変・翻訳は違うからね(同一性保持権・翻案権等)。
当然、著者・著作権者の許可がいるし
多少のニュアンスならまだしも意味内容まで違う場合は
完全にアウトだよ。
悪意のある誤訳はとても悲しいことだし、まさに遺憾の意を表明したいところだけど、 それは作者であるひまさんと厳冬がやらないと意味がないんだよね あくまでファンは外野だから、でしゃばるべきじゃない 何よりヘタリアを喧嘩の道具にした時点で、相手と同レベルになってしまうんだぜ 他の人も言っているように、誤訳は無視して ひまさんの描いてる日本語のニュアンスを知ってほしくて翻訳してみたよー とニコニコしながら新訳を投下しちゃえばいい こちらが楽しくヘタリアを語れば語るほど、相手がいかにヘタリアを貶める輩か浮き彫りになるんだよ 同じ土俵に上がって殴りあうだけ損。楽しんでる姿を見せつけてやろうぜw
>>222 厳冬はあの話載せないかもしれないんだからwebだけのことまでは責任持てないのでは?
ひまさんのコメントを捏造してるのが問題なんだし
>>192 ごめん、あっちに書くより、こっちに書いた方がよかったかな?
You probably missunderstand about the frame which Kiku injures ni-ni.
It express First Sino-Japanese War.
Sorry my poor English.
ってLSに書き込めないかな。
頑張ってきちんと事情を説明した人もいるようだけど、逆にあんまり書きすぎちゃってもLSじゃ国粋主義者乙wされるらしいし。
短いと読んで貰えるかな?と思ったんだけど、ダメかしら?
携帯からすみません。
露中のmad作った人の朝菊mad、百度に貼られてたけど やっぱすごい不評だなぁ・・・ 中国の人はイギリス×日本は嫌いみたいだな・・・
>>226 まあ厳冬にはあまり期待できないかもね
中国韓国を刺激するのは極力避ける方向でいくみたいだし
でも正しい翻訳するにしても画像加工はやめない?
キタユメのガイドラインは守っておこうよ日本人として
画像を引用転載して、下に対訳を併記する形式ならどうなんだろ
これでもやっぱ駄目かな…
ごめん。なんか書き込んでるうちに色々すすんだたわー 浮いちゃってごめん。
>>224 同意です。相手と同じ土俵に立つことだけは避けるべき。
>>224 のやり方が一番効果的だと思いますが。
もうひまさんが英語版を作れば…なんでもない
>>228 南米の腐女子にはイギリス×日本は
大好評だがな
英日批判する人は大抵米英萌えの
連中だよ
画像加工は許可を取らずにはやめた方がいいと思うなあ
>>228 日本人でも嫌いだよ。
朝菊って文字見るだけで気持ち悪くなってくるからやめてよ。
>>233 ひまさんが明らかに米英で描いてるのに、否定して楽しい?
LJの翻訳って翻訳する人を決めてやってるのかな もしそうなら勝手に投下するのも微妙じゃない?
>>222 >それか、海外のファン向けに日本人がヘタリアのニュアンスを
>伝えますよーっていうサイトを新しく作るのは?
>ヘタレの意味や、わかりにくいネタ(日本の膨張率とか)の説明もそこでしたり
この案はとても良さげに思える
しかし「メンテとか意見擦り合わせとか大変だろうなー」とも思う
つーかオフィシャル(代表窓口)の仕事じゃないかとも思う
>>225 それではこの件が落ち着いたら
テンプレ議論の時に追加する(候補)ということで。
「海外サイトのアドレス投下禁止(or厳禁)」
※落ちてるものは拾って食わないこと
翻訳しようかと思ったけどやっぱやめとこうかな。 でも批判でもどうどうと書いてるあたりやっぱ明け透けというか・・・ やっぱ中国人だなぁ〜〜;
ウォッチャーBBSの記事180の人も同じ意見だったけど そこに書いてあった 「日本のファンとして、ひまさんが書いた原文を知ってほしくて翻訳しちゃいました☆ 日本語は曖昧な表現が多いから英語で読むの難しいですよね。 色々注釈もつけたので、参考にしてね」 とか言って、相手のことは無視して、しれっと新トピ立ててやれ。 問題の作品以外にも何作か訳して載せれば、なお良いと思うよ。 ってのアリだと思ったよ。 何作か載せとけば特定のトピに対しての抗議というのが曖昧になるしさ。 何ていうか…日本人らしく…
LJの当該スレ見ながらだと流れに乗り遅れてしまうんだぜ 普通に A few points about the translations, hope you don't mind. 訳でちょっと気になったことがあるの、悪く言ってるわけじゃないんだけど(意訳) みたいに書いてる人(このスレの住人?)もいるみたいだし、そのくらいの軽い感じで 書き込んでもいいんじゃないかな。 一人だと消されて「国粋乙」で終わるけど、何人かから指摘があれば見てる人も気づくだろうし
明らかに米英って…そんな描写は特になくないか…? まぁ、それは英日でも言えることだが… フィルターは外した方がよろしいですよ
触るな…
>>236 南米の腐に好評って書いただけで
別に米英が人気って事は否定はしてないし
むしろ他cpを否定してるのはお前だろ。
何でそう、いちいち突っかかってくるんだ?
それだから英日、日本叩きをしてるのは米英厨だって
言われるんだよ。
それにいつから米英が公式になったんだ?
>>242 そんな話題ここで引っ張るなお
ジャンルで一番手と二番手のCP、それだけのこと
>>236 |
針をもう少しコンパクトに .|
∩___∩ |
| ノ _, ,_ ヽ (( (=)プラプラ
/ ● ● | l゙゙!
| ( _●_) ミ _ (⌒) | | ))
彡、 |∪| ノ.. | |
⊂⌒ヽ / ヽノ ヽ /⌒つ' | ,| ,l\
\ ヽ / ヽ / .| ゙、 : ,,/丿
\_,,ノ |、_ノ ゙-二ニ-'′
さてスルー検定するか
とりあえずお茶でも飲んで落ち着こうぜ つ旦
>>244 おまいさんもだ
つか明らかな釣りに釣られるな
LJ翻訳者の中に日本人の名前の仙台在住の人いらっしゃるじゃん。 その人に一回この件伝えてみたら動くかな?
250 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/19(木) 01:15:27 ID:24bVbE5h0
キチーさんはお触り厳禁よ〜
みんな新トピ作って新訳投下に賛成の人ばかりみたいだけど、自分は反対だ。
そうしたら彼らの神経を逆撫でしてしまうと思う。
どうしても、うまく反論できなかったから新トピ作ったと思われるんじゃないか?
かえって不信感を持たれて、以後日本のファンに偏見を抱くようになってしまうかもしれない。
もしどうしても新訳を上げるとするなら、
>>222 の新サイトの方がいいと思う。
あと、自分からも例の翻訳トピに間違ってる箇所について書きこむつもりでいるよ。
IDいちいち変えてるの?
>>241 みたいなかんじで草の根運動してくこと+新訳ページ(新トピじゃなくて新サイトのほうがよさそうだけど)立ち上げ の両方が出来たらベストなんだけどね
今回みたいな明らかな誤訳もそうだけど、なんか意味違って捉えられてそうな訳もいっぱいあってすごく気になるし
(例えば、国際会議での日本の発言「私はアメリカさんと同じでいいです」が「I agree with America」とかってどう考えても違うだろ…)
>>252 いやいや故意に間違って訳しているのは向こうなんだから
逆撫でなんて、ああいう人は何しても気に食わないだろう
なぜそんなにも低姿勢で、まるで日本政府の土下座外交よろしく臨むんだ
海外に対しての誤解はちゃんと解く方に働きかけないとどうにもならないよ 空気を読んで黙るのが通用するのは国内だけ 国内でもそれが正しいだなんて思わないけど。
海外の日本語できる人が気づいたら良いんだけどな
新トピ+新サイトがいいかと思う あの翻訳をそのままにしているのはファンとしても日本人としても嫌だ 悪意のある翻訳している相手に対してなんで気を使うのかが正直分からない
英日厨は米英に対して凄いコンプレックス持ってると思う だから叩きたがるんだろうな これ以上はスレチなのでもうここら辺でやめとけ
>>254 アメリカに賛成、ではなくアメリカの意見で構わない、特に自分の意見はありません…的な、
もっと消極的なニュアンスだよな。それを英語でどう言うのかわからんけど。
>>255 どうしても自分たちの常識フィルターを通してしまうからな。
日本で同じ事をやった場合、両方がうさんくさく見えるどころか反対意見を叫んだ奴の方が
よりうさんくさく見えるという…。
触っちゃらめぇ
>>258 作者は特定の国を「悪い国だ」と読者が思わないような配慮の上で描いている、
と伝わるといいよな。
>>259 お前もやめろ、なんたら厨とかコンプとか意味わかんねーし。
世界の腐が何に萌えてるのかとかは面白いけど腐のケンカなんて興味ねえよ。
>>261 その話はもうおしまいですよ、お馬鹿さん
これ以上やりたいなら同人スレにお行きなさい
>>261 おーい、それは釣り針釣り針
つか二大巨頭CP同士お互い様だと思うぞ
>>260 日本の相手に気を使う、極力低姿勢で臨むってのは海外じゃ意見のないバカにしか見えないからなぁ
もっと日本人は大声で意見言ったり反対してもいいと思うんだ、政府・外務省含め
百度見るとそこまでそういう傾向じゃないぞー 萌えてる人もいたし 単に同じ作者で露中が少なかったのが不満とか 英中が見たかったとかそういうのもあったし。
日本×二次元が世界最大規模のカプで公式 ちなみにリバも認める これでいいだろ ここは海外の反応を見守るスレで、海外の反応を訂正するスレじゃない 訂正したいなら個人でやってくれ
>>266 ヘタリアの日本が「美化されている」ように見えるのも、結局自国フィルターの賜物だったり
するしな。
空気を読んで発言を慎むとか結局「自分の意見がない、言えない」って一般にはヘタレ
(罵倒語の方の)扱いだから笑い所だもんな、本来は。
>>215 つまりカタカナであればシナは差別用語ではないと?
シナ・ドットコムの社長さんはシナは秦を語源にした誇りある名称なので
ブランド化する予定ということをおっしゃっていましたが。
まあ、他の国の中国を指す言葉もすべて(シーナとかシナエとか)
語源はシナのようですが。
>>267 いや、だいたいそのくらいだよ。
単純に萌えかどうかだけでワイワイいっているだけ。
>>270 だから日本以外が「シナ」言うのはおkだけど、日本人に「シナ」言われるのは中国人は嫌なんだよ
>>249 でもその人最近、背後から中国に切りかかる悪人面の日本の
絵を描いてたぞ
反対しているのが単発なのは気のせい?
>>270 >つまりカタカナであればシナは差別用語ではないと?
確かそう。
支って字が気に入らんらしい
支部みたいで日本の下みたいだからとか
>>270 なんでそんなにシナにこだわるのか、よくわからないんだけど・・・?
>>252 >>どうしても、うまく反論できなかったから新トピ作ったと思われるんじゃないか?
実際、そうなんじゃないの?みんな英語ができないわけだし
仮にできるとしても、日丸屋本文の直訳ですとはっきり断って新トピ
作れば意図していることくらい向こうも読み取れるだろうし
無碍な論争を行うより有効な手段だと思うけどね
あと、この話題、最初は雑談スレでやっていたのをなぜ反応スレにもってきたの?
ていうか反論したコメは削除されちゃったんでしょ?
向こうがこっちにまかせる(投げる)って言ったからじゃないの?
こっちの方が英語が出来る人がいるからって事だったと思う
中国人が嫌だって言うならやめてやればいいんじゃね? 溝を作るだけだし。 向こうが小日本とかほざいてきても、「何か言ってるぞwww」位でスルーするのが良し。 そう呼ばれても劣等感なんて持ってないから気にしないし。
とにかくどうしてもって必要が無いならシナ呼びは止めた方がいいわな
こっち向けの話題だからでしょ どっちかでまとまらないと話にくいし 両方行き来してるしてる人も多いだろうし
>>237 流れ無視してごめん。
LJヘタリアのスキャンは名乗りを上げてやる必要があるはず。
いったんスキャンがついているやつは……どうなんだろう。
でも確かにいきなりはマズイような。
誰か詳しい方がいらっしゃったら、詳細をお願いします。
>>275 知らぬ存ぜぬと言われたらまあそうなんだけど、ウォッチ系スレのマナーはヲチ先に触らないのが基本ルールだと思うんだ
個人でどうこうするのは自由だけど、スレで方針決めて…って言うのは何か違う
別に誰かが向こうに新トピ作ったりコメするのに反対してる訳じゃないんだぜ
むしろ誤訳は自分も困る
>>267 百度は親日サイトなんだろうけど、日本人のことを結構デフォで11区と呼んでるのな(´A`)
実際論破できなくてもいいんじゃないかって思う 強気で意思を発言しないと意味が無いのは理解するんだけど… それは、誤訳を載せた人に抗議したい!っていう目的ならばその通りなんだが 他の海外ファンの誤解を解きたいってのを目的にするなら いちいち論争起こす必要は無い気がする さらっと新訳投下、で済むからそれに同意の人が多いんじゃね?
>>287 もうこのスレは終わったんだよ
同人女の海外交流しよう!のスレになったんだよ
海外の反応を語り合ったころが懐かしいが
もう終わったんだよこのスレは
なんだか誰が何のレスに対しどの話題をしているのか分からなくなってきた・・・
>>288 日本に対してだけじゃなくて普通に韓国キャラを「棒子」って表記してたり割と愉快なことになってるぞw
でもあんまり腹は立たないな、小日本とか11区、日本鬼子言われてもピンと来ないと言うか
百度は中国の2chだから
見守るスレじゃなくなったってことでおk?
八つ橋とかめんどくさいから率直に言うけど、 お前らまとめて巣にか え れ 。 ここは本家を翻訳して海外に発信するスレじゃないしサイトでもないんだよ。 話し合いたいなら雑談スレでやれ。
「見守るスレ」と称して 平気で介入するスレもある件。
>>287 とかの言うとおり、見守るスレなんだから見守ってようよ
英語出来ないから向こうの人がどんなコメ入れてるのか良くわからんが、そのコメが誤解だって言うなら
「日本人が英語訳したよ☆」って作ればいいと思うんだ
こっちに出来る事はそこまで。それで向こうがどう思うかは向こう次第だよ
国内にだってヘタリア嫌いとか言う人が居るんだから海外にだってそりゃあ居るよ
あの故意誤訳の人はヘタリア嫌いじやなくて日本嫌いなんだろうけどなw
すまんね、一旦まとめるよ
■海外にて恣意的な誤訳がされてる件
【いまのところ対処法案】
・LJに注釈なしで原典忠実に翻訳したのをさらっと上げる。
・問題翻訳のコメントで訂正願いを繰り返し出す
・もう放置プレイにしておく
・有志で新訳サイト立ち上げ
・責任者でてこい
【問題点とか】
・<著作権>漫画を翻訳加工して再うp→×?
・画像を引用転載して下(もしくは横)に対訳を併記する形式は?
・LJ翻訳にもルールがあるのでは?
だいたいこんな感じ?
ここでの議論は終了。この話の続きは↓で
(というか風呂はいってもう寝ようぜ)
翻訳などのログ保存掲示板
http://mb1.net4u.org/bbs/index.php?usid=hetaregazo ----------------------------------------
それでは、引き続き「海外の反応を見守るスレ」をお楽しみください
>>305 ログ保存掲示板の人です
申し訳ないけど、ヲチ人は「踊り子を触らない」
触ったらそれはヲチ人じゃないと思ってるので
これ以上は持ち込まないで欲しいと思ってます
あちらにレスを付けましたので、お読みいただけると有難いです
アニメのファンサブが反日活動に利用されてるって話、都市伝説だと思ってたらマジなんだな・・・
>>305 GJ。ほんとうにGJ!
もう二度と巣のノリをここに持ち込まないで下さい
このスレを乗っ取らないで下さい
>>190 遅くなったが翻訳ありがとう。「はしたない!」は自分だけかもしらんが
なんか日本語じゃなくて外国語に聞こえたw
日本の声も気に入ってくれている人もちゃんといるんだな
>>307 雑談スレでやれ。喜びいさんで食いつくから
>>308 もう食いついているみたいですよ。
誘導お疲れ様です
>>306 了解しました、お手数おかけしました。
■掲示板投下用タイトル案(適当に投下よろ)
>>6 YouTube【Germany x Prussia - You (subbed) 】コメント
>>13 [APH] Fandub - Sealand (Let's Greet/Persuade People)
※Web版に声を当てたwebドラマの感想
>>82 【スペイン人留学生セルバンテス(仮名)からの返事】
>>151 ,191
アニメ【4話の感想@ACFAN】
(ACFAN=中国版ニコニコ動画)
>>141 ,154
MAD【二次創作動画@ACFAN】
中国さんとこの人(カナダさん在住)が投下した義和団の乱と思われる動画
>>164 ,172
ドイツ子さん「ドイツ腐女子さんからアニメ見た感想」
>>190 YouTube【4話の感想】
----------------------------------
>>96 次スレテンプレ追加希望
・海外サイトのアドレス投下禁止(or厳禁)
※落ちてるものは拾って食わないこと
・ヲチ人は「踊り子を触らない」
>>138 「YouTube転載動画リスト(コメント翻訳済み)」
----------------------------------
長々とスレ汚しすまん。
312 :
sage :2009/02/19(木) 06:03:16 ID:ncESsoEg0
>>249 仙台の人日本人なのか?
文章やらコスプレ写真をLJに晒したりする感性が日本人とずれてるから
日系アメリカ人かアメリカからのアジア系留学生で日本人ではないのかもな。と思ってた。
現在仙台に住んでて日本語が理解できるアジア系というのは間違いないんだろうけど。
間違えましたごめんなさい!
・海外サイトのアドレス投下禁止(or厳禁) これってつまり、翻訳元のソースを開示しないってことだよね 今もそうだけど ソースなしだと反応の捏造もできちゃうから むしろ翻訳の元ページは付記するくらいの方が 個人的にはいいんだけどな…
SAGEwwwwwwwwww
>>314 >ソースなしだと反応の捏造もできちゃう
確かに心配だよね。まあわざわざ捏造する可能性はそこまで高くないと思うけど
自分も
>>215 の様な問題があがるまではアドレス有りで全然おkだったんだけど……
でも「こちら側で害を受ける」可能性と「あちら側に害が及ぶ」可能性
どちらを優先させて考えるかって言ったら、やっぱ後者の可能性をまず無くしたい
と考える、個人の意見だけど
あらためて読むと本当にドイツ子さんは可愛らしいなwそしてロマーノ好きと
>>306 ってあなたでしたか。
雑談スレへの誘導くらいはしたほうがよかったんじゃ?
>>316 じゃ中国関係だけアド無しでいいんじゃない
その悪口みたいなのも本当にここの日本人かわからないし
久しぶりに翻訳スレの掲示板が貼られたから来てみんだが、超展開に笑わせてもらったわw カオスが嫌だから分離したのに「こっちはオチスレだからカオス逝け」ってのがすごい。 翻訳訂正はここから始まったのに、途中でぶんなげてカオスに押し付けるとかありえない。 しかも「早くも食いついた」とか何様? 「ルールは大切」と言って離脱したのに、自分勝手でえげつないやつ多いのなー
まあまあ、雑談スレはカオスでフリーダムなんでしょ?いいんじゃね
>>314 思うんだけど…ここをあくまでもヲチ目的のスレとするなら
海外の作者が描いた二次同人作品など、urlで翻訳元のソースを開示できないものは
いくらでも内容を捏造できるのでNGじゃない?
本スレで25つべ腐話がNGで、このスレッドがたったんだから、海外の友人の感想は本スレでもいいんでは?
……とルール改正すると海外の友人からの腐話をできる場がなくなるのか?問題はそこ?
>>316 害がどうこう言う問題で考えるのが間違ってるよ
アドレス明記するのは引用元に対する最低限の礼儀
むしろやって当然のことではないの?
>>323 そうか間違ってるか。ごめんなさい
まあ一個人の考えなんでアドレス明記でもいいとおも
>>321 論旨は下記二点。
・秩序を重んじるなら、筋が通らないことはするな
・自分たちで始めた事は最後までやり通せ
「出戻り乙w」とか「こっちくんな」という意味ではないのであしからず
もう何がなんだかわからなくなってきた とりあえず触れるな危険という事でok?
こっちが荒れてるから翻訳者が雑談の方ばかりに投下してるな わざわざ分けた意味ねーよ…
「ヲチ先に触れない」は住人として鉄板だけど 「日本語に不自由な外国人の誤訳をサポート」は日本爺ちゃんちのヲタクとしては間違ってないとオモ。 例のをうpした人以外は純粋にひまさんの作ったヘタリアを楽しんでるだけなんだから、 ウソ翻訳より原作に忠実な翻訳したら普通に喜ばれると思うよ それで向こうさんが荒れるんなら、そりゃあっちがおかしい 長々失礼
>>249 台湾人だと思う。
前に日本×台湾が好きだって書いてた
LJが指摘されて微妙に直ってね?(というか自分の訳とこっちが指摘した?訳と両方載せてる?) 翻訳者が問題というより、翻訳者に意味不明なこと吹き込んだ奴の方が問題なのかも
翻訳者さん達、戻ってきてくれないかなあ……。楽しみにしているのに なんで翻訳を楽しみたい人達が邪魔をされるんだろう 一番このスレに居るべき人達が居られなくて、そうじゃない人達が好き勝手に荒らしていく いつになったら解放してもらえるのか……
戻るもなにも投下場所は翻訳人の自由だし… このスレにいるべき人、は向こうが肌に合わない人なだけで 翻訳や翻訳に纏わる雑談はどちらでもいいんでは
>>328 ちょっと前に中国掲示板でニコの「中国語自重」コメについて話してるところへ
日本人は気にしてないよって干渉したのと同じだと思うんだよね
何で雑談するの? 私今日こそすごく面白いネタを貼ろうとしたんだけど…… 君らみたいな雑談ばかりしてる人達にはちょっと見てほしくないかな(ノ_・。) いい機会だから少し反省してみた方が良いんじゃない?w
海外の反応に関する雑談はいいんじゃないのけ?
>>327 荒れてる原因って雑談のせいじゃなくて
ガチガチに考えて、
ちょっとでも『自分の考えるルール』からの逸脱を許さない
そん人のせいって気がするな。
翻訳だけ読みたいなら保存掲示板に直投下でいいじゃん…
まとめスレの内容とこのスレの内容が一緒なら
このスレの存在意義ないよ。
今のところ脱線とまではいっていない、と思う 翻訳等が投下されるまでは雑談もしょうがないのでは? 海外の反応に関する雑談であれば一応このスレでおk。ただ誤訳の件はもう勘弁 まったりゆったりといきましょうや
>>336 いや、翻訳が読みたいだけではないんだよね
翻訳を読むだけだったら掲示板で事足りるんだけど
翻訳を読んだ感想を語りあいたいんだ。その部分でこのスレの存在意義はある
>>334 どうしてわざわざそういう言い方になるのかな…
まあお前ら、おにぎりでも食って落ち着けよ ∧ ∧ ( ´・ω・) ( ∪ ∪ ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 と__)__) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) 梅干 高菜 おかか こんぶ ごはんですよ わさび漬け 焼たらこ ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) 鶏飯 明太子 ちりめんじゃこ ゆかり 鰹 精子 牛肉しぐれ ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 ,.-、 (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) (,,■) 鮭 鶏ごぼう 野沢菜 天むす ツナマヨ エビマヨ 熟女 八代亜紀
ツナマヨ頂きますね ありがとうございます
あ、ツナマヨとられたw じゃあ天むすいただきやーす
鮭はいただいた
先生が来たぞー逃げろー
アニメ「ヘタリア」放送中止 「諸般の事情」で
http://www.vote5.net/eastasia/htm/1232207962 1位 韓国の気違い性を世界にアピール出来て良かったですね …44.9% 53票(53)
2位 差別アニメなど中止させられて当然だな …43.2% 51票(51)
3位 どうでもいい …40.7% 48票(48)
4位 さて、海外で韓国叩きが始まったようですな …26.3% 31票(31)
5位 アニヲタざまぁwww …5.9% 7票(7)
6位 へコリア …4.2% 5票(5)
7位 中国は俺の嫁 …3.4% 4票(4)
アニメ「ヘタリア」放送中止、韓国側に配慮か
http://www.vote5.net/eastasia/htm/1232294489 1位 侮辱も何も事実じゃん …74.0% 57票(57)
2位 韓国国会で与党議員が「犯罪行為だ」とほざいてるのが笑えるんですけどw …68.8% 53票(53)
3位 このアニメで竹島問題に結びつけようと必死の韓国政府ワロス …61.0% 47票(47)
4位 朝鮮だって戦犯国なのに戦勝国面するなよw …55.8% 43票(43)
5位 日本を侮辱する番組を腐る程作ってる国に抗議する資格なし …53.2% 41票(41)
6位 ロクに調査も行わず批判する韓国人ワロス …48.1% 37票(37)
>>345 大人なら相手の意を汲む事を覚えとくとKYにならずにすむぜー
さて、これにて自分は翻訳投下までROMに徹しますかな!
25のEAST亜細亜がグローバル化しててほんわかした。
グローバルAPH増えたねー。楽しいし嬉しい。
更新どーんと来たどいつ。 まったりいきましょうや。
今日の話の反応が楽しみだったりする
358 :
sage :2009/02/19(木) 23:38:15 ID:bTo1MoFe0
政治話やーめーてーよー
これはもう議論の余地なくスレチで迷惑
イギリス爺ちゃんの個人的エピソードだから、政治の話ではない気がするけど、まあスレチ?
というか、1レス程度の脱線でスレチ言うのは、さすがに止めないか? 軍隊の規制じゃないんだからさ。
政治話する人はとにかく語りたいのか、連投する傾向にあるので・・・
>政治話する人はとにかく語りたい それは確かに。 でも自分はもっとまったりと過ごしたいので…。
んー、発展させたくない話題はスルーでいいでしょ。続くようなら注意すれば。 あんまり自治レスすると釣りが出るかもしれないし。
掲示板に適当に投下してきたんだぜ。(残り
>>82 どうすべか)
------------------------------------
あと、テンプレ追加で誤解があるようなので補足。
書き方がわかりにくくてスマソ。
・誤訳が話題になった流れの中で、単発でアドレス+一文だけ投下された
(例
>>180 >>188 >>188 )
・乗り込んでいった何者かがあちらに実害を及ぼした
(実害例
>>191 >>215 )
この流れの中で、訳と関係ない「(単発で)アドレス+一文投下」は
投下禁止にした方がよさそう、という意見が出ました。
(=「※煽り禁止&落ちてるものは拾って食わないこと」コレ2chの常識アルヨ)
…雑談スレと海外スレの住人の間で、住み分けにも認識差があるようですな。
翻訳投下→「>>」つけて返事(それ以外のコメントはスルー)じゃ駄目なのか。
------------------------------------
>>341 鶏飯と熟女はもらっていくんだぜ
>>368 ありゃ本当だ、すまん勘違いしてた
ただし、よからぬ感情を持った人間によって実害は出ている様子
>>215 。
「単発でアドレス+一文投下」=煽りor荒らし(お触り禁止)かな。
では失礼をば。
み な ぎ る 連 合 王 国 を翻訳しようと思ったら、 ポーランド人ホイホイと化してて、 狂喜乱舞してる事だけは分かるが、ポーランド語で書き込まれてるので翻訳無理だった・・・。 英語の米は殆ど「可愛い!」とかだし。
品詞が変化してるとオンライン翻訳も難しいね。 371とはべつのサイトで5つくらいやってみたけど Feliks najlepszy muzyk!! →フェリックスはなかなかのミュージシャンね! ってのぐらいしか分からなかったよ
USDKRW: 1511.70 (+2.14%; 14:14:02 JST)@tnok ご冥福をお祈り致しますwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwwww :: .|ミ| :: .|ミ| :: .|ミ| /| :::::::: |\::::: |ミ|/ | :::: |.. \ _______|ミ|ー 、| :: :: | / \、 :: :: ,,.-'"_ ... _ \、 :: :: / ヾ ( " ,,.// /( . \ :: i ^\ _ ヽゝ=-'// ⌒ .\ :: ./ \> ='''"  ̄ .\ :: / . ''" ヽ ...\ :: / i 人_ ノ / \ :: /' ' ,_,,ノエエエェェ了 / / / じエ='='='" ', / / ギギギ…チョパーリ… \ \ (___,,..----U / :: \ \ __,,.. --------------i-'"/ \、_ __ -_'"--''"ニニニニニニニニヽ :: `¨i三彡--''"´ ヽ ::
>>374 間違いはそこではありませんよ お馬鹿さん
何で一番の大問題を通り越すんですか、スレ違いということの方が問題ですよ!
376 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/20(金) 18:00:54 ID:k753RwY30
韓国まったく出てこないが?
ああ・・・エラの張ったモナーだ
378 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/20(金) 18:24:26 ID:o7UfNG8C0
ちゃう、鮮人や
>>378 そうやって略すと「半漁人」みたいなイメージが沸きますた
スレ違いスミマセン
そこら中のスレに貼られているけど、アンカー付いたのは初めて見た スルー出来ない馬鹿な住民はこのスレだけだったか
日本建国記念日(最初にうpされた1本漫画)のLJコメ。 読みたいので自分で翻訳してしまった…… 意訳部分多いから間違ってたらごめんよ。 ・ああ日本、あなたは少なくとも若くは見えるわ。 ・アジア人の神秘的な驚き。 年老いた天然ボケだけど、まだ若さがあふれ出てくるように見えるわXD ・ドイツがあんまり塩分をとらないようにって日本に言うのが面白いわ。 (確かに和食って塩分高いの) →それってドイツの食事が全部、塩分高いってことね →oh、ソーセージ…… ・菊の歳が知りたいけれど、機密情報よねww ・だから日本は恋愛に興味がないのねXD 日本に恋愛への興味を要求するわXD!!! そしたらすぐに若くなるわよlol →ああ、なんてこと。私はすぐにギリシャのことを思い浮かべてしまうわ。 日本がギリシャのママより若くない(いえ、もっと老けてるかも!) としたら、あなたはとんでもなく年下と付き合っていることになるのよ! ・ええ、それは本当、あなたが年寄りだと感じることよね。 でもね、あなたは老人じゃなくて、「菊ちゃん」よ ・日本がこれなら、私が心底同情するのは中国だわ ・ああ日本、愚痴はやめてXD 少なくともあなたにボトックス注射は必要ないわ ・中国。日本の体が衰えているなら、中国はどうなの?彼は4000歳よ。 痛みを感じない不死人なら話は別だけど…うーん →彼は、爪先部分に韓国がいるもの。日本は引きこもりだったのよね……200年もXD 家の周りで運動せずに長い間座ってたら、気分悪くなっちゃうわよXD →(↑↑の人)ああ、韓国ね。忘れちゃってたわ。かわいそうな中国。 どことも知れぬ場所からの突然のいたずらは、彼にはきついに違いないわ。 引きこもりが日本の文化を強く分離させたってことは不思議じゃないわ。 ・日本が私の近所にぶらぶらと来てくれたらいいのに。 瓶を集めて回るHOBO(注:仕事を探して旅する放浪者)より良いわ…… →私も〜〜8D 彼を捕まえて部屋に連れ込みたいわ……。あ、だめだめ。逮捕は嫌よ。 ・彼が近所を歩き回っているところを、フランス兄ちゃんが見つけませんようにOwO;
>>381 乙です
意外と高血圧で朝起きてウロウロが受けてる?
中国に触れてる人いるけど中国は身体硬いんだっけ
>>381 乙です
>ああ日本、愚痴はやめてXD 少なくともあなたにボトックス注射は必要ないわ
この反応は日本側にもなかったわw
腹筋痛い
>>381 乙!
>>382 後、設定で既に仙人のような何か、とか言われてるからねw
つーか、トルコやギリシャもなかなかのとっしょりだよねw
>>382 前屈やってるときに後ろから押されて、腰痛になってたな
>>381 乙です
日本の生年は誕生日が建国記念日なんだから初代天皇の即位した年でいいのかね?
だとしたら今年が皇紀2669年だから2669歳・・・!?
人間でいうところの何歳かはわからんが
とりあえず2000歳以上のようだが、それより若い頃は記憶にない日本だった。
外国のファンは、ヘタリア内での各国の誕生日とか知らない人の方が多いんか。そうなると、ハンガリーさんに結婚記念日があるのを 知ったら、やっぱり驚くんだろうか
>>381 中国と日本とで比較している人が居るけど、
そもそも、地域単位と国単位とで
同じ天秤の上に載せられるハズがない。
>>388 文字ないから口伝だもん
ビオにもコメントついてたけど
日本のあそこ小さいで笑ったっwとか
いや平均なんすけどね。堅さは上だし
Uボート最終形態いいけど、オーストリーいい””!で反応薄かった
一応、伝承に信用性があるのが9代目天皇陛下以降 古墳とか中国の文献に載るようになったのが15代くらいから 倭王として歴史に乗った時点で既に周辺国から大国扱いされてたと文献に記述があるのと 仁徳天皇陵とか作るだけの国力を持ってたんで、 だいたい2000年は過ぎてるはずだけど、 そんなこんななんで正確な日本の年はわかりません。
>>391 チビ踏んでるオーストリアに持ってかれたよねw
ってか、みんなちびたりあ好きすぎだろ
確かに可愛すぎてきゅんきゅんするけど
すみませんこの動画好きなので頭悪い癖に翻訳してみました… 「ゆっくりPowers ウザリア」に付いたコメ 【スウェーデン】 いいえ、オフェンスにもかかわらず、これは気味が悪いです。 その声… それは、私の姉妹への私の耳の悲鳴と走行でもっとも、 これがすばらしく聞こえると歌いながら幽霊が私の後ろに立っているような気分です。 何らかの奇妙な方法で。 【?】 OMG!それが最も気味の悪いものであった、あらゆる、hetaliaに知られています。 他のものに私にこれを今、見させたい気がします。 xD 【?】 私が今までに聞いたことがあるのは、最も気味の悪いことです。 掲示されるのが必要です。 【メキシコ】 爆笑これ何???xDDD 【スペイン】 私は…私は悪夢を見た! 【?】 お…恐ろしい D8 【ロシア】 ^_^ V
あ…色々直し忘れたorz
>>394 最後のロシアが気になるw
他のゆっくり系動画にもぞっとするというコメントが多かったんだが
外人にはあの機械の棒読みが不気味に聞こえるのかなw
ウマウマダンスの動画の海外のコメントが凄いね 日本語のコメントより圧倒的に多いみたいだけど
>>394 乙
ゆっくり不評すぎw
聞き慣れてないと不気味なのかも
LJは女子コミュなのでもう少しアニオタなanimesukiフォーラムから 一話あたりの感想を訳して行こうかと思う。スイス人のリヒテン萌えわろすw 魔翻訳御免。 Tatakae(スイス) 漫画のキャラ紹介に書いてあるように、熱血少年スイスが守ってるカワイイ萌え少女なリヒテンシュタインを見たい。 >Kyral(ドイツ) うーん…リヒテンシュタインの声はKugiyama Rieが演じるそうだ。ふむ、かなり疑問だと思うよ。 sapphire(東南アジア) 1話について…僕の考えを纏めると、最大の不満はスピードだよ!ちくしょう!5分だって!でも、それでもアニメは 楽しめた。ヘタリア好きだ。 Geta Boshi(死体置き場) ヘタリア一話には何も感じなかったな。言いたくないが、ギャグ漫画日よりの一話目の方がましに見える。 しかし、シリーズは最初の回で判断すべきじゃないから視聴を続けるよ。 それから、そうさ、もし君が漫画の読者でなければ、5分は短すぎるよ。
>>398 不評みたいなコメ欄でしたが皆さんプラス評価でしたよ!
不気味と言いつつしっかり楽しんでたようです
>>399 翻訳ありがとうございます!
スイスのコメがバッシュで変換されるwww
>>399 字幕読みの外人も「早いYO!」だったんだね。
早いよねえ・・・
ちょと質問スマン 2日くらい前に雑談スレに4話反応投下した者なんだが こっちにも貼ったほうがいい?イラネ?
>>399 続き
domino
キッズステーションは永遠に韓国の擁護者にどんな注意もそそぐべきじゃない。彼らは永遠に黙らないよ。
webコミックに文句をつける以外に、もっと何かすべきことないのかね?
このアニメはスローダウンが必要だ。たくさんの漫画を詰め込む代わりに、ひとつの漫画を詳しく一回で見せるべきだよ。
もし僕のヘタリアの最初の出会いがアニメでガッカリさせられた奴らには同意するよ。僕もきっとそうなるだろうね。
僕は今ただ、漫画への、素晴らしい声優陣による補足だと思ってるね。
ddwkc(LA,アメリカ)
おれ韓国人だけど、アニメめちゃくちゃ楽しめたよ。ここでの議論を見てると、原作で韓国がどう描かれてるのか
すげー気になっちゃったよ。
Radttz(ポーランド)
もっともお馬鹿なキャラクター…、それはそう、ポーランド。私の国だよーん(><)
ヘタリアの中で他の国との関わりについて…ポーランドはリトアニアが居ないと何も出来ないのよ!
これは歴史的には真実じゃないよ。でも私はカワイイと思う!
じっさい、ヘタリアはひどいステレオタイプでぜんぶの国を描いてるのに不思議なことに
かわいくなってるよ。ー例えば、ポーリッシュジョークとかね。
数週間のうちにヘタリアがうちの国で出版されるんだけどーすっごいと思う!それに私は
"敏感な人達"について心配しないようにしてる。とにかくーポーランドで出版して問題なければ
どこの国でも出版できるよ^^
>>406 ポーランドが可愛すぎる…でも
>とにかくーポーランドで出版して問題なければ
どこの国でも出版できるよ^^
やwwめwwろwwww
>>406 乙。やっぱ五分は短い上、一話はかなり詰め込んでたからなぁ
それにしてもアメリカ在住の?韓国の人・・・原作見たらどんな感想を・・・
>>406 翻訳サンクス
ポーランドさんは漫画本にポーランドがいない事に怒るかもしれな・・・
>>371 >>399 dクス
ポーランドの皆さんの反応が一番気になってる。
相方のリトアニアが狂言回しポジションなのは、
多分ひまさんがWWUのポーランドをちゃんと描きたいって
思ってるからじゃないのかな・・・
リンク外されてる「見果てぬ明日へ」のリトの夢の中でのポーとか、
最後の不死鳥の国旗とか、あのへん特にそう思う。
ポーランドの人が気に入ってくれてるのも、そういうシンパシィ
みたいなものを感じ取ってるんじゃないかと思うんだけど、
問題は商業化された今となってはポーランド侵攻を正面から
描いちゃうのは色々ヤバいだろう事;;;
リンク外されてるのもその辺が理由なんでは?
そしてシリアス路線がナイとなるとポーランドはこのまま
お馬鹿キャラで終わってしまう可能性もあるんだよな・・・
411 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/21(土) 01:55:15 ID:remqz2dY0
>>406 続き 最後の投稿へのレスから
>Avisch
(笑)ポーリッシュジョークの回、読んだよ。初めてこのジョークを見たのは漫画Black Lagoonでだった。
色んなとこで見たよ。へっ僕は半分ポーランド人だけど、ポーランド語をひとつも知らないんだよね。
それでも自分をポーランドと同一視してるよ。
ポーランドはヘタリアの中で一番かわいいキャラクターの一人だと思のは譲れない(ずっと俺のターン!)。
彼らが最初の回の世界会議の時「リトを虐めるのは俺がゆるさんし!」って言った時みたいないい関係を
保てなかったのがちょっと不満かな。
>domino
ポーランドはいつも親友としてリトアニアを守ってると感じるよ。この二人が友情が好きだ。
あと「ずっと俺のターン!」と「ポーランドルール発動!」はめちゃくちゃ面白い!
ポーリッシュジョークの漫画もかわいい〜〜あれは本当のジョークをベースにしてるの?
それから、ヘタリアの漫画がポーランドで出版されるって本当?何て言う出版社から?日本以外から
ヘタリアが出版されるなんて思わなかった。他の国で出版予定はあるのかな?
世界中の国でヘタリアが出版されたらステキだよね〜♪
==こっから2話放送後==
Ahn Minh
イタリアが、ナンパしてるところが好きだな。
Guardian Enzo(S.A アメリカ)
うええ、これはクソでなんか変だ。でも不思議な事に惹き付けられて、見るのをやめられない…
LeoXiao
期待してたほど良くなかった。やはりでも、これは5分づつしか放送が無い。まだ始まってないようなもんだ。
>>410 自分はフランスの反応が一番気になるかなあ…漁夫の利のあたりとか。
プラハゲットー!<かなり好きだけど。
ポーランドの真剣なお話、読みたくて死にそうなわけだが。
あげちゃったすまん
>>406 Black Lagoonを読んでる半ポーランド人www 予想GUY!
フランス人の反応は確かに気になる。
クリスマスとかイギリスとの結婚とか微妙にコスいとことか、
果たして許してくれてるのか?!
韓国なんか比べもんにならん、一番怒ってもよさそうだ。
また、フランスもWWUのあれこれとかドイツとの関係とか
ジャンヌ・ダルクとかシリアスに描こうとすれば本当に色々あるしな。
>>411 割り込みになったらすまん
4話感想ちょっと追加。
雑談スレでサポートしてくれた誰かありがとうとこの場を借りて呟いておく
顔文字はそれっぽいのに変換したりしなかったり。
MyAnimeListのヘタリア各話ディスカッションスレより4話
1:不明/
日本が紹介されたわね!
彼はガンダムを持ってたわwww
まだ字幕ついてないのね…それで私はちょっと混乱したわ
でもちびたりあのパートにはオーストリアと二人のイタリアが出てくるの。^.^
イタリアの歌が聞けなかったのが不満だけど、
「へらへらー」と「パスター!」が聞けたから良かったことにするわ
2:ポーランド/
これ大好き!訳を待ってたわ!
巨大メカ最高よ(私はガンダムシリーズのファンだから、すごくビックリした)
へらへらーとパスター!はとってもいいわね!^^
3:異世界/
日本の太い声に慣れないわ…orz
彼はすごく歳をとっているからだろうけど(´;ω;`)
ガンダム…日本、想像の斜め上だわ。それにカラフルなボートw
そして、子犬に噛み付かれてるちびたりあ…可愛くて死にそう!
それとね、ローデリヒの家にちびたりあが連れて行かれたってことは
私の婿のプロイセンが出ると期待していいってこと?(´;ω;`)
泣いているちびたりあがとっても可愛くて私も泣きたかったわ
…ちょっと待って、なんで今回OPの前に次回予告があったの?
→1の人
(※予告が)本当に長かったわねwww
本編が予告よりもそんなに長くないのに必要だったのかしらwww
5:アメリカ/
これ大好きよ。
日本のからかわれ方が良かったわね。あと次のタイトルクソワラタwww
6:(3の人)
字幕つきのを見たの。
…日本はメカかドリルのちnこを持ってるの?
ちびたりあは糖尿病になるくらいバカみたいに可愛い。
あうー、ローデリヒはなんであんなに厳しいのかしら
続く
なんというか、今のところフランス人が他国キャラを語ってるのはたまに見るけど、 自国については「「見えないセボン」状態だよね。 実際見なかった事にしよう・・・、と思ってるのかも。
>>414 7:カナダ/
日本の巨大ロボと色んな模型ww
ちびたりあパートが好きよ。
パスタもらえないちびたりあとラストのパスタの砂の像に笑ったわ!
(日本の声について)>3へ。私もそうよ。予想してたほど悪くはないけど…
8:スウェーデン/
(ちびたりあパートで)「ありません」ってwww
あと笑ったのは、日本の小さいちnこ、funny and quick(゚∀゚)
これいちばん面白かったわw
※ふぁにーあんどくいっくは考えるな!感じろ!
今日見たら伸びてたので抜粋おまけ
31:不明/
私は漫画読んだことがないんだけど…
誰か教えてくれない?ねえ、マジで、日本は温泉の中でイタリアに何したの?
今のところ、ドイツの、いわゆるロマンティックな感情は日本に向いているみたいに見えるわ。私がバカなせいかもしれないけど
32:どこか/
漫画のほうがずっと素晴らしいけど、アニメも本当に楽しいわ。だって声があるんだもん。
私は日本の声がぴったりだと思っている数少ない人間みたい
31へ:温泉のシーンは漫画でも同じぐらい紛らわしいわw
それと、漫画では、ドイツとイタリアはもっと仲良しなのよ。
彼らはキスしたり(頬だけだけどね…)ハグしたり、裸で同じベッドで寝たりするの。
これが、このカップリングが多い理由よ。
33:(1の人)
32へ:(※裸で同じベッドで〜のところを)修正していいかしら。
ドイツはまだトランクスを履いてたわ。
もちろんクリスマスの話のアレよ
でも、バレンタインの話の後どうなったかは知らないけどねwwww
やっぱり漫画の方が面白いけど、アニメは可愛いわ。
それと、日本は真面目なキャラだし、もっと低いと思ってたの。
彼はよく、自分が年寄りだってぼやいてたものw
おまえら…
ちんこネタと、「パスタはごはんに」「出ません」が大人気。
あと神聖ローママダー?の声が増えてた。
日本の声低すぎるよーってのがちと多かったかも。
全部漢字の単行本の写真どこかで見たような あれ海外版じゃないのか
418 :
416 :2009/02/21(土) 02:28:46 ID:BnjL1eL10
あ、スマン「」部を訂正
>>416 それと、日本は真面目なキャラだし、もっと低い「声だと」思ってたの。
乙wwww ちんこちんこみんなちんこ好きだなw
自分のイメージしてるキャラクターデザインと全然違うな。 ドイツは黒髪で、黒服、上品なイメージ。 イタリアは上が緑で、下は白っぽい綿色、高いわし鼻のイメージ。 ロシアは青のコートに長身で恐持てなイメージ。 多分こっちのが的確。
>>418 おつ。Animesukiはチェックしてたけど、アニメの話題ではマイナーっぽいから
反応見てただけだった。始めのほうは楽しみにしてた人多かったけど例の国
途中から騒動で伸びてて、今は落ち着いてる。非難されてた例の国の人WEB
で流れるんだから、いいじゃねーかと話してたのが、らしいっちゃらしかった。
ファンガールはアニメだと前までギアス中心が圧倒的、マクロス→ガンダム00
とシフト中。地味にアニメサイトだと夏目友人帳が評価高い。ヘタリアは漫画
が高い評価を下している人が結構いるね
>>417 あれは海賊版じゃないかと思ったり思わなかったり
あと日本人は眼鏡かけてて丸刈りじゃなきゃダメだろう。
ヘタリアの日本人はただの弱腰のヘタレじゃないか。 昔の日本人はもっと根性とプライドと大儀があったんだぞ、 事実に逸れよ。 イタリア人あんなチビじゃないし。
へいへいほー
>>418 乙乙
日本の声はまあ、すぐみんな慣れるだろうけど
>>415 あれが自国だと確かに見て見ぬふりしたくなるw
キャラ的にはおいしいキャラなんだけどね、個性あるし
>>420 スレチ
ここは国の擬似人格はかくあるべきと語るスレではなく
ヘタリアという漫画やそれに載っているキャラについての
海外の反応につき語ったりUPしたりするスレ
そういう事は東亜あたりで語った方が色々釣れるし面白いよ
蛇足だが“事実にそれよ”っていう日本語はねーわ
>>414 全然おk!乙!
>>411 続き
Sense
この漫画は、第二次世界大戦の恐ろしさを湾曲して美化してる。戦争で傷ついたものを貶め
歴史を嘲笑している。このヘタリアは、単純に日本で正しい歴史が教えられていない証拠だ
(そんな風に見える…少なくともこの著者彼は荘厳でステキな冒険と恐ろしい核爆弾を空想し、
ww2が日本の最も良い時期だと考えているので、彼はそれを追体験しても良いと思っているらしい)
問題は、ステレオタイプに当てはめて他国を馬鹿にすることではない…
けれど、どれほど歴史を貶めるか?まったく恐ろしいね。
追伸) WW2のような厄介な問題なく、もっとかわいく、もっと面白いアニメは星の数ほどある。それを見るこった。
>Dagger(京都)
友よ。プレイヤー同士がWW2の兵隊のように殺し合いをする人気ゲームがある。WW2のボードゲームがある。
お前が言うように、ヘタリアは真剣じゃない。だからこそ、そういったものよりはるかに温かいのだと思う。
>LeoXiao
たくさんの笑える事は、からかってる対称を「貶め」るだろう。でもそんなの問題じゃないし
それでも面白い。代わりにサウスパークに不満を言いに行ったらどうだい?あれは全てをジョークにしてるぜ。
真面目だろうと真面目じゃなかろうとな。
>blue skies(シカゴ)
それか、あなたは皮肉や「厄介な題材の問題」を受け入れられないのなら、ここを見るのを辞めるってのはどう?
世の中にはヘタリアより最悪なものはあるよ。もしヘタリアがそんなにあなたを怒らせるなら
どうして読んだり見たりする時間を割けるのだろうか?ましてやこのスレッドに書き込むなんて?理解し難いね。
ま、それは置いといて、2話は1話よりかなり良くなったね。ちょっとゆっくりになったし…うわあ!フランス!
フランスが好きだ。最後のボール蹴るところもカワイイ。笑ったよ。それからちびたりあは在り得ないほど可愛い。
The Wild Turkey(オーストラリア)
オーマイガッ これを見るのを自分がどれだけ長く待ってたか信じられないくらいだよ。
アニメ見てこれほど派手に笑ったのは初めてだ!地味なジョークの方が好きだよ、例えば
「アメリカとイギリス両方に反対するフランス」とか、ロシアがリトアニアをいじめてる(最近のジョージアのイベントと
ガス危機のことがあるから面白い)とか。日本に何かこういうものを期待したことはなかったね。
ところで、これは、日本の子供たちへ世界史の概要として簡単に工夫されたのだろうか。
stormy001 MIA2(クアラルンプール)
このアニメの中で、イタリアと一緒に立ち往生させられるドイツに同情するわ。
頼りないファシストのイタリアと一緒に、ドイツがWW2で立ち往生したのを嬉しく思うようにね。
Jazzrat(マレーシア)
3話の歌はすごーーーく調子外れてて、可笑しい!
もっとキャストが増えるかなあ?今の所ドイツとイタリアがほとんどって感じ。
面白いけど、もっと違う国も見たいの!
>domino
アニメはすごく面白い!でも漫画の読者にとっては何の驚きも無い…ただ可愛い声を楽しめるってだけ〜
>White Manju Bun
その通り。ダイスケミナガワはイタリアぐらい愛らしい。3話は面白かった。ドイツには悪いと思うけど
イタリアの歌は爆笑!ああああああ日本!めっちゃ可愛い!もっと日本出して!
>>421 確かにあんまり盛り上がってるとも言えないね〜animesukiでの最近
>>428 いっぱい翻訳乙おつ。お疲れさま!
批判している人の意見もなんでそう思うかよく分かるから全然嫌な気持ちにはならないな
自分だけかもしれんけど。でもいつかヘタリアの良さ分かってくれるといいな
あと3話の歌の感想がずっと知りたかったからすごく嬉しいw
あの歌はドイツ人・イタリア人にはどう受け取られるのか、興味がわくね
やべえ海外版手ブロのヘタリアタグが楽しすぎる
>>428 Senseって奴から韓国臭がするな
正しい歴史ってwwwwww
ああいう人はどこにでもいるし全然いないのもどうよと思うのでいい
だね
どのアニメの掲示板にもいるよな 国とか全然関係ないアニメでも唐突に語り出すし 言ってること信じちゃう人もいるかもしれないけど、 大半は「またなんか言い出した。板違いカエレ」でウザい認定されるから たとえ反論でも相手すると同じくウザい認定されるよね
アニメフォーラムで日本の悪口を書いてる人が中国人か韓国人か当てる遊びを始めるカナダ人なんてのもいるらしいから 向こうの人も扱い慣れてるだろう
>>430 3話の歌可笑しいってコメントはイタリアのフォーラムで1つだけ見た。
ちなみに4話は潜水艦に受けていたのが2,3。
書き込み総数が少ないので傾向って程じゃないけど。
あと、他国の批判の割には普通に面白い→はっ!もしかして抗議のおかげ?
ってのを2つほどみかけた。
少なくとも >荘厳でステキな冒険 はあまりヘタリアでは見ないなw
ほぼグッズ販促アニメだから仕方ないね。 海外へのアピール力がそれほどでもないなら、 5分アニメで良かったと思う。題材が題材だし。
>>433-437 見てるのに楽しめない人がいるっていうのには落胆するが、
カナダの人然りそういう人に対する扱いは日本とあまり変わらないんだな
温泉で「日本のちmこはドリルかなんかなの?」って意見が多いなぁ。 あれは日本がイタリアのちmこを魔改造してるんだと思ったんだが。とんかちとかカナトコとかで。 だって、「心は汚れますが体は汚れません」の日本がイタリアにドリルつき立てるわけないじゃん?
単に小さいって事かと
>>442 イタリアが「ここも小型化?」って指差して言ってるから日本のちmこの事じゃない?
今まで何回か出てた説だけどやっぱり日本人の膨張率(ryのことかとw
お下品な話はおよしなさい!って書き込んでくれるオーストリア人いないかなwww
>>444 「ここも小型化?」「ばれてしまっては…」ということは、「小型化=本来大きい
ものをコンパクトにまとめた」と日本が解釈、「使わないときに小型化している
だけで使用時にはでかい事がバレた」と思い、機械っぽく展開して(膨張させて)
見せた、ということなんだろうな。
爺さんなら脳内おかず鍋に備蓄された燃料だけでもちゃんと展開できそうだしw
そうそう、フランスの中の人のフランス兄ちゃんに対するコメントみつけたよ。
例の騒動でコメント欄がめちゃめちゃに荒れたつべMAD(ヘタヘタユカイ)より。
韓国人のコメは特に目新しいものじゃなかったので割愛(僕自身はヘタリアを
イヤだとは思ってないけどイヤだと思ってる人はこういう事情で怒ってるんだよ
仕方ないんだよ、的擁護)。
フランス>私は、ヘタリアはイタリア人にはもっと「侮辱的」だって思うけど、私の
知ってるイタリア人は、そんなにシリアスに受け止めないで楽しんでるように見えるわ…
たぶん、あなたたちはこれを忘れるべきよ、世界中にはもっと深刻なことがたくさん
あるのに、その代わりにこんなことを気にするのは時間の無駄よ…。
(中略)
フランスはキモい変態みたいに描かれてるけど、私は本当にそれを気にしないし、
面白いと思うの。
「フランスはキモい変態みたいに描かれてるけど、私は本当にそれを気にしないし、
面白いと思うの。」
結構大丈夫というか、面白いようで一安心。まあ全員がこうってことじゃないだろうが。
>>442 日本のはカチカチ時で比較するとアメリカより平均値が大きくなる
通常時は逆
統計とるとね
フランスは変態なんじゃない! ただセクシーで全身で愛を語るのが好きなだけだ!
フランス兄ちゃん世話焼き兄さんの部分もあるんだけどな 変態は否定しない(できない)が
つーか個人的には兄さんは変態をある意味演じている、と信じてるんだぜ。 色々シリアスなこと背負ってるけど、敢えて明るく何も考えてないお色気担当を 演じてるんだと。 ああいう黙ってりゃイケメンの伊達男はだいたいそうだという先入観w
>>446 乙です
大人な態度と雰囲気(悪意がないっていう)を読み取ってくれてる感じがありがたい
なんか漫画の中のフランスっぽい
韓国も、少なくともその人の場合は貶す意図はないんだけど
そもそも考えの元になってる情報自体が日本と違うから
まずそこからお互いに話し合わないとどうしようもないんだろうな
資料をご覧になってくださ(r
今はルパン三世の通常モードだけ見せてる段階なのかな、フランス兄ちゃんは
たまに周りがヒートアップしてる時に意外に冷静だったり、
かっこいいよね。兄ちゃん
そういやフランス兄さん、イケメン設定なんだっけ。 フランス兄さんは変態じゃないよ。老若男女問わず愛する博愛主義者だよ。 仮に変態だとしても変態という名の紳士ry しかし、フランス人が受け入れてくれたのは有り難い。 ある意味イタリア人より反応が怖かった。
アジアの兄貴は中国兄貴、 ヨーロッパの兄貴はフランス兄ちゃんだと勝手に思っている
以前本スレでなかったっけ こないだうっかりログを捨ててしまった…
フランスのアニメ総合サイトにもヘタリアの項目が出来てるけど 2話アップされた後は華麗にスルーされているw
>>753 おおwww
フランスは反応やコメントを見るたびになんかどんどん好感度が上がる
あとフランス兄ちゃんにもどんどん興味出てくる
さっき雑談スレでも言われてたけどなんかミステリアス
>>456 どれのことかわかんないけど、兄貴話は結構いろんなとこで見るな
カナダさんの遊びは何年か前からコピペでよく見る
スーパーサイズユーで検索
>>92 見えない敵と戦ってるボケ老人を笑う話だと思ってた。>ドンキホーテ
まあ同じことかな?
ドン・キホーテは聖書の次に多く読まれている書物だと、スペイン旅行したときにガイドから聞いたが
滑稽だけど愛しさと切なさのあふれる物語だよねぇ、ドン・キホーテ そーいや、とあるスレでイギリスで商談やってた人がいってたなー いまでもイギリスにはほら吹き男爵はいるよって
>>85 セルバンテスの授業はきっとモチベーションが上がる。
>>463 ただし、作者は版権を手放してるんで、一生貧乏だったそうだ・・・およげタイ焼きくんやガンダムみたいだな
>>464 ああ、苦労人のサロンの人か
あの人に一度ヘタリアがあっちでどれだけ認識されているのか聞いてみたいなぁ
どっかのスレで、ヘタリア読んだEUのどこぞの人が身内のお貴族さま(オーストリーに非ず)に
これは右翼だナチだとご注進したって話きいたからさ…
LJの日本の誕生日のレスのひとつ 日本がたとえどんな年齢であっても、私はずっと彼のためにganbare nippon-pon-ponを根づかせていきます!XD 翻訳者ぐっじょぶ! 頑張れにっぽんぽんは根付かせんなwwwwww
>>450 わかる。あーゆーたらしキャラの過去に、心に決めた一人の女性がいたってのが萌えるんだが
フランス兄ちゃんは凄いイイキャラだと思うんだがなぁ…
だがあの5分アニメだと絶対シリアス路線はいかないだろ…?倉庫掃除とかもしないだろ?
倉庫掃除はあるっぽい 台本の写真がバーズに載ってた
まあ、シリアスの中でも比較的あたりさわりないか>倉庫掃除 露関係(歴史怖すぎる件とか)は無理かねえ
普通にコルコルされそうだよ。
プーチン来日が近いから余計に、ね
>>470 まじか、うれしす
5分でやるのか? せめて2回に分けてほしい
なんかLJでも兄さんショックが起こってるww プーやん人気だなあ
正座して翻訳まちです
兄さんと兄貴はちゃんと区別しされてるんだろうか…
英語良くわからんけど 兄貴んとこがMY BROTHER、兄さんのとこがNII-SANと訳されてた
同じく英語良くわからんけど プロイセン大人気というのはわかった
ぎるぼw
ポーランドの人ってまじでプロイセン好きだな
プロイセンのあだ名gilbo? いまいち意味が分からんが、服の趣味変な男の子みたいな意味??
>>483 作者命名の「人間だったらどんな名前?」ってのがプロイセンは
ギルベルトだからじゃね?
あーなるほろ 日本っぽいあだ名の変化形だなーギルボ
nii-chanもnii-sanもそのまま使ってる割に ただの兄弟じゃなくて年上の兄弟を表すことをいまいち分かっていないLJ住民。
プーのほうが小さいのにolder brotherなの?まじでー みたいな会話してるねw
しかしギルボってあだ名は何かギル坊っぽくて可愛いなあ
あ、すべてのドイツ人は前髪をバックにして、すべてのイタリア人にはくるんがついてるのー?ってのもある しかし、プー愛されすぎw 凄いプロイセンコールだw
>>481 自国キャラのポーランドへのラブコールも凄かった
ポーランドのアニメ・漫画ファンは熱い人を多く見る
ポーランド可愛いもんな。 プーはどこででも同じような愛され方されてるんだなww それにしてもポーランドもヲタ多かったのか。知らなかった。
プロイセンの日記は、まだ海外とかでは出てないんかな。あれがあれば、かなりの年齢だと分かるはずだけど 海外の人もやっぱり、神聖ローマ=(若しくは≒)ドイツと考えてる人も多かったのかな
ポーランドは、国立のワルシャワフィルが結構濃いアニメの音楽を演奏してたりするね
ポーランドでのヘタリア人気は、キャラとして魅力的なのも勿論だけど それ以上にポーランドという国がMANGAに出てることが凄く嬉しい!って感じじゃなかった?
池田理代子の「天の涯てまで」とかも、ポーランドじゃ人気あるのか? 主人公がポーランドの最後の王の甥で、登場人物にコシューシコが出てきたりするけど
ポーランド版って一巻とかそのまんま出るのかな それとも「特選!ポーランド編集」かな あちらの出版状況がわからない 海外の漫画ってオールカラーの薄い本だったりするよね
ポーランド版出たら欲しい
>>497 原作が読みたくなって日本から輸入するポーランド人と、ポーランド版が読んでみたくて
輸入する日本人が出るんだろうなあw
もういっそ日波交流OFFでもやれば?とか思ってしまうなw 好いてくれるのは嬉しいし、こちらも好きたいな
しかしさあ、ヘタリアとヘタリア萌えするポーランド人を知るまでポーランドのイメージって 「キュリー夫人」だったんだよな…。 なんか「すごい天才を生み出した国で、ロシアに圧迫されてたけどがんばった!」みたいな イメージ。遠くからすげーなーって見るだけっていうか…。 こんなことで親近感抱くことになるとは思わなかったんだぜw ポーランドの中の人としてはすげーって尊敬されてるだけの方が嬉しかったかもしれないけど、 なんか今の方が好感度は断然高いな。
こんなにヘタリアを好きになってくれるんなら いっそポーランド版の表紙はひまさん描き下ろしで ポーランドメインにしてあげればいいのに と思ったけど病み上がりみたいだから止めた方がいいな やっぱり
それ、看板に偽りありになっちゃうよ、内容同じだとw
普通にリトとポのカラーイラスト使うんじゃない? 何枚かあるでしょ
単行本にポーランドはあまり出てなかったような その辺調整すんのかな
最初のカラーページの1コマとキャラ紹介だけだよね 2巻もキャラ紹介だけか
スェポ戦争辺り再録したらよくね? あと空飛ぶやつ
>>501 このての感想読むたびに思うんだけど、外国は日本に比べて奇行に甘いのか?
ロシアそっくりな人を追い掛け回したとか、国名聞いて性的な意味でニヤニヤするとか
日本でやったら「これだからヘタファンは常識が無い」とか言ってアンチが嬉々としてアンチスレに書きこまれるレベルなきがする
羨ましいな
そこは羨ましがっちゃダメだろ 痛い子はどこの国でも痛い子扱いだと思うよ
まあそこはもうこっちが口出せるような領域じゃないな
奇行した人の周りの反応で推して知るべしだな。 たぶん日本と変わらないと思う。
>>508 「カナダをレイプしたい」とか素で言ってたらどこの国の人間であろうと痛いだろw
じっさい言われた相手は困惑してるって書いてるしー。
よその国でヘタファンが特殊な人達扱いされてなきゃいいけど・・・
今なにげにようつべ見てたら、夜な×3のMADに スペイン語の訳と日本語の歌詞をローマ字にしたのの二つの字幕がついてたのが上がってた コメントはまだついてなかったけど、あっちのファンもすごいな
>>512 ヘタファンに限らず海外ヲタはまだコミュニティ自体が若い印象があるなー
ヲタ史が長い分、日本のコミュニティには暴走しがちな若者をたしなめるような
身近な大人ヲタの数も相対的に多いのかも
日本の腐女子も「自重しろ」って何度もスレやコミュニティを荒らしながら
公の場で「○○をレイプしたい」とかって(思ってても)言わなくなったんだと思うよ
サッカーの試合はあるな イタリアはトッティに変換してみてる 愛されるお馬鹿的な意味で
>>513 あれの英語訳付きもあるよね
あっちは米付いてた
ちなみにコルコルコル=KOLKOLKOL何語でもこええ
>>514 日本人でも男のヲタは言ってる奴見かけるけどなー「○○れいぷしたい」発言。
まあ海外ヲタの人たちは、ヲタを恥ずかしいと思ってない節はあるよな。
アニメ好きですよーと言ったら「Oh、オタクですねー」とにこにこして言ったり。
向こうのヲタ史が浅い故か、日本人が特に人目を気にしすぎているのかは分からんが…。
何にせよ、そういう人は様々なジャンルに散らばって存在しているだろうし
特にヘタが…という心配は杞憂だと思うけどな。
まあ、「異国文化に精通してるんだ!」ってことで風当たりは弱いのかも? 日本人がファッキンファッキン言ってる海外のアンダーグラウンドなバンドに精通してるとしても 「ふーん、変わった趣味だね」ぐらいにしか思われないみたいな
>>516 確認したらスペイン語訳でもKOLKOLだったw
なんかKOOLだ
>>517 レイプしたいくらい女オタでも言ってるよw
エアチ○コで〜とかさ。
でもオタ相手じゃない、聞いたら( ゚д゚)ポカーンとする人相手には、男オタだって普通は言わない
今話してるのはそういう事でしょう
おまえらお下品ですよ
就任式でヘタのメリカを探したのが自分だけじゃないよね… とは思ってたけど 海外にもいたんだww
そろそろ妄想自重しろよ
>>522 私も探したわwww
ヘタリアって面白い。
このスレって気持ち悪いな
はいはいそろそろキャッキャウフフ自重なー
ため息がでるな……
本家で枢軸漫画が出たけど、海外さんの高血圧事情はどんなものなんだろね。 肥満とかメタボとかは今までにもあったけど。 本当は怖い日本食、ってイメージが広がったらどうしよう。
>>528 さすがにヘタリアの日本は食いすぎだってわかるでしょw
しかし「Axis Powers Family」って書かれてるのみて ちょっとにやにやした いいなー ドイツっこもドイツがプーを兄さんと呼んでるのみてawww っとなったって書いてるしw
昔は保存の意味合いもあったからなー 甘党組のトルコさんやスペインはスマートだけど
掲示板にいろいろ投下してきた。
--------------------------------------
■ひまつぶしにドゾー
やる夫で雪中の奇跡(フィンランドかこいい!)
ttp://ansokuwww.blog50.fc2.com/blog-category-86.html やる夫フェルマー
ttp://ansokuwww.blog50.fc2.com/blog-category-106.html ■宿題:翻訳掲示板未投下レスまとめ
>>82 (スペイン人留学生)
>>446 (フランスの中の人)
--------------------------------------
あと雑談スレからもってきたお。
機種依存文字は打ちかえたお。
103 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 投稿日:2009/02/23(月) 00:44:04 ID:1G26u0b70
芬蘭ちゃんから本家更新分の感想が来ました。
ひまさんの手書き文字の判読と、魚の種類と、「兄さん」「兄貴」の違いを説明してたんで、
その分タイムラグあるんですが… <>内は私
1.日本料理は塩多いんですね。また日本に詳しくなりました!
私は日本で勉強したとき、鍋焼きうどんが好きだったけど、食べ過ぎると高血圧になるかな?
<醤油や味噌を使いすぎないようにして、薄味にすればOKと説明>
2.ドイツ、魚を禁止しないで!日本が飢え死にしちゃう!みりん干しは大丈夫ですよね?
3.腰が痛いのにジョギングしても大丈夫ですか?歩いたほうがいいですよ…
4.イタリアがフォローの役になっているのが珍しいです。慌てるイタリアはカワイイ!
ドイツと日本は固いですね。ダブルソフトのように柔らかくなればいいのに。
5.追い払われて悲しい顔をするプロイセンがかわいいです。ドイツのことが好きだってグサグサ
伝わってきます。ドイツとプロイセンの二人が本当に大好き! だって独普派だから(はぁと)
6.今度は枢軸のメンバーみんなで食事をしているところが見たいです。フィンランドはお酒強いと
思います。フィンランドに大吟醸をごちそうしてください、日本!
注)みりん干し、ダブルソフト、大吟醸は芬蘭ちゃんの好物です。
この更新があった日以降のメールで、彼女が新しく覚えた言葉
「○○派、高血圧、追い払う(追い払われる)、適度、しめサバ、塩じゃけ、もきゅもきゅ、(はぁと)」
「意識して〜する」
「〜ですね、わかります」
「グサッとくる、(胸に)グサリと突き刺さる、グサグサ(連続して刺さる様子)」
私の今後の課題
「擬音語・擬態語の表現について、どう説明するか」
説明するなら擬態語です 突き刺さる擬音語ですとか直球でいいのではなかろうか
日本語の「カッカッ」「コツコツ」は英語だと「TAPTAP」になってることが多いね。 日本語よりウェットな響きで、個人的に違和感があるw
私は「はくしょん」→「ahchoo」に未だに慣れん。 ぱっと見どうしてもアチョーと読んじゃうし。
「HEY WEST,I'm laughing my ass off at you not drinking!」 おいヴェスト、お前が飲まないとか笑っちゃうぜー ドイツさんと私としめサバの反応をちょっと翻訳してみた。イギリス人は 下品なこと好きだと思うんだぜ。 starshards (UK) [ちんこの背景]+。・゜ +.ファック!イエス!ギルボ(;w;)+。・゜ +.[/ちんこの背景] 真面目な話、ここ二三日、私と友達は「兄さん」のことで興奮しまくった。 私はもうプロイセンが悪兄であることがたまらん。永遠に好きだよ。 >kuraddohikari(アメリカ) ぎゃあ!…背景に気づくのにちょっと時間かかった:D >neko16(オランダ) オーマイガー、あなたも?なんで私がこれを翻訳したいと思ったかって兄さんなのよ! これを読んだ時マジで椅子から落ちかけたよ。ギルボに敗北(はぁと) >starshards (UK) みんなギルボには夢中だよ。 愛すべきクソ生意気な弟みたいなときは特にね! >neko16(オランダ) 私にもギルボみたいなお兄さんが居たらいいのに >war_gasm(ドイツ) あーもう神様。兄さん呼びを超支援するよ。 ギルボ、なんでそんなに素敵なの?(涙)彼をまた見れて凄くハッピーだよ。 >starshards (UK) ギルボがドイツをいかに愛してるかって所がすっごく好き。 今も昔も世界で一番ひどいアドバイスをしてくる薬漬けの3歳児並みの クソ兄貴だけどね。 それから、南イタリアみたいに、彼が統一後も公式に生きてるってことよね、 これはつまり。彼はまだ私たちの生活の中で、ビール飲んだり、喧嘩したり オナニー野郎として知られてたりするんだね! >war_gasm(ドイツ) 彼はきっとウェイトレスにも同様に迷惑かけるよ。「いいビールだぜ、嬢ちゃん!」 とかウザい感じで絡む。それからまたドイツに近づこうとするんだけど 馬鹿でぎゃーぎゃー子供っぽくするから、失敗する。ルートヴィッヒの不器用さと 合わさって最終的に大きな誤解を生むんだ。かわいい(はぁと) …それから…YES!彼は生きてたよ!私は知ってたね!彼は死んだとか言ってた奴は しゃぶりやがれ!(はぁと) ikusatami(ドイツ) オーマイファッキンゴッド、すばらしい! 兄さん!!!!!!!(NII-SAN!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!) belguim_ink(ベルギー) とうとうドイツとプロイセンが本当に兄弟関係なのを見れてうれしい。 mah_marina ぷぷ…なんて良い兄ちゃんなんだよギルボは!あははは、イタリアが三人の中で 一番説得力あるのが可笑しいと思った。あと塩が最後のコマから落ちてるよ(爆笑) >neko16(オランダ) ねえ。私も驚いたよイタリアがその、すごく……論理的で。きもちわりーo_o; themsoftheraven (カナダ) (爆笑)すばらしいね!日本があんな風に苛ついてるの初めて見た。 わーお、ドイツがプロイセンを兄さんと呼んでるなんて全然知らなかったよ。 すっごく可愛いね。愛し過ぎてこれ以上どう愛せばいいか分からないよギルボ!
>>537 乙っす!
starshardsさんったらお下品です!w
>ねえ。私も驚いたよイタリアがその、すごく……論理的で。きもちわりーo_o;
あなたはイタリアをなんだとww
軍服着てるから時系列は恐らく大戦中だ、って教えたらがっかりするのかなw
>彼は死んだとか言ってた奴はしゃぶりやがれ!(はぁと) ちょ、なんというギャップww
>>539 かもなぁw
でも訳されてないだけでそういう突っ込みが入ってるレスもあるのかもよ?
下品で吹いたw スラング普通に使うからなー
>彼は死んだとか言ってた奴はしゃぶりやがれ! なんかここだけ彼女の住む国の声で再生されて困った。
>>537 これだけスラング混じりだとギルボが何か別の
性的な意味を伴って聞こえるから困る
545 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/23(月) 17:08:28 ID:oHx3NC1G0
ギルボってヤツ専門の愛称なのかな
確かプロイセンの人間名が「ギルベルト」だから そこから来てると思われ ちなみに「ルートヴィヒ」はドイツな
>>546 プロイセンの人名Gilbert→Girbe→Girboだからな。
ニコでプロイセンが良くギルと呼ばれてるのと同じことかと
ん、そういうことじゃなくて普通の「ギルベルトさん」も 「ギルボ」って愛称になるの?ってことじゃね?
約し方が違うの面白いな
Gilboって発音してみるとギルバートに聴こえない?
確かギルバートはギルベルトのフランス読みだったかな? ギwwルwwバwwーwwトww にあわねえww
>>553 違う
ドイツ語→ギルベルト
英語→ギルバート
フランス語→ジルベール
ついでにスペイン語→ヒルベルト
さらにロシア語→ギルベルトゥス
>>553 フランス読みはジルベールだぞ ギルバートは英語読みだw
>>553 それは英語。フランスはもっとひどくなるぞ…
ジルベールwwwww
ちなみに、英語のみだけど一般的な短縮形はGib, Gil。
愛称形はGibby, Gilly。
多分Gilboはプロイセン限定なんじゃないかと思う。
ついでにギルベルトは古ゲルマン語で「輝く誓約」かなんかそんな意味だそうな。
>>537 乙です
「ギルボ」は「ハリボ(ドイツ製グミキャンデー)」みたいな響きなんだろうか?
日本語に直すとしたら…「ギルたん」とか?
>>554 >>555 そうか。間違って覚えてたwサンクス
どっちにしてもお坊ちゃん臭がして似合わねえなw
>ジルベール 優雅だ
>>554 >>555 >>556 さてお前ら、オーストリアを攻めにでも行くか。
アルフレッドはアル呼びされてるんだったっけ?ロシアはワーニャ(イヴァンの愛称。愛称の愛称になるが)
他のキャラクターにも愛称はついてんかね。特に日本こと本田菊は……
やばいジルベール噴いたw しかし時系列とか海外の人はあまり意識してないのかな? 三人で訓練してる理由とかさ。
向こうには日本と違って本格的な軍隊とかあるからなあ… 訓練してても不思議ではないわな
>>557 つーかギルボってGilBoだってわかってるけど目が勝手にGilPo(だめぽ的に発音)と
読んでしまう…。
>>562 成程な、軍隊が身近だからこそか。
でも日独伊の軍の象徴が並んでたらあー……とならないもんだろうか。ちょっとレス漁ってみるか。
>>560 kikuって呼ばれてるのよく見るよ
ツベとかでも
菊にローマ字表記のちゃん付けとかも
建国記念の日(紀元節でなく)の後日だから1966年以降ですよ〜?
戦時中にグーグルが出る漫画ですよ
>>563 それはきっと不憫フィルターのせいだ。
自分はNII-SANがニーサン(某豆粒チビ)に見えてしょうがない
そういえば三人一緒に居るからと言ってww2とは限らないのかな? 自分も最初読んだ時現代の話だと思ったし。 枢軸が今現在では別に仲良くもないって言うのが悲しくなるな。
>>567 銀魂風にヘタリアを語るスレ
23:02/09(月) 16:43 ??? [sage]
ひまさんは世界史のことをしっかり勉強してから
作品を描いていますか? WW1時にグーグルはないです。
〈答え〉
その前に国は擬人化しません
もっとしっかり勉強したまえ。
>>570 実は自分も建国記念日の時点では現代の話かと思ったけど
結構長い付き合いで初めてお祝いして歳を聞くというのも変だとも思った
ドイツにはまだ軍があるから軍服着てても不思議じゃないじゃないですか! 日本は今は自衛隊だから通して私服着てるじゃないですか! つまりこれは現代の設定ということだったんだよ!! 普通に考えたらクリスマスと同じくひまさん世界における パラレルワールドと考えた方がいいのかもしれんが
>>566 日本の精神的な何かみたいなもんだから、皇紀でいいんじゃないかなー
実質、皇室の血もとだえてるわけじゃないし
>>576 いや皇紀かどうかじゃなくて、祝日の名前として「建国記念の日」が
制定されたのが1966以降だって言ってるんじゃないの?
フランス語だとみんな優雅になっちゃうのかな ルードヴィヒ(ドイツ)が、ルイ アーサー(イギリス)が、アルトゥール アントーニョ(スペイン)が、アントワーヌ ヘラクレス(ギリシャ)が、エルキュール 関係ないけど、オーストリアさんがスペインに行ったら、ロドリゲスになるのが何か可笑しい
>>578 ロドリゲスなんて嫌すぎるwww
オーストリアさんはやっぱりオーストリアさんが一番だ
>>578 兄ちゃんが母国語愛してやまない理由がわかった
いいなあ日本の名前にもフランス変化があったら面白いのに〜! 漢字だから中国読みというのは出来るけど
誰だか忘れたけどスペイン語だとザビエルになるやつもいたなw ザビエルと聞くとなぜか笑ってしまう そういえばザビエルはスペインの人だった
ザビエルと聞くとどうしてもあのハゲ宣教師になる罠www ちなみにヤツは、来日してすぐに「この日本を聖母マリアに奉げます」とか言ってる 人の国を勝手に奉げるなwwwww
>>584 フランシスがフランシスコになるんじゃなかったっけ
だからザビエル?
>>583 向こうは単なるコスプレだけじゃなく小芝居もやるのかw
アメリカならキャラ全員国籍合致するキャスティングできそうだな
>578 なんか一気にチンピラ臭が漂う名前になったな。>ロドリゲス
>>584 フランス語のグザビエだっけ?
現代スペイン語だとハビエルだよね。
「人名対照表」でググるとまとめてあるのがたくさん見つかるよ
…って雑談スレみたいにあまり引っ張るのもアレだねスマソ
>>592 個人的には訳が投下されるまではいいと思うんだ>雑談
あっちじゃ訳が投下されても流れ速かったし
スルーされることがあったから問題になっただけと思われ
(翻訳するには時間と手間がかかるしね)
あと、
>>533 に掲示板未投下レスをまとめてる
翻訳だけ読みたい人は掲示板か
>>533 に誘導すればいいとオモ
594 :
連投スマソ :2009/02/23(月) 20:54:20 ID:Hof+nln80
雑談スレから芬蘭ちゃん(
>>533 つづき)
170 名前:名無しさん@お腹いっぱい。 メェル:sage 投稿日:2009/02/23(月) 18:18:25 ID:1G26u0b70
>>164 いままでに芬蘭ちゃんから聞いたことをまとめます。
スー&フィンでセットにされるのは、仕方ないと思ってるみたいです。ずっと密接な関係を持って
きたから当たり前だよね、と。実際の歴史のほうは専門の本を読んでみてね、と言われました。
ひまさん流の八橋については不満とか聞いたことないです。
基本的には、「マンガだし、かわいいから細かいことはまぁいっか」みたいですよ。
フィンランドが「女房じゃないです僕は男です」って言ってるんで、そこは芬蘭ちゃん的に大事な
とこみたいです。「ここは大切なポイントです」とのこと。
それからロシアとはいろいろ関係があるとかですね。実はスーさんと二人の世界じゃないんだよ、と。
ヘタリアがきっかけでフィンランドに興味を持つ人が増えると嬉しいそうです。
(私から見ると、フィンランドは先進国だと思うんですが、フィンランドの人たちは自国を全然
目立たない国だと思っているようです)
自国のキャラ設定については、「もっと酒を飲ませるべき。ロシアよりももっと酒をがぶ飲み
させるべき」と言ってました。それからポーランドよりも人見知り率高いとか、ドイツよりも
ジャガイモ食べるとか…。
あくまで彼女個人の意見です。ほかのフィンランド人のAPHファンだったら、また違う意見かも。
スウェーデンとフィンランドの組み合わせがほんとに大好き! っていう人もいるみたいですし。
>>587 そうだった!
フランシスコと聞くだけでザビエルを連想してしまう
>>592 ザビエルはスペイン人というよりバスク人だから
もしかしたらバスクでは今でもザビエルって言うかも
>>594 雑談スレでも言われてたけど
中韓日みたいな関係なのかな
>ロシアよりももっと酒をがぶ飲みさせるべき 物凄いうわばみ主張だなwwww しかし久々にこのスレに来てみたら、 プロイセンの人名のフランス読み=古典名作少年愛漫画の主人公の名前 の所為か、フリフリ着て睫毛ばっさーなプロイセンが頭から離れない……
小鳥のようだ!
>>594 インテリア関係では北欧テイストって
ブームから定番の域に達したといってもいいと思うんですが
そういうのは案外伝わらないものなんですね
マリメッコ、iittalaとかIKEAとか……
かえって世界的に展開しすぎて
特にうけてるって風に思い浮かばないものなのかも
ちょっと長いけど、まとめたのでこれ置いておきます。
--------------------------------------
■翻訳済みリスト@掲示板投下済(LJ=LiveJournal)
http://mb1.net4u.org/bbs/index.php?usid=hetaregazo ・ドイツさんと私としめサバ【LJ】
・日本建国記念日【LJ】
・日本菓子、頑張る!【LJ】
・韓国ネタ(トンネル、ドラマ、旗、胸もみ、誤射)【LJ】
・一人ぼっち二人の日英同盟【LJ】
・イギリスと日本の妖怪文化【LJ】
・ひさびさの枢軸ネタ【LJ】
・日本vsイタリア・ドイツvsイタリア【LJ】
・ゲルマンさん4コマ【LJ】
・イギイギ迷惑【LJ】
・アメリカの幽霊事情【LJ】
・スペイン親分はわかってくれない【LJ】
・ヴァレンティーノ最終章【LJ】
・イギリス最後の願い・マジで伝染るよ!【LJ】
・倉庫掃除【LJ】
・アメリカの誕生日【LJ】
・見果てぬ明日へ【LJ伊独】
・イタリアとドイツと下ネタ【LJ?】
・めり〜はろうぃん【LJ?】
・薬屋とドイツ【LJ?】
・黒船キタヨー【LJ?】
・なんか中国の小ネタ集【LJ?】
・スペインのゆるい朝【伊】
・ちっちゃい日本と中国の話【中】
--------------------------------------
LJ反応は、ほぼ翻訳済みでしょうかね。
(実はカナダさん漫画に大量にコメントついるの見たけど
あまりの多さに逃げ帰ってきたヘタレ)
>>596 風と木の…げふんげふn
いや、失礼した
>>598 むしろ「日本人は変なトラ柄の服きてエアギターひいてる」とか
思われてなくてよかったのかも…w
>>583 漫画とアニメでカナダ見てないけど出てたっけ?
ってコメントしてる人がいるみたいだけど
アニメはともかく漫画のカナダさん存在が認識されてないのかorz
きっと見えなかったんだよ。 で、誰の話だっけ?
カナダだよ!
>>599 まとめ乙!
トラ柄エアギター<そういえばそんな人も…
ネクタイ鉢巻のスーツ眼鏡と認識されている可能性もあるが
>>594 乙!
スーさんとフィンランド好きだから面白く読めた
フィンランドはスーさんが宗主国だったから仕方ないかもと思うけど某国より全然素敵なお隣さんで羨ましいんだぜ
>>571 よくわからんがワロタwww
>599 お疲れ様です。 エアギターは特殊だw
>>599 ありがとww凄く面白いなんというか、ありがとうww
ニコの無題ドキュメントのつべ転載動画に対してのコメ訳してみた 【APH】 ク☆ロ☆エ(仮) マレーシア 最初の方に流れている曲の名前は何? >アメリカ ZektbachのBlind Justice ~Torn Souls, Hurt Faiths~だよ 中国 なんだか、2:57のアーサーとフランシスがとてもおかしかった :) アメリカ アルジュナ! =DDDDDDD マンハッタン 誰かこの歌(の名前)知りませんか? >日本 「地球少女アルジュナ / cloe クロエ /管野よう子」で調べてみて :) 中国 とてもきれいだった〜!(中国語)すてき!(英語) スペイン これは私が今まで見てきたヘタリアのMADの中で一番美しいよ コメ数少なかったのでおまけにもう一つ、 【手.描.きAPH】E.A.S.T.A.S.I.A【亜.細.亜組】のつべ転載動画訳です 台湾 これ大好き〜〜 フィリピン すっっごく美しいね!そして香港がとってもハンサムだ。 wahhh、フィリピンがいつかヘタリアに登場することを願っているよ アメリカ 2:18!香港と日本と台湾!!<333 国籍不明 感慨深いです。互いにすべて覊絆を持っていて、しかしかつて傷を受けたこと があって、寒くて美しいストーリの背景を持っていて、文章の孤独さを受け入れられることを渇望します。私はこの動画の作者にこの感情を伝達したいたいです! とても美しいです。とても真実な動画!! 引き続き生きていて、互いにしかも平和な付き合いを収容して、東アジアの空の雨が止まったことを信じます(繁体字) 国籍不明 美しいお話を表現した、素晴らしいMADだね 中国 ???これは何???(中国語) カナダ GJ! love and peace 韓国 素敵です+_+(韓国語) 香港 きわめて良いMADですね。菊君の成長が本当に人をすすり泣かせることを見ます。 東アジアの上で望みます。空っぽな雨は本当に止まってよくなったことができます。 元の作者、ありがとう。(繁体字) アメリカ これはすごいね! アメリカ Waaaahh,プロにしか見えないよ、それに絵がすごく美しいね 中国語、韓国語、繁体字のコメはエキサイト先生任せなので何かおかしかったら指摘お願いします。 繁体字コメが2つともうまく訳せていないのが残念です、誰か分かる方いたら是非。
訳乙 フィリピンなぁ・・・やっぱ無理だろうな WW2の頃はアメリカに支配されてたのはいいとして、 その事で日本と揉めてマニラ大虐殺まで引き起こしたし、 日本人としては触れられたくない過ちだよな
>>609 市民10万人の犠牲のうち、何人が日本軍によって虐殺されたのか、何人が戦闘に巻き込まれただけなのかは不明である。特に、アメリカ軍の砲爆撃は市街地が灰燼に化するほど激しかったため、市民が巻き添えになった可能性がある。
日本軍による虐殺として裁かれたのは、「米軍の行ったマニラ破壊を日本軍に転嫁するため」との見方もある。
>609 釣り?
何故か「広島・長崎大虐殺」とは云われない不思議
敗戦国ですから
>>612 確か某ビンラディンが言ってた気がするw
罪もない一般市民を虐殺した悪はアメリカだって
中東は紛争中の地域が多いせいか原爆については日本人より深刻に捉えてるみたいだね
他力本願で申し訳ないが
誰か
>>583 の寸劇を訳してくれないだろうか
しかしこのスレにいると英会話習いたくなる
文章ならわかるけど会話はまるっきりわからんのぅ
>>610-611 それでフィリピンの人が納得するのかってこったよ。
日本人としてもフィリピン人としてもその辺は触れてほしくはないだろ
>>618 このスレで熱くなられてもスレチだよ他でやってくれ
>>608 その二つのMAD好きだから好意的に視聴されててうれしいな
でもつい韓国の意見に目が行ってしまうんだぜ
ヘタリア動画のコメントで韓国からってあんまり見かけないよな。
>>608 翻訳乙です!ちょうど昨日、自分もその部分をエキサイト翻訳で読んでによによしていた
E.A.S.T.A.S.I.Aはつべに三つも動画あげられててなんかわろたw
クロエも外国の方にも伝わりやすい動画でいいよなー
>>618 喧嘩腰口調いくない。翻訳でフィリピン人が何か言ったならここで話すべきだが
翻訳の中では虐殺の話なんて出ていない
想像力が豊かなのは結構だが、もう少し冷静にスレ名の確認をしようか
EASTASIAはニコの歌詞コメで泣ける
>>620 ちびたりあので「可愛い」と書いてあるのは見た
書くにしてもあまり長くは書かないようだ
上で訳してくれたのも一言だし
>>620 ハングル読めないからアレなんだけど
つべのすむーちのコメが荒らされてる
あの動画の何が韓国人の怒りに振れたのか
まったく理解できない
他の国の人には好評っぽいのにね
ハングルならエキサイト等で割りと翻訳出来るよ 文法が似てるからかそこそこわかる
ネットの翻訳じゃないんだが、知り合いの留学生達の感想とかもOKかな?
>>623 最初の韓国人の書き込みが見えないからよくわからんけど、
そいつ1人が何やら文句を書き込んだだけみたい。
>>625 海外の反応なら大歓迎 だから留学生もOKだとおもうよ
>>626 いや、その後もマイナス評価してる人が
ハングルで何か言ってる…
少なくとも2人くらいいるね
>>628 それは、最初の人に「嫌なら見んな」的な事を言ってるコメと、
「韓国の人にとっては嫌かしら?」的な事を言ってる日本人のコメと、
「(この動画)いいわー」的な事を言ってるコメ。
マイナス評価は、本人が付けたやつじゃないから。
翻訳して読んで何を言っているか理解した上でああだこうだ言うのは勝手だけど
それもしないで荒らされてるだのなんだのいちゃもんつけんのは良くないぞ
>>625 是非聞きたいです。海外の人の反応だしおkだと思うよ
ニコでもたまに韓国黄色い!!とかいう訳の分からない文句言ってる人がいる位だからね。
>>625 楽しみにしてます。
あれは日本の肌色が白いというのは以前から言われてた
服とのバランスとかの理由と思うけど
>>625 お願いします
>>627 ありがとう!
一年ぐらい前の話で古いです
英語でのコミュニケーションだったので、完全に意訳です。
また、皆テンションが異様に高くて色んな言語を混ぜて語ってくれたのでわかった所だけです
バングラデシュ女性
→これカワイイわね!わからない日本語があるんだけど…
訳してくれない?
(皆で四苦八苦しながら英語で説明)
→国をキャラクターにしてるなんておもしろいわ!
(※最初読んだ時は国擬人化とわからなかった様子)
ただフランスは違う気がする
(この後難しい話になって、英語が堪能でないのでついていけなかった…バングラデシュの歴史とかを話てくれましたが、さっぱり)
→私の国もやって欲しいなぁ…出来たら女の子がいいわ!
(でもイスラム教だから女の子キャラなら顔は見えなくない?)
→あぁ…でも私が女の子だからかしら?
女の子がいいわ!もっと女の子キャラが増えてほしい!
…との事で、女の子キャラが少ないのが不満なだけで
(※彼女がウーマンリブなのもあります)
後は割と楽しく読めたみたいです。
途中、イスラム教圏の国を擬人化するのは難しくないか?
という話になりましたが、もし擬人化した時の各国の反応は、彼女にもわからないとの事です。
フランス男子学生
→イギリスがカワイイ!!イギリス良いよ!
(実際のイギリスはどう?)
→アメリカのほうが気に入らない
(フランスの扱いはどう?)
→変態だね(笑)でも、僕はそうかも(※彼はショタ好き)
このフランス男子学生は完全にイレギュラーなんで、正直参考にはならないです…
日頃からショタ萌命なんで…
また他の普通のフランス人には反応が怖かったので読んでもらってません…
とりあえずこんな感想でした。
感想を聞いたのが色んな国の留学生がいる場だったからか、あんまり政治や歴史には触れずに八橋に包んで、キャラ萌が殆どでした。
日本在住が長いと皆さん八橋を覚えます
>>633 イスラム圏は難しいよねえ。
トルコは仮面付けて出てるけど。
フランスは私も見せるの怖いわw
>>633 アメリカのほうが気に入らないってのはどこかのサイトでも言われてたね
乙
>>633 お兄さん降臨ktkr
ちびたりあ見せたら彼はどうなるのかw
バングラデシュは国旗だけは出てきてたな、そういや ヨンスが間違って買ったやつだが
>>632 個人的には
元引きこもりインドア派日本=白め
普通中国=中間ぐらい
マッチョ系アウトドア派韓国=色濃いめ
と思ってたなあ。どれぐらい日焼けする生活してるか的な。
>>633 フランスの兄ちゃん歪みねぇな…w
>>632 です
このフランス人が特別なだけだからww
くれぐれも間違った認識をしないように…
また普段はドイツ人みたいに真面目で勤勉
無意味な伏せはどうかとかねがね思ってたけど E.A.S.T.A.S.I.Aだけは伏せといて正解だな 本家の動画ではチベット問題のレスでアレコレゴタゴタして せっかくのいい歌が台無しだったし
まあ皆、危機感が強いんだと思うよ。
ネットの中だけで騒いでも解決できないとは思うけど。
変化への対応力が問われてる。いろんな意味で。
(ハングル?なにそれおいしいの?)
(あとは雑談スレで)
------------------------------------
>>583 >>607 海外ヘタリアファン始まり過ぎだ
>>616 ニコ動字幕職人さんの投下コメント(英文)を
流れる前に拾っておいた&いろいろ混ぜて翻訳編集しておいたよ。
ttp://mb1.net4u.org/bbs/index.php?usid=hetaregazo 聞き取れてないところや戸田奈津子ばりの超訳もあるので、
時間のある時にでも補足する予定(助力募集)
>>608 (youtube出典元リンクがあると助かる)
【APH】 ク☆ロ☆エ(仮)
【手.描.きAPH】E.A.S.T.A.S.I.A【亜.細.亜組】
翻訳おつ。掲示板投下はちょっと待っておく。
繁体字わかるひと、補足してもらえると助かる
■宿題:翻訳掲示板未投下レスまとめ
>>82 (スペイン人留学生)
>>446 (フランスの中の人)
------------------------------------
>>633 知り合いの留学生達(バングラデシュ、仏)の感想
ネタ投下おつ、です。
まとめてて海外寸劇のフランス兄ちゃんの扱いが
あまりにも不憫なので、ちょっと救われたw
あの子かナポレオンあたりを漫画化してもらえたら…!
何でフランスがああいう性格なのかっていうのをフランス人に説明するには彼らはプライドが高すぎる
欧州内で一番大人で、自分の役割を客観的に理解して動ける/動いているから でいんじゃね? リアルでも仏国は大人(嫌いなものでも利は認めてくれる)だから付き合いやすいし
本物のフランス人は主張がはっきりし過ぎてていまいち馴染めないと思った自分は日本人 こええよぉぉぉ
欧米人はたいていそうだといえる
>>646 本物のフランス人って、東京人と地方人の差なんて目じゃない位、
パリ人と地方人の差が激しいと思った。
ブランド物着て農作業 それがフランス兄さん(イメージ)
>>649 東京人ってもほとんど地方出の人なんじゃ
家族親戚田舎先祖の墓、なにもかもが都内って人はやっぱり少ないのかね…
そもそも東京は一度焼け野原になりましたから
>>645 そこがかっこいいよな、フランス兄ちゃん
一度でもシリアス話来たらすごい人気出そう
規制されてたんで今更だけど
>>459 >>482 が貼ってくれたやつ 出典はPC GIGAの2006年4月号
あとこれも有名なやつだけど、
「カナダ フローチャート」でぐぐるとまた似たようなのが出てくる
カナダさん心得すぎ
>>653 スレチだけど二度だよ。大震災と大空襲と。
>>633 遅くなったけど翻訳おつ。イスラム教圏の国の人出てきたらいいねえ
フランスの人はそんなにアメリカ嫌なのかwアメリカ人の寸劇だと逆に
フランスの扱いがアレだったなwおもろいわー
つべのコメントを翻訳機にかけてみてたんだけど、
スペイン語訳の動画って結構需要?あるんだな。訳がついてる動画も一定数あるみたいだし、
なによりコメント数が多い。もちろんスペイン語。
あとRussia-san is coming to town てタイトルの動画のコメが
見たこと無い言語で書かれてるんだが、これ何語か知っている人おらんかのう
ロシアさん動画に食いつく位だから周辺国の言葉?
>>654 作者にはジャンヌ・ダルク編でシリアス仏を描いて欲しいな。
それと、ポーランドもリト無し状態で孤軍奮闘する様を。
>>658 ポーランド語だと思う。naとかnieとか入ってるのは。
でも他の周辺国の言葉にもあるのかもしれない。
Szczesliwego Nowego Roku は「幸福な新年を」なんで
これが入ってるのはたぶんポーランド語でおkだと。
>>658 イスラム教圏はトルコさんが精一杯てところでしょうねー
あそこはイスラムとしては、かなりゆるいところだけど
キャラも気を使って顔は仮面で覆ってるし
>>661 待て待て、エジプトさんもイスラムだけど顔出てるぞ。
トルコさんは気を遣って仮面だったんじゃなく、話の流れで出番になったけど
まだキャラの設定が固まっていなかったせいでああなったんだったはず。
>>660 おお、あれがポーランド語か!初めてみたかもw
なんかあの動画やたらコメント数が多くて疑問だったんだが、何となく理由がわかった様な気がする
イスラム教圏個人的には増えて欲しいけど、色々難しいのかもな
仮面は設定が決まってなくて……てのは初耳。それなら今後期待位はしようかねw
そういや投下された翻訳を読んでいると、東南アジアのファンは結構
自国のキャラが出る事に抵抗とか心配は少なく見えるね
むしろ自国キャラ出て来い!みたいなムード?
日本人は「いや歴史ネタ的に無理だろ……」みたいな人みかけるが
あ、
>>657 まとめおつっす
>>662 え?そうなんか?固まってなかったからってのは初耳だ…
>>664 おお!まんまトルコさんだな!
>>664 「ヨーロッパから見たトルコ」だったんだな
>>652 スレ違いだがうちは一族ほぼみんな江戸時代から東京住み
江戸の端は百姓と職人が今でも残ってる 性格はざっくりと日本さん的
新し物好き 贔屓の店はずっと大事にする 外と内に差 うどんより蕎麦
メダカ好き 外(他県)の勢いにビビるが慣れる 普段の顔がゆるい etc
江戸と武蔵は違うと思ってるw (23区と東京は違うに類似)
京都の御菓子。
確かにスレチだが私もいないとか希少とか思われてるのは困るので 親戚田舎先祖の墓まで都内の人間もたくさんいるぞと主張はしておきたいな。 大地震でも焼け野原でもそこに住んでた人間がいる以上 土地を捨てていなくなる事はない。ただよその人が増えただけ。 自分は他の土地に住んだ事がないので、東京人と地方人の差もよく分からないな。 ここで海外の考えに触れる事ができて翻訳職人の皆様にはいつも感謝してます。
>>658 スペイン語は他のアニメでも多いよねー。やっぱ喋る人の数多いから?
658読んでからつべを見たら本編の動画がいくつか上がってた
英語以外はスペイン語とイタリア語だったね。
でも今また見たらもう消されてるw仕事早いw
>>669 ヘタ読んでるんだからなんとなくニュアンスでわからないか?
>>670 レスサンクスだけど、よく分かりませんでした。
イロイロ、ググってみたら「生八ツ橋」のことを指していて、
オブラートに包むって表現を遠回しの和風に表現するのに
「八ツ橋に包む」って使うって知った。
というかいろいろ検索しているうちに、何となく想像ついた。
>>673 アニメしか見ていないので分からなかったです。
>>672 1位 中国語 10億
2位 英語 3億5,000万
3位 スペイン語 2億5,000万
4位 ヒンディー語 2億
5位 アラビア語 1億5,000万
6位 ベンガル語 1億5,000万
7位 ロシア語 1億5,000万
8位 ポルトガル語 1億3,500万
9位 日本語 1億2,000万
10位 ドイツ語 1億
11位 フランス語 7,000万
12位 パンジャーブ語 7,000万
13位 ジャワ語 7,000万
14位 ビハーリー語 6,500万
15位 イタリア語 6,000万
これ見るとアニメ字幕で英語についで中国語とスペイン語が多いわけがわかるな
日本語って日本でしか話さない割には結構上位なんだね
そりゃ人口の数がそのまま現れるから。 英語やスペイン語はかつての占領支配の名残だろうけど
>>674 わかってると思うが念のため
「八橋に包む」はひまさんの造語であって、そんな日本語は存在しないからな?
ヘタファン内でしか伝わらないから、一般人相手に使うと恥かくよ
アニメ見て興味持ってたどり着くのがサイトでなく まず反応スレってのは、作品が気に入ったんじゃなくて まず海外の反応が気になる野次馬さんなのかな 八橋はwebにあるよね?
>>657 【手.描.きAPH】E.A.S.T.A.S.I.A【亜.細.亜組】 の繁体字の補足。
とても感慨深いです。
お互いに皆足かせを持っていて、しかもかつて傷を受けたことがあるという、
もの寂しくも美しいストーリーの背後には、
受け入れられることを切望する、筆舌に尽くし難い孤独,,,,
私はこの映像の作者がまさにこの感情を伝えたがってるのだと思います!
美しいながらも真実な映像!
互いに包容して平和な付き合いをして生き続ければ
東亜細亜の空の雨は止むはずだって信じます。(繁体字)
極めて良いMAD
菊君の成長を見ることは本当に人を泣かせます。。。
東ア上空の雨が本当に止めばいいなぁと希望します。
原作者さんありがとうございます。(繁体字)
Kaito & Gackpoid - Seven Weeks War (English Subtitle) 7週間戦争を歌ってもらったの英訳がようつべにきた。 まだアップされたばかりだからコメひとつだ。
blindjustice(アルとアーサー)の評判はどうですか
アメリカ人留学生(男)にヘタリアを見せてみた 「日本はSpirited Awayのキャラに似てる!」と言ってた 何だそりゃと思ったら千と千尋の神隠しの事でハクの事を言ってるらしい 日本では神聖なキャラはあの髪型なのか!と勝手に納得してた 因みにアメリカは魔女の宅急便のキャラにしゃべり方が似てるらしい ってか意外なところでジブリヲタだと発覚しましたw 今のところほぼ出番無いけどやはりアメリカが好きだそうです
日本、あれは神聖なキャラなのかww
うーん…真性なキャラではあると思うが…
だれうま
>>682 >髪型
おかっぱって事かww
>今のところほぼ出番無いけどやはりアメリカが好きだそうです
さすがアメリカ人と言わざるを得ない
>>683 正確には神様?みたいに言ってた
なんて言うか擬人化の意味がよく伝わってない感じ
アニメ好きだけどそこまでヲタじゃないからかな
>>684 だれうま
688 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/25(水) 18:24:40 ID:b0p5o3kW0
やっぱりみんな自分の国が一番好きだよね
日本はあの良いトコのおぼっちゃん、内向的に見えて道場で鍛えてるって感じがするから あのデザイン好きだなー。
ごめん一番ではない…
>>679 全然考察とかじゃなくて感想になってしまうけど、
>お互いに皆足かせを持っていて、しかもかつて傷を受けたことがある
ここに驚いた。中国語でこういう事が書かれているってのに驚いたというか
何となく中国の人には「日本は加害者だから違うけど」って言われるかとおもてた
書いた人はきっとそこまで考えてないかもしれないけど……
アレだな何かにつけニュースとかで謝れ謝罪しろって言われなれてるから
違和感感じるんだな、自分の方が
>>682 >今のところほぼ出番無いけどやはりアメリカが好きだそうです
アメリカ人のそういうめっちゃアメリカな感じが大好きですw
寸劇動画でもアメリカ人気すげかったなー
692 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/25(水) 18:42:28 ID:b0p5o3kW0
>>690 いやいやwうちの勝手な考えだったから。
ごめんね
>>691 繁体字なら台湾とか香港じゃね?
いわゆる中国の人じゃないと思う
日本では1番人気あるのはイギリスじゃなかったっけ? 確か日本は2位だったような。 でも、今までの反応を見るに、どの国も自国キャラが上位に食い込むのは 間違いなさそうだな。 …フランス除く。
>>695 フランス兄ちゃん好きだよwww
あれ化けたら凄い良いキャラだと思うんだけどな
シリアスやんねーかな
>>693 あ、うん繁体字(台湾か香港)てのは理解してる
でもなんつーか、いわゆる中国の人はあれだけど、香港・台湾だけでも
好意的?負の感情以外を持ってくれているんだなと思うと感慨深いなあとね
希望が持てるというか救いがあるというかw結局環境なんだなあ
スレチで怒られんのもすまんのでこの話は控えますね。
>>679 さん補足乙です
日記漫画9の『NYオサレピープル』『フレンチ…』の翻訳きてたから訳してたんだけど フランス人ホイホイになっている件について← まだこっちで出てないよね?
きてないよ!
わー!フランス人キタコレ!!www
>>698 きてないよ〜
フランス人の反応あんまりないから是非ともよろしく
>698 楽しみ!ちょっと怖いけどw
遅くなったが698です。 ホンヤクコンニャク食べて八つ橋フル動因してた ツリーごとのコメントはまとめた フランス語の部分はエキサイトで仏→英→日、それでも意味解らないのはとばす 連投になると思うがスマン まず、大方の反応から 『NYオサレピープル』 NYer's Fashion:国籍問わず多かった感想 ・伊について:ヘアピンかわいい ・仏について:眼鏡!HOT! ・米について: 反論できない・・・ひまさん細かすぎる ウエストポーチだと?!ありえない!!!! NYが黒ばっかりになるとき、それは冬だよ!私も黒好きだし・・・ ところでPOCOってなに?お馬鹿すぎるwww(トレーナーの文字) 『フレンチ…』 French&Anglais:多かった感想 (お互いに下品と言い合っていることについて) 知らんかった!新しい知識が増えたよ!(当事者の英仏ふくめてめっちゃ多数) French Maid: ・目が!目が!私の目がああああああ!!!(フィリピン中心に多数) ・どうしよう、私、二度と見ることが出来ない ・網タイツwwwwwwwwwwwwwwwwwww ・「CONCEAL THAT GARBAGE(汚物は隠せよ)」XDDDDDD(米仏英カナダフィリピンアラブ他多数) ・この一言で英の勝ちは決まったもんだな ・これはフランスの勝ちだろJK 関係ないが訳したのはカナダさんの人。スペルミスがあったらしく多数に突っ込まれて 「だれか私を助けてーーー;A;」(翻訳したカナダさん) 「きにしないで!私たち解ってるから。感謝してるよ!」(投稿しまくりなアメリカさん) 「ありがとー・・・私がんばる・・・」(翻訳したカナダさん) というやりとりがかわいくて萌えた
フランス兄ちゃんのメイド姿大人気www カラーだったらもっと破壊力でかかっただろうな。 カナダの家の人萌え。
>>703 乙乙
フレンチメイド大好評w
お互い下品と言い合ってるの知らなかったのが意外だなあ
>>703 うおお待ってました
翻訳お疲れさま!
当の本人たちも忘れてたのかww
かわいいよカナダかわいいよ
707 :
703 :2009/02/25(水) 21:39:17 ID:APcRq0cP0
気になったコメントいくよ 元ネタが元ネタだけに下品レベル1な内容も含まれてる・・・ 流れ的にはずせなかったし八つ橋も無理だったんだごめん・・・ ・多分、英は見映えのいいメイドを作るのね(フィリピン) →YES!でも彼はセクシーさが必要なのよ(米) ・フレンチメイドこればっかじゃないよねwww(露) →・ああその装備一式はどこから持ってきたのよフランス! でもフレンチメイドに英は裸執事で反撃すればいいわ(芬) ・なんてすばらしい漫画!KYAAAAAAA!!!でもわかんないのは仏と伊の傍にいる女の子は誰?一般人?(フィリピン) →・単に一般的なイタリア人・フランス人だと思う。ああいうの良く見るし(伊) →イタちゃんのヘアクリップかわえええええええフランスの眼鏡も!!! そしてフランスwwwフレンチレターwwww ああフランス、あなたの胸毛がセクシーなのはもちろんよ!英は頑固に認めないけどwwwww これは、メイドフランスの勝ち!(西) ・うさちゃんのキスかわゆすぎるぅ大好き!ふっわふわのキス! 英は刺繍してるし・・・仏愛してるよ!でもなんで三コマ目はだけてるのかな〜?^^ おちつけ私、頭を整理して・・・私もニューヨーカーみたいな格好してるわね。 あと私実はトマト好きじゃないんだけど・・・私本当にイタリア人かしら?!?!(伊) ・NYってあんなファッションの人ばっかりなの?!私、馬鹿にされそうで行けない・・・(米1) →まあ、そういうこと言う人もいるかもしれないけどほんの少しだし気にすること無いよ! でもNYに来るなら気をつけるのはファッションより地下鉄よ!(以下、地下鉄&駅についての詳細なスレチ説明始まる)(米2) →でも私はバックパックが好きよ、パンダとウォッカが入るから!(米1) →あなた私を萌え殺す気?!なんてfannyな(米3)(funnyのうち間違い?) →心配しないで、あなたのジョークはセーブされたわwwwイギリスにおいて"fanny"は女性のあ・そ・こ。マジで(米4) →お客様の中にイギリス人はいらっしゃいませんか〜?私ロンドンについて興味しんしんなのよ(米1) →私実際のところよく知らないわ・・・おねえちゃんは最近留学してたけど、私聞いて無いし(米2) →聞いて!聞いてきてよ!折り返しの報告モトム!私自身が聞ければいいんだけどね・・・(米1)
>(お互いに下品と言い合っていることについて) >知らんかった!新しい知識が増えたよ! 多数ということならここら辺詳しく聞きたいな フレンチとかアングレーズとかって単語を彼らはどのように認識してたんだろう
下品レベル2(腐的な意味で)な内容も含まれてる・・・ 流れ的にはずせなかったし八つ橋もムr イギリスさん登場 ・「汚物は隠せよ」ああもう、何でそんなに冴えてるのアーサー!思い出し笑いしちゃうじゃないwww で、なんでフランスが似合って見えるんだ私の目!網タイツはいてるなんて(英1) ・ああ神様、メイドって聞いたらフレンチメイドしか浮かばない!しかもこのイメージで! あとフレンチがつくだけでエロとか下品とか知らずに使ってた・・・フレンチフライは別だけど!(米?) →そうね、それ以外ならベルギーフライトか使うのが多いかな。フツーは単純に『チップス』を使うわけですが(英2) →あーうん、私はアメリカ風に言っただけよ。あとフライドポテトとかトルティージャとか・・・(米?) →はは!私はごちゃまぜにつかってるけどだから全部あってるよ。まあ私は友達とかには使わないけどね!(英2) ・これマジだよ。私がBBCのコメディアニメ見てたときこういうキャラ出てきた。 登場人物が父親とフレンチクリケットはじめたのね 子「フレンチキスは舌を使うんだよね?」 父「あ・・・ああ・・・うん」 子「だからこれフレンチクリケットじゃないよ!だって舌を使ってないもん」(英3) ・私ひまさんの言ってることわかったわ。 だって18〜19Cの本読んでたらホモのこと『英国の悪習』って書いてあったもん(ベネズエラ) ・ははは!イギリス〜恥ずかしがるなよ(米) ・フランスwwwすごく好きよ!で、英は相変わらず刺繍してるのね・・・w(コスタリカ) ・私フランスが何しても驚かなくなっちゃった・・・どうしよう;A;(フィリピン) ・二人が張り合ってるのが好き。フランスがどんな過激な事してても!それも含めてフランスだしね で、なんでフレンチキスの絵は魚どうしなんですかー?なんでー?^^(シンガポール) ・髭をそるより断然いいわ!(カナダ) ・フレンチメイド+裸執事・・・これは・・・ファンアートのためにあるような作品ですねwww(フィリピン) フィリピンは『目が死ぬ』コメと『激萌え』コメの両極端が多かった
BBCのコメディアニメ、どうなってんだw さすがモンティパイソンを放映してた局だなw
フレンチメイド+裸執事 見たい・・・・・・
>703 乙カレー フレンチ〜に対するのは意外な反応だな。 だいたいは日本とそう変わらない感想持つんだな。
709の訂正:×ベルギーフライト○ベルギーフライ さて真打登場 仏→英→日翻訳してもわからなかったのははずした それなのに下品レベル果てしなくて八つ橋たりませんありがとうございました ・そんなにフランス人シックじゃないよ@_@(仏1) →フランス人それほどシックじゃないよね@_@ 私がロンドンに行くとデザインいけてるからか私の服は目立っちゃうよ! イタリアに行くと逆に雲隠れしたくなるけど・・・(仏2) →ああ!私達は本当のゴミクズであるタブロイド紙に相当するものなんか持ってないわ!! ところでフランシスがアーサーの家にフツーにいるのは何でよ?(別にスペインの所でもいいんだけど) もしやダンケルクやスエズ危機の頃とか?wwwwww(仏3) ・フwラwンwスwwwwwwwこれマジで?私フランス人だけど「French」が下品とか知らんかった これ面白い。けどフランスで英語使うとき全てにおいて下品とかエロって訳じゃないよ ・・・50年前なら解んないけど(仏4) →・そうね、こんな表現思い出したよ 「『イギリス人が来た』は『私の終わり』という意味だ」 これはそんなに下品じゃないけど・・・でも・・・うん・・・w かわいそうなアーサーwwwww(仏5) →なんでかこれは私を打ちのめしたわ。 アーサーが仏に侵入して仏が「ああ!英が来た!でも俺は疲れてるんだ!」(米1) →ああ、私はフランスの家に来るって言いたかったのね。違った意味になっちゃうぅうぼぁぁぁ!(上の米1) →私は仏オワタにならないでほしいわ。本当に。でも彼はアーサーに来てもらって嬉しいでしょうね(仏5) →彼が彼に夢中になりますように・・・(米1) 《ここからフランス語》 →(仏5に対して?)はあ?!私聞いたこと無いわよ(言っとくけど私はバカにしてる意味で『anglais』を使った表現を知らないからね) 専門家に聞かなきゃ解らないかもしれないけど。 でもそれって『フランスが勝手に出て行くのはたやすい』って意味じゃないの?(仏4) →私、『SEX & THE CITY』のエピソードをこの二人で思い出しちゃった(仏5) →同意(仏1) →私も(映画と?)おんなじ顔するわ。アーサーのプチ・ペ*スに配慮してね(仏5) →可愛そうなアーサー!彼はその恥ずかしいモノを誇りにしてたのにホホホホ(仏2) →^^(仏2) 《ここまでフランス語》 →・・・「私のフランス語を許して」は「私の下品を許して」ですねわかります(米1) 訳はココまでです。まだスレ伸びてるけどもう無理ですごめんなさい
715 :
679 :2009/02/25(水) 22:24:00 ID:Pd8jwnm4O
ちょっと修正させてください ×筆舌に尽くし難い孤独 ○何とも言えない孤独or表しようの無い孤独 足かせは罪を負うという意味じゃなくて、 お互いの絆が時に邪魔になって足手まといや足の引っ張り合いになる ってニュアンスと思ってください。 繁字だけど広東語ではないので 台湾人か華僑か華人だと思われます。
>>713 うわーフランス盛り上がってる…!ありがとう!!
こんなことならフランス語もっと真面目に勉強しておくんだった…
めっちゃ訳してぇ〜!!
翻訳乙でした! 兄さん大好きだ
補足。 『お互いに下品と言い合っていることについて知らなかった』 ってのは表現方法に差異があるにしてもまさしくこの文のまんまかかれてるので どのような認識かとまではかかれて無い(ってかそういう雰囲気でもない) "CONCEAL THAT GARBAGE."が大人気でスレにわんさとでてくる ひまさんのセリフもうまいんだろうけど訳したカナダさんのセンスもよかったんじゃないかな これでおしまい。長々すまんかった。
>>719 うん、直接web翻訳出来る場所はいくつか知ってたんだけど
仏→日直接翻訳より仏→英翻訳のほうが差異が少ないかなと思って。
で英→日は自分でなんちゃって意訳したんだ
でもお気遣いありがとう!
>『お互いに下品と言い合っていることについて知らなかった』 日本人だって使っている言葉のもともとの意味を知らない人多いし。 「くだらない」→「下りものではない」→「上方の商品ではない」→「出来の悪い物、つまらないもの」 とか 昔の言葉の意味は忘れちゃうんだなー
そういえば日記漫画9ってこの後ヴァルトハイムの話に続くよな 元ナチス関連のネタだけど、それに対する海外の反応も知りたいよな
>>664 これは色々とたまらんな。ゾクゾクする
>>703 >・これはフランスの勝ちだろJK
よく分かってらっしゃる
掲示板にいろいろ投下してきますた
-------------------
>>679 >>715 補足thxですだよ。つ【鳳梨酥】
>>682-
>>684 ■アメリカ人留学生(男)の反応
素晴らしい流れに感動したので
まとめてプレートに刻んで
永久保存することにしますた。
>>698 >>703 >>707 >>709 >>713 >>718 ■日記漫画9『NYオサレピープル』『フレンチ…』
大量翻訳おつかれさまでした。
フランスの中の人にも好評?そうで本当に良かったw
フランスの人はいつもあまり発言しないだけで いることはいるのかな
>>679 補足ありがとう
なんとなくニュアンスはつかめても上手く訳せなかったので本当にありがたい
そういえば、にょたりあって海外じゃどう訳されてるんだ? nyotaliaって検索してもほとんど出てこないし 向こうじゃにょたりあ知らないのかな?
つgenderswap
まさに事実は小説より奇なり でもヘタリアよりは奇じゃなかったかもw
やっぱりキューピッドなんだ・・・
>>722 来てますね
とりあえずブリタニアビームに食いついてるのが目に入った
>>730 すげえ…
リアルブリタニアエンジェル…実在しよった
735 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/26(木) 15:01:01 ID:UqJDjefb0
これはw
にょたりあの話題は出てたけど、それ自体の訳語はなかったと思うなあ 個別にfemale!italy、girl!italyみたいに呼ばれてた
>>713 乙
仏さん達はやはり英を苛めたいのかww会話に受けたww
4chのアニメ板にヘタリアスレが立ってて結構レスついてるけど あれはカップリングの話をしているのだろうか
740 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/26(木) 19:18:41 ID:GbSxtcyx0
翻訳鶴くれ
>>739 画像貼り付けばっかりじゃない?
自分が見たときは文字ほとんど無かった
>>739 ザッと見たところそうみたいだね。
海外もかわんないな。
海外でもCP論争とかあるのか
4chスレの傾向を適当に(意訳なので間違ってたらごめん ■好きなキャラレス ・中国、ロシア、ドイツ、カナダetc ・ヘタリアには女キャラが少ない ・香港をもっと書いて欲しい ・ロシアとその姉妹が良い など ■腐女子とオタクの罵り合い ■韓国騒動について ■カップリング論争 ・イギリス×日本のカップリングは奇妙、日本は引き籠りで鈍くてつまらない → 賛否 ・カナダ、イギリス、アメリカのカップリング議論(歴史とか語りながら) ・日本と中国のカップリングは非現実的じゃね など ■日本でイギリスが人気あるのは何故? >ツンデレ男だから ■この漫画のベストキャラを忘れるな!(ギルの荒ぶる鷹のポーズ画像付き) あそこは少々荒れ気味だが、まあ普通に楽しんでるようだ
腐女子VSオタクに国境はないなぁ・・・ よかったなプロイセン!!
>■この漫画のベストキャラを忘れるな!(ギルの荒ぶる鷹のポーズ画像付き) どこへ行ってもこいつはwww
こんなんあったっけ?<荒ぶる鷹のポーズ
>>743 ようつべで何度か
米英動画に米加動画うP希望というコメを見たよ
海外のファンガールにはCanadaの人気が高い気がする
腐女子カップリングはどれも非現実的だろうがw それにしても話題はどこも似たようなもんだね
香港と台湾だとヘタリアのファン多いのかな? 漫画に出てきてほしいけどまだ出ないのかね
ロシア人気があるらしいんだから ロシアがらみのカップリングも論争になってんのかな
国内と海外じゃ当然なんだろうが結構キャラ人気に差があるっぽいな まだ絵のみの登場にも関わらず香港台湾は既に人気を獲得してる
>>744 どのスレ?
自分が見つけたのだと15レスくらいしか無いんだが
韓国の悪口で半分埋まってるやつ
>>754 19178583
流れちゃってるのかも
一応ぼかすが 別所では香港と中国orイギリスで組み合わせ議論 歴史もからめてたのではらはらしつつ見てたけど行き着く先は 作者氏の擬人化の法則探しとか、同人ネタゲット!とかまたもやペアリングについて きわどい話題だったが 香港の中の人がその盛り上がりに大いに参加してたっぽいので 他の人も心置きなくキャーキャーできたんだろう そして アニメ5話ドイツがセクシーすぎよおおお(鼻息荒く 来週連合だよ待ち切れNEEEEEE(鼻息荒く アメリカとロシアの組み合わせって萌えね?(鼻息荒く など 世界はある意味で通常営業
論争は勝手だが海外向けに作ってるわけでもない日本のファンサイトやら 動画転載しといてキャラカプ批判は腹立つ
>>756 ごめん今リロってみたらもう消えてた
ログはmhtで保存してるけど一応どっかにうpっておこうか
>> 海外の米英ファンもよく英日叩きしてるよなー。 この前ブログで海外の英日派の腐女子が激怒してたぞ
>>744 >■日本でイギリスが人気あるのは何故?
>ツンデレ男だから
だめだ…言い返せない
こう見ると日本の腐女子は境地にいるな、と感じる 奇妙とか非現実などほとんど考えないだろうし 目があっただけでもカプにできるのが日本の腐女子
>>744 何処の国も同じなんだな〜
てか、日本て鈍い?意外な言葉だな
>>759 レスはともかく画像は転載の転載になる
国内ファンは転載を嫌がってる現状があるし
流れたのならわざわざ再うpはお下品
まじか、じゃあ少し経ったら消しときます
>>760 deviantでも同じ感じであったなー
描いてる絵は可愛いんだけど、英日にケチつけんじゃねえ!
っていう注意書きみたいやつの内容がすごかったw
>>744 日本と中国が非現実的って海外腐はよく分からんなw
歴史的に密接な関わりがあればあるほどCPは現実味を帯びると思ってたよ
25で上がってる台湾の家の人が作ったプロイセンバレンタインデー・・・ すごく・・・好きです。そしてすごく・・・不憫です。 プロイセン=不憫という図式はガッチリ固まってオリハルコン並みの強度だぜ。
>>759 だよね
1つ2つしか見つからなかった
だいだい10レスから15レス程度で落ちてるみたいだね
今あるのを見てきたんだけど韓国叩きの日本人?くらいしかいない…
>>758 自分が前に見たやつだとカプ叩きじゃなく「何で英日?」って
不思議がってる感じだった
確かに腐動画の数が多いから純粋に気になったらしい
で、本家の日英同盟ネタで納得してたりイギリスは日本で人気あるからって
解説してんのを見たことある
ギリシャ日本押しらしい女子が不満を述べてたw
でも日本叩き?暗いとかつまんないって意見は見たこと無いから興味あるな
反論してくれた人がいるならそっちも気になる
日中の現実味は、日本の歴史詳しくないとわからんと思うよ
全然違うジャンルでまったく原作で絡みないCPがけっこう王道って知って以来 ありえないという概念がなくなったなー 腐はすごいなvipvs数字板とか見ても思うけど
>>768 現実で仲悪いからじゃ?今も尖閣諸島とか揉め事山積だし。
日中の過去の歴史を詳しく知ってれば萌えどころも見つけられるかもだけど
多分ヘタリアで出てくる事+現在くらいの認識だろうし。
>>764 日本がやってる事は大抵地味で解りづらいからでは?
何もしてない国、みたいな印象なんじゃないかと。
>>757 そして〜からの文章がまるっきり801版の腐女子と同じこと言っててわろた
>>760 どこにでもそういう人はいるもんだなぁ
はっきり言うお国柄なのか、日本と同じでイテテ扱いなのか
わからんが
>>764 作者が日本人なだけあって、どうも傍観者的な立ち位置だからじゃないかなあ。
>>767 最近は海外でも英日派が増えてきたからな
しかし増えたはいいが、
海外でもお互いに罵り合ってるんだよな。
英日派でも米英派でもない自分には何で
仲良くできないのか理解不能だよ。
>>766 23時までまってw
アクセス集中しすぎで落とせない
ここ割と人いるのかいな
風呂入ってくる
>>777 どんなカップリングでもあることだよ。
海外の腐の人がどんな点でもめてるのか知らないけども。
だんだん流れが不穏になってきたな カプ論争にこれ以上突っ込むのは危険だw 海外の傾向が分かればそれでいいさ 外野が何言おうが、実際ファン増やして金落とす日本の層に変化はないし へーくらいに思っておけばいいさ
>>770 そうかすまんかった
自分英日者じゃないんだが国内でもそういう論争には心底飽き飽きしてたので
場所を弁えない批判にちょっと(#^ω^)ピキっとしてしまった
根拠のない批判ばかりじゃないなら安心した
海外腐女子は歴史が浅いから自重できない子も多くいるってことが少し怖い
>781 酒に酒道なし、銃に銃道なし、オタにオタク道なし・・・ オタクの先駆者として後進に出来ることは・・・なんだろうね。 一般さんに迷惑をかけないこと、ぐらいか?
>>769 プー=普憫は世界共通認識ww
あの動画で台湾のファンと繋がった気がしたww
全くもって腐女子では無いけど、結構本家ではイギリスと日本が一緒に出てくる漫画が 意外と目につくから人気あるのかと思ってた ギリシャと日本もセット多いけど、それと同じくらい多いんじゃないか? 漫画2巻のカラーページのオチもイギリスと日本だし、ひまさんは仲良いイギリス人の友達がいるのかな
ていうか腐女子の自己紹介自重しろよ ○○者じゃないだとかなんだとか聞いてねえw
>>784 色んな国籍の人がいる大学みたいだしもちろんイギリス人もいるんじゃないかな
日英同盟が一番の要因だとは思うが
757に倣って一応ぼかそう 某国フォーラムでの好きなキャラ投票 (開始から2カ月程で投票者が30いってないが…) 1.北イタリア11票 2.ロシア5 3.ドイツ4 4.南イタリア2 5.ギリシア/スペイン/プロイセン/リトアニア/英/仏 1 一番は選べない、という人も何人か。 フランスは一番ではないが好き!という人多し。 744と同じ感じで日本はあんまり人気ない。 つまんない、冷たい、無気力そうetc. ←控えめなのがいいんじゃん、って反論あり 日本ではイギリスが一番らしいねってのはここでも話題に上がってた。 好きなペアリングは投票形式じゃなかったけど、とりあえず欧州万歳。 アジアはほとんど眼中にないっぽい。
そういえば… アジア圏のファンの手書きMADはよく見るけれど、それ以外の国の手書きMADは見ないな… イラストは結構見るんだけれどな 好むCPが違うなら自給自足しないのかな?
>>766 カナダ厨の人がなんとなく面白かったw
向こうのおまいらも元気いっぱいだな
カナダさん家の人が作った映画的なMADはあるけどね。 ロシアVSフランスのやつ。 海外にも動画作成ツールはあるはずなんだけどなぁ。 アニメーションを作るより寸劇とか実写が好きなのか? 作成するなら三次元?
5話の反応ってまだ出てないよね?次回が楽しみな国の人も多いんだろうな
>>790 ようつべではコスプレとか漫画のセリフのアテレコが多い気がする
日とかCPの信憑性がどうのじゃなくて 米英で英受けの人が英日の英攻めが気に入らないとかそんなんじゃないの? 海外の腐にもそんな受け攻めに対する拘りがあるのかは知らんが。 カナダの人がいつもカナダはアメリカのbottom(801的な意味で)でくやしい! アメリカの上に乗ってるんだから(地図的な意味で)topであるべき! と言っていて本気なのかジョーク的な何かなのか不明だけど可愛かった。
>>790 最近ちょっと書き手も出てき始めたって位だから、
欧米は、元からある絵や動画を編集てのが主流で、
自分で書くってのはまだまだ殆どいないんだよ。
>>791 このスレの人が一度も翻訳元確認できずってのもなんだかなあ…
二次動画つくるには絵がかけなきゃどうしょうもないから…
しかしだからといって転載やめてくれと言うのに持っていって愚痴っているかと思うと
正直な感想やっぱ妙な気分になるなー
好き好きはいいけどカップリング傾向はほっといてくれw
というか疑問があるなら本でもネットでもいいから駆使して調べやがれw
>>784 沖縄に行ってきたイギリス人の友人がいたと思う
現ブログにも残っている青い魚食うのか!?と驚いているイギリスと日本のカットはその時のものだったかと
いい海外絵描きさんもいるんだけどね、犬化のとことか 動画はあんまり見たこと無いな
>>787 イタリアのフォーラム?フランス?
ポーランドとかアメリカがいないからそこら辺かな
ドイツは確かプロイセンと神聖ローマも人気だったはず
あと投票数のわりに日本に言及されてる事と
言及されてる内容から言ってアニメのフォーラムかな?
自分最近ロシアに潜入こころみてるけど、流石にロシア語解読できないw
海外の自家発電も最近は侮れないが 動画までとなるとマシンのスペックが必要だからなあ
>>790 あれは凄く上手だった!
アジア圏は二次創作で萌発散w
欧州、米大陸は劇やらコスにしてアクティブに萌昇華w
向こうのファン達のイラスト、凄く上手いんだけどな〜(Canadaはレベル高い)
是非作って欲しいなぁ…
>>797 でも転載やめてくれって殆どの所が日本語で書いてない?
正直意味ない気がする。
というか作者が言及してないカップリングを捏造する時点で日本の腐女子も海外の腐女子も同じ穴の狢だよな
動画制作って面倒くさいからな。 手書きなら絵も沢山描かなきゃならんし。
>>803 おい、ひまさん自身の二次創作サイト知ってるか?
雑食っぷりやべぇぞ…
>>805 え?知らなかった……
まさかキタユム。とかいうオチではないよねww
うーん転載についてはwebに自ら上げられたのものは(特に二次創作など著作権が曖昧な場合) 引用元を記載すれば転載しても問題ないというのがwww上では常識だからなあ。 腐ルールのが異端というか…。まあ指摘すればだいたい削除してくれるよ。
ま、マッドドッグたんか?
海外はどうしてもコスプレ>絵描きだよな 漫画絵を描く方が難易度的に敷居が高いんだそうだ 漫画絵を描く事に対するハウツーが確立してない感じで
>>803 普通の二次創作ならそうかも知れないが
ヘタリアには史実というお墨付きが山ほど転がってるから
交流さえあれば公式と同等のような
>>803 そりゃ二次創作だものw
だからこそカプやらで争うことなど無意味で無価値なんだろ
つか
>>763 が見れないのだが・・・もう消してしまったのか?
>>807 そんなオチではないけどもw
サーチでたまたま巡り合ったんだがすごかったよ、何通りの組み合わせしてるんだってくらいに総リバで
ただ今はサーチが閉鎖されちゃったからなかなか見つけられない
海外だと、日本人並みの絵描く人は現地の漫画雑誌で 仕事始めちゃってる人が多いみたいよ だから動画作る暇ないんじゃないかなあ あるいは、タダだから作る気しないのかも 絵上手くて、同人誌作ってます買ってね〜てDeviantartで宣伝してる人たまに見るけど そんな人でも動画作ったりとかしてるの全然見た事ないや
>>808 そんな常識ない
あったら国内検索エンジンがこんなに苦戦してない……
うおおおおん
>>815 日本の漫画家のベンチ控えの数の充実はパないよなあ…
>>812 言いたい事は分かるけど、ヒマさんならどう処理するか?と言う感じで
考えれてる人はほとんど居ないと思うよ
暴力描写とか強い作品だと尚の事、歴史ネタでも二次創作と言うよりは
オリジナルにヘタキャラ使ったように見える
>>784 歴史的な観点から見ると英&日だけど、本家漫画のキャラクターの描き方
ではギリシャと日本の方が心許してて仲が良いって感じだから、英日の
人気ぶりを知った時は素直に驚いたな。日英同盟漫画では互いに利権絡みで
仲良くなったって感じだし、日本も「露骨な人だなぁ・・・」の場面で
内心引いているというか、内面的な意味では距離置いてる感があったから
親密な二人って発想が無かった。
そういや、アメリカの子に、なんでそんなに描けるのにプロにならないの?って言われた事あるな こんなレベルでプロとかなれっこねーですwwって感じなんだけど しかしその子自身はゲーム作家になりたいからって、自分でとっとと起業してた あーそうか向こうはそうなんだなーと思った出来事でした
あれだ、 国内事情も海外事情も複雑怪奇ということで……
>>818 そうだねえ、でも別にどうぞご勝手に楽しめという感じだが。
プロパガンダにし始めたらアウトだけどね。ああこのへんもギリギリアウトな
創作物もありそうか。
>>819 個人的な印象でこう思った…は荒れる元なんだぜ
受け取り方が違うと印象変わるし
>>799 前者です
アメリカは日本よりももっと好きじゃない人が多かったw
ポーランドはリトアニアとのペアは受けていますた
日本と比べて海外での方が熱いなと思ったのは神聖ローマとイタリア LJなどでは=ドイツと確定している人が多いくて たぶんハッピーエンド大好きだから、子供の頃からの恋の成就とかに 弱いんだろうなあと思った。
>>824 アメリカは国によって好き嫌いが分かれるよな。
南米腐にはあまり人気ないみたいだし。
日本では人気あるんだっけ?
>>824 アメリカのそれはやはり国際的な立場が原因なのかなぁ
>>823 あ、すみません
否定してる訳では無かったんです、こういうのも有りなんだなぁと。
「ツンデレだから」というコメントを見て妙に納得したので。
不快にさせてすみませんでした
>>824 ありがとう
イタリアなら自分もちょっと見てくるかな
どこら辺のフォーラムだろ
アニメ全般?漫画もありのところ?
イタリアは前に自分が見たとこだと2、3レスくらい言及してる程度で
ちびちゃん可愛い!くらいだったんだ
少し反応増えたのかなー
>>829 いや謝らないでw
別に不快なわけじゃないよ
ただ流れ的に荒れる元だと思う
今まで色んなスレがそれで荒れてるし
>>825 海外の人は神ロがプロイセンより年上で
プロイセンがドイツより年上っぽいことはどう思ってるんだろう
プロイセンの設定自体がまだ知られてないのかな
>>828 今もう一度投票したら上位2人は揺るがないだろうけど3位以下は変動しそうだな
>>825 確定というより、
そうなのよね、ね!?って感じを受ける
コレじゃまだわからないわ 続きはやく〜って人もいるし
>>828 これはw同情せざるを得ないww
しかしこれ見ると米英が人気なのはイギリスとセットにされてる
からなのか。
>>832 しばらく前に、塩じゃけとたくあんをむさぼり食う日本ネタの感想があったから、ドイツの兄がプロイセンとは知ってる人も多いんじゃない?
>>826-827 好きじゃない国は現実と重ねてコメントしてる人も多かったです
アメリカは身勝手なとこが不評
予想外だったのはアメリカに次いでスイスが人気無かった
あれはまさに平均的なスイス人だとか…意外
>>830 以前スレにもリンク貼られてたaphitalianっす
アニメ感想もコメント数多いけどメンバー限定公開なのがorz
>>828 おおー意外だ!日本では日米が一番熱いのに(政治的な意味で)
好きなキャラが人気ないと結構凹むなぁ… 海外の反応だから仕方ないとわかっているけれど!
アメリカもスイスも好きだけどなー 思うに、海外の人ってキャラと国を真面目に繋げて考えてる人多くないか? 日本人は割りと擬人化といっても、キャラだから…と別物として割り切ってる印象 だからヘタリアの韓国なんかも笑って可愛いなーと許せる
>>837 そうなのか
やっぱ近いほど嫌な面もいっぱい知ってるからかな
>>837 会員限定か…
ありがとう
スペインとかオーストリアはどうだった?
ここら辺はキャラと捉えるか国と捉えるかで評価変わりそうだけど
>>837 あれが平均的なスイス人www
閉鎖的なとこがイメージ強いのかな
>>828 スイスとリトアニアはもっと上かと思ってたけど、そうでもないのね
>>828 フランスより低いのかwwwフランスは一番じゃないけど好きって意見を本家でよく見るな
トップ3は納得だがプロイセンがギリギリ10位以下なのがなんとも…
>>842 そうういやオーストリアについてって、殆ど見ないな。
「カンガルーはいません」ネタは可愛いのに。
海外の米英人気って、漫画の翻訳が来る前に ようつべの「朝のWイズM」見てはまった人多いと思う。コメント数ハンパないし
オーストリアの人の意見一度もみかけたとないなあ… オーストリアのキャラをどう思ってるか聞いてみたい ハンガリーとのこととか
アメリカの容姿は好き あのスイスが平均的ならやはり日本人の大半は間違ってるのだなw
>>840 うーん、でもないぞ
身の回りのヘタファンで韓国キャラ嫌い&どうでもいいって人やっぱ多いよ
特にアニメ放送中止騒ぎがあってからは「どうでもいい」から「嫌い」になる子が多かった
上位二人が凄いけど後は結構バラバラな気がするけどね 単行本からの集計だからスイスは結構高い気がする
上位二人が凄いけど後は結構バラバラな気がするけどね 単行本1からの集計だからスイスは結構高い気がする
今、人気投票やったらアメリカとプロイセンは上位いきそうだけどな
>>832 たしかどこかで考察っぴのを見た気がする。
でも〜だから神聖はローマじゃない!という強い意見は見たこと無いな〜
ちょっと探してくる。
スミマセン
>>854 考察っぴの→考察っぽいの
恥ずかしい打ち損じだった…
>>845 多分次に人気投票やったら上位にくると思うよ→プロイセン
自分は次回があったらアメリカに入れるかな…
アメリカ人の凹みっぷりを結構見かけたんだよね
>>839-840 あー…マジに嫌いってよりは、あえていうならとかネタっぽい感じもありますた
変なトコだとベラルーシはひぐらしのサトコ?みたいでコワスwとか…
>>842 オーストリア(megane boy)はアバターにしてる人もいたし人気無くはない感じ
スペインは南イタリアとのコンビが好評
あとランキングの候補になってなかったチビタリアとローマ爺も好評
キャラと国は別だなー 心底嫌いな国はあるがだからと言ってキャラは嫌いにならんむしろ好きだ ヘタキャラはみんな好き
>>857 同情票とか余計可哀想だからやめとけww
>>857 凹みっぷりって、人気投票の結果知られてるのか
2chでキャラ投票やったらどんな結果になるんだろう
初めて見たときはへー眼鏡キャラなんだと思ったな、アメリカ 各キャラの容姿についての海外の反応も見てみたい
>>862 LJに張られてたよ
イギリス人は一位と知って凄く喜んでたw
一人一票だからやっぱり一番好きなキャラにしか入れられないしね。 二番手で好きっていうタイプが多そうなキャラは不利かも。 ロシアやプロイセンは上位に食い込んできそう あと、絶対トルコが上がると思う。
>>863 アメリカが知的なイメージがなかったから
イギリスと眼鏡キャラ逆じゃん!と最初思ったよ
今ではもうケンタッキーなしなんて考えられないけど!
でもにょたりあではイギリスが眼鏡かけてるな
>>864 公開プレイwww
そりゃ順位低い国の人は気にするだろうなぁ…
>>864 うん
あれ見てアメリカ人可哀想になったw
日本人は俺らの事好きだよね!と思ってたみたいで
…あれ?何か順位…あれ?みたいな
2巻の投票結果が楽しみってとこですね
>>866 アメリカが眼鏡なのは弁護士大国だから、っていう意見を見たことがある。
単にひまさんのカナダ人友(アメリカの外見モデルさん)が眼鏡だからだと思ってた… いや、そんなエピソードは聞いたことないんだけどね。 外見のモデルがいるって聞いて、その人も眼鏡なんだろうなと自然と思い込んでた。
>>870 なるほど。自分は考古学好きで納得してたけど、本を読むとかでなく
他人家をアグレッシブに堀に行く感じの考古学という気もする
あ、 そんなエピソード>モデルの人が眼鏡を掛けている、と言う話 ってことです
あぁ〜… なんか海外ファンと会って話してみたい! 英語下手でも同じファン同士ならしゃべれる気がする! 世界APHファンサミットとかやらないかなww
>>869 締め切りまだだっけ?
2巻買ったけどまだ出してない
ちょっくらアメリカに入れてくるわ
そういや自分はあんま軍服に詳しくないんだけど 米人が「アメリカの着てるのは空軍のなのになんでメガネなの?(視力的な意味で)」 ってウケてたな
>>868 アメリカwww
外国人がたくさんいる職場で働いている人のサイトで
アメリカ人の同僚に「日本はアメリカのこと大好きだよね?」って聞かれたって話があったんだが
アメリカ人ってそれがスタンダードなのかww
日本はアメリカに憧れて成長して〜っていう時代は終わったけど 憧れの対象みたいな気分も、そういえばちょっと前にふっと消えたねえ
アメリカのメガネってスーパーマンのマネだと思ってた あれ?なんでだろう…ヒーローだから?
二巻のアンケートハガキが二枚挟まってたけど皆そうなのかい?
>>876 アメリカ空軍といえばなんとなくレイバンのサングラスというイメージがあるから
あんまりメガネに違和感がなかったww
てか、アメリカのテキサスは伊達なんじゃなかったっけか
眼鏡を外すとヒーローに変身する的な
>>881 あれ?その説公式で見たような気がする…!
眼鏡かけてるけど目は悪く無いと、どっかで見かけた>アメリカ 空軍の服はトップガンのイメージじゃないかなぁ。やっぱヒーロー。
>>877 その後別の人が「あれはテキサスなんだよ」って教えてたりして
「ふーん。ま、漫画だしね〜」で終わりだった
>>882 おまけ付きだったんだね
多分カナダさん用だよ1枚は
アメリカの人はアメリカの国もキャラも誇りに思ってるって書く人が多くて ああ皆分かりやすくアメリカ人だなあ…と思う。
ひまさんテキサス擬人化したいとか言ってたよねw
>>847 クオリティ高ぇなおい・・って感じだった
最近プロイセン人気半端ないよな…そんなに漫画に出てないのに
イギリス好きだからW2を狙いたいのだが怖いなw
>>882 二巻にアンケートはがきがついていなかった自分に分けて欲しいw
アメリカは…大統領が民主主義の敵は日本!(※21世紀入ってからの演説)とか
日米は150年間途絶えることのない友好の歴史が!とか(第二次大戦は!?)とか
あまりに認識が適当すぎて泣けてくる事も多い
>>868 北米のファンが多いLJでの投票では日本の順位が
低かったしお互い様だろw
>>891 人気あるっていってもイギリス、日本に
人気が集中してるし一位になるのは無理だと思うがな。
てか前回日本と僅差だったし
順位入れ替わるかもな。
>>892 だが待って欲しい
アメリカ人は基本的に自分たちと敵国しか興味無いんだぜ
因みに前のアメリカの上司は大学で日本語専攻して俳句習ってて
割と日本ひいきな人だったのでWWUを飛ばしちゃったのは許してあげてw
>>893 いや低いってほどじゃなかったよ確か
ロシア1位、アメリカ2位のやつでしょ?
前回の人気投票の上位の片寄り数を見て、今度は2番目に好きなキャラに入れる人多いと思う。 つか、バラける方が面白い。 2つ選べるシステムならフランス兄ちゃんとか上位に食い込みそう
日本はスイスと並んで12位だっけ? あとプロイセン高かったような…うろ覚えスマソ
>>891 1位2位は鉄板じゃないかなあ
プロイセン本にもドラマCDにもアニメにも出てないんだぜw
あれ?本にはいたかな?いたかもしんない
10位以内にはいくかな〜くらいじゃない?
>>895 12位ってメインキャラの割りには低いだろw
あーハガキ出し忘れてた 思い出させてくれてありがとう イギリスに入れるわ
>>886 そういう説明あったよ
眼鏡を外すとヒーローになるスーパーマンのイメージで
別に視力は悪くないから伊達眼鏡なんだよ
>>899 ところが内訳見ると納得なんだよ
スイスじゃなく中国と同率だったはず
あと複数投票ありだからね
枢軸みんなに入れてくれたりしてたよ
ロシアとアメリカがトップ2のあたりに人海戦術という単語が頭をよぎったのは秘密だ イギリスも高かった気ガス
>>893 >>898 そっかあ、なんか動画とかで人気が凄いからびっくりしたよプロイセン
本には一応出てた
2巻は日本率高かったから1位日本の可能性もあるかもね
てか前の投票日本とイギリスの票差近かったの?どんくらい?
>>900 このスレで思い出した人が結構いそうだね
大概の漫画の初期人気投票って、「あれ?」て結果多いからねえ。 何故か空気キャラが上位に食い込んでたりさw 作者ですら「まじ?」てよくなってるw
今キタユメで人気投票したらどうなるかなあ 外国の人も投票できるなら面白いことになりそうw
そういえば自分も送ってなかった 50円買ってきてイギリスにいれてくるわ
とりあえずイギリスに入れる人が多いみたいだね 上を見ると アメリカとかカナダにも入れてやってw あと主人公イタリア
>>902 そうなの?
複数投票できるとか知らなかった
てかそれじゃあ当てにならないじゃないかw
>>904 確か15票差くらいだったような
どっちも好きだから別に順位変わらなくてもいいけどな。
3人くらい選べるならまた変わりそう。 好きなキャラ1番から3番目上から順に5点3点1点って感じで 点数入れる方式にしても、また変わりそう。
3人に投票できて一押しは2票って方針とかかね
>>911 その方式だと人気上位ほど潰し合いで不利だったりする
多分ドイツとかプロイセンとかイタリアとか
無難なあたりが唐突に1位に躍り出るよ
もうこの際あみだでいいよ
3人投票できたらフランス兄ちゃんが上位にきそうだな
>913 それもまた面白いかもって思ってさ。 まずは普通に3人に1点ずつの順位が見たいかな。 1位2位より下のキャラの人気を詳しく知りたい。
海外の結果漁ってきた 164 名前:名無しさん@お腹いっぱい。[sage] 投稿日:2009/01/29(木) 09:39:15 ID:6f5m11YA0 人気投票見た。 1ロシア2アメリカ3イギリス4イタリア(北)5ドイツ 6プロイセン7リトアニア8オーストリア9スウェーデン10フランス 11ポーランド12中国・日本・スイス15ハンガリー16ギリシャ17カナダ18フィンランド19スペイン20シーランド
そろそろ次スレ警報かな? そして雑談スレが悲しげにこちらを見ているようです
もう人気投票の議論はいいんじゃないか? 埒があかん
ま、人気は水物ですからね カップル争いよろしく、ある意味危険なネタだwww
つべにアニメ1〜5話のイタサブが上がってたからコメント機械翻訳してみたら きちんとした文章じゃないけどなんか怒ってる人が多い。(ように感じた) タイトル訳がInutilItaliaだからか?どうもストレートに馬鹿にされてると見てるようだった。 pastaー!台詞は好評のようだけど。 本放送後の反応が知りたいので、イタ語わかる方よかったら翻訳お願いします。(クレクレでごめん)
>>922 英語に機械翻訳してから
その英語を自力翻訳でどうぞ
だいたいニュアンス掴めるよ
エンジン別の翻訳サーバーをいくつか併用すればさらに良し
>>923 あっ一旦英語にすればいいのか! 思いつかなかった
ありがと逝ってくる!
「ヘタレ」の英訳や伊訳が個人的にいまいちピンとこなかったけど その理由がなんとなく分かった アニメとか漫画における「ヘタレ」の称号って 逆にいざというときに活躍するフラグであることが多いよねえ 翻訳されるとそのへんのニュアンスが消えちゃうんだわ
(スレがやたら伸びてると思ったら、おまいらw)
900超えたんでテンプレ案投下。ちょっと追加してみた。
------------------------------
ヘタリアの海外ファンの反応翻訳と個人の交流(文通やチャット等)、
またそれに対する感想や意見を主に語るスレです。
※話題が脱線したときは【やおよろず雑談】スレ↓へ。
【地球】AxisPowersヘタリア 17【やおよろず雑談】
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/anime4vip/1235661563/ =============萬國公法=============
・踊り子さんには手を触れない。
・翻訳職人には敬意を払いましょう。クレクレ行為はNG。
・YouTube、ニコニコ動画ネタok。
・国名人名呼びはどちらでもおk。 不快ならNG設定等を使って自衛推奨。
・アニメ本編の感想は本スレへ。
・次スレは
>>970 が立てて下さい( ※流れが速いときは
>>950 推奨)
=============民間防衛==============
・「単発でアドレス+一文投下」=煽りor荒らし【お触り禁止】
・書き込む前にリロード&深呼吸
=================================
■海外二次創作(公式の漫画、アニメ以外の創作物全般)の扱いについて
○ YouTube、ニコニコ動画への感想の翻訳
○ 海外の二次創作傾向、および公共掲示板に投下された二次作品(あらすじ)、感想の翻訳(※注意書き要)
○ 個人の交流(文通やチャット等)は大歓迎
× 個人サイトへのリンク、及び個人の二次創作の細部まで紹介する行為【=晒しはNG】
※二次創作に関しては、あくまで海外の同人傾向を語るに留めてください。
さらに詳しく語りたい人は、同人スレ、雑談スレを利用しましょう。
■翻訳などのログ保存掲示板
http://mb1.net4u.org/bbs/index.php?usid=hetaregazo ■前スレ
ヘタリアAxis Powers 海外の反応を見守るスレ2
http://changi.2ch.net/test/read.cgi/anime4vip/1234822828/
YouTubeだと個々のコメントに対するGJ/ブーイング欄があるので 話の流れが掴みやすい気がする ファンの多そうな動画でマイナス評価コメがあるときは あーネガティブ方面の内容なのかなとか あと顔文字とか ナントカoooooooナントカ みたいな 単語の母音を伸ばしてる感激屋さんは 機械翻訳の時にすこし削らせてもらったりとか…
うおー失礼、リロードしてなかった テンプレ案ありがとう なんか見やすくなってんね あとは、判例として過去ログに準ずみたいな感じでいけたらいいな (ROMって適当にスレのノリを掴んでねというか)
>>925 それはかなり有益な考察だと思うわ〜
そういう背景を伝えたいね。
つべの寸劇はコメついてきたね。 随分と受け入れられてる感じがするね
>>928 こんな感じ?
・書き込む前に過去スレと空気をROMる→深呼吸&リロード→GO!
>>2 以下にこれ↓も付け足しておくかね?
========このスレの歴史============
■まず最初に本スレ(アニメ、漫画)があった。
(「ここで違法動画(つべ、25)の話すんなワレゴラア」戦争勃発)
↓
■【世界】ヘタリアAxis Powers【ウォッチャー】スレが生まれた
(ヘタリア関係のスレから自由を求めてウォッチャースレに続々移民が集まる)
(移民同士で軋轢「おまいらにとって玉石混淆の玉ってなによ?」)
(手狭になったので国を分けるか)
↓
■雑談スレ
(政治経済歴史マイ語り含めいろいろあるよ。総合案内所)
■海外の反応を見守るスレ
(翻訳ゆっくり読みたい。海外の反応知りたい)
===============================
>>930 すごい勢いで増えてるよね。
そしてやっぱりヒアリングが完成できない件。
大昔出た別冊宝島イギリス号に罵倒語辞典てのがあって ボケ、天然、池沼とかの英単語がズラっと並んでてすげえ面白かったのに さっぱり中身が思い出せないorz どっかに古本出てないかなあ
日本人は絵を描いて二次創作 外国人は自分達でコスプレ劇して二次創作か・・・
海外のロシア人気見るたび不思議な気分になる キャラとして魅力的なのはわかるが理想の男性と言われてるのには えええぇ!?となった
>>933 西洋はハロウィンや宗教劇で普段から公共の場で天使や妖精の仮装をする文化が根付いているから
絵を書く事よりコスプレする方が漫画の世界観に浸るって意識が強いらしい
ただ派手な格好するのが楽しいとかパーティーが好きなお国柄もありそうだけど
仮面舞踏会的にワインを開けてダンスして見知らぬ人とオタ話出来るからとか
アニメのコスプレは熱狂的なオタクとかじゃなくてみんなで仮装を楽しむという感覚だから
ハロウィンパレードはアニメコスプレで参加するのがクール!みたいな感じらしい
教会で行うマリア様の受胎みたいな宗教劇や賛美歌を歌うのがそのままコスプレ劇とアニソンを歌うのに変わったとかね
それも凄いと思うけど、各国のコスプレイヤーがヘタリアのコスして集まってお国ジョークで盛り上がってると聞くと
絶対日本とか中国辺りの東洋では無理だな、と文化の違いを感じる…
ほー。それが西洋式の楽しみ方ってやつなんだな、きっと
日本って海外の人からしたら掴みにくくて ワケわかんないキャラなんだろうなぁ。 なんかヘタリアを通して、 日本に対する現実の世界評価をみたような気がする。 「彼が普通だと思っていることはだいたい普通じゃない」 ってのは、こういうことだったのか・・・。
>>937 日本人って逆に自己主張激しい人は苦手なんだよね
「和をもって尊しとなす」っていう
いやそれ和じゃないw
小人は同じて和せず、大人は和して同ぜず
違う意見を言ったくらいでケンカになるなら和じゃないしねー。
>>937 日本から見て世界中が難しいのも仕方ないw
どこかに似た価値観の国はないものかwひとり楽しすぎる状態だな日本は あ、これは雑談スレ向きかな?
海外は文化祭っぽくて日本は同人誌イベントぽいな
中国のヘタリア板で各中国都市をヘタリア風に擬人化してるの見て 「流石、美人画が得意且つgittyちゃんを量産する国!飲み込み&消化早えぇ!」って感心したよw (ちなみに中国では"シナティ"はNGらしくgittyのほうで呼んでるっぽい。カタカナでもシナはダメなのね) アメリカとかスペインとか都市ごとに特色が強い国の各都市擬人化も見てみたいな。
シナNGなんだ チャイナと語源同じで(清かな?) 実は蔑視の意味ないらしいけど誤解されたままか
944 :
943 :2009/02/27(金) 12:39:16 ID:Uwsi2qNvO
ごめん調べたら清どころかもっと古い由緒ある言葉だった
>>942 各都市を擬人化とは中国スゲーw
擬人化都市の性別はどうするんだろ
色んな国に国内の地方の擬人化、やってもらいたいな 擬人化するとその地方の特色なんかが外国人に理解されやすいと思うし
擬犬化は萌える
中国サイトで我的国家自重aru!笑!停止aru!aru能笑!とかよく見るから 中国人がアルって言ってる!?と思ったら 兄貴に対してアルwwwwアル自重しろwwwて意味だったんだね
>>943 うーんまぁヘタリアに関しては、kittyのパチもんとして
gittyのほうがより字面的に解りやすいってだけかも知れないけどね。
っつか、シナティのシナは支那じゃなくて、サンリオのシナモロールのシナだと思ってたんだけど違うのかな?
>>945 自分が見たのは、瀋陽(男)/ ハルビン(女)/大連(女)/上海(男)/南京(男)/天津(男)/
長沙(男)/広州(男)/成都(女)/景徳鎮(女)/北京(男)/
ハルビンちゃんと成都ちゃんが可愛くて上海君と天津君はイケメンだったよw
これとは別に、中国都市擬人化漫画書いてる人や、中国の学校を擬人化してる人とかもいて面白いw
>>949 なぜシナモンロール
普通に支那だからだよ
カタカナなら普通にいいんじゃないのか 東シナ海って習うよな中国の東海
ハルビン(女)wwww 涼宮ハルビンしか出てこないわw
>>949 なんかもう少ししたら中国も台湾並みのオタク国家になりそうだなw
景徳鎮・・・昔授業で習ったなあ。陶磁器しか思い浮かばないけど(女)なのかぁ
たぶん、あちらさんの使ってる掲示版のNGワードになってるだけじゃないか? それか愛国青年かネットパトロールよけ……
956 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/27(金) 19:29:38 ID:tAxrqpEn0 BE:1470852285-2BP(0)
成都(女)/景徳鎮(女)/ 唐辛子をポリポリ食べる成都たんや土をこねこねする景徳鎮たんを想像した。 ちょっと見てくる。
>>955 エンコリで「朝鮮人」と書くと自動的に「韓国人」に変換されるのを思い出した
(韓国人は朝鮮人と言われると激怒する)
で、どうしても怒らせたい日本人がわざわざ「朝鮮・人」と区切って記入してたなw
(まーその日本人も非常にガキだと思うがw)
朝鮮も伝統的名称だろうし蔑称のわけないと思うし
JAPも一昔前は蔑称っぽかったかもしれないけど、最近はただの略語化してるよね
実際だたの略語だし
言葉自体に侮蔑の意味がない場合は、怒ったら負けだと思うんだな
>>946 カナダの州の擬人化やってるのは見た。
ヘタ関連だったから、LJだったかな。
ヘタつながりじゃないかもだけど、米の州擬人化もどっかで見たことある。
擬人化は地理覚えるのに便利w
>>946 ヘタリア関連の擬人化、イタリアの都市のは見たことある(ナポリ/フィレンツェ/ミラノのみ)
あとそれとは別にイタリア国内をサンマリノ/バチカン/南イタリア/北イタリアの4兄弟にしてるのも見たことが。
>>842 念のためだけど会員のみ閲覧可なのは一部だよう
普通に見られる部分のが多いけど、なぜかアニメ感想は見られんのです…
最初の2つは国内違うw
>961 あ、自分の書き方が悪かった。イタリアを、だね。
中国都市擬人化はどういった理由で性別決めてるのか知りたいもんだ
自分の中の中国国内の地図は三国志準拠だから 現代の地名がさっぱりわかんなくて楽しすぎるぜー!
おまいら雑談スレが呼んでますよ
967 :
名無しさん@お腹いっぱい。 :2009/02/27(金) 22:27:08 ID:FMzuq/cx0
雑談あきた
LJって見るのが大変・・・ なのでイラスト中心に見てる。 翻訳する人すごいです・・・頭が下がります。 北朝鮮と思しきキャラ、あれはファンのオリジナル・・・ですよね?
LJでハリーポッターネタバレTシャツネタが 翻訳されてるな。 誰かコメントの翻訳お願いします。
次スレだな
972 :
sage :2009/02/27(金) 22:46:13 ID:ZC1ha4SE0
LJのCHIBI PRUSSIA AND CHIBI HUNGARYは、キタユメにありますか?
>>973 一生無いよ
頼むから煙たがられてるの自覚してくれ
>>972 sage入れるとこ違うぞ〜
あとそれって「リヒテンシュタインとふしぎなお兄様」のネクストページのやつ?
>>974 短文だと何となく分かるんだけど
長文になると翻訳機に突っ込んでも意味不明なんだ
クレクレ厨ぽくて正直すまんかった
>>976 みつかりました、ありがとうございます!
次すれぇぇ、7、何でまた貼るん orz スカーフとマフラー統一しわすれとかエラッタだらけなのにやめてぇぇヽ(;´д`)ノ
>>969 イギリスの人が
私も発売直前にハリポタネタバレTシャツを着てエジンバラとロンドン
練り歩いたけど、まじでほとんど殴られそうになったwwww
って書いててわろた。イギリス紳士も淑女もvipperぽい。
>>974 >>977 暇だし何か翻訳しようかなあという時、どれを読みたいのか分かるから
これ翻訳して欲しいとかいうレスは邪魔じゃないんだが
このハリポタネタのTシャツは一体何が書いてあったのか激しく気になったから 凄く印象に残ってた漫画だw
リヒテンシュタインとふしぎなお兄様がLJに来たの?
日記9のオーストリア選挙ネタ、みんな どんだけ好きなんだよブリタニアビームw オーストリア面白いとかそういうレスにさえブリタニアビームあるしw
ビームと新聞君可愛いというコメが多かったような… 眉毛から出してるのかというコメに笑ったw そういやアカヒもAAだけは可愛いんだよな
残りスレでテンプレ修正やってみたらどーかなぁ?
>>980 イギリスで?発売前からネタバレって流出してたの?
印刷所からゲラが盗難流出したとかニュースになってなかったっけ>ネタバレ 確か犯人捕まって裁判になった
>>988 発売日に本屋にむらがるファンにネタバレしまくるという最低動画が
tubeにイギリスやアメリカでたくさんあがってた
>>991 それはひどいwww
でもネタバレされて自殺しちゃった子とかいたそうだから
なんかなーって感じだ
子供相手にひどい悪のりはしちゃイカンわな
最低すぎるw まあ2ちゃんでも日本語訳発売前にあちこちの スレでネタバレが張られてたからイギリスの事言えんわなw
雑談スレのとこだけ修正すればテンプレあのままでよくね
>992 日本も昔、放送前のアニメのセルを盗んだ奴がいたらしいね。 どこもやること同じか・・・
>>995 今でもサンライズとか00のネタバレひどいもんなぁ
今も昔もどこもかしくも変わんないもんなんだよ
あああデスノのクライマックス1コマを 発売前週の木曜に2chで見たトラウマが…
L死亡は関係ない板までスレ立てたりしてすごかったな もちろんスレタイでネタバレ
>>994 細かい箇所を挙げると、
雑談スレをウォッチャースレと呼んでいるから、
その部分の修正も必要。
>>990 くらいがちょうど良い
1000なら皆仲良く世界平和
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。