ヘタリアAxis Powers 海外の反応を見守るスレ
>>950 乙です
傾向まとめてくれるのすごい助かる
湾娘→日本は公式になるかもしれない説があるけど、
リアル台湾的には香君と組み合わせる方が好みっぽい?
確かにそっちの方が絵になるしなー
小説のあらすじ投下して不快になってしまった人申し訳ない。
でも二次小説を×にしたらアニメや本家の反応、キャラについての討論しか翻訳不可にならないか?
イラストの傾向だって一応二次だし。
あとこの小説は個人サイトからひっぱってきたものじゃなくて不特定多数のヘタファンに見られることを前提とした海外掲示板に投稿されたもの。
日本のサイトの二次晒しとは違うと思う。
>>950 にーにってひらがなでにーに?
それともあちら風の呼び方で?
あとやっぱり中香台で家族扱いなんだ。日本では大体日中韓だよね
>>955 ひらがなで「にーに」だった。他は全部漢字だから、目立つ目立つw
>>950 乙です
やっぱりどこでも自分とこが人気あるんだなw
ご当地ネタが人気あるのは日本と変わらないようで(日本だと日英同盟とか)
>>954 うん、この場合の二次小説あらすじは有りだと思う。
自分は興味深く読ませてもらったよありがとう
スレタイ案
Axis Powers ヘタリア(APH)海外の反応を見守るスレ2
>>956 にーにとかスーさんとか愛称は結構そのまま浸透すること多いね
しかし台湾でにーにと呼ばれないのは少し残念w湾ちゃんが言ってるの想像すると萌えるのに
>>950 おー、乙です。傾向は面白いな。
なにより香くんの中の人自身が湾仔って呼ばないのは、「湾仔」が香くんちの地名だから
じゃないか?
日本人も「大和くん」と呼ぶと日本よりも奈良っぽく感じるから愛称として使いにくい
みたいな。もううしろに西大寺とかつけたくなってウズウズするっつーか…。
>>950 興味深いです
TOY系の熱心さだと北京<香港て印象だったけど、
漫画やアニメの伝播速度は北京>香港なのかなあ
香港の場合はもしやシナティ的理由なのかね
>>960 大和君っていうとバルヨナが浮かぶんだがwww
もしくはのとゲー
反応スレだけど、海外の二次小説まで範囲広げるのはさすがにやりすぎな気がするよ・・・。
二次創作はあくまで客観的な目線でとらえたならおkだと思う
ただ「海外でこんなネタ見つけた…引くわ〜」みたいな
感じの紹介の仕方は良くない
海外の二次作品の傾向とか(
>>950のようなの)は知りたいけど作品そのものの紹介についてはちょっと・・・って思った。
自分もそう思う。2次小説はどうかなぁ……
それってもう、ヘタリアに対する海外の人の反応を観察するんじゃなくて
ヘタリアを元に同人活動してる海外の人の創作の好みを観察するって事になってる
ヘタリアに対する反応が知りたいわけで、同人の趣味がどんなかは……違うと思う
>>966 でもそーすっと、つべ※の翻訳はアウアウ?
セフセフかアウアウかは意識してなかったが
MAD含め二次創作への反応は全て読まずにいる自分みたいな人も居る
二次は原作やアニメ見た感想とは別物の反応だと思ってる
カップリング嗜好を含めた傾向まで興味ある人にはスレチには思えないけど、そうじゃないならスレチと思われるって事かも
うん…二次小説の内容を紹介するのはやめてほしいかも
感想と創作の間には結構な差があると思うんだよね…
理論的に説明しろって言われたら出来ないんだけど
でもああいう小説は絶対日本じゃ出てこないだろうから興味深かった。
自分はOKでもNGでも良い。
みなさま翻訳乙です。
ああそうか……。どうなんだろう、アウアウなのか?
ただ、同人作品を見つけてきてここで紹介して感想いいあうのは違うと思う
>>950みたいに作品の傾向やそれにどんな感想が寄せられていたかを紹介すんのはありだと思う
前にここに紹介されてた中国の人の建国記念小説は良かったと思う
萌えだけじゃなく歴史観が垣間見える気がして
ただそれが作者さんの個人的なものだからスレ違いって言われたら
その通りだなーとは思う
あの翻訳はありがたかったな…とはいえ二次だしクレクレ言うより自分で努力すべきかな
975 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/17(火) 07:13:07 ID:YWaUi+3d0
伸びるな
>>954 いや、良かったよ
乙でした
変に政治的な使われ方してたら嫌だと思ってる
今後も感想とか付いてたら教えてね
ってか普通に小説投稿が多いサイトなのか?そこ
それだけ微妙な内容のものは日本なら隠すようにするけどな
え?え? 次スレってどっち?
立て直す必要ってあったの? なんで? あれ?
二次は投下するもしないも翻訳者さんの自由、
嫌いな人は各自でスルーする、でいいんじゃないか?
苦手な人がいそうな時は一言注意書きをお願いして
え、意味わかんない
なんで二つあるの?
どちらも立てたの970ではない件
でもやっぱり二次創作の反応ならともかく二次創作自体を詳しく翻訳するのは
やめた方がいいと思う。人目につく場所に置いてあったからといって
必ずしも転載おkという気持ちで投稿した訳じゃないでしょう。
25みたいな公共の場に投稿してある動画だってようつべ転載嫌がってる人は沢山いるし。
無断転載やめて、って言った時に日本人だってやってるんだからお互い様だろと返されることになる
>>977 タイトルをそういう風に変更する理由がわからないし、
既に立ってるスレに新しいテンプレも貼られてるし、
1のテンプレが気に入らないから重複立てるとかやってはいけない
そういった理由で
>>976 のスレを使うほうがいいと思う。
>>980 は?
二次は完全にアウトでしょ
そんなに同人読みたきゃ個人で勝手にやってくれ
ここを使うな
他人を巻き込むな
常識考えろ
海外の反応を言い訳にスレの私物化すんな
線引きがおかしいのは、スレ違いを指摘する人達ではなく
スレ違いがわからずに居座る人達だよ…
>>983 あらすじくらいで転写とは言わないでしょ少し神経質すぎるんじゃない?
気に入らない人はスルー
逆に、こちらが翻訳される方の立場だったら…
あと、次スレは新しいテンプレの方に一票
転写×
転載○
ミスったorz
神経質すぎるんじゃない(笑)
同人板にでも行ったら?
重複は荒らしだろ
新しいテンプレを常に作り立てまくるのか?
次まで待つのがルールだろ
重複荒らしのテンプレは永遠に却下にするべき
先に立ったほうから使えばいいじゃん
どうせまたすぐ使い切るんだし…
>>989 つ八つ橋
意見の是非はともかく、
そんな乱暴な口調だと反感もたれるだけだよ
埋めようか
>>976 へ sub付きの2次のレスを訳して投下しちゃったよー
八橋八橋言って曖昧にして裏でどうこう言ってる方がよっぽどだよ…
他スレでもここの問題はウザがられてるし、ここではっきり話し合うべき
乱暴な口調とか言われたのはじめてだ
>>994 乙です。次スレもそっちで良いと思います
埋め
うめ
重複は次にも利用しないよ
1000 :
名無しさん@お腹いっぱい。:2009/02/17(火) 10:36:51 ID:IfAVEoSv0
1000
1001 :
1001:
このスレッドは1000を超えました。
もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。