奈良地検さんへ

このエントリーをはてなブックマークに追加
231七資産
ところが,当たり前の話ですが,海外RPGは英語で書かれています。

多くの人は,この事実の前にいきなり挫折してしまいます。
「私,英語は全く駄目」と。

しかし,そこで諦めてはいけません。

「海外RPGが読める」ということと,「英語が出来る」ということは全く
別なのです。

海外RPGを読む上では,ヒヤリングも英作文も英会話力も,翻訳力も不要
です。あえて言うなら,英語を読む能力すらあまり必要ではありません。

必要なのは「英語で書かれたRPGのルールブックを読む」能力であり,こ
れは極めて特殊な,限定された,短期間に習得できる能力なのです。一般的な
英語の読解力,例えば英語のペーパーバックを読む能力に比べると,RPGの
ルールを読むだけの能力などごく簡単なものです。