□■落札者に文句を言いたい! Part.189■□
2ヶ月も経ってからクレーム言われた事あるな。 「どんな状態だったか覚えてないし、2ヶ月も経ってから文句を言うのは非常識にも程がある」 と言ったら「警察に訴える!」って来たから 「どうぞ、ご自由にw」って返したら黙っちゃったw
論理的な反論だなあ()
普通の読解力があれば 論理的な反論の必要性が無いんだがw
なるほど。最近は「出来ない」ことを「必要ない」と言うんですかあ。 勉強になります。
まずは日本語の勉強だろハゲw
>出品のときの「ノークレームノーリターン」も法的な効力ないけどな。 ついでに恥を晒しとくかw
届いた洋服に大きなシミが→NCNR無効 届いたCDに問題ないけど間違って買ったからいらない→NCNR有効 ケースによって違うので一括りに有効・無効とは言えない ノークレームノーリターンという言葉を通信販売の返品特約事項の記載と捉えるかの問題もある
瑕疵が無い限り有効
届いた洋服に大きなシミが→NCNR無効 ↑ 説明してあれば有効
966 :
名無しさん(新規) :2013/09/15(日) 12:06:18.00 ID:LBppYvoc0
ノークレーム・ノーリターンって訳すと「何も言うな、返品なし」だろ。すごい言葉だよね。 俺は、オークションだろうとなんだろうと、人に対して「何も言うな」なんて言わないな。 結局、日本人の英語信仰というか、簡単に言えば馬鹿と言うか、そういうものだな。 セレブとかリベンジもそうだけど、何も分からないで英語にあこがれて使う。そういうもの。
「ノークレーム・ノーリターン」の表示があった場合、商品に問題がない場合はもちろん、 仮に傷があるな どのトラブルがあっても、損害の賠償や返品・返金の請求をしないと約束した、というのが本来の解釈。
知的水準の低い層には、英語は抵抗があるかもな
969 :
名無しさん(新規) :2013/09/15(日) 12:34:07.41 ID:8Czw0k9h0
>>966 オークション(英語)板で言う滑稽さがジワジワくる
つーかバカすぎてw
常駐してウダウダ言ってる奴いるけど、俺は言わないとかそんな事知らんし聞いて ませんがな とりあえず、英語以前に擦れたいの日本語理解できるようになってからまた来てよ つか、君の居場所は落札者文句スレじゃなくて出品者文句スレだって
別にすごい言葉でもないだろう 海外だってno return,sale is finalは使う NCNR=苦情不可・返品不可で意味は通じる 英語へこだわりで使ってるならならノーリファンドとでも書くだろう 読み手全員に通じるのかどうかは知らんが
明治の書生の衒学発言ならまだしも、マジで無学な奴のカタカナ駆使はルー大柴みたいでやだ。
和製英語をバカにすれば賢く見えるという思い込みでもあるのかね ノーベル化学賞の受賞時にアンビリーバボーと言った受賞者がいたが あれもルー大柴なんだな多分
>>972 eBayで普通に使ってるな
写真で判断しろ、現状販売だ、返品お断り
976 :
名無しさん(新規) :2013/09/15(日) 16:02:45.72 ID:LBppYvoc0
ebayでノークレーム・ノーリターン書いてるのは日本人だけだろ。
てよか、ebayにはreturn policyを書かないとダメなんだよな。
http://pages.ebay.com/help/sell/return-policy.html それにこんな事も書いてあるんだよな。
Important: Even if you specify "no returns accepted,"
the item could still be returned if it doesn't match the item description.
Learn more about what eBay Buyer Protection means to sellers.
まあ、ヤフオクのノークレーム・ノーリターンと同じように、
説明文と著しく違ったらダメと言う事。
Not Accept(返品不可選択)→質問してね・画像良く見ろよ の注意文 で済む話 要は「返品不可・売りっぱなしですよ」という表現は海外でも珍しくない商売文句で 日本ではNCNRという言葉がある程度浸透してるからそれが使用されてるという たったそれだけの話だろうに
978 :
名無しさん(新規) :2013/09/15(日) 16:44:32.73 ID:LBppYvoc0
>>977 ノークレーム相当は無いんだよな。ノーリターンに相当するのはあるがな。
普通に考えて、ノークレームは強すぎる言葉だろうな。
>>977 ある程度浸透してるのは正しいが、それが良いのかは別の問題だし。
コンビニで言ってる、「レンジアップ」は最低だろ。
お弁当を温める事だそうだが、英語がある程度できる奴は、恥ずかしくて使えないだろ。
でも、どうやら浸透している言葉なんだよな。
だから英語以前にまず日本語勉強しなさいって構ってちゃん 面倒臭せえから出品者文句スレ池っつーの
アスペは変な拘り持つからなぁ
982 :
名無しさん(新規) :2013/09/15(日) 17:30:02.06 ID:25rxEd5j0
>>978 NCは「写真を見ろ」「現状まま」で済ませてるな>eBay
嫌なら応札しなきゃいいだけ わかってて応札したなら諦めるだけ
「知っててやったとは確信犯ですね」 →誤用だと知ってるけどまぁ意味はわかるよ。一般的に使われてるし。 →それ間違いだから!意味わかんない!言葉通ジマセン!バーカバーカ! 傍で見てどちらが社会性のある思考なのか判断できない程バカなのかという
キャンセル不可って書いてあんだろーが パソコン壊れて振込みできないんです><じゃねえよ糞が 他行振込み手数料払ってでも振り込めボケ
パソコン壊れても携帯からできるだろうに
>>986 >>987 パソコン調子悪いから今携帯で〜のお決まりのナビ
わざわざはこBOON3回転の時狙って出したのにまた再出品しなきゃならんのがイラつく
キャンセルで落札者削除したら落札手数料発生しないんだっけ? 手数料払ってもらわないと納得できなくない?
>>951 法的効力が有ろうと無かろうと、
そういうこと書いてる出品者からババ引かされたときに、取り返すのは大儀だぞー。
この池沼は何言ってんの?
993 :
名無しさん(新規) :2013/09/16(月) 00:23:03.39 ID:CukvGYik0
ブルーレイ出して落札されたんだが、裏側が傷だらけだって非常に悪いつけられた。 写真だけでは分からないから、気になるなら状態聞けと書いてるし、 大体において、評価する前に先に連絡するもんだろ。 これから、このクソ野郎にめちゃくちゃ悪い評価つけてやる。 何書くと、一番ダメージあるかな。
「俺はホモだぞ。 ケツ洗ってヤフオク待っとけ。」
ネタ?本当に傷だらけのを説明なく出してたんなら返り討ちにあってさらに評価汚すだけ
「写真が全て」「目立つキズはありません」つっても完全に説明することは出来ないからノークレームノーリターンつってもおまじない程度だからね。 だからわりと状態良くて「訳あり」とか「ジャンク」扱いで出してる人もいるよね。
997 :
名無しさん(新規) :2013/09/16(月) 00:39:52.80 ID:CukvGYik0
ここは、落札者に文句言う所なんだよな。 俺が落札者に文句言ってるのになんで、落札者側に立つんだよ。 場所をわきまえて欲しいね。日本語読めないの?
こんなところで場所をわきまえろとか、ずいぶん育ちの良さそうなホモだな^^;
お前、文句の後に質問してんじやねぇか それに答えてくれてんだろうが スレタイ読めないの?日本語に不憫なの? ここは落札者に文句言うところ お前も場所をわきまえて欲しいね
お終い
1001 :
1001 :
Over 1000 Thread このスレッドは1000を超えました。 もう書けないので、新しいスレッドを立ててくださいです。。。