ヽ、.三 ミニ、_ ___ _,. ‐'´//-─=====-、ヾ /ヽ
,.‐'´ `''‐- 、._ヽ /.i ∠,. -─;==:- 、ゝ‐;----// ヾ.、
[ |、! /' ̄r'bゝ}二. {`´ '´__ (_Y_),. |.r-'‐┬‐l l⌒ | }
゙l |`} ..:ヽ--゙‐´リ ̄ヽd、 ''''  ̄ ̄ |l !ニ! !⌒ //
. i.! l .::::: ソ;;:.. ヽ、._ _,ノ' ゞ)ノ./
` ー==--‐'´(__,. ..、  ̄ ̄ ̄ i/‐'/
i .:::ト、  ̄ ´ l、_/::|
! |: |
ヽ ー‐==:ニニニ⊃ !:: ト、
みんな聞いてくれ、俺は「ワールド・マグマ・ザ・グレーテスト」というのが
ベルトの名称であることにずっと疑問を抱いていたんだ。
まるで子供がかっこいいと思っている英単語を羅列しただけのようではないか。
マグマが一体何だというんだ。
「ワールド・マグマ・ザ・グレーテスト」・・・そこに一体どんなメッセージが隠されているのか・・・
それを明らかにするため、高校受験用参考書を当たってみたんだ。
こんな名称を考えたのは英語を学び始めた中学生に間違いないはずだからな。
すると、人名の後に来る(the + 形容詞)はその人の称号(あだ名)である・・・或いは
実際に使用されている参考書が幾つも見つかったんだ!これらを見てくれ!
「Richard the Lion-Hearted」(リチャード獅子心王)
「Alfred the Great」(アルフレッド大王)
「Karl der Grosse」 (カール大帝・ドイツ語)
ここから「ワールド・マグマ(World Magma)」とは人を指し、
「ザ・グレーテスト(the Greatest)」とはその人のあだ名であると考えて間違いないだろう。
そして、チョシュさんのルーツである国のトップはやたらと「偉大な首領」だの
「全世界が尊敬する将軍様」だのと誇大なあだ名で呼ばれたがるのはみんなの知っての通りだ。
これ偶然か?いや、そんなはずは無い。
つまり!「ワールド・マグマ・ザ・グレーテスト」とは某「将軍様」のことだったんだよ!