>>523さん
もしかすると方言ですか。【りヴぉるねーぜ】(^?^)
『ら まいやーら』・・・ぶたおんな?かな。。。もっと酷い意味ですね。
此方で(日本でも?)『いる まいやーれ』(男性名詞単数は、何でもよく食べ、汚い(本当は
キレイ好き?)と言うイメージが在り隠語的に娼婦、売女などの意味にも為り得るそうです。
>まじで、イタリア人ってこんな言葉しゃべってるんですか。
勿論、全てのイタリア人がこんな話し方をする訳ではありませんよ。(^は^)(^は^)
【マルペンサ】ミラノの飛行場にて、850人が同時に病欠届けを出し。。。運営不可能となり、
全(?)乗客足止めに為っているそうですね。 ・・・新しいスタイルのストでしょうか?(苦笑
流石に病欠では予告も出来ないですね!(WWWそれでもヤッパリ被害を受けるのは・・・。
>>524さん、
>>525さん
>ともあれ外国語はきれいな言葉使いから入るのに越した事はないと思います。
同意いたします!!、スラングは覚えるに越した事はないと思いますが・・・。(^^;
今日、海水浴場から帰宅する際やはり渋滞。。。そんな時に重宝するかもしれません!(嘘
実際日本から来た人にとってイタリアの・・・少なくともトスカーナ地方の渋滞は大した事は、
無い様な気がします。。。。。流れは多少なりとも有りますからねえ!(ははは