おばあちゃん凄く可愛いよね
日本武道館コンサで「大きな古時計」と「桃太郎」をジェイが歌ったら
おばあちゃんが嬉しそうに口ずさんでる動画がyoukuにあった
彼はホントおばあちゃん子なんだなぁと。
惜しむらくは、ジェイが全く知られてないのは日本くらいってこと
日本人は歌詞を見るというか、日本語でないとやっぱり注目しないね
おばあさん可愛かった
彼に連れられて武道館コンサート見に来たときは、日本で色々通訳役やってたらしいね
客席のおばあさんをファンに紹介したとき
おばあさんが、孫をよろしく的な挨拶を日本語でしたんだけど
あとで彼が、その瞬間が一番感動したと話してたそうです
大好きなおばあさんとの念願がかなってよかったね
おばあさんにとっての日本旅行が良い旅であってほしいと、心から願います
>>943 中国といえばweibo(だったか)なるものをたまに見てるんだけど
日本にいる中国人のツイートや様々な伝聞から
中国人の日本や日本人に対する認識が少しづつ変わってきてるなぁと感じる
最近は抗日戦争で描かれてるアホな日本兵について、中国兵の様々な証言から、あれは正しくないらしい、日本兵はすごく優秀だったそうだ、
やっぱりね、おかしいと思ったよ、みたいなのが話題になったりしてました
日本人の民度は高い!学習しようみたいなツイートもかなり広まってます
中国の大手新聞より、中国版ツイッターのとある女性のほうが読者多かったり
ユーザーの政府に対する暴言やネタもかなりあって、今のとこ放置はされてますが
政府もこのネットの普及による人民の動きにはかなり悩まされてるようですね
大きな古時計歌ってる時のおばあちゃんの表情が
印象的だった
亡くなったおじいちゃんへ思いを馳せてたんだろうなぁって
Jay日本だと下北沢が好きとか言ってたっけか。
確かに似合いそうな感じ。
スレチかもだけど。
仕事の関係で一ヶ月台湾にいたけど、
なんか台湾の人すごい親切で友好的だったょ。
今まで台湾に全く興味なかったんだけど
大好きになった。
道で会う知らない人達が日本大好きって言ってくれて
ご飯奢ってくれたり、道知らないと
タクシー代まで出して連れてってくれたり
超お世話になった。
下心なく本当にそうしたくてやってくれてる感が
すごく嬉しかった。
台湾の人々がどうかこれからも幸せでありますように
台湾人の子にジェイ好きだって言ったら、えええって言われた。
あの人、変ですよね?って。
>>945 日本だと作詞作曲を自分でやってるアーティストが人気になりやすい傾向があるのかな?
どっちかといえば作詞に重点が置かれてるような、、
ミスチルとかB'zもそうだけど、全部自分でやってる人だと
聴いてる側もより共感できて、大きく支持を得やすいのかねえ、、
>>952 やっぱり何かメッセージを送りたい、表現したい
だから自身で作って歌う、ってタイプを聴き手は嗅ぎ分けるんじゃない?
>>950 自分も何も期待せずに台湾行ったら
めっちゃ良くしてもらってびっくりした
台湾人てもともと人懐こいのかな
中国人の同僚が、台湾住民は性格悪いとか言ってたけど
ぜんぜんそんなことなかったし
今度はジェイ見にまた台湾行きたいわん
『晴天』のPVでジェイが学ラン着てたけど、台湾も学ランあるの?
でもって第二ボタンという日本じゃお約束な感じの映像だった
鯉のぼりの写真も出てきてたなあ
日本っぽさを意識して作っただけなのかしら?
日本語訳見るとなんとなく想像がつくと思うけど
歌の中の「物語」にあたる、ドラマや漫画の中のワンシーンやシンボル的なものを
ジェイ達にだぶらせてる感じじゃないかな
あと一部制服のある学校もあるけど、基本的に台湾には学ランは無いとおもう
あとジェイは台湾人だけど、常に歌の舞台が台湾というわけでもないので
(今日は人が多くてうれしいw)
>>950 確かに下心はないしむしろ客には奢るっていう習慣だから奢ってるけど、
影では金欠に泣いてるから、経費じゃないと思ったらなんかお返ししてあげて。
社長(自称も含む)とかだったらこの限りにあらずで
奢るのが仕事のようなものだから気にしなくていいと思う。
>>955 知らない人には面子最優先でホント優しいけど
本当に慣れたらかなり辛辣よwww
ジェイのファンとか結構派閥抗争エグいよ。
私は台湾人だけど、台湾は日本と日本人大好きな人が本当に多いから
日本人は悪い気しないと思いますよ笑
ファンの闘争は民族関係ないですしねw
台湾の友人多いけど、いつも中国人の悪口ばっか言って見下してる
自分も陰で言われてるかもしれんと思うとちと怖いわw
そろそろスレチかね…
つまり……ジェイ最高!
わしは夜曲が一番好きだ
逆に、ジェイをイヤって人はどこがイヤなんだろうか
頭文字Dの彼は正直ちょっと受け付けなかった
原作好きなもんで。
まあ、原作と別物になるのはよくあることだろうけどさ。
学ランといえば大昔のライブでも着てたよね
んでデビッド・タオさんの曲を歌ってた
自分はあの曲を去年の高雄跨年ではじめて聴いて、元ウタはこんなにさわやかなんじゃんwと笑ってしまった
ジェイってばなんだってあんなにやさぐれてマイナーにしちゃったんだかw
昔のほうがよかったなージェイは
そういや、デビタオさん、今ちょっとお休み中やね。
ジェイを知って台湾の有名どころのミュージシャン聴きはじめて
台湾の音楽にハマったな。ジェイの曲はマイナー調が好きかな
(ほんといきなりレスが増えて嬉しいw)
ジェイの歌が好きな人は、ある程度中国語解る人が多いのかな?
全く解らないけど大スキって人もいる?
>>967 自分は仕事の関係で中国語を勉強していて
取引先の中国人におすすめされてジェイを聴き始めた
まだ半分くらいしかわからないけど、BGMにしてもうるさくなくて
独特の哀愁があるのがいいと思う
969 :
968:2013/02/05(火) 17:17:15.15 ID:???
>>966 正直全くわからない状態でジェイの曲を聴き始めて、はまったよ
メロディがしっかりしてるから洋楽好きには言葉がわからなくても
はまる要素はあると思う。でも初期に多用されてた擬音
(米蘭的小鉄匠とかのメェェ〜とかw)は苦手。きっかけは「頭文字D」
中国語全くわからない。
フンイキいい曲多いし好きだなーとは思うけど
そこまで崇拝されてるって知らなかったし、ちょっとピンとこない。
歌詞もいいってことかしら。
>>967 (チラ裏的に・・・w)
子音:母音が1:1という特殊な日本語の言語脳を持つ日本人は
生活音(動物の鳴き声や風の音など)を言語脳である左脳で言葉として処理し
外国人は音楽脳である右脳で処理するっていうのは聞いたことある
だから日本人はあらゆる音を、言語として擬音で表現したりするけど
外国人には意識に入ってこない、聞こえないかったりする音も多いんだってー
あと日本語のクセで外国語を聴くと、無意識に子音の後に母音を補ってしまうクセが。
んで主要な外国語は、大抵子音の比重が大きかったりするんで
日本人の発音だとなかなか伝わらないそうな・・・。
自分も中国語は全く解らないんだけど
ジェイの歌は、よく耳にする中国語に比べると
あまり抑揚がない感じで、滑らかで?(多分日本人的に?)
耳障りでなく聴き心地が良くて気に入ってます。
音楽にはあまり詳しくないけど、シンプルでさらっとした感じの
あのメロディが好きかな〜
中国語ちょっとだけわかるけど、
ジェイはたまに変な発音があります。
この漢字で何故その発音?って感じ。
>>960 わしも夜曲好きだ!カラオケでよく歌う。
変な発音なのは、北京語に慣れてないのかな?
それとも訛り?
中国語の発音の参考にするにはクセがあるんでしょうか?
わかりやすいのは"h"をたまに"k"と発音するね(「フ」が「ク」になる感じ)
あとはたまに台湾語を入れてみたり、言葉遊び的に造語を作ったりする程度で特に気にならない
若干モゴモゴと不明瞭なときがあるけど、台湾人の中では発音はきれいなほうだと思う
下手な教室に何年も通っている日本人のほうがよっぽど変…w
歌から入る場合、声調があてにならないということだけ理解していれば参考にはなるよ
中国語の標準語ではない時があるし、
台湾語の発音とも違うらしい。
彼の発音で中国語を勉強してはダメ!
と、中国人は言ってました。
日本ではジェイの知名度がイマイチなのが残念ですね
日本人100人に聞いたら、ジェイのこと知ってる人、1人いるかいないかだろうし
日本語の歌歌わない限り、人気にはならないだろうなぁ
まぁ、いいんですけどね
>>939 ミスチル懐かしいなーw
1993年くらいから2003年くらいの間は社会現象な感じだったもんな
歌詞っつーか言葉のセンスが天才的と言われてた
ミスチル節といわれた歌い方とメロディ然り、独特の味があったな
脳の病気になってからは(その影響なのか)歌い方と曲の感じが慎ましくなってたね。
あの時代のJ-POPは懐かしいわー
規模は違うけど、あの頃の10年間、日本内の地位はジェイに近いものがあったかもねぇ
>>978 やっぱり日本てガラパゴスって感じがするよね、色々と…
ジェイの言葉は俺には聞き取りにくい部分が多いから
そういう意味でも、中国語の練習になる気がする
ミスチルの桜井は大物アーティストや各方面から
天才だと絶賛されまくってたけど
病気の後は声量も落ちて、なんかイロイロ痛々しくて
もう見てらんない
あとライブは、あの人体力ないし
歌の原型崩しまくって聞き苦しいからPVのがヨカッタ
もう休んでいいのよ・・・・?
そういや3年くらい前に中国人に
「ジェイの歌、分からなくなったらモゴモゴ歌っとけばいいの?w」
って冗談のつもりで聞いたら(失礼!)
「その通り」とあっさり肯定された
なんかこう・・・・スマン
それにしてもジェイの日本版てなんで評判悪いんだろーか
にわかでもないと思うが
自分は美味しくいただいたなあ
>>979 あの時代ミスチル&村上春樹ワンセットで好きって輩が多かった
やたらもてはやされたせいか、結構アンチもいたよな。
>>982 どんな歌手でもそうだと思うが
通好みの曲っていうのがあったりするんじゃね
韓国みたいな気持ち悪いブーム化するよりはまだ今のほうがいいな
マナーの悪いおばさま方は反日国へ遊びに行ってほしい
まぁ欲を言えば公式ファンクラブがあって日本にもライブに来てくれる規模が理想だけど、今の日本では厳しいか
日本にあまり来ないのは
やっぱビジネスとしては規模が小さすぎるっていうのがあるよね
在日のファンはそれなりにいそうだけど。
確かに消費期限の短い人工的なブームよりはいいかも
日本公式FC・・そういえば1年足らずで閉鎖なんてことあったなあ
イベントが2回(東京、大阪)あっただけで、コンサは結局開催されずじまい
正直ああいったイベントなんていらないからコンサートやって欲しかったよ
ジェイ、大陸や台湾での立ち位置(=アイドル)と日本での立ち位置は違うと思う
日本は純粋に彼の音楽が好きな人が多いのでは?音楽家としてのジェイを日本で見たいよ
周杰倫の曲が流れてるのを初めて聴いた時は、滑舌悪い日本語の歌かと思った
なんか懐かしさというか、日本人的に入っていき易い音のように思う
もっと明瞭な北京語の歌だと、個人的にどうも耳に障ってしまう
988 :
暇~:2013/02/09(土) 03:15:30.58 ID:???
>>981 小脳梗塞患って復帰後も『HANABI』 『しるし』 『くるみ』 『HIRO』とか良い曲多いでぇ。
全盛期の若い頃の曲はメリハリがあって、オッサンになった後期は
よりシンプルで素直な曲になってる感じするのう。
>>983 有名人に信者がかなりいてて、食わず嫌い含めアンチも多いトコも似てるカモなw
>>986 ジェイの公式FCあったんだ、ってか閉鎖って・・(ToT)
中華圏の歌手が人気になったのは、日本語の曲歌ったテレサ・テンくらいか
やっぱり日本語ありきなのかねぇ。
>>984 東方神起なんかも、日本語の曲がなければたいして人気にならなかったと思うわ。
>>987 分かる気がする。
あっちの歌は中国語特有の「n」「ng」(?)な語尾の音がちと耳にさわって
苦手だったんだが、ジェイの曲は気にならない。むしろそこも魅力
メロディもいいしね。
中国語は「c」 「n」 「ng」の音がキンキンした金属音ぽく聴こえるね
ジェイの発音は柔らかいんじゃね
地方によっても結構違う
台湾行った時、台湾語の発音は丸く柔らかく耳に優しかった
大陸の発音は舌打ちっぽくてキレのあるソリッドな印象
そこらへんも関係してるとか?
>>988 「HIRO」に吹いたw →HERO
嗚呼、日本人……
ミスチル、初期の頃はよく聞いたな。後期は観念的(詩を重視?)になって
純粋に曲として響かなくなったからあまり聞かなくなった。
子供の頃の習い事として音楽系やってる人は多いと思うけど、
クラシックだったり海外のPOPSだったりすると、純粋に「メロディ」として脳に入るよね
自分も周りがアイドル一辺倒だったとき、英語わからなくても洋楽にいったから
言葉はわからなくても杰倫の曲にハマったのは、純粋に曲の良さだったと思う。
あのモゴモゴ発音も功を奏したのは否めないがw 曲の良さだけじゃ日本受けしないのが残念
ラジオでパワープレイでもすりゃ、「お?」っと反応してくれそうなもんだけど。
次スレまだだよね?
私無理だった 誰かお願い
歌である以上、歌詞含めたメッセージ性に惹かれるのは至極自然なこと
ジェイだって詩がなきゃ、ここまで支持されてない