iPod Video 32MB, 64MB向け, に音声ファイルを作成中です。
日本語訳もTakumiboo氏と協力して一部変更しているので、ご意見下さい。
なお、32MBの方では、実験的にメニュー中の「フォルダ」という単語を全て「ディレクトリ」に置き換えています。
ところで迷っているのですが、「Browse ...」を「〜の閲覧」と訳しているは Browserから来ていると思うけれど、
コンピュータとりわけWindowsでは、「Browse...」は「参照...」と訳すので、
RockboxでもBrowseは参照と訳した方が直感的ではないでしょうか?
例えば、
Browse Themeは、「テーマの閲覧」ではなく「テーマを参照...」の方が
自然だと思うけれど、今更変更するのは気持ち悪いでしょうか?
ご意見を求めます。(ただしお返事は火曜日になります)
「フォントの閲覧」とかって、変更前にフォントを見ることができそうだけど、
「フォントを参照」なら、余計な期待は持たせないよね?
どうです?
>>946 「参照」でいいと思います
閲覧より参照のほうが実態にそっていると思うので。
>>946 自分は「〜の閲覧」は「〜一覧」にしてる。