【中国BBS】なぜ日本語と韓国語は聞いた感じが似ているのか?
1 :
◆ERINGI.ZLg @パリダカ筆頭固定φ ★:
中国大手検索サイト百度の掲示板に「なぜ日本語と韓国語は聞いた感じが似ているのか?」という
スレッドが立てられ、スレ主の質問に対してさまざまな回答が寄せられた。
スレ主は日本語と韓国語は聞いた感じがよく似ていると主張しているが、これに対して「似ていな
い」、「韓国語は聞き苦しくて、まったく違う」などの反対意見が相次いだ。
似ているように思える理由としては次のような意見があった。
・「文法が基本的に同じだし、多くの単語も発音が同じだ。
でも同じ語系ではないみたいだからよく分からないな」
・「同じアルタイ語系に属していて、文法もよく似ている。
単語の多くが日本同様、中国語からきている」
・「中国文化はかつて日韓に影響を与えた。その後日本は韓国を統治した。
その結果、韓国語には日本語と同じ発音の単語が存在するようになった」
しかし、全体的には日本語と韓国語は違うというコメントが大勢を占めており、日本語のほうがず
っと聞いた感じが良い、日本語も韓国語も分からないから同じに聞こえるだけだ、などの意見があ
った。
ほかには、韓国と関係する物はすべて嫌悪感を持つというユーザーや、韓国語は中国語と韓国語を
真似てできた言語だからだという主張があった。
さらに、日本語は韓国が創造したからだと起源説を揶揄(やゆ)するコメントもあったが、これは
実際に韓国・檀国大学の金容雲首席教授が「日本語の起源は百済語」と主張する著書を発表してい
る。(編集担当:畠山栄)
ソース:サーチナ
http://n.m.livedoor.com/f/c/6934386
2 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:53:57.16 ID:74sbP4lC
韓国でも調味料(ちょうみりょう)は発音同じだってな
あほか 全然似てないわ 耳鼻科逝ってこいや
4 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:55:25.08 ID:7qCo7dcd
日本語をパクって極端に劣化させた言語だからなw
5 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:55:30.50 ID:EnDfKd9R
li,、 ll,,,,_
.,,illllllllll,,llii,, ,,,,, 'lllll‐ ,,,,,,,,iiiii,,
llll ゚゙!lll,,,,,,,,,,,,,,,, ゙!lii、 illl″ l,, ,,,,,,,,,,llllllllll!!!l゙゙゙゙””″
.゙!i_,,,,llll゙゙゙” ゙゙!lli, 'lll ._,,,llllllllllllllllli,,,、 ゙!!!!l゙゙゙” .,,ill゙゜
: _ .,,lllill゙゙’ illl ,,llill゙゙`.,il!° ゙゚!!ii, ,ill°
..゙li,,,,iiil!!゙゙゙!li, r,,,,,,,,,,,,,,,,iil!゙′ ,,il!゙!li, ,,l!° !lli lll
゙゙゙゙° ゙!li, ”゙゙゙゙゙゙゙゙゙゜ ,il゙′゙!i,,il!゜ llll lll
゙!li, lll゜ .,llli,, .,llll ゙li,
゙!lii、 ll| .,,i!゙`゙!l .,iil!゙ ゙lli,,
.'!lli, ゙!lllll゙′ _,,,ll!゙° ゙!!lii,,,,,,,,_
'!lli ,illlll゙゙° ゙゙゙!!!!!l
方言とかは色々あるが少なくとも標準語は全く似ていない
全然似てないわw
漢字の音は呉の発声のほうから来てるからどっちかというと中国・台湾のほうが近い
■ ■ ■ 9月23日(日)日韓国交断絶・国民大行進” 《日本全国一斉》 ■ ■ ■ 主催 [日韓断交共闘委員会]
★【北海道 14:00集合】 札幌大通公園10丁目広場 ★【東京 15:00集合】 水谷橋公園(東京都中央区銀座1-12-6)
★【大阪 14:00集合】 新町北公園(大阪市西区新町北公園1-14-15) ★【福岡】 ★【名古屋】 決まり次第、報告。
にてねーよ。
支那は耳まで腐ってるのか。
10 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:59:15.50 ID:cC9urFAF
宇宙の起源が姦酷なんだから仕方がない。
だがしかし、
震災をお祝いします
この横断幕の事は
糸色文寸 に 言午 さ な い !
11 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:59:35.06 ID:FIapo0lV
併合後に日本語が浸透して今に至る
朝鮮語で表現出来ない語を日本語で表した
12 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 14:59:40.33 ID:z6jVqGxJ
大多数が似てないと言ってて安心した
むしろ中国語と朝鮮語のほうが発音は似ている
なぜなら語彙の大半を占める漢語の発音がきわめて類似してるから
14 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:00:17.40 ID:Pkmrnpk7
漢字独吟が百済で倭で伝播したので
似てねーよ
勘弁してくれ
16 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:01:03.84 ID:qWiWKe5W
兄弟ではなくアカの他人だわ。
日本人が持っている古いタイプの遺伝子を韓国人は持ってないしね。
中国人と韓国人は兄弟やっててくださいね。
語順が同じで同じ発音もあるからな
日帝様の置き土産じゃ
18 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:01:51.06 ID:8UOUEyXU
>>1 韓国語は日本後よりずっと中国語に似てると思うけど
19 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:03:02.45 ID:QiEqda5M
日韓併合条約
終了
20 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:04:26.08 ID:ACZRxgTr
名前からして全く違う語感なのに、言葉が似てるとかねえよ
21 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:05:31.29 ID:yVAGePda
文字も発音もキモイ言語ってなかなかねーよな
韓国語は日本語を参考に作ったからね
中国語をひらがなだけで再構成したものが韓国語
日本語の影響受けてるんじゃないか?
北朝鮮の発音と何か違うだろ
外国人が聞くと似てるのか?
嫌だなあ…
>>18 それは無いなあ。
どこ画や年
26 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:08:55.94 ID:BVX1nuqc
ちゃちぃちゅちぇwちょwwwwwwwwww
アカの他人を、親子・兄弟”と言って結びつけようとするのは、朝鮮人特有”の発想。
893が、親子・兄弟の杯”を結ぶのも、893が朝鮮人の集団”だから。
日本人・世界の人には、そんな発想は無い。 とても違和感を感じる。
28 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:09:50.01 ID:jK/lbt9y
漫画とマンファだろ
29 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:10:07.63 ID:Lt/Rf9fx
また サー”ナチ”が何か言ってる
30 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:10:52.25 ID:DT1nuTTh
>>1 李とか趙とか、名前まで宗主国様に媚びてんだから、もう少し優しくしてやれよー
31 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:12:52.95 ID:dnRhaamI
似てる似てないはわからないけど
韓国語だとほぼ聞き取れるじゃん
意味は全くわからないけど
ちゃんと聞き取れるのに意味がわからないと
自分が突然馬鹿になったように感じる
32 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:13:50.05 ID:swMrHPiE
韓国語には『長音』が無いだろう
中国人よ!日本には
・呉音
・漢音
・宋音
読みが残っているんだよ
33 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:16:22.43 ID:6hMzAWpr
併合時に伝わった日本語の単語で韓国語の単語に無かったのがそのまま使われていたりするのかな?
聞いていてイラッとくるのが大声の中国語
声の大小に関わらず、聞いていて張り倒したくなるのが朝鮮語
35 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:17:50.30 ID:eTTvXlCf
ことばわからないからだ。
36 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:18:07.14 ID:yHEZ5GtL
>>27 名犬ジョリィのエンディング曲、子供心に「イヌと兄弟なんてヤダな」と違和感感じてたが…もしやあのスタッフも
37 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:18:12.70 ID:us9YtofD
>>24 私は北京語を解するが漢字の読みとか、中→朝鮮語→日 って感じじゃない?
中国語と日本語の間にあるような発音って思った
38 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:28:40.57 ID:FkWpAvB0
どこが似てるんだ?
イカスミダ・タコスミダ
39 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:35:40.14 ID:us9YtofD
>>33 あるよ
私が韓国人から聞いたのは、耳かき、爪切りだった
でも使ってるのは年寄りだけかも
若い子は対応する韓国語があったりするのかもね
台湾だと「おばさん」、「おじさん」、「あなた」、「運ちゃん(タクシー)」とか
「紅豆泥」で「ホントウニー」
「あなた」は面白くて、「我的あなた(私のあなた)」は、
「私の夫、恋人」の意になる
40 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:49:34.76 ID:q+LVH6i8
文盲の朝鮮人に日本人がハングルの教科書を作って教えたから当然でしょ、
使ってなかった単語知らない単語は日本読みをハングルに直してますからね、
朝鮮には約束なんて言葉はなかったからな〜、ヤッチョク
家族なんて単位もなかったからカジョク
分野なんて難しい単語もなかったブンヤ、当然時間の感覚はないのでジカン
四文字熟語も殆ど日本語読みをハングル読みにしているようなものさ、
今でも漢字が読めない民族ですから・・・仕方ないです。
だから韓国人の名前は漢字文化からするとヘンテコな名前が多い、
テハン ミングク マンセ 大韓民国万歳って3つ子につける感覚がマジわかりません。
中国からすると日本女子の名前に子がつくのが・・・おかしいだろって思うだろうけどね。
41 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:53:11.77 ID:d80T+CY5
はぁ?
42 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:54:59.38 ID:MMgPzjD8
43 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 15:59:02.24 ID:dn9JTpHB
ミシミシ、バガヤル
中国で一番有名な日本語
石川県の方言とかそっくりだよな
全く似てない。
朝鮮語に存在していない単語は日本語流用してるから
似てるとか思っちゃうんだろうな。馬鹿の丸出し。
46 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 16:08:22.40 ID:OHIfV3Le
日本に来てる中国人が、一緒に来てる友達の陳さんを、ちんちんちんちん、ちんぽこチンさんって言ってからかってたのには笑った。
47 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 16:15:29.45 ID:6j1+YN7E
似てねぇよ(怒)
あえて言えば、シナ語みたいに甲高い声は出さない
しかし中国人って物知りだな〜
似てないよ
韓国語の印象は ふんだら〜 かんだら〜 〜ニダ
ぶっきらぼう に聞こえる
50 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 16:32:30.75 ID:3SELnBGx
ちっくしょう…
これ最大の侮辱だな
小日本や日本鬼子を上回る最高の侮蔑の言葉だ
ちっくしょう…
51 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 16:39:46.16 ID:atGui51U
どこが?w
ありがとう
カムサハムニダ
一切似てない。やめてくれ。
あんな薄っぺらい言語と一緒にするな!
韓国語に日本語からの借り物の言葉がたくさん混ざってるからじゃないか?
53 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:07:06.91 ID:C7TbTXBH
日本人からしたら中国語と朝鮮語のほうがよっぽど似とるわ!
かんべんしてください
文法は日本語朝鮮語同じだが、キンキンうるさく喋るところは朝鮮語広東語にてる
ま、困った事に欧米など諸外国では似てるということになってるんだよな、全く違いが分からないという人も多い。
常識だと思ってたが、そうではない奴多いのな
意外になのか認めたくないのかしらんが
日本が持ち込んだ単語があっちでそのまま使われてるからだろ
訓読みで発音すると日本語と韓国語は全然似てない
例えば
大韓民国
↑
韓国語だとテハンミングック
日本語の訓読みだとおおからたみのくに
ほら全然似てない
>>56 あっちの人は音読みと訓読みの区別できてないからな
58 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:29:50.80 ID:5sg0sXDq
>>56 以前、俺がロンドンにいた時、知り合いのイタリア人が
韓国語の事をSounds funny!と言って笑ってた。
59 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:39:27.12 ID:O3Vebfrp
>韓国語は中国語と韓国語を
真似てできた言語だからだという主張があった。
ここが日本人にはよくわからない部分だな。
60 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:39:39.61 ID:ZJ1IVkR/
>>51 カムサ=感謝=かんしゃ
その他にも色々あるけど?
61 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:41:35.73 ID:O3Vebfrp
>44 :名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 16:00:54.87 ID:LSOXVxZn
石川県の方言とかそっくりだよな
石川県の方言って日本語にそっくりだよな。
日本語がまねているんだよね。
62 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:43:33.12 ID:O3Vebfrp
>53 :名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 17:07:06.91 ID:C7TbTXBH
日本人からしたら中国語と朝鮮語のほうがよっぽど似とるわ!
中国語は気持ち良いぞ。
韓国語は全然は変だ。
63 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 18:17:41.21 ID:CJuCPGHb
ニダ、ます
全然似てない
65 :
名前をあたえないでください:2012/09/09(日) 23:02:13.46 ID:wXJ8kYvB
高速道路も同じだっけ?
石川県のアクセントがチョン語みたいでキモい
松井秀喜
在日説もなるほどと思った